aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/doc/goto-fr.po
blob: 135eb06f9641e3a6e557b4bec5eb0f85be0d94e2 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
# 
# Translators:
# SubS0, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 10:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:32+0000\n"
"Last-Translator: SubS0\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.12.0\n"

#: goto.txt:1
msgid ""
"Goto\n"
"===="
msgstr "AllerA\n===="

#: goto.txt:4
msgid "Jump to a specific day in the calendar."
msgstr "Se rendre à un jour donné du calendrier."

#: goto.txt:6
msgid ""
"Using this command, you do not need to travel to that day using the\n"
"displacement keys inside the calendar panel."
msgstr "En utilisant cette commande, vous n'avez pas besoin de vous déplacer sur\nce jour en utilisant les touches de déplacement à l'intérieur du panneau calendrier."

#: goto.txt:9
msgid ""
"If you hit [ENTER] without specifying any date, calcurse checks the system\n"
"current date and you will be taken to that date."
msgstr "Si vous pressez [ENTRÉE] sans préciser de date, calcurse utilise la date\ncourante du système et s'y rend."

#: goto.txt:12
msgid ""
"Notice that you can also specify a global key binding to return to the current\n"
"day, no matter which panel is currently selected."
msgstr "Notez que vous pouvez également spécifier un raccourcis générique pour revenir\nau jour courant, quel que soit le panneau sélectionné actuellement."