aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/doc/displacement-pt_BR.po
blob: 1a7ee377c56fbaaeb7658ed14b9780f7c6dbffe5 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
# 
# Translators:
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-24 08:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-28 01:53+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/calcurse/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"

#: displacement.txt:1
msgid ""
"Displacement keys\n"
"================="
msgstr "Teclas de deslocamento\n======================"

#: displacement.txt:4
msgid "Move around inside calcurse screens."
msgstr "Movimenta pelas telas do calcurse."

#: displacement.txt:6
msgid "The following scheme summarizes how to get around:"
msgstr "O seguinte esquema resume como funciona a movimentação:"

#: displacement.txt:8
msgid ""
"                               move up\n"
"                        move to previous week"
msgstr "                            move para cima\n                      move para semana anterior"

#: displacement.txt:11
msgid ""
"                                 k K UP \n"
"       move left                  ^  \n"
" move to previous day             |\n"
"                      h H LFT \n"
"                            <--   +  -->\n"
"                                           l L RGT \n"
"                                  |            move right\n"
"                                  v         move to next day\n"
"                                 j J DWN "
msgstr "                                 k K UP \n   move para esquerda             ^  \n move para dia anterior           |\n                      h H LFT \n                            <--   +  -->\n                                           l L RGT\n                                  |            move para direita\n                                  v         move para dia seguinte\n                                 k K DWN "

#: displacement.txt:21
msgid ""
"                          move to next week\n"
"                              move down"
msgstr "                      move para semana seguinte\n                           move para baixo"

#: displacement.txt:24
msgid ""
"Moreover, while inside the calendar panel, the '0' key moves to the first day\n"
"of the week, and the '$' key selects the last day of the week."
msgstr "Ademais, enquanto dentro do painel de calendário, a tecla \"0\" move para\no primeiro dia da semana, e a tecla \"$\" seleciona o último dia da semana."