aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/doc/other-pl.po
blob: 62ac670783caf84e79ce23b7d766442c8ad4a87a (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
# 
# Translators:
# Rafał Szczerski <rafal.szczerski@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 10:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-27 20:10+0000\n"
"Last-Translator: Rafał Szczerski <rafal.szczerski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.12.0\n"

#: other.txt:1
msgid ""
"OtherCmd\n"
"========"
msgstr "InnePolecenia\n============="

#: other.txt:4
msgid "Switch between status bar help pages."
msgstr ""

#: other.txt:6
msgid ""
"Because the terminal screen is too narrow to display all of the available\n"
"commands, this command can be used to see the next set of commands together\n"
"with their key bindings."
msgstr "Ponieważ ekran terminala jest za wąski żeby wyświetlić wszystkie polecenia,\nto polecenie służy do pokazania kolejnego zestawu poleceń wraz z ich \nskrótami klawiszowymi."

#: other.txt:10
msgid ""
"Once the last status bar page is reached, running the command another time\n"
"leads you back to the first page."
msgstr ""