blob: 6b456a289e8d1df9881da1476d7901ce7a9edfe2 (
plain) (
blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
|
#
# Translators:
# SubS0, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 10:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:32+0000\n"
"Last-Translator: SubS0\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.12.0\n"
#: tab.txt:1
msgid ""
"Tab\n"
"==="
msgstr "Tab\n==="
#: tab.txt:4
msgid "Switch between panels."
msgstr "Basculer entre les panneaux."
#: tab.txt:6
msgid "The panel currently in use has its border colorized."
msgstr "Le panneau actuellement utilisé a des bordures colorées."
#: tab.txt:8
msgid ""
"Some actions are possible only if the right panel is selected. For example, if\n"
"you want to add a task in the todo list, you need first to press the 'TAB' key\n"
"to get the todo panel selected. Then you can press 'a' to add your item."
msgstr "Certaines actions ne sont possibles que si le bon panneau est sélectionné. \nPar exemple, si vous voulez ajouter un élément à la liste des tâches, vous \ndevez au préalable presser la touche 'TAB' pour sélectionner le panneau des \ntâches. Ensuite, vous pouvez presser la touche 'a' pour ajouter l'élément."
#: tab.txt:12
msgid ""
"Notice that at the bottom of the screen the list of possible actions change\n"
"while pressing 'TAB', so you always know what action can be performed on the\n"
"selected panel."
msgstr "Remarquez le changement de la liste d'actions possibles au bas de l'écran \nquand vous appuyez sur la touche 'TAB'. Ainsi, vous pouvez connaître à tout \nmoment les actions disponibles pour ce panneau."
|