# $calcurse: en.po,v 1.2 2006/08/24 20:43:32 culot Exp $ # # English/GB translation of calcurse. # Copyright (C) 2006 Copyright (c) Frederic Culot # This file is distributed under the same license as the calcurse package. # Neil Williams , 2006. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calcurse 1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-24 22:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-03 00:05+0100\n" "Last-Translator: Neil Williams \n" "Language-Team: English/GB \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/apoint.c:138 src/recur.c:275 msgid "FATAL ERROR in apoint_scan: date error in the appointment\n" msgstr "FATAL ERROR in apoint_scan: date error in the appointment\n" #: src/apoint.c:164 msgid "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n" msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n" #: src/args.c:148 msgid "" "\n" "Copyright (c) 2004-2006 Frederic Culot.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" msgstr "" "\n" "Copyright (c) 2004-2006 Frederic Culot.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" #: src/args.c:151 src/args.c:178 #, c-format msgid "Calcurse %s - text-based organizer\n" msgstr "Calcurse %s - text-based organizer\n" #: src/args.c:163 #, fuzzy msgid "" "\n" "Miscellaneous:\n" " -h\t\tprint this help and exit.\n" " -v\t\tprint calcurse version and exit.\n" "\n" "Options:\n" " -c \tspecify the calendar to use.\n" "\n" "Non-interactive:\n" " -a \t\tprint events and appointments for current day and exit.\n" " -d \tprint events and appointments for or upcoming\n" "\t\tdays and exit. Possible formats are: 'mm/dd/yyyy' or 'n'.\n" " -t\t\tprint todo list and exit.\n" "\n" "For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n" "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "" "\n" "Miscellaneous:\n" " -h\t\tprint this help and exit.\n" " -v\t\tprint calcurse version and exit.\n" "\n" "Options:\n" " -c \tspecify the calendar to use.\n" "\n" "Non-interactive:\n" " -a \t\tprint events and appointments for current day and exit.\n" " -d \tprint events and appointments for or upcoming\n" "\t\tdays and exit.\n" " -t\t\tprint todo list and exit.\n" "\n" "For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n" "Mail bug reports and suggestions to .\n" #: src/args.c:193 msgid "to do:\n" msgstr "to do:\n" #: src/args.c:350 msgid "Argument to the '-d' flag is not valid\n" msgstr "Argument to the '-d' flag is not valid\n" #: src/args.c:351 msgid "Possible argument formats are : 'mm/dd/yyyy' or 'n'\n" msgstr "Possible argument formats are : 'mm/dd/yyyy' or 'n'\n" #: src/args.c:352 msgid "" "\n" "For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n" msgstr "" "\n" "For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n" #: src/args.c:354 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "Mail bug reports and suggestions to .\n" #: src/args.c:420 msgid "Usage: calcurse [-h | -v] [-at] [-d date|num] [-c file]\n" msgstr "Usage: calcurse [-h | -v] [-at] [-d date|num] [-c file]\n" #: src/args.c:428 msgid "Try 'calcurse -h' for more information.\n" msgstr "Try 'calcurse -h' for more information.\n" #: src/calcurse.c:127 msgid "" "Sorry, colors are not supported by your terminal\n" "(Press [ENTER] to continue)" msgstr "" "Sorry, colours are not supported by your terminal\n" "(Press [ENTER] to continue)" #: src/calcurse.c:129 msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "Do you really want to quit ?" #: src/calcurse.c:200 msgid "" "Please resize your terminal screen\n" "(to at least 80x24),\n" "and restart calcurse.\n" msgstr "" "Please resize your terminal screen\n" "(to at least 80x24),\n" "and restart calcurse.\n" #: src/calcurse.c:260 msgid "To do :" msgstr "To do :" #: src/calcurse.c:538 msgid "FATAL ERROR in update_windows: no window selected\n" msgstr "FATAL ERROR in update_windows: no window selected\n" #: src/calcurse.c:618 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Calendar" #: src/calcurse.c:621 #, c-format msgid "Appointments" msgstr "Appointments" #: src/calcurse.c:624 #, c-format msgid "ToDo" msgstr "ToDo" #: src/calcurse.c:656 msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] " msgstr "Enter an option number to change its value [Q to quit] " #: src/calcurse.c:662 #, c-format msgid "CalCurse %s | general options" msgstr "CalCurse %s | general options" #: src/calcurse.c:699 msgid "auto_save = " msgstr "auto_save = " #: src/calcurse.c:700 msgid "confirm_quit = " msgstr "confirm_quit = " #: src/calcurse.c:701 msgid "confirm_delete = " msgstr "confirm_delete = " #: src/calcurse.c:702 msgid "skip_system_dialogs = " msgstr "skip_system_dialogues = " #: src/calcurse.c:703 msgid "skip_progress_bar = " msgstr "skip_progress_bar = " #: src/calcurse.c:704 msgid "week_begins_on_monday = " msgstr "week_begins_on_monday = " #: src/calcurse.c:713 msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)" msgstr "(if set to YES, automatic save is done when quitting)" #: src/calcurse.c:719 msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)" msgstr "(if set to YES, confirmation is required before quitting)" #: src/calcurse.c:725 msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)" msgstr "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)" #: src/calcurse.c:731 msgid "" "(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)" msgstr "" "(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)" #: src/calcurse.c:737 msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)" msgstr "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)" #: src/calcurse.c:743 msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)" msgstr "" "(if set to YES, monday is the first day of the week, otherwise it is sunday)" #: src/calcurse.c:758 msgid "yes" msgstr "yes" #: src/calcurse.c:761 msgid "no" msgstr "no" #: src/calcurse.c:765 msgid "option not defined - Problem in print_option_incolor()" msgstr "option not defined - Problem in print_option_incolor()" #: src/calcurse.c:782 msgid "Do you really want to delete this item ?" msgstr "Do you really want to delete this item ?" #: src/calcurse.c:783 msgid "Do you really want to delete this task ?" msgstr "Do you really want to delete this task ?" #: src/calcurse.c:823 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in del_item: no such type\n" msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" #: src/calcurse.c:861 msgid "Enter the new ToDo item : " msgstr "Enter the new ToDo item : " #: src/calcurse.c:882 msgid "" "Enter start time ([hh:mm] or [h:mm]), leave blank for an all-day event : " msgstr "" "Enter start time ([hh:mm] or [h:mm]), leave blank for an all-day event : " #: src/calcurse.c:883 msgid "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : " msgstr "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : " #: src/calcurse.c:884 msgid "Enter description :" msgstr "Enter description :" #: src/calcurse.c:885 msgid "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]" msgstr "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]" #: src/calcurse.c:886 msgid "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]" msgstr "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]" #: src/calcurse.c:887 msgid "Press [Enter] to continue" msgstr "Press [Enter] to continue" #: src/calcurse.c:1087 msgid "Failed to open config file" msgstr "Failed to open config file" #: src/calcurse.c:1088 src/calendar.c:192 src/io.c:134 src/io.c:378 #: src/io.c:449 msgid "Press [ENTER] to continue" msgstr "Press [ENTER] to continue" #: src/calcurse.c:1164 msgid "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n" msgstr "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n" #: src/calendar.c:191 msgid "The day you entered is not valid" msgstr "The day you entered is not valid" #: src/calendar.c:193 msgid "Enter the day to go to [ENTER for today] : dd/mm/yyyy" msgstr "Enter the day to go to [ENTER for today] : dd/mm/yyyy" #: src/custom.c:96 msgid "Exit" msgstr "Exit" #: src/custom.c:97 msgid "General" msgstr "General" #: src/custom.c:98 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: src/custom.c:99 msgid "Color" msgstr "Colour" #: src/custom.c:110 msgid "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]" msgstr "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]" #: src/custom.c:111 msgid "('A'= Appointment panel, 'c'= calendar panel, 't'= todo panel)" msgstr "('A'= Appointment panel, 'c'= calendar panel, 't'= todo panel)" #: src/custom.c:112 msgid " |Ac| |At| |cA| |tA|" msgstr " |Ac| |At| |cA| |tA|" #: src/custom.c:113 msgid "[1]|At| [2]|Ac| [3]|tA| [4]|cA|" msgstr "[1]|At| [2]|Ac| [3]|tA| [4]|cA|" #: src/custom.c:148 msgid "Pick the number corresponding to the color scheme (Q to exit) :" msgstr "Pick the number corresponding to the colour scheme (Q to exit) :" #: src/custom.c:158 msgid "([>0<] for black & white)" msgstr "([>0<] for black & white)" #: src/day.c:312 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in day_popup_item: unknown item type\n" msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" #: src/day.c:315 msgid "Event :" msgstr "Event :" #: src/day.c:319 msgid "Appointment :" msgstr "Appointment :" #: src/day.c:371 msgid "This item is recurrent. Delete (a)ll occurences or just this (o)ne ?" msgstr "" #: src/day.c:374 msgid "[a/o] " msgstr "" #: src/event.c:106 msgid "FATAL ERROR in event_scan: date error in the event\n" msgstr "FATAL ERROR in event_scan: date error in the event\n" #: src/event.c:133 msgid "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n" msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n" #: src/help.c:98 msgid " Welcome to Calcurse. This is the main help screen.\n" msgstr " Welcome to Calcurse. This is the main help screen.\n" #: src/help.c:100 msgid "" " Moving around: Press CTRL-P or CTRL-N to scroll text upward or\n" " downward inside help screens, if necessary.\n" "\n" " Exit help: When finished, press 'Q' to exit help and go back\n" " to the main Calcurse screen.\n" "\n" " Help topic: At the bottom of this screen you can see a panel\n" " with different fields, represented by a letter and\n" " a short title. This panel contains all the available\n" " actions you can perform when using Calcurse.\n" " By pressing one of the letters appearing in this\n" " panel, you will be shown a short description of the\n" " corresponding action.\n" "\n" " Credits: Press '@' for credits." msgstr "" " Moving around: Press CTRL-P or CTRL-N to scroll text upward or\n" " downward inside help screens, if necessary.\n" "\n" " Exit help: When finished, press 'Q' to exit help and go back\n" " to the main Calcurse screen.\n" "\n" " Help topic: At the bottom of this screen you can see a panel\n" " with different fields, represented by a letter and\n" " a short title. This panel contains all the available\n" " actions you can perform when using Calcurse.\n" " By pressing one of the letters appearing in this\n" " panel, you will be shown a short description of the\n" " corresponding action.\n" "\n" " Credits: Press '@' for credits." #: src/help.c:113 msgid "Redraw:\n" msgstr "Redraw:\n" #: src/help.c:115 #, fuzzy msgid "" "Pressing CTRL-L redraws the Calcurse panels.\n" "\n" "You might want to use this function when you resize your terminal\n" "screen for example, and you want Calcurse to take into account the new\n" "size of the terminal.\n" "\n" "This function can also be useful when garbage appears in the display,\n" "and you want to clean it." msgstr "" "Pressing 'R' redraws the Calcurse panels.\n" "\n" "You might want to use this function when you resize your terminal\n" "screen for example, and you want Calcurse to take into account the new\n" "size of the terminal.\n" "\n" "This function can also be useful when garbage appears in the display,\n" "and you want to clear it." #: src/help.c:122 msgid "Save:\n" msgstr "Save:\n" #: src/help.c:124 msgid "" "Pressing 'S' saves the Calcurse data.\n" "\n" "The data is splitted into three different files which contains :\n" "\n" " / ~/.calcurse/conf -> the user configuration\n" " | (layout, color, general options)\n" " | ~/.calcurse/apts -> the data related to the appointments\n" " \\ ~/.calcurse/todo -> the data related to the todo list\n" "\n" "In the config menu, you can choose to save the Calcurse data\n" "automatically before quitting." msgstr "" "Pressing 'S' saves the Calcurse data.\n" "\n" "The data is splitted into three different files which contains :\n" "\n" " / ~/.calcurse/conf -> the user configuration\n" " | (layout, colour, general options)\n" " | ~/.calcurse/apts -> the data related to the appointments\n" " \\ ~/.calcurse/todo -> the data related to the todo list\n" "\n" "In the config menu, you can choose to save the Calcurse data\n" "automatically before quitting." #: src/help.c:134 msgid "Displacement keys:\n" msgstr "Displacement keys:\n" #: src/help.c:136 msgid "" "You can use either 'H','J','K','L' or the arrow keys '<','v','^','>'\n" "to move into the calendar.\n" "\n" "The following scheme explains how :\n" "\n" " move to previous week\n" " K ^ \n" " move to previous day H < > L move to next day\n" " J v \n" " move to next week\n" "\n" "When the Appointment or ToDo panel is selected, the up and down keys\n" "(respectively K or up arrow, and J or down arrow) allows you to select\n" "an item from those lists." msgstr "" "You can use either 'H','J','K','L' or the arrow keys '<','v','^','>'\n" "to move into the calendar.\n" "\n" "The following scheme explains how :\n" "\n" " move to previous week\n" " K ^ \n" " move to previous day H < > L move to next day\n" " J v \n" " move to next week\n" "\n" "When the Appointment or ToDo panel is selected, the up and down keys\n" "(respectively K or up arrow, and J or down arrow) allows you to select\n" "an item from those lists." #: src/help.c:148 msgid "View:\n" msgstr "View:\n" #: src/help.c:150 msgid "" "Pressing 'V' allows you to view the item you select in either the ToDo\n" "or Appointment panel.\n" "\n" "This is usefull when an event description is longer than the available\n" "space to display it. If that is the case, the description will be\n" "shortened and its end replaced by '...'. To be able to read the entire\n" "description, just press 'V' and a popup window will appear, containing\n" "the whole event.\n" "\n" "Press any key to close the popup window and go back to the main\n" "Calcurse screen." msgstr "" "Pressing 'V' allows you to view the item you select in either the ToDo\n" "or Appointment panel.\n" "\n" "This is usefull when an event description is longer than the available\n" "space to display it. If that is the case, the description will be\n" "shortened and its end replaced by '...'. To be able to read the entire\n" "description, just press 'V' and a popup window will appear, containing\n" "the whole event.\n" "\n" "Press any key to close the popup window and go back to the main\n" "Calcurse screen." #: src/help.c:160 msgid "Tab:\n" msgstr "Tab:\n" #: src/help.c:162 msgid "" "Pressing 'Tab' allows you to switch between panels.\n" "The panel currently in use has its border colorized.\n" "\n" "Some actions are possible only if the right panel is selected.\n" "For example, if you want to add a task in the TODO list, you need first\n" "to press the 'Tab' key to get the TODO panel selected. Then you can\n" "press 'A' to add your item.\n" "\n" "Notice that at the bottom of the screen the list of possible actions\n" "change while pressing 'Tab', so you always know what action can be\n" "performed on the selected panel." msgstr "" "Pressing 'Tab' allows you to switch between panels.\n" "The panel currently in use has its border in colour.\n" "\n" "Some actions are possible only if the right panel is selected.\n" "For example, if you want to add a task in the TODO list, you need first\n" "to press the 'Tab' key to get the TODO panel selected. Then you can\n" "press 'A' to add your item.\n" "\n" "Notice that at the bottom of the screen the list of possible actions\n" "change while pressing 'Tab', so you always know what action can be\n" "performed on the selected panel." #: src/help.c:172 msgid "Goto:\n" msgstr "Goto:\n" #: src/help.c:174 msgid "" "Pressing 'G' allows you to jump to a specific day in the calendar.\n" "\n" "Using this command, you do not need to travel to that day using\n" "the displacement keys inside the calendar panel.\n" "If you hit [ENTER] without specifying any date, Calcurse checks the\n" "system current date and you will be taken to that date." msgstr "" "Pressing 'G' allows you to jump to a specific day in the calendar.\n" "\n" "Using this command, you do not need to travel to that day using\n" "the displacement keys inside the calendar panel.\n" "If you hit [ENTER] without specifying any date, Calcurse checks the\n" "system current date and you will be taken to that date." #: src/help.c:180 msgid "Delete:\n" msgstr "Delete:\n" #: src/help.c:182 #, fuzzy msgid "" "Pressing 'D' deletes an element in the ToDo or Appointment list.\n" "\n" "Depending on which panel is selected when you press the delete key,\n" "the hilighted item of either the ToDo or Appointment list will be \n" "removed from this list.\n" "\n" "If the item to be deleted is recurrent, you will be asked if you\n" "wish to suppress all of the item occurences or just the one you\n" "selected.\n" "\n" "If the general option 'confirm_delete' is set to 'YES', then you will\n" "be asked for confirmation before deleting the selected event.\n" "Do not forget to save the calendar data to retrieve the modifications\n" "next time you launch Calcurse." msgstr "" "Pressing 'D' deletes an element in the ToDo or Appointment list.\n" "\n" "Depending on which panel is selected when you press the delete key,\n" "the highlighted item of either the ToDo or Appointment list will be \n" "removed from this list.\n" "\n" "If the general option 'confirm_delete' is set to 'YES', then you will\n" "be asked for confirmation before deleting the selected event.\n" "Do not forget to save the calendar data to retrieve the modifications\n" "next time you launch Calcurse." #: src/help.c:194 msgid "Add:\n" msgstr "Add:\n" #: src/help.c:196 msgid "" "Pressing 'A' allows you to add an item in either the ToDo or Appointment\n" "list, depending on which panel is selected when you press 'A'.\n" "\n" "To enter a new item in the TODO list, you only need to enter the\n" "description of this new item.\n" "\n" "If the APPOINTMENT panel is selected while pressing 'A', you will be\n" "able to enter either a new appointment or a new all-day long event.\n" "To enter a new event, press [ENTER] instead of the item start time, and\n" "just fill in the event description.\n" "To enter a new appointment to be added in the APPOINTMENT list, you\n" "will need to enter successively the time at which the appointment\n" "begins, the appointment length (either by specifying the duration in\n" "minutes, or the end time in [hh:mm] or [h:mm] format), and the\n" "description of the event.\n" "\n" "The day at which occurs the event or appointment is the day currently\n" "selected in the calendar, so you need to move to the desired day before\n" "pressing 'A'.\n" "\n" "Notes:\n" " o if an appointment lasts for such a long time that it continues\n" " on the next days, this event will be indicated on all the\n" " corresponding days, and the beginning or ending hour will be\n" " replaced by '..' if the event does not begin or end on the day.\n" " o if you only press [ENTER] at the APPOINTMENT or TODO event\n" " description prompt, without any description, no item will be\n" " added.\n" " o do not forget to save the calendar data to retrieve the new\n" " event next time you launch Calcurse." msgstr "" "Pressing 'A' allows you to add an item in either the ToDo or Appointment\n" "list, depending on which panel is selected when you press 'A'.\n" "\n" "To enter a new item in the TODO list, you only need to enter the\n" "description of this new item.\n" "\n" "If the APPOINTMENT panel is selected while pressing 'A', you will be\n" "able to enter either a new appointment or a new all-day long event.\n" "To enter a new event, press [ENTER] instead of the item start time, and\n" "just fill in the event description.\n" "To enter a new appointment to be added in the APPOINTMENT list, you\n" "will need to enter successively the time at which the appointment\n" "begins, the appointment length (either by specifying the duration in\n" "minutes, or the end time in [hh:mm] or [h:mm] format), and the\n" "description of the event.\n" "\n" "The day at which occurs the event or appointment is the day currently\n" "selected in the calendar, so you need to move to the desired day before\n" "pressing 'A'.\n" "\n" "Notes:\n" " o if an appointment lasts for such a long time that it continues\n" " into the next days, this event will be indicated on all the\n" " corresponding days, and the beginning or ending hour will be\n" " replaced by '..' if the event does not begin or end on the day.\n" " o if you only press [ENTER] at the APPOINTMENT or TODO event\n" " description prompt, without any description, no item will be\n" " added.\n" " o do not forget to save the calendar data to retrieve the new\n" " event next time you launch Calcurse." #: src/help.c:223 #, fuzzy msgid "Repeat:\n" msgstr "Redraw:\n" #: src/help.c:225 msgid "" "Pressing 'R' allows you to repeat an event or an appointment. You must\n" "first select the item to be repeated by moving inside the appointment\n" "panel. Then pressing 'R' will lead you to a set of three questions, with\n" "which you will be able to specify the repetition characteristics:\n" "\n" " o type: you can choose between a daily, weekly, monthly or\n" " yearly repetition by pressing 'D', 'W', 'M' or 'Y'\n" " respectively.\n" "\n" " o frequence: this indicates how often the item shall be repeated.\n" " For example, if you want to remember an anniversary,\n" " choose a 'yearly' repetition with a frequence of '1',\n" " which means it must be repeated every year. Another\n" " example: if you go to the restaurant every two days,\n" " choose a 'daily' repetition with a frequence of '2'.\n" "\n" " o ending date: this specifies when to stop repeating the selected\n" " event or appointment. To indicate an endless \n" " repetition, enter '0' and the item will be repeated\n" " forever.\n" "\n" "Note: the 'Repeat' and 'Delete' command can be mixed to create\n" " complicated configurations, as it is possible to delete only\n" " one occurence of a repeated item." msgstr "" #: src/help.c:246 msgid "Config:\n" msgstr "Config:\n" #: src/help.c:248 msgid "" "Pressing 'C' leads to the configuration submenu, from which you can\n" "select between color, layout, and general options.\n" "\n" "The color submenu lets you choose the color theme.\n" "\n" "The layout submenu lets you choose the Calcurse screen layout, in other\n" "words where to place the three different panels on the screen.\n" "\n" "The general options submenu brings a screen with the different options\n" "which modifies the way Calcurse interacts with the user.\n" "\n" "Do not forget to save the calendar data to retrieve your configuration\n" "next time you launch Calcurse." msgstr "" "Pressing 'C' leads to the configuration submenu, from which you can\n" "select between colour, layout, and general options.\n" "\n" "The colour submenu lets you choose the colour theme.\n" "\n" "The layout submenu lets you choose the Calcurse screen layout, in other\n" "words where to place the three different panels on the screen.\n" "\n" "The general options submenu brings a screen with the different options\n" "which modifies the way Calcurse interacts with the user.\n" "\n" "Do not forget to save the calendar data to retrieve your configuration\n" "next time you launch Calcurse." #: src/help.c:258 msgid "Calcurse - text-based organizer" msgstr "Calcurse - text-based organizer" #: src/help.c:260 msgid "" "Copyright (c) 2004-2006 Frederic Culot\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "\n" "Send your feedback or comments to : calcurse@culot.org\n" "Calcurse home page : http://culot.org/calcurse" msgstr "" "Copyright (c) 2004-2006 Frederic Culot\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "\n" "Send your feedback or comments to : calcurse@culot.org\n" "Calcurse home page : http://culot.org/calcurse" #: src/help.c:281 #, c-format msgid "CalCurse %s | help" msgstr "CalCurse %s | help" #: src/io.c:77 #, c-format msgid "%s does not exist, create it now [y or n] ? " msgstr "%s does not exist, create it now [y or n] ? " #: src/io.c:82 src/io.c:99 #, c-format msgid "aborting...\n" msgstr "aborting...\n" #: src/io.c:93 #, c-format msgid "%s successfully created\n" msgstr "%s successfully created\n" #: src/io.c:94 #, c-format msgid "starting interactive mode...\n" msgstr "starting interactive mode...\n" #: src/io.c:130 msgid "Problems accessing data file ..." msgstr "Problems accessing data file ..." #: src/io.c:133 msgid "The data files were successfully saved" msgstr "The data files were successfully saved" #: src/io.c:249 msgid "FATAL ERROR in load_app: wrong format in the appointment or event\n" msgstr "FATAL ERROR in load_app: wrong format in the appointment or event\n" #: src/io.c:268 msgid "FATAL ERROR in load_app: syntax error in the item date\n" msgstr "FATAL ERROR in load_app: syntax error in the item date\n" #: src/io.c:283 msgid "FATAL ERROR in load_app: no event nor appointment found\n" msgstr "FATAL ERROR in load_app: no event nor appointment found\n" #: src/io.c:377 msgid "Failed to open todo file" msgstr "Failed to open todo file" #: src/io.c:447 msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created." msgstr "Welcome to Calcurse. Missing data files were created." #: src/io.c:448 msgid "Data files found. Data will be loaded now." msgstr "Data files found. Data will be loaded now." #: src/io.c:464 msgid "Saving..." msgstr "Saving..." #: src/io.c:465 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." #: src/recur.c:316 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in recur_event_scan: date error in the event\n" msgstr "FATAL ERROR in event_scan: date error in the event\n" #: src/recur.c:348 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in recur_item_inday: unknown item type\n" msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" #: src/recur.c:437 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in recur_event_erase: no such event\n" msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n" #: src/recur.c:486 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_erase: no such appointment\n" msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n" #: src/recur.c:505 msgid "Enter the repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "" #: src/recur.c:506 msgid "[D/W/M/Y] " msgstr "" #: src/recur.c:508 msgid "Enter the repetition frequence:" msgstr "" #: src/recur.c:510 #, fuzzy msgid "The frequence you entered is not valid." msgstr "The day you entered is not valid" #: src/recur.c:512 msgid "Enter the ending date: [mm/dd/yyyy] or '0' for an endless repetition" msgstr "" #: src/recur.c:513 #, fuzzy msgid "The entered date is not valid." msgstr "The day you entered is not valid" #: src/recur.c:515 #, fuzzy msgid "Possible formats are [mm/dd/yyyy] or '0' for an endless repetetition" msgstr "Possible argument formats are : 'mm/dd/yyyy' or 'n'\n" #: src/recur.c:516 msgid "This item is already a repeated one." msgstr "" #: src/recur.c:517 #, fuzzy msgid "Press [ENTER] to continue." msgstr "Press [ENTER] to continue" #: src/recur.c:593 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in recur_repeat_item: wrong item type\n" msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" #: src/recur.c:618 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in recur_exc_scan: syntax error in the item date\n" msgstr "FATAL ERROR in load_app: syntax error in the item date\n" #: src/todo.c:78 msgid "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" #: src/utils.c:76 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Press any key to continue..." #: src/utils.c:234 msgid "-- Press 'N' for next page --" msgstr "-- Press 'N' for next page --" #: src/utils.c:235 msgid "-- Press 'P' for previous page --" msgstr "-- Press 'P' for previous page --" #: src/utils.c:372 src/utils.c:406 src/utils.c:445 msgid "Help" msgstr "Help" #: src/utils.c:373 src/utils.c:407 src/utils.c:446 msgid "Quit" msgstr "Quit" #: src/utils.c:375 src/utils.c:409 src/utils.c:448 msgid "Redraw" msgstr "Redraw" #: src/utils.c:376 src/utils.c:410 src/utils.c:449 msgid "Save" msgstr "Save" #: src/utils.c:378 msgid "-/+1 Day" msgstr "-/+1 Day" #: src/utils.c:380 msgid "-/+1 Week" msgstr "-/+1 Week" #: src/utils.c:382 src/utils.c:422 src/utils.c:459 msgid "GoTo" msgstr "GoTo" #: src/utils.c:384 src/utils.c:414 src/utils.c:453 msgid "Chg View" msgstr "Chg View" #: src/utils.c:386 src/utils.c:426 src/utils.c:463 msgid "Config" msgstr "Config" #: src/utils.c:412 src/utils.c:451 msgid "Up/Down" msgstr "Up/Down" #: src/utils.c:416 src/utils.c:455 msgid "Add Item" msgstr "Add Item" #: src/utils.c:418 src/utils.c:457 msgid "Del Item" msgstr "Del Item" #: src/utils.c:420 msgid "Repeat" msgstr "" #: src/utils.c:424 src/utils.c:461 msgid "View" msgstr "View" #: src/utils.c:491 msgid "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n" msgstr "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n" #: src/utils.c:614 msgid "Appointment" msgstr "Appointment" #: src/vars.c:43 msgid "January" msgstr "January" #: src/vars.c:44 msgid "February" msgstr "February" #: src/vars.c:45 msgid "March" msgstr "March" #: src/vars.c:46 msgid "April" msgstr "April" #: src/vars.c:47 msgid "May" msgstr "May" #: src/vars.c:48 msgid "June" msgstr "June" #: src/vars.c:49 msgid "July" msgstr "July" #: src/vars.c:50 msgid "August" msgstr "August" #: src/vars.c:51 msgid "September" msgstr "September" #: src/vars.c:52 msgid "October" msgstr "October" #: src/vars.c:53 msgid "November" msgstr "November" #: src/vars.c:54 msgid "December" msgstr "December" #: src/vars.c:57 src/vars.c:64 msgid "Sun" msgstr "Sun" #: src/vars.c:58 msgid "Mon" msgstr "Mon" #: src/vars.c:59 msgid "Tue" msgstr "Tue" #: src/vars.c:60 msgid "Wed" msgstr "Wed" #: src/vars.c:61 msgid "Thu" msgstr "Thu" #: src/vars.c:62 msgid "Fri" msgstr "Fri" #: src/vars.c:63 msgid "Sat" msgstr "Sat"