aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/doc/export-pl.po
blob: 828127db289204440c72f1fefdab68de065607f0 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
# 
# Translators:
# Rafał Szczerski <rafal.szczerski@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 10:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-27 20:05+0000\n"
"Last-Translator: Rafał Szczerski <rafal.szczerski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.12.0\n"

#: export.txt:1
msgid ""
"Export\n"
"======"
msgstr "Eksportowanie\n============="

#: export.txt:4
msgid "Export calcurse data (appointments, events and todos)."
msgstr ""

#: export.txt:6
msgid ""
"This leads to the export submenu, from which you can choose between two\n"
"different export formats: 'ical' and 'pcal'. Choosing one of those formats lets\n"
"you export calcurse data to iCal or pcal format."
msgstr ""

#: export.txt:10
msgid ""
"You first need to specify the file to which the data will be exported.  By\n"
"default, this file is:"
msgstr ""

#: export.txt:13
msgid "     ~/calcurse.ics"
msgstr ""

#: export.txt:15
msgid "for an ical export, and:"
msgstr ""

#: export.txt:17
msgid "     ~/calcurse.txt"
msgstr ""

#: export.txt:19
msgid "for a pcal export."
msgstr ""

#: export.txt:21
msgid ""
"calcurse data are exported in the following order: events, appointments, "
"todos."
msgstr ""