1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
|
#
# Translators:
# Алексей Мехоношин <ruskidecko@gmail.com>, 2016
# Алексей Мехоношин <ruskidecko@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 10:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:32+0000\n"
"Last-Translator: Алексей Мехоношин <ruskidecko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.12.0\n"
#: repeat.txt:1
msgid ""
"Repeat\n"
"======"
msgstr "Повторение\n==========="
#: repeat.txt:4
msgid "Repeat an event or an appointment."
msgstr "Повторение события или задачи."
#: repeat.txt:6
msgid ""
"You must first select the item to be repeated by moving inside the appointment\n"
"panel. Then running the repeat command will lead you to a set of three\n"
"questions, with which you will be able to specify the repetition\n"
"characteristics:"
msgstr "В начале, находясь в панели задач, вам необходимо выбрать запись, которая будет повторяться.\nЗатем вызвать команду Повтор, вам будет задано несколько вопросов, которые помогут\nзадать параметры повторения:"
#: repeat.txt:11
msgid ""
" o type: you can choose between a daily, weekly, monthly or\n"
" yearly repetition by pressing 'D', 'W', 'M' or 'Y'\n"
" respectively."
msgstr "o тип: вы можете выбрать между Ежедневно, Еженедельно, Ежемесячно или Ежегодно\nнажатием 'D', 'W', 'M', или 'Y' соответственно."
#: repeat.txt:15
msgid ""
" o frequency: this indicates how often the item shall be repeated.\n"
" For example, if you want to remember an anniversary,\n"
" choose a 'yearly' repetition with a frequency of '1',\n"
" which means it must be repeated every year. Another\n"
" example: if you go to the restaurant every two days,\n"
" choose a 'daily' repetition with a frequency of '2'."
msgstr "o частота: указывает как часто запись должна повторяться.\nНапример, если вы хотите запомнить чей-либо день рождения, выберите Ежегодно, а частоту установите в '1'.\nЭто означает, что событие будет повторяться каждый год.\nДругой пример: если вы ходите в ресторан каждый второй день, выберите Ежедневно, а частоту установите в '2'."
#: repeat.txt:22
msgid ""
" o ending date: this specifies when to stop repeating the selected\n"
" event or appointment. To indicate an endless \n"
" repetition, enter '0' and the item will be repeated\n"
" forever."
msgstr "o конечная дата: задаёт дату, последнего повторения выбранного\nсобытия или задачи. Для бесконечного повторения\nвведите '0' и запись будет повторяться всегда."
#: repeat.txt:27
msgid ""
"Notes\n"
"-----"
msgstr "Примечание\n-----"
#: repeat.txt:30
msgid ""
"* Repeated items are marked with an '*' inside the appointment panel, to be\n"
" easily recognizable from non-repeated ones."
msgstr "* Записи с повторением помечены символом '*' в панели задач, чтобы\nих можно было легко отличить от неповторяющихся записей."
#: repeat.txt:33
msgid ""
"* The 'Repeat' and 'Delete' command can be mixed to create complicated\n"
" configurations, as it is possible to delete only one occurrence of a repeated\n"
" item."
msgstr "* Команды 'Повтор' и 'Уд.Запись' могут быть использованы совместно,\nчто позволит удалить только одну из целой цепочки повторяющихся записей."
|