aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
blob: 72393d12a34090de548fdec669291e4bb3ef3bb4 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
                         
                                                                  
                                                                         
 
              




                                                  

         
                                
                                           
                                            
                                           
                                                               
                                                                               
        
                
                     
                                           
                                   
                                             
 
                    
                     
 
                                 
                                          
 
                           
                            
 
        






                                                                            
         
 
                                               
         
 
           


                                             
                                                          




                                                                     
                                        

         
                                                          




                                                      
                                                      
         
 
        





























                                                                              




                      



                                                                    




                                                                           
                                                           
         
 
                                                           
         
 
                                                     

         
                                                            

         
                                                         




                                                                         
                                                                     

         
                                                          

         

                                                                             
         

        






                                                                           
         
 





                                                           

                                                         
                                                        
 

                                      
                                       
 

                                                    
                                                         
 

                               
                                                   
 


                               
                


              
 
                           
                                 
 
           
                         
         
 
           
                        
         
 
           

                            
 

                                 

         
                           
         
 
                                                      
         
 
           
                                                
         
 
           



                                           
                              

         











                                       
                                    

         
                                              

         


                                              


                                     






























                                                       
                                          
                                                  

            
             
 


                                                        

                                      
 







                                                            
 

                                     
         
 
           
                           
         
 

                         
 

                                                        
 

                                               
                                                       
 



                                                                       

                                                           
 







                                                       

                                              
                                                    
 

                                                      
                                                                  
 
                            
                                     
 
                  
                     
 
                  
                      
 
                            
                                          
 
                   
                          
 














                                                         



















                                    

                                                             
                                                                              
 


                                                 

                                                                            
                                                                             
 


                                                                              
                                                                 
                                                                            
 

                                                                          
                                                                                 
 

                                                                               

                                                                              
 

              
 

                 
 
                                                              
                                                                          
 
                                                                    
                                                               
 
                                                 
                                                 
 









                        
 
                                                           
         



                                                                
 

                                                                          
                                                                             
 
                               
                                    
 

                                                                            

                                                                            
 
                       
                            
 
                         
                          
 
                 
                 
 
                          
                                     
 
                                            
                                                     
 

                                                                
                                                                                  
 
                                                             
                                                                      




                                                    

                                                                          
 



                                    


                                 

                     
 

                     
 

                                            
                                                           


                                         
                                           


                                               
                                                                 


                            
                                    


                                                            
                                                               


                                                
                                                              

                                    
                                                              

                                 
                                               


                                     
                                               





                                        
                                                      










                                                           

                                            


                        
                           


                                            
                                                        
 

                                         
 

                                               
 

                                           
 

                                 
 

                          
 


                                            

                                       
                                                   
 

                                            
                                                    
 

                                                        
 

                                 
 

                                                                      
 




                                                                
 

                                            
 

                                             
 

                                   
 

                                                                      
 


                                 

                                                                   
 

                                           
 
                                                                           
         
                                                                                  
 
                                                           
         




                                                                           
 
                                                     
                                                               

                                                                    

                                                                           
 


                                              

                                     
                                           
 
                                 
                                              
 

                                        
                                                      
 

                                     
                                           
 
           
                         
         
 

                                                        
         
                                                                              
 
                  




               
                

         
             

         


                                                       
                                     
                                                     
 
                                      
                                                 

                                             
                                                                   


                                                     
 
                                                
                                                            


                                                              
 
                                
                                                   
 
                                                  

         
                               
                                                              
 





                                                                              



                                                                             
 
                                
                                                    
 
                                
                                          
 

                                 
                                                
 

                                       
                                              
 

                                                      
         
                                                                          
 
                                                            

                                                                          
 
           
                                              
                                                       
 


                                             


                                                                           
                                                  

                                                                              
 
                                           
                                                       
 
                           
                                   
 
                         
                                     
 
                                                
                                                                       
 
           
                                              
         
 
                           
                                   
 
                                                                   
                                                                             
 
                                      
                                                   
 


                      

                   



                        

                           



                       

                      


                  
                    
 


                                             
 


                                                                          
                                                                 
         
                                                                             
 
                               
                                    
 
           






                           
                                                                   
                                                                              
 
                     
                        
 


                                                               







                                                                        







                                                                        












































































































































                      



                                      



                                                                 



                                                        
                                                                             

                                            
                                                   
 

















                        
               
         
 
                                  
                                   

                                    
                                                   


                                                                         

                                                                                 


                                                               
                                                                              

                                                     
                                                     

                           
                                             
 
                                           
         
 
                                                 

         
                                              
                                                     

                                                  
                                                                              

                                          
                                                    

                                         
                                                                 

                                
                                           

                                                     
                                                                   

                                     
                                         

                                 
                                          

                                                                  
                                                                

                                                               



                                                                          
         
                                                                                 


                                                                            
                                                                             

        
                                                                          
         

                                                                                  


                                                                             

                                                                              

        




                                                                                 
         










                                                                                  


                                                                             

                                                                                


                                                                           

                                                                                 

                                                 
                                                                  
 


                           
                          
                        

                         
                        

                  
                     

                
                      



                                                                          

                                                                              


                                                                               

                                                                              

                                                    
                                                       

                                           
                                             

                                        
                                            

                                                                  
                                                                            

                                                      
                                                           

                      
                               

                                                                
                                                                  

                                                                            
                                                                                   

                                                              
                                                               

                                                    
                                                                         

                                                    
                                                                        

                                       
                                                  



                                                                        

                                                                             

                          
                               

                              
                                           

                          
                               

                         
                               

                              
                                           

                           
                                

                          
                                

                               
                                            
 

                                                     
                                                                           

                       
                         


                      
                                     


                                    
                                                  


                                       
                                                       


                                  
                                                


                                                         
                                                                           

                                                   
                                                     


                            
                              


                            
                                


                            
                            

                                                   
                                                    

                                          
                                           

                                          
                                                           


                               
                                 


                               
                               


                               
                                      


                                               
                                                       
 
                                                     
                                                                     
 
                                     
                                                  
 
                                                     
                                                                   
 
                                                              
                                                                      
 
                                                              
                                                                      
 

                                                                           


                                                                            
 

                                                                

                                                                                 
 

                                                              

                                                                            
 

                                                              
                                                                               
 
                                                 
                                                                        
 

                                                                          
                                                                      
            
 
                                                                              


                                                                             
 
                                       
                                           
 
                            
                                
 
                                  
                                         
 



                       
                               
                                     
 
                         
                           
 


                                
                             
                                
 
                                 
                                                      
 


                                    
           
                                                 
                                                                  
 

                                       
                                                  
 

                           
 

                        
 


                                                       
                                        
         






                                                                               





                                                              




                                             
                             

         









                                                                               

         








                                                                            



























                                                                               


                          
 







                                                                             

           

                                                                     
 

                                                                   

           
                                                               
         
 



                        























                                                                               

                                                                           

         
                          

         

                                                             

         



                           

















                                                                              
           
                                                                       
         



                                              





                                   
                                                                     
















                                                                              
                                
                                 
 
                                        
                                             
 


             
                                    
                                             
 
                         
                                  
 
                       
                           
 


            


            
                          
                            
 
           
                                                  
                                                            
 

                                     
                                                     
 
                            
                                      
 
                  
                   

                  
                   

                  
                   

                  
                   
 
                     
                        
 


                                                                  

        
                                                      


                                                                 


                              
                                     
                                               
 
                                                       
                                                                   
 









                                                                             
         



                                                                           
 
            









                                                                            
         









                                                                           
 









































                                                                                   






























































































































                                                                                   
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR calcurse Development Team <misc@calcurse.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# esaule <godrik@mandragor.org>, 2011
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
# lkppo, 2012
# tikismoke <webmaster@tikijs.dyndns.org>, 2014
# zorun <zerstorer@free.fr>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs@calcurse.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 10:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-02 06:45+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

msgid "null pointer"
msgstr "Pointeur nul"

msgid "date error in appointment"
msgstr "erreur de date sur ce rendez-vous"

msgid "no such appointment"
msgstr "rendez-vous inconnu"

msgid ""
"Usage:\n"
"calcurse [-D <directory>] [-C <directory>] [-c <calendar file>]\n"
"calcurse -Q [--from <date>] [--to <date>] [--days <number>]\n"
"calcurse -a | -d <date> | -d <number> | -n | -r[<number>] | -s[<date>] | -"
"t[<number>]\n"
"calcurse -h | -v | --status | -G | -P | -g | -i <file> | -x[<file>] | --"
"daemon"
msgstr ""

msgid "Try `calcurse -h` for more information."
msgstr ""

#, c-format
msgid "calcurse %s -- text-based organizer\n"
msgstr ""

msgid "Copyright (c) 2004-2017 calcurse Development Team."
msgstr ""

msgid "This is free software; see the source for copying conditions."
msgstr ""

msgid "Operations in command line mode:"
msgstr ""

msgid "  -Q, --query   Print items in a given query range"
msgstr ""

msgid "  -G, --grep    Grep items from the data files"
msgstr ""

msgid "  -P, --purge   Read items and write them back"
msgstr ""

msgid ""
"Query short forms:\n"
"-a, -d <date>|<number>, -n, -r[<number>], -s[<date>], -t<number>"
msgstr ""

msgid "Note that filter, format and day-range options affect input or output:"
msgstr ""

msgid "  --filter-*              Filter items loaded by -Q, -G, -P and -x"
msgstr ""

msgid ""
"  --format-*              Rewrite output from -Q, -G and --dump-imported"
msgstr ""

msgid "  --from <date>           Limit day range of -Q."
msgstr ""

msgid "  --to <date>             Limit day range of -Q."
msgstr ""

msgid "  --days <number>         Limit day range of -Q."
msgstr ""

msgid "  --limit, -l <number>    Limit number of query results"
msgstr ""

msgid "  --search, -S <regexp>   Match regular expression in queries"
msgstr ""

msgid "Consult the man page for details."
msgstr ""

msgid "Miscellaneous:"
msgstr ""

msgid "  -c, --calendar <file>   The calendar data file to use"
msgstr ""

msgid "  -C, --conf <directory>  The configuration directory to use"
msgstr ""

msgid "  --daemon                Run notification daemon in the background"
msgstr ""

msgid "  -D, --directory <dir>   The data directory to use"
msgstr ""

msgid "  -g, --gc                Run the garbage collector"
msgstr ""

msgid "  -h, --help              Show this help text"
msgstr ""

msgid "  -i, --import <file>     Import iCal data from file"
msgstr ""

msgid "  -q, --quiet             Suppress system dialogs"
msgstr ""

msgid "  --read-only             Do not save configuration or data files"
msgstr ""

msgid "  --status                Display status of running instances"
msgstr ""

msgid "  -v, --version           Show version information"
msgstr ""

msgid ""
"  -x, --export[<format>]  Export to stdout in ical (default) or pcal format"
msgstr ""

msgid ""
"For more information, type '?' from within calcurse, or read the manpage."
msgstr ""

msgid "Submit feature requests and suggestions to <misc@calcurse.org>."
msgstr ""

msgid "Submit bug reports to <bugs@calcurse.org>."
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"Error: both calcurse (pid: %d) and its daemon (pid: %d)\n"
"seem to be running at the same time!\n"
"Please check manually and restart calcurse.\n"
msgstr ""
"Erreur : calcurse (PID : %d) et son démon (PID : %d)\n"
"semblent s'exécuter en même temps !\n"
"Veuillez verifier manuellement et relancer calcurse.\n"

#, c-format
msgid "calcurse is running (pid %d)\n"
msgstr "Calcurse est lancé (PID %d)\n"

#, c-format
msgid "calcurse is running in background (pid %d)\n"
msgstr "calcurse s'exécute est arrière-plan (PID %d)\n"

#, fuzzy
msgid "calcurse is not running"
msgstr "calcurse n'est pas en cours d'exécution\n"

msgid "completed tasks:\n"
msgstr "tâches terminées :\n"

msgid "to do:\n"
msgstr ""
"à faire :\n"
"\n"

msgid "next appointment:\n"
msgstr "prochain rendez-vous :\n"

#, c-format
msgid "invalid range: %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "invalid date: %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "invalid priority: %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "invalid export format: %s"
msgstr ""

msgid "invalid filter mask"
msgstr ""

msgid "cannot handle more than one regular expression"
msgstr ""

#, c-format
msgid "could not compile regular expression: %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "filter criterion already in use: %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "invalid date range: %s"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "calcurse is running (pid = %d)"
msgstr "Calcurse est lancé (PID %d)\n"

#, fuzzy, c-format
msgid "invalid input date format: %s"
msgstr "Saisir le format de date : "

#, fuzzy, c-format
msgid "invalid output date format: %s"
msgstr "Saisir le format de date : "

msgid "invalid argument combination"
msgstr ""

msgid "cannot specify a range and an end date"
msgstr ""

msgid "end date cannot come before start date"
msgstr ""

msgid "Unable to find documentation."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Data were saved successfully"
msgstr "Les données ont été correctement exportées"

msgid "Data were saved/reloaded successfully"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Save cancelled"
msgstr "Enregistre les données de calcurse."

msgid "Data were already saved"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Cannot open data file"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier des tâches"

#, fuzzy
msgid "Data were reloaded successfully"
msgstr "Les données ont été correctement exportées"

msgid "Date were merged/reloaded successfully"
msgstr ""

msgid "Reload cancelled"
msgstr ""

msgid "Data were already loaded"
msgstr ""

msgid "Export to (i)cal or (p)cal format?"
msgstr "Exporter vers le format (i)cal ou (p)cal?"

msgid "[ip]"
msgstr "[ip]"

msgid "There are unsaved changes. Should they be saved?"
msgstr ""

msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Voulez-vous vraiment quitter?"

msgid "Command: [ h(elp) | w(rite)(!) | q(uit)(!) | wq(!) ]"
msgstr ""

msgid "Read-only mode - use w!"
msgstr ""

msgid "There are unsaved changes - use w or q!"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Help topic does not exist: %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "No such command: %s"
msgstr ""

msgid "unknown color"
msgstr "couleur inconnue"

msgid "failed to open configuration file"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de configuration"

#, c-format
msgid "invalid configuration directive: \"%s\""
msgstr "instruction de configuration invalide : \"%s\""

msgid ""
"Pre-3.0.0 configuration file format detected, please upgrade running "
"`calcurse-upgrade`."
msgstr ""
"Format de fichier de configuration pre-3.0.0 détecté,\n"
"veuillez mettre à jour en lançant `calcurse-upgrade`."

#, fuzzy, c-format
msgid "unknown user option: \"%s\""
msgstr "type de répétition inconnu"

#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option format: \"%s\""
msgstr "instruction de configuration invalide : \"%s\""

#, c-format
msgid "configuration variable unknown: \"%s\""
msgstr "variable de configuration inconnue : \"%s\""

#, c-format
msgid "wrong configuration variable format for \"%s\""
msgstr "format de variable de configuration incorrect pour \"%s\""

msgid "layout configuration"
msgstr "Configuration de l'affichage"

msgid "Foreground"
msgstr "Premier plan"

msgid "Background"
msgstr "Arrière plan"

msgid "(terminal's default)"
msgstr "(valeurs par défaut du terminal)"

msgid "color theme"
msgstr "thème de couleur"

msgid "(if set to YES, compact panels are used)"
msgstr ""

msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"

msgid "Appointments"
msgstr "Rendez-vous"

msgid "TODO"
msgstr ""

msgid "(specifies the panel that is selected by default)"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "monthly"
msgstr "(m)ensuel"

#, fuzzy
msgid "weekly"
msgstr "hebdomadaire (w)"

msgid "(preferred calendar display)"
msgstr ""

msgid "show completed"
msgstr ""

msgid "hide completed"
msgstr ""

msgid "(preferred todo display)"
msgstr ""

msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)"
msgstr ""
"(si fixé à OUI, une sauvegarde est automatiquement effectuée en quittant)"

msgid "(run the garbage collector when quitting)"
msgstr "(lance le ramasse-miettes en quittant)"

msgid "(if not null, automatically save data every 'periodic_save' minutes)"
msgstr ""
"(enregistre automatiquement toutes les 'periodic_save' minutes, si non nul)"

msgid "(if YES, system events are turned into appointments (or else deleted))"
msgstr ""

msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)"
msgstr "(si fixé à OUI, il est nécessaire de confirmer avant de quitter)"

msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)"
msgstr ""
"(si fixé à OUI, il est nécessaire de confirmer avant d'effacer un élément)"

msgid "(if set to YES, messages about loaded and saved data will be displayed)"
msgstr ""
"(si fixé à OUI, les messages concernant le chargement et l'enregistrement "
"des données seront affichés)"

msgid "Monday"
msgstr "Lundi"

msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"

msgid "(specifies the first day of week in the calendar view)"
msgstr "(indique le premier jour de la semaine dans la vue de calendrier)"

msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)"
msgstr "(Format de la date à afficher en mode non-interactif)"

msgid "(Format to be used when entering a date: "
msgstr "(Format utilisé pour saisir une date : "

#, fuzzy
msgid "to the left"
msgstr "Vers la gauche."

msgid "in the middle"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "to the right"
msgstr "Vers la droite."

msgid "(position of the heading in the appointments panel)"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "(Format of the date displayed in the appointments panel)"
msgstr "(Format de la date à afficher en mode non-interactif)"

msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr ""
"Saisir le format de date (voir 'man 3 strftime' pour les formats possibles)"

msgid "Enter the date format: "
msgstr "Saisir le format de date : "

msgid "Enter the delay, in minutes, between automatic saves (0 to disable) "
msgstr ""
"Saisir le délai, en minutes, entre deux sauvegardes automatiques (0 pour "
"désactiver)"

msgid "general options"
msgstr "options générales"

msgid "Undefined option!"
msgstr "Option inconnue !"

msgid "undefined"
msgstr "inconnue"

msgid "keys configuration"
msgstr "Configuration des raccourcis"

msgid "Press the key you want to assign to:"
msgstr "Pressez la touche que vous voulez assigner :"

#, fuzzy, c-format
msgid "The key '%s' is already used for %s. Choose another one."
msgstr "Cette touche est déjà utilisée pour %s, veuillez en choisir une autre."

msgid "Some actions do not have any associated key bindings!"
msgstr "Certaines actions n'ont pas de raccourcis clavier associés !"

msgid ""
"Sorry, colors are not supported by your terminal\n"
"(Press [ENTER] to continue)"
msgstr ""
"Désolé, les couleurs ne sont pas prises en charge par votre terminal\n"
"(Appuyer sur [ENTRÉE] pour continuer)"

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not save %s."
msgstr "Impossible de forker : %s\n"

msgid "unknown item type"
msgstr "type d'élément inconnu"

msgid "Event:"
msgstr "Evènemment:"

msgid "Appointment:"
msgstr "Rendez-vous:"

#, c-format
msgid "Could not stop daemon properly: %s\n"
msgstr "Impossible d'arrêter le démon normalement : %s\n"

#, c-format
msgid "terminated at %s with signal %d\n"
msgstr "arrêté à %s avec le signal %d\n"

#, c-format
msgid "Could not remove daemon lock file: %s\n"
msgstr "Impossible de retirer le fichier verrou du démon : %s\n"

#, c-format
msgid "Could not fork: %s\n"
msgstr "Impossible de forker : %s\n"

#, c-format
msgid "Could not detach from the controlling terminal: %s\n"
msgstr "Impossible de se détacher du terminal appelant : %s\n"

#, c-format
msgid "Could not change working directory: %s\n"
msgstr "impossible de changer le repertoire de travail : %s\n"

msgid "Cannot daemonize, aborting\n"
msgstr "Impossible de lancer le démon, annulation en cours\n"

msgid "Could not set lock file\n"
msgstr "Impossible de vérouiller le fichier\n"

#, c-format
msgid "Could not access \"%s\": %s\n"
msgstr "Impossible d'accéder à \"%s\" : %s\n"

#, c-format
msgid "started at %s\n"
msgstr "démarré à %s\n"

msgid "error loading next appointment\n"
msgstr "erreur de chargement du rendez-vous suivant\n"

#, c-format
msgid "launching notification at %s for: \"%s\"\n"
msgstr "lancement de la notification à %s pour : \"%s\"\n"

msgid "error while sending notification\n"
msgstr "erreur durant l'envoi de la notification\n"

#, c-format
msgid "sleeping at %s for %d second\n"
msgid_plural "sleeping at %s for %d seconds\n"
msgstr[0] "endormi à %s pour %d seconde\n"
msgstr[1] "endormi à %s pour %d secondes\n"

#, c-format
msgid "awakened at %s\n"
msgstr "réveillé à %s\n"

#, c-format
msgid "Could not stop calcurse daemon: %s\n"
msgstr "Impossible d'arrêter le démon calcurse : %s\n"

msgid "date error in event"
msgstr "date erronée dans l'événement"

msgid "date error in the event\n"
msgstr "erreur dans la date de l'événement\n"

msgid "Internal error: line too long"
msgstr "Erreur interne : ligne trop longue"

msgid "out of memory"
msgstr "dépassement de mémoire"

msgid "unknown ical type"
msgstr "type ical inconnu"

msgid "recurrence rule malformed."
msgstr "règle de répétition mal formée."

#, fuzzy
msgid "recurrence frequency not found."
msgstr "la fréquence de répétition introuvable."

#, fuzzy
msgid "recurrence frequency not recognized."
msgstr "la fréquence de répétition non reconnue."

msgid "recurrence exception dates malformed."
msgstr "dates d'exception de répétition mal formées."

msgid "description malformed."
msgstr "description mal formée."

msgid "could not get entire item description."
msgstr "impossible de trouver la description entière de l'élément."

msgid "could not retrieve item summary."
msgstr "impossible de récupérer le résumé de l'événement."

msgid "item start date is not defined."
msgstr ""

msgid "item has a negative duration."
msgstr "l'élément a une durée négative."

msgid "item could not be identified."
msgstr "l'élément n'a pu être identifié."

msgid "event start time malformed."
msgstr ""

msgid "could not retrieve event start time."
msgstr "impossible de récupérer l'heure de début de l'événement."

msgid "event end time malformed."
msgstr ""

msgid "could not retrieve event end time."
msgstr "impossible de récupérer l'heure de fin de l'événement."

msgid "item duration malformed."
msgstr "durée de l'élément mal formée."

msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found."
msgstr ""
"Le fichier ical semble mal formé. La fin de l'élément n'a pas été trouvée."

msgid "item priority is invalid (must be between 0 and 9)."
msgstr ""

msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..."
msgstr ""
"Attention : l'en-tête ical est mal formé ou le numéro de version est "
"mauvais. Abandon…"

msgid "Choose the file used to export calcurse data:"
msgstr "Choisir le fichier vers lequel exporter les données :"

msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name."
msgstr ""
"Le fichier ne peut être ouvert, veuillez saisir un autre nom de fichier."

msgid "Press [ENTER] to continue."
msgstr "Appuyer sur [ENTRÉE] pour continuer."

#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\", - %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir \"%s\", - %s\n"

msgid "Failed to build message\n"
msgstr "Impossible de construire le message\n"

#, c-format
msgid "Failed to print message \"%s\"\n"
msgstr "Echec lors de l'affichage du message \"%s\"\n"

#, c-format
msgid "Failed to close \"%s\" - %s\n"
msgstr "Impossible de fermer \"%s\" - %s\n"

#, c-format
msgid "%s does not exist"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Data files have changed and will be overwritten:"
msgstr ""
"Fichiers de données trouvés. Les données seront chargées immédiatement."

msgid "(c)ontinue"
msgstr ""

msgid "(m)erge"
msgstr ""

msgid "c(a)ncel"
msgstr ""

msgid "[cma]"
msgstr ""

msgid "failed to open appointment file"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier des rendez-vous"

msgid "syntax error in the item date"
msgstr "erreur de syntaxe sur la date de l'élément"

msgid "no event nor appointment found"
msgstr "aucun événement ni rendez-vous trouvé"

msgid "syntax error in item time or duration"
msgstr "erreur de syntaxe pour l'heure ou la durée de l'élément"

msgid "syntax error in item identifier"
msgstr "erreur de syntaxe dans le nom de l'élément"

msgid "wrong format in the appointment or event"
msgstr "format incorrect du rendez-vous ou de l'événement"

msgid "syntax error in item repetition"
msgstr "erreur de syntaxe pour la répétition de l'élément"

msgid "failed to open todo file"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier des tâches"

msgid "Screen data have changed and will be lost:"
msgstr ""

msgid "failed to open key file"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier des raccourcis clavier"

msgid ""
"\n"
"Too many errors while reading configuration file!\n"
"Please backup your keys file, remove it from directory, and launch calcurse "
"again.\n"
msgstr ""
"\n"
"Trop d'erreurs à la lecture du fichier de configuration !\n"
"Veuillez faire une sauvegarde votre fichier de raccourcis, et le supprimer "
"du répertoire, puis relancer calcurse.\n"

msgid "Could not read key label"
msgstr "Impossible de lire le libellé de la touche"

msgid "Key label not recognized"
msgstr "Libellé de la touche non reconnu"

#, c-format
msgid "Error reading key: \"%s\""
msgstr "Erreur de lecture de la touche : \"%s\""

#, c-format
msgid "\"%s\" assigned multiple times!"
msgstr "\"%s\" est assignée plusieurs fois !"

#, fuzzy
msgid "There were some errors when loading keys file."
msgstr ""
"Trop d'erreurs durant la lecture du fichier de raccourcis, annulation..."

msgid "Too many errors while reading keys file, aborting..."
msgstr ""
"Trop d'erreurs durant la lecture du fichier de raccourcis, annulation..."

#, c-format
msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n"
msgstr "ERREUR FATALE : impossible de créer %s : %s\n"

msgid "Press [ENTER] to continue"
msgstr "Appuyer sur [ENTRÉE] pour continuer"

msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created."
msgstr "Bienvenue dans Calcurse. Les fichiers manquants ont été créés."

msgid "Data files found. Data will be loaded now."
msgstr ""
"Fichiers de données trouvés. Les données seront chargées immédiatement."

msgid "The data were successfully exported"
msgstr "Les données ont été correctement exportées"

msgid "unknown export type"
msgstr "type d'exportation inconnu"

msgid "wrong export mode"
msgstr "mode d'exportation incorrect"

msgid "Enter the file name to import data from:"
msgstr "Saisir le nom du fichier depuis lequel importer les données :"

#, c-format
msgid "Import process report: %04d lines read"
msgstr ""

msgid "unknown import type"
msgstr "type d'importation inconnu"

msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..."
msgstr "ERREUR FATALE : le fichier d'entrée n'a pu être ouvert, abandon..."

msgid "FATAL ERROR: wrong import mode"
msgstr "ERREUR FATALE : mode d'importation erroné"

#, c-format
msgid "%d app"
msgid_plural "%d apps"
msgstr[0] "%d app"
msgstr[1] "%d apps"

#, c-format
msgid "%d event"
msgid_plural "%d events"
msgstr[0] "%d événement"
msgstr[1] "%d événements"

#, c-format
msgid "%d todo"
msgid_plural "%d todos"
msgstr[0] "%d tâche"
msgstr[1] "%d tâches"

#, c-format
msgid "%d skipped"
msgstr "%d ignorés"

#, fuzzy
msgid "Some items could not be imported."
msgstr "l'élément n'a pu être identifié."

msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..."
msgstr "Attention : impossible d'ouvrir le journal temporaire, abandon..."

msgid "Warning: could not create temporary log file, Aborting..."
msgstr ""
"Attention : impossible de créer un journal temporaire, abandon en cours..."

msgid "No log file to display!"
msgstr "Aucun journal à afficher !"

#, c-format
msgid "See %s for details."
msgstr ""

msgid "Display log file?"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Warning: could not erase temporary log file %s, Aborting..."
msgstr "Attention : impossible d'effacer le journal temporaire %s, Abandon..."

msgid "Invalid delay"
msgstr "Délai invalide"

msgid "Periodic save: data files have changed. Save cancelled."
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: it seems that another calcurse instance is already running.\n"
"If this is not the case, please remove the following lock file: \n"
"\"%s\"\n"
"and restart calcurse.\n"
msgstr ""
"\n"
"ATTENTION : il semble qu'une autre instance de calcurse soit en cours "
"d'exécution.\n"
"Si ce n'est pas le cas, veuillez supprimer le fichier de verrouillage "
"suivant :\n"
"\"%s\"\n"
"et relancer calcurse.\n"

msgid "Cancel"
msgstr ""

msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"

msgid "Credits"
msgstr ""

msgid "Help"
msgstr "Aide"

msgid "Quit"
msgstr "Quitter"

msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

msgid "Reload"
msgstr ""

msgid "Copy"
msgstr ""

msgid "Paste"
msgstr "Coller"

msgid "Chg Win"
msgstr "Chg.Fen."

msgid "Import"
msgstr "Importer"

msgid "Export"
msgstr "Exporter"

msgid "Go to"
msgstr "Aller à"

msgid "OtherCmd"
msgstr "Autres"

msgid "Config"
msgstr "Configurer"

msgid "Redraw"
msgstr "Rafraîchir"

msgid "Add Appt"
msgstr "Ajt rdv"

msgid "Add Todo"
msgstr "Ajt tâche"

msgid "-1 Day"
msgstr "-1 Jour"

msgid "+1 Day"
msgstr "+1 Jour"

msgid "-1 Week"
msgstr "-1 Sem."

msgid "+1 Week"
msgstr "+1 Sem."

msgid "-1 Month"
msgstr "-1 Mois"

msgid "+1 Month"
msgstr "+1 Mois"

msgid "-1 Year"
msgstr "-1 An"

msgid "+1 Year"
msgstr "+1 An"

msgid "Nxt View"
msgstr "Voir Suiv."

msgid "Prv View"
msgstr "Voir Prec."

msgid "Today"
msgstr "Aujourd."

msgid "Command"
msgstr ""

msgid "Right"
msgstr "Droite"

msgid "Left"
msgstr "Gauche"

msgid "Down"
msgstr "Bas"

msgid "Up"
msgstr "Haut"

msgid "beg Week"
msgstr "Déb Sem."

msgid "end Week"
msgstr "Fin Sem."

msgid "Add Item"
msgstr "Ajouter"

msgid "Del Item"
msgstr "Supprimer"

msgid "Edit Itm"
msgstr "Modifier"

msgid "View"
msgstr "Voir"

msgid "Pipe"
msgstr "Tube"

msgid "Flag Itm"
msgstr "Marq rdv"

msgid "Repeat"
msgstr "Répéter"

msgid "EditNote"
msgstr "EditNote"

msgid "ViewNote"
msgstr "VoirNote"

msgid "Prio.+"
msgstr "Prio.+"

msgid "Prio.-"
msgstr "Prio.-"

msgid ""
"#\n"
"# Calcurse keys configuration file\n"
"#\n"
"# In this file the keybindings used by Calcurse are defined.\n"
"# It is generated automatically by Calcurse and is maintained\n"
"# via the key configuration menu of the interactive user\n"
"# interface. It should not be edited directly.\n"
msgstr ""

msgid "FATAL ERROR: could not create default keys file."
msgstr ""
"ERREUR FATALE : impossible de créer le fichier de raccourcis par défaut."

msgid "FATAL ERROR: key value out of bounds"
msgstr "ERREUR FATALE : valeur de clef hors limite"

msgid "General"
msgstr "Général"

msgid "Layout"
msgstr "Écran"

msgid "Sidebar"
msgstr "Barre latérale"

msgid "Color"
msgstr "Couleur"

msgid "Notify"
msgstr "Notifier"

msgid "Keys"
msgstr "Raccourcis"

msgid "Unknown"
msgstr ""

msgid "Cancel the ongoing action."
msgstr "Annuler l'action en cours."

msgid "Select the highlighted item."
msgstr "Sélectionner l'élément en surbrillance."

msgid "Print general information about calcurse's authors, license, etc."
msgstr ""
"Afficher les informations générales à propos des auteurs de calcurse, de la "
"licence, etc."

msgid "Display hints whenever some help screens are available."
msgstr ""
"Afficher des notes chaque fois que certains écrans d'aide sont disponibles."

msgid "Exit from the current menu, or quit calcurse."
msgstr "Fermer le menu courant, ou quitter calcurse."

msgid "Save calcurse data."
msgstr "Enregistre les données de calcurse."

msgid "Reload appointments and todo items."
msgstr ""

msgid "Copy the item that is currently selected."
msgstr ""

msgid "Paste an item at the current position."
msgstr "Coller un élément à la position actuelle."

msgid "Select next panel in calcurse main screen."
msgstr "Sélectionner le panneau suivant dans l'écran général de calcurse."

msgid "Import data from an external file."
msgstr "Importer les données d'un fichier externe."

msgid "Export data to a new file format."
msgstr "Exporter les données vers un nouveau format de fichier."

msgid "Select the day to go to."
msgstr "Sélectionner le jour à afficher."

msgid "Show next possible actions inside status bar."
msgstr "Afficher l'action suivante possible dans la barre d'état."

msgid "Enter the configuration menu."
msgstr "Ouvrir le menu de configuration."

msgid "Redraw calcurse's screen."
msgstr "Rafraîchir l'écran de calcurse."

msgid "Add an appointment, whichever panel is currently selected."
msgstr "Ajouter un rendez-vous, quel que soit le panneau actif."

msgid "Add a todo item, whichever panel is currently selected."
msgstr "Ajouter une tâche, quel que soit le panneau actif."

msgid ""
"Move to previous day in calendar, whichever panel is currently selected."
msgstr ""
"Se déplacer au jour précédent du calendrier, quel que soit le panneau actif."

msgid "Move to next day in calendar, whichever panel is currently selected."
msgstr ""
"Se déplacer au jour suivant du calendrier, quel que soit le panneau actif."

msgid ""
"Move to previous week in calendar, whichever panel is currently selected"
msgstr ""
"Se déplacer à la semaine précédente du calendrier, quel que soit le panneau "
"actif."

msgid "Move to next week in calendar, whichever panel is currently selected."
msgstr ""
"Se déplacer à la semaine suivante du calendrier, quel que soit le panneau "
"actif."

msgid ""
"Move to previous month in calendar, whichever panel is currently selected"
msgstr ""
"Se déplacer au mois précédent du calendrier, quel que soit le panneau actif."

msgid "Move to next month in calendar, whichever panel is currently selected."
msgstr ""
"Se déplacer au mois suivant du calendrier, quel que soit le panneau actif."

msgid ""
"Move to previous year in calendar, whichever panel is currently selected"
msgstr ""
"Se déplacer à l'année précédent du calendrier, quel que soit le panneau "
"actif."

msgid "Move to next year in calendar, whichever panel is currently selected."
msgstr ""
"Se déplacer à l'année suivante du calendrier, quel que soit le panneau actif."

msgid "Scroll window down (e.g. when displaying text inside a popup window)."
msgstr ""
"Faire défiler l'écran vers le bas (p. ex. lors de l'affichage du texte dans "
"une fenêtre indépendante)."

msgid "Scroll window up (e.g. when displaying text inside a popup window)."
msgstr ""
"Faire défiler l'écran vers le haut (p. ex. lors de l'affichage du texte dans "
"une fenêtre indépendante)."

msgid "Go to today, whichever panel is selected."
msgstr "Aller à la date du jour, quel que soit le panneau actif."

msgid "Enter command mode."
msgstr ""

msgid "Move to the right."
msgstr "Vers la droite."

msgid "Move to the left."
msgstr "Vers la gauche."

msgid "Move down."
msgstr "Vers le bas."

msgid "Move up."
msgstr "Vers le haut."

msgid ""
"Select the first day of the current week when inside the calendar panel."
msgstr ""
"Sélectionner le premier jour de la semaine en cours lors de l'affichage du "
"calendrier."

msgid "Select the last day of the current week when inside the calendar panel."
msgstr ""
"Sélectionner le dernier jour de la semaine en cours lors de l'affichage du "
"calendrier."

msgid "Add an item to the currently selected panel."
msgstr "Ajouter un élément au panneau sélectionné."

msgid "Delete the currently selected item."
msgstr "Supprimer l'élément sélectionné."

msgid "Edit the currently seleted item."
msgstr "Modifier l'élément sélectionné."

msgid "Display the currently selected item inside a popup window."
msgstr "Afficher l'élément sélectionner dans une fenêtre indépendante."

msgid "Flag the currently selected item as important."
msgstr "Marquer l'élément sélectionné comme important."

msgid "Repeat an item"
msgstr "Répéter un élément"

msgid "Pipe the currently selected item to an external program."
msgstr "Passer l'élément sélectionné à un programme externe."

msgid "Attach (or edit if one exists) a note to the currently selected item"
msgstr "Joindre (ou modifier si elle existe) une note à l'élément sélectionné"

msgid "View the note attached to the currently selected item."
msgstr "Consulter la note jointe à l'élément sélectionné."

msgid "Raise a task priority inside the todo panel."
msgstr "Augmenter la priorité d'une tâche dans le panneau des tâches."

msgid "Lower a task priority inside the todo panel."
msgstr "Diminuer la priorité d'une tâche dans le panneau des tâches."

msgid "FATAL ERROR: null file pointer."
msgstr "ERREUR FATALE : pointeur de fichier nul."

#, c-format
msgid "When adding default key for \"%s\", \"%s\" was already assigned!"
msgstr ""
"Pendant l'ajout de la touche par défaut pour \"%s\", \"%s\" était déjà "
"assignée !"

msgid "xmalloc: zero size"
msgstr "xmalloc : taille nulle"

msgid "xmalloc: out of memory"
msgstr "xmalloc : dépassement de mémoire"

msgid "xcalloc: zero size"
msgstr "xcalloc : taille nulle"

msgid "xcalloc: overflow"
msgstr "xcalloc : débordement"

msgid "xcalloc: out of memory"
msgstr "xcalloc : dépassement de mémoire"

msgid "xrealloc: zero size"
msgstr "xrealloc : taille nulle"

msgid "xrealloc: overflow"
msgstr "xrealloc : débordement"

msgid "xrealloc: out of memory"
msgstr "xrealloc : dépassement de mémoire"

msgid "could not allocate memory to store block info"
msgstr ""
"impossible d'allouer de la mémoire pour stocker les informations du bloc"

msgid "Block not found"
msgstr "Bloc introuvable"

#, c-format
msgid "overflow at %s"
msgstr "débordement à l'adresse %s"

#, c-format
msgid "dbg_free: null pointer at %s"
msgstr "dbg_free : pointeur nulle à l'adresse %s"

#, c-format
msgid "block seems already freed at %s"
msgstr "le bloc semble déjà libéré à l'adresse %s"

#, c-format
msgid "corrupt block header at %s"
msgstr "début de bloc corrompu à l'adresse %s"

#, c-format
msgid "corrupt block end at %s, (end = %u, should be %d)"
msgstr "fin de bloc corrompu à l'adresse %s, (fin = %u, devrait être %d)"

msgid "---==== MEMORY BLOCK ====----------------\n"
msgstr "---==== BLOC MÉMOIRE ====----------------\n"

#, c-format
msgid "            id: %u\n"
msgstr "            id : %u\n"

#, c-format
msgid "          size: %u\n"
msgstr "          taille : %u\n"

#, c-format
msgid "  allocated in: %s\n"
msgstr "  alloué en : %s\n"

msgid "-----------------------------------------\n"
msgstr "-----------------------------------------\n"

msgid "+------------------------------+\n"
msgstr "+------------------------------+\n"

msgid "| calcurse memory usage report |\n"
msgstr "| rapport de consommation mémoire de calcurse |\n"

#, c-format
msgid "  number of calls: %u\n"
msgstr "  nombre d'appels : %u\n"

#, c-format
msgid " allocated blocks: %u\n"
msgstr " blocs alloués : %u\n"

#, c-format
msgid "   unfreed blocks: %u\n"
msgstr "   blocs non libérés : %u\n"

#, c-format
msgid "Warning: could not open %s, Aborting..."
msgstr "Attention : impossible d'ouvrir %s, abandon..."

msgid "error while launching command: could not fork"
msgstr "erreur pendant le lancement de la commande : fork impossible"

msgid "error while launching command"
msgstr "erreur durant le lancement de la commande"

msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)"
msgstr "(si fixé à OUI, la barre de notification sera affichée)"

msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)"
msgstr "(Format de la date à afficher dans la barre de notification)"

msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)"
msgstr "(Format de l'heure à afficher dans la barre de notification)"

msgid ""
"(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)"
msgstr ""
"(Alerte l'utilisateur si un rendez-vous se produit les prochaines 'notify-"
"bar_warning' secondes)"

msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)"
msgstr ""
"(Commande utilisée pour prévenir l'utilisateur d'un rendez-vous sur le point "
"de commencer)"

msgid "(Notify all appointments instead of flagged ones only)"
msgstr ""
"(Signaler tous les rendez-vous au lieu de se restreindre à ceux marqués "
"comme important)"

msgid "(Run in background to get notifications after exiting)"
msgstr ""
"(Lancer en arrière-plan pour obtenir les notifications après avoir quitter)"

msgid "(Log activity when running in background)"
msgstr "(Enregistrer l'activité lors de l'exécution en arrière-plan)"

msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr ""
"Saisir le format de l'heure (voir 'man 3 strftime' pour les formats "
"possibles)"

msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)"
msgstr ""
"Saisir le nombre de secondes (0 pour désactiver l'alerte qui précéde un "
"rendez-vous)"

msgid "Enter the notification command "
msgstr "Saisir la commande de notification"

msgid "notification options"
msgstr "options de notification"

msgid "incoherent repetition type"
msgstr "type de répétition incohérent"

#, fuzzy
msgid "System event"
msgstr "%d événement"

msgid "unknown repetition type"
msgstr "type de répétition inconnu"

msgid "unknown character"
msgstr "caractère inconnu"

msgid "event not found"
msgstr "événement introuvable"

msgid "appointment not found"
msgstr "rendez-vous introuvable"

msgid "syntax error in item date"
msgstr "erreur de syntaxe dans la date de l'élément"

msgid "date error in item exception"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Could not remove calcurse lock file: %s\n"
msgstr "Impossible d'effacer le fichier verrou de calcurse : %s\n"

#, c-format
msgid "Error setting signal #%d : %s\n"
msgstr "Erreur d'affectation du signal #%d : %s\n"

msgid "no note attached"
msgstr "aucune note jointe"

msgid "no such todo"
msgstr "tâche inconnue"

msgid "ERROR setting first day of week"
msgstr "ERREUR de saisie du premier jour de la semaine"

msgid "The day you entered is not valid"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Enter the day to go to [ENTER for today] : %s"
msgstr ""
"Saisir le jour auquel vous souhaitez vous rendre [ou simplement ENTRÉE pour "
"aujourd'hui] : %s"

#, c-format
msgid "The move failed (%d/%d/%d, ret=%d)."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Enter start date [%s] and/or time ([hh:mm] or [hhmm]):"
msgstr ""

msgid "Press [Enter] to continue"
msgstr "Appuyer sur [ENTRÉE] pour continuer"

msgid "Invalid date or time."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Invalid time: start time must come before end time!"
msgstr ""
"Heure invalide : l'heure de début doit être antérieure à l'heure de fin !"

msgid "Enter end date (and/or time) or duration ('?' for input formats):"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Date: %s, year or month may be omitted."
msgstr ""

msgid "Time: hh:mm (hh: or :mm) or hhmm. Duration: +mm, +hh:mm, +??d??h??m."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Invalid time or duration."
msgstr "erreur de syntaxe pour l'heure ou la durée de l'élément"

#, fuzzy
msgid "Invalid date: end time must come after start time."
msgstr ""
"Heure invalide : l'heure de début doit être antérieure à l'heure de fin !"

msgid "Enter the new item description:"
msgstr "Saisir la description du nouvel élément :"

msgid "Enter the new repetition type:"
msgstr "Saisir le nouveau type de répétition :"

msgid "(d)aily"
msgstr "quotidien (d)"

msgid "(w)eekly"
msgstr "hebdomadaire (w)"

msgid "(m)onthly"
msgstr "(m)ensuel"

msgid "(y)early"
msgstr "annuel (y)"

#, c-format
msgid "(currently using %s)"
msgstr "(actuellement : %s)"

msgid "[dwmy]"
msgstr "[dwmy]"

#, fuzzy
msgid "Invalid frequency."
msgstr "Délai invalide"

#, fuzzy
msgid "Enter the repetition frequency:"
msgstr "Saisir la fréquence de répétition :"

#, fuzzy
msgid "Enter end date or duration ('?' for input formats):"
msgstr ""
"Saisir le format de date (voir 'man 3 strftime' pour les formats possibles)"

#, c-format
msgid "Date: %s (year or month may be omitted). Endless duration: 0."
msgstr ""

msgid "Duration in days: +dd. Duration in weeks and days: +??w??d."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Invalid date: end date must come after start date (%s)."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Invalid date."
msgstr "Délai invalide"

msgid "Description"
msgstr "Description"

msgid "Repetition"
msgstr "Répétition"

msgid "Edit: "
msgstr "Modifier :"

msgid "Start time"
msgstr "Heure de début"

msgid "End time"
msgstr "Heure de fin"

msgid "Move"
msgstr "Déplacer"

msgid "Pipe item to external command:"
msgstr "Passer un élément à une commande externe :"

msgid "Enter start time ([hh:mm] or [hhmm]), leave blank for an all-day event:"
msgstr ""

msgid ""
"Enter end time as date (and/or time) or duration ('?' for input formats):"
msgstr ""

msgid "Enter description:"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Date: %s (and/or time), year or month may be omitted."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Invalid start time."
msgstr "Heure de début"

msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr ""

msgid "This item is recurrent. Delete (a)ll occurences or just this (o)ne?"
msgstr ""

msgid "[ao]"
msgstr "[tc]"

msgid "This item has a note attached to it. Delete (i)tem or just its (n)ote?"
msgstr ""

msgid "[in]"
msgstr "[en]"

msgid "Enter the repetition type:"
msgstr "Saisir le type de répétition :"

#, c-format
msgid "Date: %s (year or month may be omitted). Endless duration: '0'."
msgstr ""

msgid "This item is already a repeated one."
msgstr "Cet élément est déjà répétitif."

msgid "wrong item type"
msgstr "type d'élément incorrect"

msgid "Enter the new TODO item:"
msgstr ""

msgid "Enter the TODO priority [0 (none), 1 (highest) - 9 (lowest)]:"
msgstr ""

msgid "Do you really want to delete this task?"
msgstr ""

msgid "This item has a note attached to it. Delete (t)odo or just its (n)ote?"
msgstr ""

msgid "[tn]"
msgstr "[tn]"

msgid "Enter the new TODO description:"
msgstr ""

msgid "TODO:"
msgstr "A FAIRE:"

msgid "/!\\ INTERNAL ERROR /!\\"
msgstr "/!\\ ERREUR INTERNE /!\\"

msgid "Please report the following bug:"
msgstr "Merci de reporter le bogue suivant :"

msgid "[yn]"
msgstr "[on]"

msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Presser une touche pour continuer..."

msgid "failure in mktime"
msgstr "erreur fatale dans mktime"

msgid "error in mktime"
msgstr "erreur dans mktime"

msgid "yes"
msgstr "oui"

msgid "no"
msgstr "non"

msgid "option not defined"
msgstr "option non définie"

#, c-format
msgid "temporary file \"%s\" could not be created"
msgstr "le fichier temporaire \"%s\" n'a pas pu être crée"

#, c-format
msgid "Error when closing file at %s"
msgstr "Erreur lors de la fermeture du fichier à %s"

msgid "No note file found\n"
msgstr "Fichier de note introuvable\n"

msgid "mm/dd/yyyy"
msgstr "mm/dd/yyyy"

msgid "dd/mm/yyyy"
msgstr "dd/mm/yyyy"

msgid "yyyy/mm/dd"
msgstr "yyyy/mm/dd"

msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "yyyy-mm-dd"

msgid "unknown panel"
msgstr "panneau inconnu"

msgid "Usage: calcurse-upgrade [-h|-v|--config <file>]"
msgstr "Utilisation : calcurse-upgrade [-h|-v|--config <fichier>]"

msgid ""
"\n"
"Copyright (c) 2004-2017 calcurse Development Team.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
msgstr ""

msgid "unrecognized option:"
msgstr "option non reconnue :"

msgid "Configuration file not found:"
msgstr "Fichier de configuration introuvable :"

msgid "Pre-3.0.0 configuration file format detected..."
msgstr "Format de fichier de configuration pre-3.0.0 détécté..."

msgid "Create temporary backup of the configuration file..."
msgstr "Création d'une sauvegarde temporaire du fichier de configuration..."

msgid "Old backup file found:"
msgstr "Ancien fichier de sauvegarde trouvé :"

msgid ""
"\n"
"If a previous conversion did not complete, please try to restore your\n"
"configuration from this backup and then remove the backup file."
msgstr ""
"\n"
"Si une précédente conversion n'a pas fonctionné, vous pouvez essayer\n"
"de réparer votre configuration à partir de cette sauvegarde, puis de\n"
"supprimer la sauvegarde."

msgid "done"
msgstr "fait"

msgid "Old temporary file found:"
msgstr "Ancien fichier temporaire trouvé :"

msgid ""
"\n"
"If a previous conversion did not complete, please try to remove this file "
"and\n"
"start over with a backup of your old configuration file."
msgstr ""
"\n"
"Si une conversion précédente ne s'est pas terminée, veuillez essayer\n"
"de supprimer ce fichier et recommencer avec une sauvegarde de\n"
"votre ancien fichier de configuration."

msgid "Upgrade configuration directives..."
msgstr "Mise à jour des instructions de configuration..."

msgid "Remove temporary backup..."
msgstr "Suppression de la sauvegarde temporaire..."

#~ msgid "Command:"
#~ msgstr "Commande:"

#~ msgid "(if set to YES, progress bar will be displayed when saving data)"
#~ msgstr ""
#~ "(si fixé à OUI, la barre sera affichée lors de la sauvegarde des données)"

#~ msgid "Saving..."
#~ msgstr "Enregistrement…"

#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr "Chargement…"

#~ msgid "Exporting..."
#~ msgstr "Exportation…"

#~ msgid "Internal error while displaying progress bar"
#~ msgstr ""
#~ "Une erreur interne s'est produite durant l'affichage de la barre de "
#~ "progression"

#~ msgid "Problems accessing data file ..."
#~ msgstr "Problème d'accès aux fichiers de données…"

#~ msgid "The data files were successfully saved"
#~ msgstr "Les fichiers de données ont été correctement enregistrées"

#~ msgid "The entered date is not valid."
#~ msgstr "La date saisie n'est pas valide."

#~ msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition."
#~ msgstr ""
#~ "Les formats possibles sont [%s] ou '0' pour une répétition non bornée."

#, fuzzy
#~ msgid "Enter the new repetition frequency:"
#~ msgstr "Saisir la nouvelle fréquence de répétition :"

#~ msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time."
#~ msgstr ""
#~ "Désolé, la date saisie est antérieure à la date de début de l'élément !"

#~ msgid "Enter an option number to change its value"
#~ msgstr "Saisir le numéro d'une option pour changer sa valeur"

#~ msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)"
#~ msgstr ""
#~ "(Utiliser '^P' ou '^N' pour se déplacer vers le haut ou le bas, et 'Q' "
#~ "pour quitter)"

#~ msgid ""
#~ "This key is not yet recognized by calcurse, please choose another one."
#~ msgstr ""
#~ "Cette touche n'est pas encore reconnue par calcurse, veuillez en choisir "
#~ "une autre."

#~ msgid ""
#~ "#\n"
#~ "# Calcurse keys configuration file\n"
#~ "#\n"
#~ "# This file sets the keybindings used by Calcurse.\n"
#~ "# Lines beginning with \"#\" are comments, and ignored by Calcurse.\n"
#~ "# To assign a keybinding to an action, this file must contain a line\n"
#~ "# with the following syntax:\n"
#~ "#\n"
#~ "#        ACTION  KEY1  KEY2  ...  KEYn\n"
#~ "#\n"
#~ "# Where ACTION is what will be performed when KEY1, KEY2, ..., or KEYn\n"
#~ "# will be pressed.\n"
#~ "#\n"
#~ "# To define bindings which use the CONTROL key, prefix the key with "
#~ "'C-'.\n"
#~ "# The escape, space bar and horizontal Tab key can be specified using\n"
#~ "# the 'ESC', 'SPC' and 'TAB' keyword, respectively.\n"
#~ "# Arrow keys can also be specified with the UP, DWN, LFT, RGT keywords.\n"
#~ "# Last, Home and End keys can be assigned using 'KEY_HOME' and 'KEY_END'\n"
#~ "# keywords.\n"
#~ "#\n"
#~ "# A description of what each ACTION keyword is used for is available\n"
#~ "# from calcurse online configuration menu.\n"
#~ msgstr ""
#~ "#\n"
#~ "# Fichier de configuration des raccourcis de Calcurse\n"
#~ "#\n"
#~ "# Ce fichier définie les raccourcis clavier utilisés par Calcurse.\n"
#~ "# Les lignes débutant par \"#\" sont des commentaires ignorés par "
#~ "Calcurse.\n"
#~ "# Pour assigner un raccourci clavier à une action, ce fichier doit "
#~ "contenir une ligne\n"
#~ "# qui respecte la syntaxe suivante :\n"
#~ "#\n"
#~ "#        ACTION  TOUCHE1  TOUCHE2  ...  TOUCHEn\n"
#~ "#\n"
#~ "# Où ACTION désigne la commande à exécuter lorsque TOUCHE1, TOUCHE2, ..., "
#~ "ou TOUCHEn\n"
#~ "# est pressée.\n"
#~ "#\n"
#~ "# Pour définir un raccourci utilisant la touche CONTRÔLE, préfixer la "
#~ "touche avec 'C-'.\n"
#~ "# Les touches échap, espace et tabulation horizontale peuvent être "
#~ "spécifiées en utilisant\n"
#~ "# les mots clefs respectifs ESC, SPC et TAB.\n"
#~ "# Les touches fléchées peuvent aussi être spécifiées avec les mots clefs "
#~ "UP, DWN, LFT, RGT.\n"
#~ "# Enfin les touches Début et Fin peuvent être assignées en utilisant les "
#~ "mots clefs KEY_HOME et KEY_END.\n"
#~ "#\n"
#~ "# Une description de ce que chaque ACTION fait est disponible\n"
#~ "# dans le menu de configuration de calcurse.\n"

#~ msgid "The frequence you entered is not valid."
#~ msgstr "La fréquence que vous avez saisie n'est pas valide."

#~ msgid "January"
#~ msgstr "Janvier"

#~ msgid "February"
#~ msgstr "Février"

#~ msgid "March"
#~ msgstr "Mars"

#~ msgid "April"
#~ msgstr "Avril"

#~ msgid "May"
#~ msgstr "Mai"

#~ msgid "June"
#~ msgstr "Juin"

#~ msgid "July"
#~ msgstr "Juillet"

#~ msgid "August"
#~ msgstr "Août"

#~ msgid "September"
#~ msgstr "Septembre"

#~ msgid "October"
#~ msgstr "Octobre"

#~ msgid "November"
#~ msgstr "Novembre"

#~ msgid "December"
#~ msgstr "Décembre"

#~ msgid "Sun"
#~ msgstr "Dim"

#~ msgid "Mon"
#~ msgstr "Lun"

#~ msgid "Tue"
#~ msgstr "Mar"

#~ msgid "Wed"
#~ msgstr "Mer"

#~ msgid "Thu"
#~ msgstr "Jeu"

#~ msgid "Fri"
#~ msgstr "Ven"

#~ msgid "Sat"
#~ msgstr "Sam"