aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/doc/view-fr.po
blob: 3ef3aec7f587254430d77ea0b1643a339cd40fbd (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
# 
# Translators:
# SubS0, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 10:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:32+0000\n"
"Last-Translator: SubS0\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.12.0\n"

#: view.txt:1
msgid ""
"View\n"
"===="
msgstr "Vue\n===="

#: view.txt:4
msgid "View the item you select in either the todo or appointment panel."
msgstr "Voir l'élément sélectionné dans le panneau des tâches ou des rendez-vous."

#: view.txt:6
msgid ""
"This is useful when an event description is longer than the available space to\n"
"display it. If that is the case, the description will be shortened and its end\n"
"replaced by '...'. To be able to read the entire description, just run the view\n"
"command and a popup window will appear, containing the whole event."
msgstr "Ceci est utile quand la description d'un événement est plus longue que l'espace\ndisponible pour l'afficher. Si tel est le cas, la description sera raccourcie et la fin\nremplacée par '...'. Afin de lire l'intégralité de la description, appuyez simplement\nsur la commande de vue, et une fenêtre indépendante contenant l'événement complet apparaîtra."

#: view.txt:11
msgid ""
"Press any key to close the popup window and go back to the main calcurse\n"
"screen."
msgstr "Pressez n'importe quelle touche pour fermer la fenêtre et revenir à l'écran \nprincipal de calcurse."