aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
blob: f3d9c13a1b3281dfe13b9d9cab633b1749e4604a (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR calcurse Development Team <misc@calcurse.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
# bucovaina78 <wannessmet@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs@calcurse.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-28 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-23 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/calcurse/language/"
"nl/)\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "null pointer"
msgstr ""

msgid "date error in appointment"
msgstr "gegevensfout in de afspraak"

msgid "no such appointment"
msgstr ""

msgid ""
"Usage: calcurse [-g|-h|-v] [-an] [-t[num]] [-i<file>] [-x[format]]\n"
"                [-d <date>|<num>] [-s[date]] [-r[range]]\n"
"                [-c<file>] [-D<dir>] [-S<regex>] [--status]\n"
"                [--read-only]\n"
msgstr ""

msgid "Try 'calcurse -h' for more information.\n"
msgstr "Gebruik 'calcurse -h', voor meer informatie.\n"

msgid ""
"\n"
"Copyright (c) 2004-2013 calcurse Development Team.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Calcurse %s - text-based organizer\n"
msgstr "Calcurse %s - tekst-gebaseerde organizer\n"

msgid ""
"\n"
"For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
msgstr ""
"\n"
"Typ '?' in Calcurse voor meer informatie, of lees de man-pagina.\n"

msgid "Mail feature requests and suggestions to <misc@calcurse.org>.\n"
msgstr ""

msgid "Mail bug reports to <bugs@calcurse.org>.\n"
msgstr ""

msgid ""
"\n"
"Miscellaneous:\n"
"  -h, --help\n"
"\tprint this help and exit.\n"
"\n"
"  -v, --version\n"
"\tprint calcurse version and exit.\n"
"\n"
"  --status\n"
"\tdisplay the status of running instances of calcurse.\n"
"\n"
"  --read-only\n"
"\tDon't save configuration nor appointments/todos. Use with care.\n"
"\n"
"Files:\n"
"  -c <file>, --calendar <file>\n"
"\tspecify the calendar <file> to use (has precedence over '-D').\n"
"\n"
"  -D <dir>, --directory <dir>\n"
"\tspecify the data directory to use.\n"
"\tIf not specified, the default directory is ~/.calcurse\n"
"\n"
"Non-interactive:\n"
"  -a, --appointment\n"
" \tprint events and appointments for current day and exit.\n"
"\n"
"  -d <date|num>, --day <date|num>\n"
"\tprint events and appointments for <date> or <num> upcoming days and\n"
"\texit. To specify both a starting date and a range, use the\n"
"\t'--startday' and the '--range' option.\n"
"\n"
"  -g, --gc\n"
"\trun the garbage collector for note files and exit. \n"
"\n"
"  -i <file>, --import <file>\n"
"\timport the icalendar data contained in <file>. \n"
"\n"
"  -n, --next\n"
"\tprint next appointment within upcoming 24 hours and exit. Also given\n"
"\tis the remaining time before this next appointment.\n"
"\n"
"  -l <num>, --limit <num>\n"
"\tonly print information regarding the next <num> items. \n"
"\n"
"  -r[num], --range[=num]\n"
"\tprint events and appointments for the [num] number of days\n"
"\tand exit. If no [num] is given, a range of 1 day is considered.\n"
"\n"
"  -s[date], --startday[=date]\n"
"\tprint events and appointments from [date] and exit.\n"
"\tIf no [date] is given, the current day is considered.\n"
"\n"
"  -S<regex>, --search=<regex>\n"
"\tsearch for the given regular expression within events, appointments,\n"
"\tand todos description.\n"
"\n"
"  -t[num], --todo[=num]\n"
"\tprint todo list and exit. If the optional number [num] is given,\n"
"\tthen only todos having a priority equal to [num] will be returned.\n"
"\tThe priority number must be between 1 (highest) and 9 (lowest).\n"
"\tIt is also possible to specify '0' for the priority, in which case\n"
"\tonly completed tasks will be shown.\n"
"\n"
"  -x[format], --export[=format]\n"
"\texport user data to the specified format. Events, appointments and\n"
"\ttodos are converted and echoed to stdout.\n"
"\tTwo possible formats are available: 'ical' and 'pcal'.\n"
"\tIf the optional argument format is not given, ical format is\n"
"\tselected by default.\n"
"\tnote: redirect standard output to export data to a file,\n"
"\tby issuing a command such as: calcurse --export > calcurse.dat\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"Error: both calcurse (pid: %d) and its daemon (pid: %d)\n"
"seem to be running at the same time!\n"
"Please check manually and restart calcurse.\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "calcurse is running (pid %d)\n"
msgstr "calcurse draait (pid%d)\n"

#, c-format
msgid "calcurse is running in background (pid %d)\n"
msgstr "calcurse draait op de achtergrond (pid%d)\n"

msgid "calcurse is not running\n"
msgstr "calcurse is niet actief\n"

msgid "to do:\n"
msgstr "Taken:\n"

msgid "completed tasks:\n"
msgstr "afgewerkte taken:\n"

msgid "next appointment:\n"
msgstr "Volgende afspraak :\n"

msgid "Argument to the '-d' flag is not valid\n"
msgstr "Argument van '-d' is niet geldig.\n"

#, c-format
msgid "Possible argument format are: '%s' or 'n'\n"
msgstr ""

msgid "Argument is not valid\n"
msgstr "Argument is niet geldig.\n"

#, c-format
msgid "Argument format for -s and --startday is: '%s'\n"
msgstr ""

msgid "Argument format for -r and --range is: 'n'\n"
msgstr "Argument formaat voor -r en --range is: 'n'\n"

msgid "Can not handle more than one regular expression."
msgstr "Kan niet meer dan een reguliere expressie behandelen."

msgid "Could not compile regular expression."
msgstr "Kan de reguliere expressie niet compileren."

msgid "Argument for '-x' should be either 'ical' or 'pcal'\n"
msgstr "Argument voor '-x' moet of 'ical' of 'pcal' zijn\n"

msgid "Option '-S' must be used with either '-d', '-r', '-s', '-a' or '-t'\n"
msgstr ""
"Optie '-S' moet met een van volgende worden gebruikt '-d', '-r', '-s', '-"
"a','-' of '-t'\n"

msgid "Option '-l' must be used with either '-d', '-r', '-s', '-a' or '-t'\n"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "The data files were reloaded successfully"
msgstr "De databestanden zijn met succes opgeslagen"

msgid "Press [ENTER] to continue"
msgstr "Druk op [ENTER] om door te gaan)"

msgid "There are unsaved modifications:"
msgstr ""

msgid "(d)iscard"
msgstr ""

msgid "(m)erge"
msgstr ""

msgid "(k)eep and cancel"
msgstr ""

msgid "[dmk]"
msgstr ""

msgid "Export to (i)cal or (p)cal format?"
msgstr ""

msgid "[ip]"
msgstr ""

msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""

msgid "Command:"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Help topic does not exist: %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "No such command: %s"
msgstr ""

msgid "unknown color"
msgstr "Onbekende kleur"

msgid "failed to open configuration file"
msgstr ""

#, c-format
msgid "invalid configuration directive: \"%s\""
msgstr ""

msgid ""
"Pre-3.0.0 configuration file format detected, please upgrade running "
"`calcurse-upgrade`."
msgstr ""

#, c-format
msgid "configuration variable unknown: \"%s\""
msgstr ""

#, c-format
msgid "wrong configuration variable format for \"%s\""
msgstr ""

msgid "layout configuration"
msgstr "layout configuratie"

msgid "Foreground"
msgstr "Voorgrond"

msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"

msgid "(terminal's default)"
msgstr "standaard van terminal"

msgid "color theme"
msgstr "Kleurthema"

msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)"
msgstr "(Bij JA, wordt er automatisch opgeslagen bij einde programma)"

msgid "(run the garbage collector when quitting)"
msgstr ""

msgid "(if not null, automatically save data every 'periodic_save' minutes)"
msgstr ""

msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)"
msgstr "(Bij JA, wordt er een bevestiging gevraagd bij eindigen programma"

msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)"
msgstr "(Bij JA, is een bevestiging nodig voor het wissen van een gebeurtenis)"

msgid "(if set to YES, messages about loaded and saved data will be displayed)"
msgstr ""

msgid "(if set to YES, progress bar will be displayed when saving data)"
msgstr ""

msgid "Monday"
msgstr ""

msgid "Sunday"
msgstr ""

msgid "(specifies the first day of week in the calendar view)"
msgstr ""

msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)"
msgstr "(Formaat van de datum in niet-interactieve modus)"

msgid "(Format to be used when entering a date: "
msgstr "Het te gebruiken formaat bij datuminvoer: "

msgid "Enter an option number to change its value"
msgstr "Voer een nummer in om de waarde te veranderen"

msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)"
msgstr ""
"(Druk '^P' of '^N' om omhoog of omlaag te bewegen, 'Q' om af te sluiten)"

msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr "Geef het formaat van de datum (zie 'man 3 strftime')"

msgid "Enter the date format: "
msgstr ""

msgid "Enter the delay, in minutes, between automatic saves (0 to disable) "
msgstr ""
"Voer het tijdsinterval in minuten voor automatisch opslaan (0 om dit uit te "
"schakelen)"

msgid "general options"
msgstr "Algemene opties"

msgid "Undefined option!"
msgstr "Niet gekende optie!"

msgid "undefined"
msgstr "Ongekend"

msgid "keys configuration"
msgstr "Toetsinstellingen"

msgid "Press the key you want to assign to:"
msgstr "Druk de toets die u wilt toewijzen:"

msgid "This key is not yet recognized by calcurse, please choose another one."
msgstr "Deze toets wordt nog niet door Calcurse herkend, kies een andere aub."

#, c-format
msgid "This key is already in use for %s, please choose another one."
msgstr "Deze toets is al in gebruik voor %s, kies aub een andere."

msgid "Some actions do not have any associated key bindings!"
msgstr ""

msgid ""
"Sorry, colors are not supported by your terminal\n"
"(Press [ENTER] to continue)"
msgstr ""
"Helaas wordt kleur niet door uw terminal ondersteund.\n"
"(druk op [ENTER] om door te gaan)"

msgid "unknown item type"
msgstr "ongekend type item"

msgid "Event:"
msgstr ""

msgid "Appointment:"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Could not stop daemon properly: %s\n"
msgstr "Kon de deamon niet stoppen: %s\n"

#, c-format
msgid "terminated at %s with signal %d\n"
msgstr "gestopt bij %s met signaal %d\n"

#, c-format
msgid "Could not remove daemon lock file: %s\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Could not fork: %s\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Could not detach from the controlling terminal: %s\n"
msgstr "Kon niet van de control terminal loskoppelen: %s\n"

#, c-format
msgid "Could not change working directory: %s\n"
msgstr ""

msgid "Cannot daemonize, aborting\n"
msgstr ""

msgid "Could not set lock file\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Could not access \"%s\": %s\n"
msgstr "Geen toegang tot \"%s\": %s\n"

#, c-format
msgid "started at %s\n"
msgstr ""

msgid "error loading next appointment\n"
msgstr "fout bij laden van volgende afspraak\n"

#, c-format
msgid "launching notification at %s for: \"%s\"\n"
msgstr ""

msgid "error while sending notification\n"
msgstr "fout bij verzenden notificatie\n"

#, c-format
msgid "sleeping at %s for %d second\n"
msgid_plural "sleeping at %s for %d seconds\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#, c-format
msgid "awakened at %s\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Could not stop calcurse daemon: %s\n"
msgstr ""

msgid "date error in event"
msgstr "datumfout in gebeurtenis"

msgid "date error in the event\n"
msgstr ""

msgid "Internal error: line too long"
msgstr "Interne fout: lijn te lang"

msgid "out of memory"
msgstr ""

msgid "unknown ical type"
msgstr "onbekend ical type"

msgid "recurrence frequence not found."
msgstr "herhalingsfrequentie niet gevonden."

msgid "recurrence frequence not recognized."
msgstr "herhalingsfrequentie niet herkend"

msgid "recurrence rule malformed."
msgstr "herhalingsregel onjuist"

msgid "recurrence exception dates malformed."
msgstr "herhaling exceptie datum onjuist"

msgid "could not get entire item description."
msgstr "onvolledige item omschrijving"

msgid "description malformed."
msgstr "omschrijving beschadigd"

msgid "appointment has no start time."
msgstr "afspraak heeft geen begintijd."

msgid "could not compute duration (no end time)."
msgstr "kan tijdsduur niet berekenen (geen eindtijd)."

msgid "item has a negative duration."
msgstr "item heeft een negatieve tijdsduur"

msgid "event date is not defined."
msgstr "datum van de gebeurtenis is niet gespecifieerd"

msgid "item could not be identified."
msgstr "item onbekend"

msgid "could not retrieve item summary."
msgstr "kan item onderwerp niet ophalen"

msgid "could not retrieve event start time."
msgstr "kan begintijd van gebeurtenis niet ophalen"

msgid "could not retrieve event end time."
msgstr "kan eindtijd van gebeurtenis niet ophalen"

msgid "item duration malformed."
msgstr "item tijdsduur onjuist"

msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found."
msgstr "Ical-bestand oogt onjuist. Het einde van item niet gevonden."

msgid "item priority is not acceptable (must be between 1 and 9)."
msgstr "Prioriteit van item is onjuist (kies nr tussen 1 en 9)"

msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..."
msgstr "Pas op: ical header onjuist of verkeerde versie. Stoppen..."

msgid "Saving..."
msgstr "Opslaan..."

msgid "Loading..."
msgstr "Laden..."

msgid "Exporting..."
msgstr "Exporteren..."

msgid "Internal error while displaying progress bar"
msgstr "Interne fout bij het tonen van de voortgangsbalk"

msgid "Choose the file used to export calcurse data:"
msgstr "Kies het bestand om calcurse data naar te exporteren:"

msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name."
msgstr "Het bestand is ontoegankelijk, kies een andere bestandsnaam."

msgid "Press [ENTER] to continue."
msgstr "[ENTER]-toets om door te gaan."

#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\", - %s\n"
msgstr "Fout bij openen \"%s\", - %s\n"

msgid "Failed to build message\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to print message \"%s\"\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to close \"%s\" - %s\n"
msgstr "Fout bij sluiten \"%s\" - %s\n"

#, c-format
msgid "%s does not exist, create it now [y/n]? "
msgstr ""

msgid "aborting...\n"
msgstr "afbreken...\n"

#, c-format
msgid "%s successfully created\n"
msgstr "%s met succes aangemaakt\n"

msgid "starting interactive mode...\n"
msgstr "interactieve modus gestart...\n"

msgid "Problems accessing data file ..."
msgstr "Probleem bij benaderen databestand ..."

msgid "The data files were successfully saved"
msgstr "De databestanden zijn met succes opgeslagen"

msgid "failed to open appointment file"
msgstr "Afsprakenbestand niet kunnen openen"

msgid "syntax error in the item date"
msgstr ""

msgid "no event nor appointment found"
msgstr "Geen gebeurtenis of afspraak gevonden"

msgid "syntax error in item time or duration"
msgstr "syntaxfout in itemtijd of duurtijd van het item"

msgid "syntax error in item identifier"
msgstr ""

msgid "wrong format in the appointment or event"
msgstr "fout formaat in de afspraak of gebeurtenis"

msgid "syntax error in item repetition"
msgstr "syntaxfout in de herhaling van het item"

msgid "failed to open todo file"
msgstr "kon het todo-bestand niet openen"

msgid "failed to open key file"
msgstr ""

msgid ""
"\n"
"Too many errors while reading configuration file!\n"
"Please backup your keys file, remove it from directory, and launch calcurse "
"again.\n"
msgstr ""
"\n"
"Teveel fouten tijdens het lezen van het configuratiebestand!\n"
"Maak een backup van het sneltoetsenbestand, verwijder het van de map en "
"start calcurse opnieuw op.\n"

msgid "Could not read key label"
msgstr ""

msgid "Key label not recognized"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Error reading key: \"%s\""
msgstr ""

#, c-format
msgid "\"%s\" assigned multiple times!"
msgstr "\"%s\" meer dan eens toegewezen!"

msgid "There were some errors when loading keys file, see log file?"
msgstr ""

msgid "Too many errors while reading keys file, aborting..."
msgstr ""
"Teveel fouten bij het laden van het sneltoetsenbestand, wordt afgebroken ..."

#, c-format
msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n"
msgstr "FATALE FOUT: kan %s niet aanmaken: %s\n"

msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created."
msgstr "Welkom bij Calcurse. De missende databestanden zijn aangemaakt."

msgid "Data files found. Data will be loaded now."
msgstr "Databestanden gevonden. Data wordt geladen."

msgid "The data were successfully exported"
msgstr "De data is met succes geëxporteerd"

msgid "unknown export type"
msgstr "onbekend exporttype"

msgid "wrong export mode"
msgstr "foute exportmodus"

msgid "Enter the file name to import data from:"
msgstr "Kies het bestand voor het importeren van data:"

#, fuzzy, c-format
msgid "Import process report: %04d lines read"
msgstr "Import proces rapport: %04d gelezen regels"

msgid "unknown import type"
msgstr "onbekend type om te importeren"

msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..."
msgstr "FATALE FOUT: invoerbestand niet toegankelijk, Afbreken..."

msgid "FATAL ERROR: wrong import mode"
msgstr "FATALE FOUT: foute import modus"

#, c-format
msgid "%d app"
msgid_plural "%d apps"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#, c-format
msgid "%d event"
msgid_plural "%d events"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#, c-format
msgid "%d todo"
msgid_plural "%d todos"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#, c-format
msgid "%d skipped"
msgstr ""

msgid "Some items could not be imported, see log file?"
msgstr ""

msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..."
msgstr "Pas op: kan tijdelijk logbestand niet openen, Stoppen..."

msgid "Warning: could not create temporary log file, Aborting..."
msgstr ""

msgid "No log file to display!"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Warning: could not erase temporary log file %s, Aborting..."
msgstr ""
"Waarschuwing: kon het tijdelijke logbestand %s niet verwijderen. Afbreken ..."

msgid "Invalid delay"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: it seems that another calcurse instance is already running.\n"
"If this is not the case, please remove the following lock file: \n"
"\"%s\"\n"
"and restart calcurse.\n"
msgstr ""

msgid "Cancel"
msgstr ""

msgid "Select"
msgstr "Selecteer"

msgid "Credits"
msgstr ""

msgid "Help"
msgstr "Hulp"

msgid "Quit"
msgstr "Einde"

msgid "Save"
msgstr "Opslaan"

msgid "Reload"
msgstr ""

msgid "Copy"
msgstr ""

msgid "Paste"
msgstr "Plak"

msgid "Chg Win"
msgstr ""

msgid "Import"
msgstr "Import"

msgid "Export"
msgstr "Export"

msgid "Go to"
msgstr "Ga naar"

msgid "OtherCmd"
msgstr "AnderCmd"

msgid "Config"
msgstr "Config"

msgid "Redraw"
msgstr "Ververs"

msgid "Add Appt"
msgstr "Nieuw Afspr"

msgid "Add Todo"
msgstr "Nieuw Taak"

msgid "-1 Day"
msgstr "-1 Dag"

msgid "+1 Day"
msgstr "+1 Dag"

msgid "-1 Week"
msgstr "-1 Week"

msgid "+1 Week"
msgstr "+1 Week"

msgid "-1 Month"
msgstr ""

msgid "+1 Month"
msgstr ""

msgid "-1 Year"
msgstr ""

msgid "+1 Year"
msgstr ""

msgid "Nxt View"
msgstr ""

msgid "Prv View"
msgstr ""

msgid "Today"
msgstr "Vandaag"

msgid "Command"
msgstr ""

msgid "Right"
msgstr "Rechts"

msgid "Left"
msgstr "Links"

msgid "Down"
msgstr "Omlaag"

msgid "Up"
msgstr "Omhoog"

msgid "beg Week"
msgstr "beg Week"

msgid "end Week"
msgstr "eind Week"

msgid "Add Item"
msgstr "Nieuw Itm"

msgid "Del Item"
msgstr "Wis Item"

msgid "Edit Itm"
msgstr "Wzg Itm"

msgid "View"
msgstr "Bekijken"

msgid "Pipe"
msgstr ""

msgid "Flag Itm"
msgstr "Vlag Itm"

msgid "Repeat"
msgstr "Herhalen"

msgid "EditNote"
msgstr "WzgNoot"

msgid "ViewNote"
msgstr "BekijkNoot"

msgid "Prio.+"
msgstr "Prio.+"

msgid "Prio.-"
msgstr "rio.-"

msgid ""
"#\n"
"# Calcurse keys configuration file\n"
"#\n"
"# This file sets the keybindings used by Calcurse.\n"
"# Lines beginning with \"#\" are comments, and ignored by Calcurse.\n"
"# To assign a keybinding to an action, this file must contain a line\n"
"# with the following syntax:\n"
"#\n"
"#        ACTION  KEY1  KEY2  ...  KEYn\n"
"#\n"
"# Where ACTION is what will be performed when KEY1, KEY2, ..., or KEYn\n"
"# will be pressed.\n"
"#\n"
"# To define bindings which use the CONTROL key, prefix the key with 'C-'.\n"
"# The escape, space bar and horizontal Tab key can be specified using\n"
"# the 'ESC', 'SPC' and 'TAB' keyword, respectively.\n"
"# Arrow keys can also be specified with the UP, DWN, LFT, RGT keywords.\n"
"# Last, Home and End keys can be assigned using 'KEY_HOME' and 'KEY_END'\n"
"# keywords.\n"
"#\n"
"# A description of what each ACTION keyword is used for is available\n"
"# from calcurse online configuration menu.\n"
msgstr ""

msgid "FATAL ERROR: could not create default keys file."
msgstr ""

msgid "FATAL ERROR: key value out of bounds"
msgstr ""

msgid "General"
msgstr "Algemeen"

msgid "Layout"
msgstr "Layout"

msgid "Sidebar"
msgstr "Zijbalk"

msgid "Color"
msgstr "Kleur"

msgid "Notify"
msgstr "Info"

msgid "Keys"
msgstr "Toetsen"

#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekende kleur"

msgid "Cancel the ongoing action."
msgstr ""

msgid "Select the highlighted item."
msgstr "Selecteer het gemarkeerde bestand"

msgid "Print general information about calcurse's authors, license, etc."
msgstr "Geef algemene informatie van de auteurs, licentie, etc. weer."

msgid "Display hints whenever some help screens are available."
msgstr ""

msgid "Exit from the current menu, or quit calcurse."
msgstr "Verlaat het huidige menu, of verlaat Calcurse."

msgid "Save calcurse data."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Reload appointments and todo items."
msgstr "afspraak heeft geen begintijd."

msgid "Copy the item that is currently selected."
msgstr ""

msgid "Paste an item at the current position."
msgstr ""

msgid "Select next panel in calcurse main screen."
msgstr ""

msgid "Import data from an external file."
msgstr "Importeer gegevens uit een extern bestand."

msgid "Export data to a new file format."
msgstr "Exporteer gegevens naar een nieuw bestandsformaat"

msgid "Select the day to go to."
msgstr "Secteer een datum om naartoe te gaan"

msgid "Show next possible actions inside status bar."
msgstr ""

msgid "Enter the configuration menu."
msgstr "Ga naar het configuratiemenu."

msgid "Redraw calcurse's screen."
msgstr "Ververs het scherm"

msgid "Add an appointment, whichever panel is currently selected."
msgstr ""

msgid "Add a todo item, whichever panel is currently selected."
msgstr ""

msgid ""
"Move to previous day in calendar, whichever panel is currently selected."
msgstr ""

msgid "Move to next day in calendar, whichever panel is currently selected."
msgstr ""

msgid ""
"Move to previous week in calendar, whichever panel is currently selected"
msgstr ""

msgid "Move to next week in calendar, whichever panel is currently selected."
msgstr ""

msgid ""
"Move to previous month in calendar, whichever panel is currently selected"
msgstr ""

msgid "Move to next month in calendar, whichever panel is currently selected."
msgstr ""

msgid ""
"Move to previous year in calendar, whichever panel is currently selected"
msgstr ""

msgid "Move to next year in calendar, whichever panel is currently selected."
msgstr ""

msgid "Scroll window down (e.g. when displaying text inside a popup window)."
msgstr ""

msgid "Scroll window up (e.g. when displaying text inside a popup window)."
msgstr ""

msgid "Go to today, whichever panel is selected."
msgstr ""

msgid "Enter command mode."
msgstr ""

msgid "Move to the right."
msgstr "Ga naar rechts."

msgid "Move to the left."
msgstr "Ga naar links."

msgid "Move down."
msgstr "Ga omlaag"

msgid "Move up."
msgstr "Ga omhoog"

msgid ""
"Select the first day of the current week when inside the calendar panel."
msgstr ""

msgid "Select the last day of the current week when inside the calendar panel."
msgstr ""

msgid "Add an item to the currently selected panel."
msgstr ""

msgid "Delete the currently selected item."
msgstr "Verwijder huidig geselecteerde item"

msgid "Edit the currently seleted item."
msgstr "Wijzig huidig geselecteerde item"

msgid "Display the currently selected item inside a popup window."
msgstr "Geef het huidig geselecteerde item weer in een popup"

msgid "Flag the currently selected item as important."
msgstr "Markeer het huidig bestand als belangrijk"

msgid "Repeat an item"
msgstr "Herhaal item"

msgid "Pipe the currently selected item to an external program."
msgstr ""

msgid "Attach (or edit if one exists) a note to the currently selected item"
msgstr ""
"Voeg een noot toe aan het huidig geselecteerde item (of wijzig dit indien "
"bestaande)"

msgid "View the note attached to the currently selected item."
msgstr "Bekijk de noot toegevoegd aan het huidig geselecteerde item"

msgid "Raise a task priority inside the todo panel."
msgstr ""

msgid "Lower a task priority inside the todo panel."
msgstr ""

msgid "FATAL ERROR: null file pointer."
msgstr ""

#, c-format
msgid "When adding default key for \"%s\", \"%s\" was already assigned!"
msgstr ""

msgid "xmalloc: zero size"
msgstr ""

msgid "xmalloc: out of memory"
msgstr ""

msgid "xcalloc: zero size"
msgstr ""

msgid "xcalloc: overflow"
msgstr ""

msgid "xcalloc: out of memory"
msgstr ""

msgid "xrealloc: zero size"
msgstr ""

msgid "xrealloc: overflow"
msgstr ""

msgid "xrealloc: out of memory"
msgstr ""

msgid "could not allocate memory to store block info"
msgstr ""

msgid "Block not found"
msgstr ""

#, c-format
msgid "overflow at %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "dbg_free: null pointer at %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "block seems already freed at %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "corrupt block header at %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "corrupt block end at %s, (end = %u, should be %d)"
msgstr ""

msgid "---==== MEMORY BLOCK ====----------------\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "            id: %u\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "          size: %u\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "  allocated in: %s\n"
msgstr ""

msgid "-----------------------------------------\n"
msgstr "-----------------------------------------\n"

msgid "+------------------------------+\n"
msgstr "+------------------------------+\n"

msgid "| calcurse memory usage report |\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "  number of calls: %u\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid " allocated blocks: %u\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "   unfreed blocks: %u\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Warning: could not open %s, Aborting..."
msgstr "Pas op: bestand %s niet te openen. Stoppen..."

msgid "error while launching command: could not fork"
msgstr ""

msgid "error while launching command"
msgstr "fout bij uitvoeren commando"

msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)"
msgstr "(Bij JA, wordt de informatiebalk weergegeven)"

msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)"
msgstr "(Formaat van de datum in de informatiebalk.)"

msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)"
msgstr "(Formaat van de tijd in de informatiebalk.)"

msgid ""
"(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)"
msgstr ""
"Meldt gebruiker dat er een afspraak binnen 'informatiebalk_waarschuwing' "
"seconden is"

msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)"
msgstr "(Commando dat melding geeft van op handen zijnde afspraak)"

msgid "(Notify all appointments instead of flagged ones only)"
msgstr ""

msgid "(Run in background to get notifications after exiting)"
msgstr ""

msgid "(Log activity when running in background)"
msgstr ""

msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr "Geef het formaat van de tijd (zie 'man 3 strftime')"

msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)"
msgstr "Geef het aantal seconden (0 voor geen waarschuwing voor een afspraak)."

msgid "Enter the notification command "
msgstr "Geef het meldingscommando "

msgid "notification options"
msgstr "notificatie-opties"

msgid "incoherent repetition type"
msgstr "Herhalingstype is niet coherent"

msgid "unknown repetition type"
msgstr ""

msgid "unknown character"
msgstr "onbekend karakter"

msgid "event not found"
msgstr "Gebeurtenis niet gevonden"

msgid "appointment not found"
msgstr "afspraak niet gevonden"

msgid "syntax error in item date"
msgstr "syntaxfout in datum van item"

msgid "date error in item exception"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Could not remove calcurse lock file: %s\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Error setting signal #%d : %s\n"
msgstr ""

msgid "no note attached"
msgstr "geen noot bijgevoegd"

msgid "no such todo"
msgstr "Er is zo geen todo"

msgid "todo not found"
msgstr "todo niet gevonden"

msgid "ERROR setting first day of week"
msgstr "FOUT in het instellen van de eerste dag van de week"

msgid ""
"The day you entered is not valid (should be between 01/01/1902 and "
"12/31/2037)"
msgstr ""
"De ingevoerde datum is ongeldig (voer datum tussen 01/01/1902 en 12/31/2037) "
"in"

#, c-format
msgid "Enter the day to go to [ENTER for today] : %s"
msgstr ""

msgid "Enter start time ([hh:mm] or [hhmm]):"
msgstr ""

msgid "Press [Enter] to continue"
msgstr "Druk op [Enter] om door te gaan)"

msgid "You entered an invalid time, should be [hh:mm] or [hhmm]"
msgstr ""

msgid "Enter end time ([hh:mm], [hhmm]) or duration ([+hh:mm], [+xxxdxxhxxm]):"
msgstr ""

msgid "Invalid time: start time must be before end time!"
msgstr "Ongeldige tijd: aanvangstijd moet voor eindtijd zijn!"

msgid "Enter the new item description:"
msgstr "Voer een nieuwe beschrijving in:"

msgid "Enter the new repetition type:"
msgstr ""

msgid "(d)aily"
msgstr "(d)agelijks"

msgid "(w)eekly"
msgstr "(w)ekelijks"

msgid "(m)onthly"
msgstr "(m)aandelijks"

msgid "(y)early"
msgstr "(y)aarlijks"

#, c-format
msgid "(currently using %s)"
msgstr ""

msgid "[dwmy]"
msgstr "[dwmy]"

msgid "The frequence you entered is not valid."
msgstr "Het ingevoerde interval is ongeldig."

msgid "The entered date is not valid."
msgstr "De ingevoerde datum is ongeldig."

#, c-format
msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition."
msgstr ""

msgid "Enter the new repetition frequence:"
msgstr "Voer herhalingsinterval in:"

#, c-format
msgid "Enter the new ending date: [%s] or '0'"
msgstr ""

msgid "Description"
msgstr ""

msgid "Repetition"
msgstr ""

msgid "Edit: "
msgstr "Wijzig:"

msgid "Start time"
msgstr ""

msgid "End time"
msgstr ""

msgid "Move"
msgstr ""

msgid "Pipe item to external command:"
msgstr ""

msgid "Enter start time ([hh:mm] or [hhmm]), leave blank for an all-day event:"
msgstr ""

msgid "Enter description:"
msgstr ""

msgid "You entered an invalid start time, should be [hh:mm] or [hhmm]"
msgstr ""

msgid ""
"Invalid end time/duration, should be [hh:mm], [hhmm], [+hh:mm], "
"[+xxxdxxhxxm] or [+mm]"
msgstr ""

msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr ""

msgid "This item is recurrent. Delete (a)ll occurences or just this (o)ne?"
msgstr ""

msgid "[ao]"
msgstr ""

msgid "This item has a note attached to it. Delete (i)tem or just its (n)ote?"
msgstr ""

msgid "[in]"
msgstr ""

msgid "Enter the repetition type:"
msgstr ""

msgid "Enter the repetition frequence:"
msgstr "Geef de herhalingsinterval:"

#, c-format
msgid "Enter the ending date: [%s] or '0' for an endless repetition"
msgstr "Geef einddatum: [%s] of '0' voor oneindige herhaling"

#, c-format
msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition"
msgstr "Mogelijk formaat is: [%s] of '0' voor oneindig."

msgid "This item is already a repeated one."
msgstr "Dit item wordt al herhaald."

msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time."
msgstr "Sorry, de ingevoerde datum is ouder dan de aanvangstijd."

msgid "wrong item type"
msgstr ""

msgid "Enter the new TODO item:"
msgstr ""

msgid "Enter the TODO priority [1 (highest) - 9 (lowest)]:"
msgstr ""

msgid "Do you really want to delete this task?"
msgstr ""

msgid "This item has a note attached to it. Delete (t)odo or just its (n)ote?"
msgstr ""

msgid "[tn]"
msgstr ""

msgid "Enter the new TODO description:"
msgstr ""

msgid "TODO:"
msgstr ""

msgid "/!\\ INTERNAL ERROR /!\\"
msgstr "/!\\ INTERNE FOUT /!\\"

msgid "Please report the following bug:"
msgstr "Rapporteer aub de volgende fout:"

msgid "[yn]"
msgstr ""

msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Druk op een toets om door te gaan..."

msgid "failure in mktime"
msgstr "fout in mktime"

msgid "error in mktime"
msgstr "fout in mktime"

msgid "yes"
msgstr "ja"

msgid "no"
msgstr "nee"

msgid "option not defined"
msgstr ""

#, c-format
msgid "temporary file \"%s\" could not be created"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Error when closing file at %s"
msgstr ""

msgid "No note file found\n"
msgstr "Noot-bestand niet gevonden\n"

msgid "January"
msgstr "januari"

msgid "February"
msgstr "februari"

msgid "March"
msgstr "maart"

msgid "April"
msgstr "april"

msgid "May"
msgstr "mei"

msgid "June"
msgstr "juni"

msgid "July"
msgstr "juli"

msgid "August"
msgstr "augustus"

msgid "September"
msgstr "september"

msgid "October"
msgstr "oktober"

msgid "November"
msgstr "november"

msgid "December"
msgstr "december"

msgid "Sun"
msgstr " zo"

msgid "Mon"
msgstr " ma"

msgid "Tue"
msgstr " di"

msgid "Wed"
msgstr " wo"

msgid "Thu"
msgstr " do"

msgid "Fri"
msgstr " vr"

msgid "Sat"
msgstr " za"

msgid "mm/dd/yyyy"
msgstr ""

msgid "dd/mm/yyyy"
msgstr ""

msgid "yyyy/mm/dd"
msgstr ""

msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr ""

msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

msgid "Appointments"
msgstr "Afspraken"

msgid "TODO"
msgstr ""

msgid "unknown panel"
msgstr ""

msgid "Usage: calcurse-upgrade [-h|-v|--config <file>]"
msgstr ""

msgid "unrecognized option:"
msgstr ""

msgid "Configuration file not found:"
msgstr "Configuratiebestand niet gevonden:"

msgid "Pre-3.0.0 configuration file format detected..."
msgstr ""

msgid "Create temporary backup of the configuration file..."
msgstr ""

msgid "Old backup file found:"
msgstr ""

msgid ""
"\n"
"If a previous conversion did not complete, please try to restore your\n"
"configuration from this backup and then remove the backup file."
msgstr ""

msgid "done"
msgstr "klaar"

msgid "Old temporary file found:"
msgstr ""

msgid ""
"\n"
"If a previous conversion did not complete, please try to remove this file "
"and\n"
"start over with a backup of your old configuration file."
msgstr ""

msgid "Upgrade configuration directives..."
msgstr ""

msgid "Remove temporary backup..."
msgstr ""

#~ msgid "Exit"
#~ msgstr "Einde"

#~ msgid "Width +"
#~ msgstr "Breedte +"

#~ msgid "Width -"
#~ msgstr "Breedte -"

#~ msgid "No color"
#~ msgstr "Geen kleur"

#~ msgid "Key info"
#~ msgstr "Toets informatie"

#~ msgid "Add key"
#~ msgstr "Voeg toets toe"

#~ msgid "Del key"
#~ msgstr "Verwijder toets"

#~ msgid "Prev Key"
#~ msgstr "Vorig toets"

#~ msgid "Next Key"
#~ msgstr "Volgend toets"

#~ msgid "unknwon type"
#~ msgstr "ongekend type"