aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/doc/edit-fr.po
blob: 79de375e7115adee43f8594438047ae9e3297ad8 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
# 
# Translators:
# SubS0, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 10:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:32+0000\n"
"Last-Translator: SubS0\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.12.0\n"

#: edit.txt:1
msgid ""
"Edit Item\n"
"========="
msgstr "ModifierElement\n=============="

#: edit.txt:4
msgid "Edit the item which is currently selected."
msgstr "Éditer l'élément sélectionné."

#: edit.txt:6
msgid ""
"Depending on the item type (appointment, event or todo) and item repetition,\n"
"you will be asked to choose one of the item properties to modify. An item\n"
"property is one of the following: the start time, the end time, the\n"
"description, or the item repetition. You can also move an item, that is, move\n"
"an item without changing its duration."
msgstr "Selon le type d'élément (rendez-vous, événement ou tâche) et la répétition,\nil vous sera demandé de choisir l'une des propriétés à modifier. La propriété \nd'un élément peut être : l'heure de début, l'heure de fin, la description, la répétition.\nVous pouvez aussi déplacer un élément, c'est-à-dire le déplacer sans changer \nsa durée."

#: edit.txt:12
msgid ""
"Once you have chosen the property you want to modify, you will be shown its\n"
"actual value, and you will be able to change it as you like."
msgstr "Une fois que vous avez choisi la propriété que vous souhaitez modifier, sa valeur\nactuelle sera affichée, et vous pourrez la modifier à votre convenance."

#: edit.txt:15
msgid ""
"Notes\n"
"-----"
msgstr "Notes\n-----"

#: edit.txt:18
msgid ""
"* If you choose to edit the item repetition properties, you will be asked to\n"
"  re-enter all of the repetition characteristics (repetition type, frequency,\n"
"  and ending date). Moreover, the previous data concerning the deleted\n"
"  occurrences will be lost."
msgstr "* Si vous choisissez d'éditer la répétition de l'élément, il vous sera demandé\nd'entrer à nouveau les caractéristiques de la répétition (type de répétition, fréquence,\net date de fin). De plus, les précédentes informations relatives aux occurences \nsupprimées seront perdues."

#: edit.txt:23
msgid ""
"* You can enter an empty end time to convert an existing appointment into a\n"
"  punctual appointment."
msgstr "* Vous pouvez ne pas renseigner d'heure de fin pour convertir un rendez-vous \nen rendez-vous ponctuel."

#: edit.txt:26
msgid ""
"* Do not forget to save the calendar data to retrieve the modified properties\n"
"  next time you launch Calcurse."
msgstr "N'oubliez pas de sauvegarder  les entrées du calendrier pour retrouver les \nnouvelles propriétés lors du prochain lancement de calcurse."