aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/doc/export-ru.po
blob: d03181bde31afc7d03296a50645381a8fcb9b755 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
# 
# Translators:
# Алексей Мехоношин <ruskidecko@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 10:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:32+0000\n"
"Last-Translator: Алексей Мехоношин <ruskidecko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.12.0\n"

#: export.txt:1
msgid ""
"Export\n"
"======"
msgstr "Экспорт\n========"

#: export.txt:4
msgid "Export calcurse data (appointments, events and todos)."
msgstr "Экспорт данных calcurse (задачи, события, дела)."

#: export.txt:6
msgid ""
"This leads to the export submenu, from which you can choose between two\n"
"different export formats: 'ical' and 'pcal'. Choosing one of those formats lets\n"
"you export calcurse data to iCal or pcal format."
msgstr "Это откроет вам меню экспорта, из которого вы сможете выбрать два\nразличных формата экспорта: 'ical' и 'pcal'. Выбор одного из этих форматов\nдаст вам возможность сделать экспорт в  iCal или pcal формат."

#: export.txt:10
msgid ""
"You first need to specify the file to which the data will be exported.  By\n"
"default, this file is:"
msgstr "В начале вам нужно задать файл, в который будет произведён экспорт.\nПо умолчанию это:"

#: export.txt:13
msgid "     ~/calcurse.ics"
msgstr "     ~/calcurse.ics"

#: export.txt:15
msgid "for an ical export, and:"
msgstr "для ical формата, и:"

#: export.txt:17
msgid "     ~/calcurse.txt"
msgstr "     ~/calcurse.txt"

#: export.txt:19
msgid "for a pcal export."
msgstr "для экспорта в pcal формате."

#: export.txt:21
msgid ""
"calcurse data are exported in the following order: events, appointments, "
"todos."
msgstr "Данные calcurse экспортируются в следующем порядке: события, задачи, дела."