# $calcurse: en.po,v 1.4 2007/05/22 17:39:11 culot Exp $ # # English/GB translation of calcurse. # Copyright (C) 2006 Copyright (c) Frederic Culot # This file is distributed under the same license as the calcurse package. # Neil Williams , 2006. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calcurse 1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-22 19:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-03 00:05+0100\n" "Last-Translator: Neil Williams \n" "Language-Team: English/GB \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/apoint.c:168 src/recur.c:302 msgid "FATAL ERROR in apoint_scan: date error in the appointment\n" msgstr "FATAL ERROR in apoint_scan: date error in the appointment\n" #: src/apoint.c:203 msgid "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n" msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n" #: src/apoint.c:379 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in apoint_switch_notify: no such appointment\n" msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n" #: src/args.c:206 #, fuzzy msgid "" "\n" "Copyright (c) 2004-2007 Frederic Culot.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" msgstr "" "\n" "Copyright (c) 2004-2006 Frederic Culot.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" #: src/args.c:210 src/args.c:254 #, c-format msgid "Calcurse %s - text-based organizer\n" msgstr "Calcurse %s - text-based organizer\n" #: src/args.c:222 #, fuzzy msgid "" "\n" "Miscellaneous:\n" " -h, --help\n" "\tprint this help and exit.\n" "\n" " -v, --version\n" "\tprint calcurse version and exit.\n" "\n" "Files:\n" " -c , --calendar \n" "\tspecify the calendar to use.\n" "\n" "Non-interactive:\n" " -a, --appointment\n" " \tprint events and appointments for current day and exit.\n" "\n" " -d , --day \n" "\tprint events and appointments for or upcoming days and\n" "\texit. Possible formats are: 'mm/dd/yyyy' or 'n'.\n" "\n" " -n, --next\n" " \tprint next appointment within upcoming 24 hours and exit. Also given\n" "\tis the remaining time before this next appointment.\n" "\n" " -t[num], --todo[=num]\n" "\tprint todo list and exit. If the optional number [num] is given,\n" "\tthen only todos having a priority equal to [num] will be returned.\n" "\tnote: priority number must be between 1 (highest) and 9 (lowest).\n" "\n" " -x, --export\n" "\texport user data to iCalendar format. Events, appointments and\n" "\ttodos are converted and echoed to stdout.\n" "\tnote: redirect standard output to export data to a file,\n" "\tby issuing a command such as: calcurse --export > my_data.ics\n" "\n" "For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n" "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "" "\n" "Miscellaneous:\n" " -h\t\tprint this help and exit.\n" " -v\t\tprint calcurse version and exit.\n" "\n" "Options:\n" " -c \tspecify the calendar to use.\n" "\n" "Non-interactive:\n" " -a \t\tprint events and appointments for current day and exit.\n" " -d \tprint events and appointments for or upcoming\n" "\t\tdays and exit.\n" " -t\t\tprint todo list and exit.\n" "\n" "For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n" "Mail bug reports and suggestions to .\n" #: src/args.c:274 msgid "to do:\n" msgstr "to do:\n" #: src/args.c:304 #, fuzzy msgid "next appointment:\n" msgstr "Appointment :" #: src/args.c:467 msgid "Argument to the '-d' flag is not valid\n" msgstr "Argument to the '-d' flag is not valid\n" #: src/args.c:468 msgid "Possible argument formats are : 'mm/dd/yyyy' or 'n'\n" msgstr "Possible argument formats are : 'mm/dd/yyyy' or 'n'\n" #: src/args.c:469 msgid "" "\n" "For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n" msgstr "" "\n" "For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n" #: src/args.c:471 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "Mail bug reports and suggestions to .\n" #: src/args.c:537 #, fuzzy msgid "Usage: calcurse [-h|-v] [-x] [-an] [-t[num]] [-d date|num] [-c file]\n" msgstr "Usage: calcurse [-h | -v] [-at] [-d date|num] [-c file]\n" #: src/args.c:545 msgid "Try 'calcurse -h' for more information.\n" msgstr "Try 'calcurse -h' for more information.\n" #: src/calcurse.c:128 msgid "" "Sorry, colors are not supported by your terminal\n" "(Press [ENTER] to continue)" msgstr "" "Sorry, colours are not supported by your terminal\n" "(Press [ENTER] to continue)" #: src/calcurse.c:130 msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "Do you really want to quit ?" #: src/calcurse.c:220 msgid "" "Please resize your terminal screen\n" "(to at least 80x24),\n" "and restart calcurse.\n" msgstr "" "Please resize your terminal screen\n" "(to at least 80x24),\n" "and restart calcurse.\n" #: src/calcurse.c:287 msgid "To do :" msgstr "To do :" #: src/calcurse.c:661 msgid "FATAL ERROR in update_windows: no window selected\n" msgstr "FATAL ERROR in update_windows: no window selected\n" #: src/calcurse.c:773 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Calendar" #: src/calcurse.c:776 #, c-format msgid "Appointments" msgstr "Appointments" #: src/calcurse.c:781 #, c-format msgid "ToDo" msgstr "ToDo" #: src/calcurse.c:816 src/calcurse.c:864 msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] " msgstr "Enter an option number to change its value [Q to quit] " #: src/calcurse.c:823 #, c-format msgid "CalCurse %s | general options" msgstr "CalCurse %s | general options" #: src/calcurse.c:866 msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "" #: src/calcurse.c:868 msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "" #: src/calcurse.c:870 msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)" msgstr "" #: src/calcurse.c:871 msgid "Enter the notification command " msgstr "" #: src/calcurse.c:877 #, fuzzy, c-format msgid "CalCurse %s | notify-bar options" msgstr "CalCurse %s | general options" #: src/calcurse.c:965 msgid "auto_save = " msgstr "auto_save = " #: src/calcurse.c:966 msgid "confirm_quit = " msgstr "confirm_quit = " #: src/calcurse.c:967 msgid "confirm_delete = " msgstr "confirm_delete = " #: src/calcurse.c:968 msgid "skip_system_dialogs = " msgstr "skip_system_dialogues = " #: src/calcurse.c:969 msgid "skip_progress_bar = " msgstr "skip_progress_bar = " #: src/calcurse.c:970 msgid "week_begins_on_monday = " msgstr "week_begins_on_monday = " #: src/calcurse.c:979 msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)" msgstr "(if set to YES, automatic save is done when quitting)" #: src/calcurse.c:985 msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)" msgstr "(if set to YES, confirmation is required before quitting)" #: src/calcurse.c:991 msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)" msgstr "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)" #: src/calcurse.c:997 msgid "" "(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)" msgstr "" "(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)" #: src/calcurse.c:1003 msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)" msgstr "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)" #: src/calcurse.c:1009 msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)" msgstr "" "(if set to YES, monday is the first day of the week, otherwise it is sunday)" #: src/calcurse.c:1037 msgid "notify-bar_show = " msgstr "" #: src/calcurse.c:1038 msgid "notify-bar_date = " msgstr "" #: src/calcurse.c:1039 msgid "notify-bar_clock = " msgstr "" #: src/calcurse.c:1040 msgid "notify-bar_warning = " msgstr "" #: src/calcurse.c:1041 msgid "notify-bar_command = " msgstr "" #: src/calcurse.c:1044 #, fuzzy msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)" msgstr "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)" #: src/calcurse.c:1047 msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)" msgstr "" #: src/calcurse.c:1050 msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)" msgstr "" #: src/calcurse.c:1053 msgid "" "(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)" msgstr "" #: src/calcurse.c:1057 msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)" msgstr "" #: src/calcurse.c:1108 msgid "yes" msgstr "yes" #: src/calcurse.c:1111 msgid "no" msgstr "no" #: src/calcurse.c:1115 msgid "option not defined - Problem in print_option_incolor()" msgstr "option not defined - Problem in print_option_incolor()" #: src/calcurse.c:1132 msgid "Do you really want to delete this item ?" msgstr "Do you really want to delete this item ?" #: src/calcurse.c:1133 msgid "Do you really want to delete this task ?" msgstr "Do you really want to delete this task ?" #: src/calcurse.c:1174 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in del_item: no such type\n" msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" #: src/calcurse.c:1218 msgid "" "Enter start time ([hh:mm] or [h:mm]), leave blank for an all-day event : " msgstr "" "Enter start time ([hh:mm] or [h:mm]), leave blank for an all-day event : " #: src/calcurse.c:1219 msgid "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : " msgstr "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : " #: src/calcurse.c:1220 msgid "Enter description :" msgstr "Enter description :" #: src/calcurse.c:1221 msgid "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]" msgstr "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]" #: src/calcurse.c:1222 msgid "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]" msgstr "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]" #: src/calcurse.c:1223 src/day.c:434 src/day.c:614 msgid "Press [Enter] to continue" msgstr "Press [Enter] to continue" #: src/calendar.c:192 msgid "The day you entered is not valid" msgstr "The day you entered is not valid" #: src/calendar.c:193 src/custom.c:109 src/io.c:410 src/io.c:695 src/io.c:782 #: src/io.c:801 msgid "Press [ENTER] to continue" msgstr "Press [ENTER] to continue" #: src/calendar.c:194 #, fuzzy msgid "Enter the day to go to [ENTER for today] : mm/dd/yyyy" msgstr "Enter the day to go to [ENTER for today] : dd/mm/yyyy" #: src/custom.c:49 msgid "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n" msgstr "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n" #: src/custom.c:108 msgid "Failed to open config file" msgstr "Failed to open config file" #: src/custom.c:184 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in custom_load_conf: configuration variable unknown.\n" msgstr "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n" #: src/custom.c:239 msgid "Exit" msgstr "Exit" #: src/custom.c:240 msgid "General" msgstr "General" #: src/custom.c:241 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: src/custom.c:242 msgid "Color" msgstr "Colour" #: src/custom.c:243 msgid "Notify" msgstr "" #: src/custom.c:255 msgid "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]" msgstr "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]" #: src/custom.c:256 #, fuzzy msgid "('A'= Appointment panel, 'C'= calendar panel, 'T'= todo panel)" msgstr "('A'= Appointment panel, 'c'= calendar panel, 't'= todo panel)" #: src/custom.c:258 msgid " AC AT CA TA TC TA CT AT" msgstr "" #: src/custom.c:260 msgid " [1]AT [2]AC [3]TA [4]CA [5]TA [6]TC [7]AT [8]CT" msgstr "" #: src/custom.c:297 msgid "Use 'X' or SPACE to select a color, 'H/L' 'J/K' or arrow keys to move" msgstr "" #: src/custom.c:300 msgid "('0' for no color, 'Q' to exit) :" msgstr "" #: src/custom.c:301 msgid "Foreground" msgstr "" #: src/custom.c:302 msgid "Background" msgstr "" #: src/custom.c:305 msgid "(terminal's default)" msgstr "" #: src/custom.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "CalCurse %s | color theme" msgstr "CalCurse %s | help" #: src/custom.c:502 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong color number.\n" msgstr "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n" #: src/custom.c:504 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong color name.\n" msgstr "FATAL ERROR in load_app: wrong format in the appointment or event\n" #: src/custom.c:506 #, fuzzy msgid "" "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong configuration variable format.\n" msgstr "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n" #: src/custom.c:514 msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: missing colors in config file.\n" msgstr "" #: src/custom.c:623 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in custom_color_theme_name: unknown color\n" msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" #: src/day.c:344 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in day_popup_item: unknown item type\n" msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" #: src/day.c:347 msgid "Event :" msgstr "Event :" #: src/day.c:351 msgid "Appointment :" msgstr "Appointment :" #: src/day.c:421 msgid "Edit: (1)Start time, (2)End time or (3)Description?" msgstr "" #: src/day.c:424 msgid "Edit: (1)Start time, (2)End time, (3)Description or (4)Repetition?" msgstr "" #: src/day.c:426 msgid "Edit: (1)Description or (2)Repetition?" msgstr "" #: src/day.c:429 src/recur.c:586 #, fuzzy msgid "The entered date is not valid." msgstr "The day you entered is not valid" #: src/day.c:431 src/recur.c:588 #, fuzzy msgid "Possible formats are [mm/dd/yyyy] or '0' for an endless repetetition" msgstr "Possible argument formats are : 'mm/dd/yyyy' or 'n'\n" #: src/day.c:433 msgid "Invalid time: start time must be before end time!" msgstr "" #: src/day.c:435 #, fuzzy msgid "Enter the new item description:" msgstr "Enter description :" #: src/day.c:437 msgid "Enter the new repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "" #: src/day.c:438 src/recur.c:579 msgid "[D/W/M/Y] " msgstr "" #: src/day.c:439 msgid "Enter the new repetition frequence:" msgstr "" #: src/day.c:440 src/recur.c:583 #, fuzzy msgid "The frequence you entered is not valid." msgstr "The day you entered is not valid" #: src/day.c:442 msgid "Enter the new ending date: [mm/dd/yyyy] or '0'" msgstr "" #: src/day.c:613 #, fuzzy msgid "Enter the new time ([hh:mm] or [h:mm]) : " msgstr "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : " #: src/day.c:616 #, fuzzy msgid "You entered an invalid time, should be [h:mm] or [hh:mm]" msgstr "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]" #: src/day.c:641 msgid "This item is recurrent. Delete (a)ll occurences or just this (o)ne ?" msgstr "" #: src/day.c:644 msgid "[a/o] " msgstr "" #: src/event.c:111 msgid "FATAL ERROR in event_scan: date error in the event\n" msgstr "FATAL ERROR in event_scan: date error in the event\n" #: src/event.c:139 msgid "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n" msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n" #: src/help.c:109 msgid " Welcome to Calcurse. This is the main help screen.\n" msgstr " Welcome to Calcurse. This is the main help screen.\n" #: src/help.c:111 msgid "" " Moving around: Press CTRL-P or CTRL-N to scroll text upward or\n" " downward inside help screens, if necessary.\n" "\n" " Exit help: When finished, press 'Q' to exit help and go back\n" " to the main Calcurse screen.\n" "\n" " Help topic: At the bottom of this screen you can see a panel\n" " with different fields, represented by a letter and\n" " a short title. This panel contains all the available\n" " actions you can perform when using Calcurse.\n" " By pressing one of the letters appearing in this\n" " panel, you will be shown a short description of the\n" " corresponding action.\n" "\n" " Credits: Press '@' for credits." msgstr "" " Moving around: Press CTRL-P or CTRL-N to scroll text upward or\n" " downward inside help screens, if necessary.\n" "\n" " Exit help: When finished, press 'Q' to exit help and go back\n" " to the main Calcurse screen.\n" "\n" " Help topic: At the bottom of this screen you can see a panel\n" " with different fields, represented by a letter and\n" " a short title. This panel contains all the available\n" " actions you can perform when using Calcurse.\n" " By pressing one of the letters appearing in this\n" " panel, you will be shown a short description of the\n" " corresponding action.\n" "\n" " Credits: Press '@' for credits." #: src/help.c:124 msgid "Save:\n" msgstr "Save:\n" #: src/help.c:126 #, fuzzy msgid "" "Pressing 'S' saves the Calcurse data.\n" "\n" "The data is splitted into three different files which contain :\n" "\n" " / ~/.calcurse/conf -> the user configuration\n" " | (layout, color, general options)\n" " | ~/.calcurse/apts -> the data related to the appointments\n" " \\ ~/.calcurse/todo -> the data related to the todo list\n" "\n" "In the config menu, you can choose to save the Calcurse data\n" "automatically before quitting." msgstr "" "Pressing 'S' saves the Calcurse data.\n" "\n" "The data is splitted into three different files which contains :\n" "\n" " / ~/.calcurse/conf -> the user configuration\n" " | (layout, colour, general options)\n" " | ~/.calcurse/apts -> the data related to the appointments\n" " \\ ~/.calcurse/todo -> the data related to the todo list\n" "\n" "In the config menu, you can choose to save the Calcurse data\n" "automatically before quitting." #: src/help.c:136 msgid "Export:\n" msgstr "" #: src/help.c:138 msgid "" "Pressing 'X' exports the Calcurse data to iCalendar format.\n" "\n" "You first need to specify the file to which the data will be exported.\n" "By default, this file is:\n" "\n" " ~/calcurse.ics\n" "\n" "All of the calcurse data are exported, in the following order:\n" "events, appointments, todos.\n" msgstr "" #: src/help.c:145 msgid "Displacement keys:\n" msgstr "Displacement keys:\n" #: src/help.c:147 msgid "" "You can use either 'H','J','K','L' or the arrow keys '<','v','^','>'\n" "to move into the calendar.\n" "\n" "The following scheme explains how :\n" "\n" " move to previous week\n" " K ^ \n" " move to previous day H < > L move to next day\n" " J v \n" " move to next week\n" "\n" "When the Appointment or ToDo panel is selected, the up and down keys\n" "(respectively K or up arrow, and J or down arrow) allows you to select\n" "an item from those lists." msgstr "" "You can use either 'H','J','K','L' or the arrow keys '<','v','^','>'\n" "to move into the calendar.\n" "\n" "The following scheme explains how :\n" "\n" " move to previous week\n" " K ^ \n" " move to previous day H < > L move to next day\n" " J v \n" " move to next week\n" "\n" "When the Appointment or ToDo panel is selected, the up and down keys\n" "(respectively K or up arrow, and J or down arrow) allows you to select\n" "an item from those lists." #: src/help.c:159 msgid "View:\n" msgstr "View:\n" #: src/help.c:161 msgid "" "Pressing 'V' allows you to view the item you select in either the ToDo\n" "or Appointment panel.\n" "\n" "This is usefull when an event description is longer than the available\n" "space to display it. If that is the case, the description will be\n" "shortened and its end replaced by '...'. To be able to read the entire\n" "description, just press 'V' and a popup window will appear, containing\n" "the whole event.\n" "\n" "Press any key to close the popup window and go back to the main\n" "Calcurse screen." msgstr "" "Pressing 'V' allows you to view the item you select in either the ToDo\n" "or Appointment panel.\n" "\n" "This is usefull when an event description is longer than the available\n" "space to display it. If that is the case, the description will be\n" "shortened and its end replaced by '...'. To be able to read the entire\n" "description, just press 'V' and a popup window will appear, containing\n" "the whole event.\n" "\n" "Press any key to close the popup window and go back to the main\n" "Calcurse screen." #: src/help.c:171 msgid "Tab:\n" msgstr "Tab:\n" #: src/help.c:173 msgid "" "Pressing 'Tab' allows you to switch between panels.\n" "The panel currently in use has its border colorized.\n" "\n" "Some actions are possible only if the right panel is selected.\n" "For example, if you want to add a task in the TODO list, you need first\n" "to press the 'Tab' key to get the TODO panel selected. Then you can\n" "press 'A' to add your item.\n" "\n" "Notice that at the bottom of the screen the list of possible actions\n" "change while pressing 'Tab', so you always know what action can be\n" "performed on the selected panel." msgstr "" "Pressing 'Tab' allows you to switch between panels.\n" "The panel currently in use has its border in colour.\n" "\n" "Some actions are possible only if the right panel is selected.\n" "For example, if you want to add a task in the TODO list, you need first\n" "to press the 'Tab' key to get the TODO panel selected. Then you can\n" "press 'A' to add your item.\n" "\n" "Notice that at the bottom of the screen the list of possible actions\n" "change while pressing 'Tab', so you always know what action can be\n" "performed on the selected panel." #: src/help.c:183 msgid "Goto:\n" msgstr "Goto:\n" #: src/help.c:185 msgid "" "Pressing 'G' allows you to jump to a specific day in the calendar.\n" "\n" "Using this command, you do not need to travel to that day using\n" "the displacement keys inside the calendar panel.\n" "If you hit [ENTER] without specifying any date, Calcurse checks the\n" "system current date and you will be taken to that date." msgstr "" "Pressing 'G' allows you to jump to a specific day in the calendar.\n" "\n" "Using this command, you do not need to travel to that day using\n" "the displacement keys inside the calendar panel.\n" "If you hit [ENTER] without specifying any date, Calcurse checks the\n" "system current date and you will be taken to that date." #: src/help.c:191 msgid "Delete:\n" msgstr "Delete:\n" #: src/help.c:193 #, fuzzy msgid "" "Pressing 'D' deletes an element in the ToDo or Appointment list.\n" "\n" "Depending on which panel is selected when you press the delete key,\n" "the hilighted item of either the ToDo or Appointment list will be \n" "removed from this list.\n" "\n" "If the item to be deleted is recurrent, you will be asked if you\n" "wish to suppress all of the item occurences or just the one you\n" "selected.\n" "\n" "If the general option 'confirm_delete' is set to 'YES', then you will\n" "be asked for confirmation before deleting the selected event.\n" "Do not forget to save the calendar data to retrieve the modifications\n" "next time you launch Calcurse." msgstr "" "Pressing 'D' deletes an element in the ToDo or Appointment list.\n" "\n" "Depending on which panel is selected when you press the delete key,\n" "the highlighted item of either the ToDo or Appointment list will be \n" "removed from this list.\n" "\n" "If the general option 'confirm_delete' is set to 'YES', then you will\n" "be asked for confirmation before deleting the selected event.\n" "Do not forget to save the calendar data to retrieve the modifications\n" "next time you launch Calcurse." #: src/help.c:205 msgid "Add:\n" msgstr "Add:\n" #: src/help.c:207 #, fuzzy msgid "" "Pressing 'A' allows you to add an item in either the ToDo or Appointment\n" "list, depending on which panel is selected when you press 'A'.\n" "\n" "To enter a new item in the TODO list, you will need first to enter the\n" "description of this new item. Then you will be asked to specify the todo\n" "priority. This priority is represented by a number going from 9 for the\n" "lowest priority, to 1 for the highest one. It is still possible to\n" "change the item priority afterwards, by using the '+/-' keys inside the\n" "todo panel.\n" "\n" "If the APPOINTMENT panel is selected while pressing 'A', you will be\n" "able to enter either a new appointment or a new all-day long event.\n" "To enter a new event, press [ENTER] instead of the item start time, and\n" "just fill in the event description.\n" "To enter a new appointment to be added in the APPOINTMENT list, you\n" "will need to enter successively the time at which the appointment\n" "begins, the appointment length (either by specifying the duration in\n" "minutes, or the end time in [hh:mm] or [h:mm] format), and the\n" "description of the event.\n" "\n" "The day at which occurs the event or appointment is the day currently\n" "selected in the calendar, so you need to move to the desired day before\n" "pressing 'A'.\n" "\n" "Notes:\n" " o if an appointment lasts for such a long time that it continues\n" " on the next days, this event will be indicated on all the\n" " corresponding days, and the beginning or ending hour will be\n" " replaced by '..' if the event does not begin or end on the day.\n" " o if you only press [ENTER] at the APPOINTMENT or TODO event\n" " description prompt, without any description, no item will be\n" " added.\n" " o do not forget to save the calendar data to retrieve the new\n" " event next time you launch Calcurse." msgstr "" "Pressing 'A' allows you to add an item in either the ToDo or Appointment\n" "list, depending on which panel is selected when you press 'A'.\n" "\n" "To enter a new item in the TODO list, you only need to enter the\n" "description of this new item.\n" "\n" "If the APPOINTMENT panel is selected while pressing 'A', you will be\n" "able to enter either a new appointment or a new all-day long event.\n" "To enter a new event, press [ENTER] instead of the item start time, and\n" "just fill in the event description.\n" "To enter a new appointment to be added in the APPOINTMENT list, you\n" "will need to enter successively the time at which the appointment\n" "begins, the appointment length (either by specifying the duration in\n" "minutes, or the end time in [hh:mm] or [h:mm] format), and the\n" "description of the event.\n" "\n" "The day at which occurs the event or appointment is the day currently\n" "selected in the calendar, so you need to move to the desired day before\n" "pressing 'A'.\n" "\n" "Notes:\n" " o if an appointment lasts for such a long time that it continues\n" " into the next days, this event will be indicated on all the\n" " corresponding days, and the beginning or ending hour will be\n" " replaced by '..' if the event does not begin or end on the day.\n" " o if you only press [ENTER] at the APPOINTMENT or TODO event\n" " description prompt, without any description, no item will be\n" " added.\n" " o do not forget to save the calendar data to retrieve the new\n" " event next time you launch Calcurse." #: src/help.c:238 #, fuzzy msgid "Edit Item:\n" msgstr "Add Item" #: src/help.c:240 msgid "" "Pressing 'E' allows you to edit the item which is currently selected.\n" "Depending on the item type (appointment, event, or todo), and if it is\n" "repeated or not, you will be asked to choose one of the item properties\n" "to modify. An item property is one of the following: the start time, the\n" "end time, the description, or the item repetition.\n" "Once you have chosen the property you want to modify, you will be shown\n" "its actual value, and you will be able to change it as you like.\n" "\n" "Notes:\n" " o if you choose to edit the item repetition properties, you will\n" " be asked to re-enter all of the repetition characteristics\n" " (repetition type, frequence, and ending date). Moreover, the\n" " previous data concerning the deleted occurences will be lost.\n" " o do not forget to save the calendar data to retrieve the\n" " modified properties next time you launch Calcurse." msgstr "" #: src/help.c:255 msgid "Priority:\n" msgstr "" #: src/help.c:257 msgid "" "Pressing '+' or '-' allows you to change the priority of the currently\n" "selected item in the ToDo list. Priorities are represented by the number\n" "appearing in front of the todo description. This number goes from 9 for\n" "the lowest priority to 1 for the highest priority. Todo having higher\n" "priorities are placed first (at the top) inside the todo panel.\n" "\n" "If you want to raise the priority of a todo item, you need to press '+'.\n" "In doing so, the number in front of this item will decrease, meaning its\n" "priority increases. The item position inside the todo panel may change,\n" "depending on the priority of the items above it.\n" "\n" "At the opposite, to lower a todo priority, press '-'. The todo position\n" "may also change depending on the priority of the items below." msgstr "" #: src/help.c:269 #, fuzzy msgid "Repeat:\n" msgstr "Redraw:\n" #: src/help.c:271 msgid "" "Pressing 'R' allows you to repeat an event or an appointment. You must\n" "first select the item to be repeated by moving inside the appointment\n" "panel. Then pressing 'R' will lead you to a set of three questions, with\n" "which you will be able to specify the repetition characteristics:\n" "\n" " o type: you can choose between a daily, weekly, monthly or\n" " yearly repetition by pressing 'D', 'W', 'M' or 'Y'\n" " respectively.\n" "\n" " o frequence: this indicates how often the item shall be repeated.\n" " For example, if you want to remember an anniversary,\n" " choose a 'yearly' repetition with a frequence of '1',\n" " which means it must be repeated every year. Another\n" " example: if you go to the restaurant every two days,\n" " choose a 'daily' repetition with a frequence of '2'.\n" "\n" " o ending date: this specifies when to stop repeating the selected\n" " event or appointment. To indicate an endless \n" " repetition, enter '0' and the item will be repeated\n" " forever.\n" "\n" "Notes:\n" " o repeated items are marked with an '*' inside the appointment\n" " panel, to be easily recognizable from non-repeated ones.\n" " o the 'Repeat' and 'Delete' command can be mixed to create\n" " complicated configurations, as it is possible to delete only\n" " one occurence of a repeated item." msgstr "" #: src/help.c:295 #, fuzzy msgid "Flag Item:\n" msgstr "Add Item" #: src/help.c:297 msgid "" "Pressing '!' toggles an appointment's 'important' flag.\n" "\n" "If an item is flagged as important, an exclamation mark appears in front\n" "of it, and you will be warned if time gets closed to the appointment\n" "start time.\n" "To customize the way one gets notified, the configuration submenu lets\n" "you choose the command launched to warn user of an upcoming appointment,\n" "and how long before it he gets notified." msgstr "" #: src/help.c:305 msgid "Config:\n" msgstr "Config:\n" #: src/help.c:307 #, fuzzy msgid "" "Pressing 'C' leads to the configuration submenu, from which you can\n" "select between color, layout, and general options.\n" "\n" "The color submenu lets you choose the color theme.\n" "\n" "The layout submenu lets you choose the Calcurse screen layout, in other\n" "words where to place the three different panels on the screen.\n" "\n" "The general options submenu brings a screen with the different options\n" "which modifies the way Calcurse interacts with the user.\n" "\n" "The notify submenu allows you to change the notify-bar settings.\n" "\n" "Do not forget to save the calendar data to retrieve your configuration\n" "next time you launch Calcurse." msgstr "" "Pressing 'C' leads to the configuration submenu, from which you can\n" "select between colour, layout, and general options.\n" "\n" "The colour submenu lets you choose the colour theme.\n" "\n" "The layout submenu lets you choose the Calcurse screen layout, in other\n" "words where to place the three different panels on the screen.\n" "\n" "The general options submenu brings a screen with the different options\n" "which modifies the way Calcurse interacts with the user.\n" "\n" "Do not forget to save the calendar data to retrieve your configuration\n" "next time you launch Calcurse." #: src/help.c:318 msgid "General keybindings:\n" msgstr "" #: src/help.c:320 msgid "" "Some of the keybindings apply whatever panel is selected. They are\n" "called general keybinding and involve the key, which is\n" "represented by the '^' sign in the status bar panel. For example,\n" "'^A' means you need to press and 'A' simultaneously to\n" "activate the command. Here is the list of all the general keybindings,\n" "together with their corresponding action:\n" "\n" " '^R' : Redraw function -> redraws calcurse panels, this is useful if\n" " you resize your terminal screen or when\n" " garbage appears inside the display\n" " '^A' : Add Appointment -> add an appointment or an event\n" " '^T' : Add ToDo -> add a todo\n" " '^H' : -1 Day -> move to previous day\n" " '^L' : +1 Day -> move to next day\n" " '^K' : -1 Week -> move to previous week\n" " '^J' : +1 Week -> move to next week" msgstr "" #: src/help.c:336 msgid "OtherCmd:\n" msgstr "" #: src/help.c:338 msgid "" "Pressing 'O' allows you to switch between status bar help pages.\n" "Because the terminal screen is too narrow to display all of the\n" "available commands, you need to press 'O' to see the next set of\n" "commands together with their keybindings.\n" "Once the last status bar page is reached, pressing 'O' another time\n" "leads you back to the first page." msgstr "" #: src/help.c:345 msgid "Calcurse - text-based organizer" msgstr "Calcurse - text-based organizer" #: src/help.c:347 #, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2004-2007 Frederic Culot\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "\n" "Send your feedback or comments to : calcurse@culot.org\n" "Calcurse home page : http://culot.org/calcurse" msgstr "" "Copyright (c) 2004-2006 Frederic Culot\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "\n" "Send your feedback or comments to : calcurse@culot.org\n" "Calcurse home page : http://culot.org/calcurse" #: src/help.c:370 #, c-format msgid "CalCurse %s | help" msgstr "CalCurse %s | help" #: src/io.c:74 msgid "Saving..." msgstr "Saving..." #: src/io.c:75 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." #: src/io.c:76 #, fuzzy msgid "Exporting..." msgstr "aborting...\n" #: src/io.c:139 msgid "Choose the file used to export calcurse data:" msgstr "" #: src/io.c:141 msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name." msgstr "" #: src/io.c:143 src/recur.c:590 #, fuzzy msgid "Press [ENTER] to continue." msgstr "Press [ENTER] to continue" #: src/io.c:354 #, c-format msgid "%s does not exist, create it now [y or n] ? " msgstr "%s does not exist, create it now [y or n] ? " #: src/io.c:359 src/io.c:376 #, c-format msgid "aborting...\n" msgstr "aborting...\n" #: src/io.c:370 #, c-format msgid "%s successfully created\n" msgstr "%s successfully created\n" #: src/io.c:371 #, c-format msgid "starting interactive mode...\n" msgstr "starting interactive mode...\n" #: src/io.c:406 msgid "Problems accessing data file ..." msgstr "Problems accessing data file ..." #: src/io.c:409 msgid "The data files were successfully saved" msgstr "The data files were successfully saved" #: src/io.c:561 msgid "FATAL ERROR in load_app: wrong format in the appointment or event\n" msgstr "FATAL ERROR in load_app: wrong format in the appointment or event\n" #: src/io.c:580 msgid "FATAL ERROR in load_app: syntax error in the item date\n" msgstr "FATAL ERROR in load_app: syntax error in the item date\n" #: src/io.c:595 msgid "FATAL ERROR in load_app: no event nor appointment found\n" msgstr "FATAL ERROR in load_app: no event nor appointment found\n" #: src/io.c:694 msgid "Failed to open todo file" msgstr "Failed to open todo file" #: src/io.c:780 msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created." msgstr "Welcome to Calcurse. Missing data files were created." #: src/io.c:781 msgid "Data files found. Data will be loaded now." msgstr "Data files found. Data will be loaded now." #: src/io.c:799 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in io_export_data: wrong export mode\n" msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" #: src/io.c:800 #, fuzzy msgid "The data were successfully exported" msgstr "The data files were successfully saved" #: src/notify.c:390 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in notify_launch_cmd: could not fork\n" msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" #: src/notify.c:395 msgid "FATAL ERROR in notify_launch_cmd: could not launch user command\n" msgstr "" #: src/recur.c:343 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in recur_event_scan: date error in the event\n" msgstr "FATAL ERROR in event_scan: date error in the event\n" #: src/recur.c:383 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in recur_item_inday: unknown item type\n" msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" #: src/recur.c:495 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in recur_event_erase: no such event\n" msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n" #: src/recur.c:555 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_erase: no such appointment\n" msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n" #: src/recur.c:578 msgid "Enter the repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "" #: src/recur.c:581 msgid "Enter the repetition frequence:" msgstr "" #: src/recur.c:585 msgid "Enter the ending date: [mm/dd/yyyy] or '0' for an endless repetition" msgstr "" #: src/recur.c:589 msgid "This item is already a repeated one." msgstr "" #: src/recur.c:592 msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time." msgstr "" #: src/recur.c:675 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in recur_repeat_item: wrong item type\n" msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" #: src/recur.c:700 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in recur_exc_scan: syntax error in the item date\n" msgstr "FATAL ERROR in load_app: syntax error in the item date\n" #: src/recur.c:766 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in recur_get_apoint: no such item\n" msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n" #: src/recur.c:786 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in recur_get_event: no such item\n" msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n" #: src/recur.c:819 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_switch_notify: no such item\n" msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n" #: src/todo.c:43 msgid "Enter the new ToDo item : " msgstr "Enter the new ToDo item : " #: src/todo.c:45 msgid "Enter the ToDo priority [1 (highest) - 9 (lowest)] :" msgstr "" #: src/todo.c:103 msgid "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" #: src/todo.c:141 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in todo_get_position: todo not found\n" msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" #: src/todo.c:164 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in todo_chg_priority: no such action\n" msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" #: src/todo.c:182 #, fuzzy msgid "Enter the new ToDo description :" msgstr "Enter the new ToDo item : " #: src/utils.c:78 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Press any key to continue..." #: src/utils.c:296 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in updatestring: out of memory\n" msgstr "FATAL ERROR in update_windows: no window selected\n" #: src/utils.c:384 msgid "Help" msgstr "Help" #: src/utils.c:385 msgid "Quit" msgstr "Quit" #: src/utils.c:386 msgid "Save" msgstr "Save" #: src/utils.c:387 msgid "Export" msgstr "" #: src/utils.c:388 msgid "Add Item" msgstr "Add Item" #: src/utils.c:389 msgid "Del Item" msgstr "Del Item" #: src/utils.c:390 #, fuzzy msgid "Edit Itm" msgstr "Add Item" #: src/utils.c:391 #, fuzzy msgid "Flag Itm" msgstr "Del Item" #: src/utils.c:392 src/utils.c:404 #, fuzzy msgid "-+1 Day" msgstr "-/+1 Day" #: src/utils.c:393 src/utils.c:405 #, fuzzy msgid "-+1 Week" msgstr "-/+1 Week" #: src/utils.c:394 msgid "Up/Down" msgstr "Up/Down" #: src/utils.c:395 msgid "Repeat" msgstr "" #: src/utils.c:396 msgid "Priority" msgstr "" #: src/utils.c:397 msgid "Chg View" msgstr "Chg View" #: src/utils.c:398 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Goto:\n" #: src/utils.c:399 msgid "Config" msgstr "Config" #: src/utils.c:400 msgid "View" msgstr "View" #: src/utils.c:401 msgid "Redraw" msgstr "Redraw" #: src/utils.c:402 #, fuzzy msgid "Add Appt" msgstr "Add Item" #: src/utils.c:403 msgid "Add Todo" msgstr "" #: src/utils.c:406 msgid "OtherCmd" msgstr "" #: src/utils.c:466 msgid "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n" msgstr "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n" #: src/utils.c:562 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in update_time_in_date: failure in mktime\n" msgstr "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n" #: src/utils.c:683 msgid "Appointment" msgstr "Appointment" #: src/vars.c:43 msgid "January" msgstr "January" #: src/vars.c:44 msgid "February" msgstr "February" #: src/vars.c:45 msgid "March" msgstr "March" #: src/vars.c:46 msgid "April" msgstr "April" #: src/vars.c:47 msgid "May" msgstr "May" #: src/vars.c:48 msgid "June" msgstr "June" #: src/vars.c:49 msgid "July" msgstr "July" #: src/vars.c:50 msgid "August" msgstr "August" #: src/vars.c:51 msgid "September" msgstr "September" #: src/vars.c:52 msgid "October" msgstr "October" #: src/vars.c:53 msgid "November" msgstr "November" #: src/vars.c:54 msgid "December" msgstr "December" #: src/vars.c:57 src/vars.c:64 msgid "Sun" msgstr "Sun" #: src/vars.c:58 msgid "Mon" msgstr "Mon" #: src/vars.c:59 msgid "Tue" msgstr "Tue" #: src/vars.c:60 msgid "Wed" msgstr "Wed" #: src/vars.c:61 msgid "Thu" msgstr "Thu" #: src/vars.c:62 msgid "Fri" msgstr "Fri" #: src/vars.c:63 msgid "Sat" msgstr "Sat" #~ msgid "Pick the number corresponding to the color scheme (Q to exit) :" #~ msgstr "Pick the number corresponding to the colour scheme (Q to exit) :" #~ msgid "([>0<] for black & white)" #~ msgstr "([>0<] for black & white)" #~ msgid "-- Press 'N' for next page --" #~ msgstr "-- Press 'N' for next page --" #~ msgid "-- Press 'P' for previous page --" #~ msgstr "-- Press 'P' for previous page --" #~ msgid " |Ac| |At| |cA| |tA|" #~ msgstr " |Ac| |At| |cA| |tA|" #~ msgid "[1]|At| [2]|Ac| [3]|tA| [4]|cA|" #~ msgstr "[1]|At| [2]|Ac| [3]|tA| [4]|cA|" #~ msgid "Redraw:\n" #~ msgstr "Redraw:\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Pressing CTRL-L redraws the Calcurse panels.\n" #~ "\n" #~ "You might want to use this function when you resize your terminal\n" #~ "screen for example, and you want Calcurse to take into account the new\n" #~ "size of the terminal.\n" #~ "\n" #~ "This function can also be useful when garbage appears in the display,\n" #~ "and you want to clean it." #~ msgstr "" #~ "Pressing 'R' redraws the Calcurse panels.\n" #~ "\n" #~ "You might want to use this function when you resize your terminal\n" #~ "screen for example, and you want Calcurse to take into account the new\n" #~ "size of the terminal.\n" #~ "\n" #~ "This function can also be useful when garbage appears in the display,\n" #~ "and you want to clear it." #~ msgid "GoTo" #~ msgstr "GoTo"