aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/doc/export-fr.po
blob: 4126c734abaff7398bda1d638cff68435f5d2bf8 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
# 
# Translators:
# SubS0, 2017
# SubS0, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 10:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:32+0000\n"
"Last-Translator: SubS0\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.12.0\n"

#: export.txt:1
msgid ""
"Export\n"
"======"
msgstr "Exporter\n======="

#: export.txt:4
msgid "Export calcurse data (appointments, events and todos)."
msgstr "Exporter les données de calcurse (rendez-vous, événements, tâches)."

#: export.txt:6
msgid ""
"This leads to the export submenu, from which you can choose between two\n"
"different export formats: 'ical' and 'pcal'. Choosing one of those formats lets\n"
"you export calcurse data to iCal or pcal format."
msgstr "Cette action ouvre le sous-menu Exporter à partir duquel vous pouvez choisir \nentre deux formats d'exportation différents : 'ical' et 'pcal'. Le choix de l'un de \nces formats vous permet d'exporter les données de calcurse au format iCal ou pcal."

#: export.txt:10
msgid ""
"You first need to specify the file to which the data will be exported.  By\n"
"default, this file is:"
msgstr "Il faut d'abord indiquer le fichier où les données seront exportées. \nPar défaut, ce fichier est :"

#: export.txt:13
msgid "     ~/calcurse.ics"
msgstr "~/calcurse.ics"

#: export.txt:15
msgid "for an ical export, and:"
msgstr "pour un export au format ical, et "

#: export.txt:17
msgid "     ~/calcurse.txt"
msgstr "~/calcurse.txt"

#: export.txt:19
msgid "for a pcal export."
msgstr "pour un export au format pcal."

#: export.txt:21
msgid ""
"calcurse data are exported in the following order: events, appointments, "
"todos."
msgstr "Les données de calcurse sont exportées dans l'ordre suivant : événements, rendez-vous, tâches."