# # Translators: # Алексей Мехоношин , 2016 # Алексей Мехоношин , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calcurse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-22 10:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:32+0000\n" "Last-Translator: Алексей Мехоношин \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.12.0\n" #: repeat.txt:1 msgid "" "Repeat\n" "======" msgstr "Повторение\n===========" #: repeat.txt:4 msgid "Repeat an event or an appointment." msgstr "Повторение события или задачи." #: repeat.txt:6 msgid "" "You must first select the item to be repeated by moving inside the appointment\n" "panel. Then running the repeat command will lead you to a set of three\n" "questions, with which you will be able to specify the repetition\n" "characteristics:" msgstr "В начале, находясь в панели задач, вам необходимо выбрать запись, которая будет повторяться.\nЗатем вызвать команду Повтор, вам будет задано несколько вопросов, которые помогут\nзадать параметры повторения:" #: repeat.txt:11 msgid "" " o type: you can choose between a daily, weekly, monthly or\n" " yearly repetition by pressing 'D', 'W', 'M' or 'Y'\n" " respectively." msgstr "o тип: вы можете выбрать между Ежедневно, Еженедельно, Ежемесячно или Ежегодно\nнажатием 'D', 'W', 'M', или 'Y' соответственно." #: repeat.txt:15 msgid "" " o frequency: this indicates how often the item shall be repeated.\n" " For example, if you want to remember an anniversary,\n" " choose a 'yearly' repetition with a frequency of '1',\n" " which means it must be repeated every year. Another\n" " example: if you go to the restaurant every two days,\n" " choose a 'daily' repetition with a frequency of '2'." msgstr "o частота: указывает как часто запись должна повторяться.\nНапример, если вы хотите запомнить чей-либо день рождения, выберите Ежегодно, а частоту установите в '1'.\nЭто означает, что событие будет повторяться каждый год.\nДругой пример: если вы ходите в ресторан каждый второй день, выберите Ежедневно, а частоту установите в '2'." #: repeat.txt:22 msgid "" " o ending date: this specifies when to stop repeating the selected\n" " event or appointment. To indicate an endless \n" " repetition, enter '0' and the item will be repeated\n" " forever." msgstr "o конечная дата: задаёт дату, последнего повторения выбранного\nсобытия или задачи. Для бесконечного повторения\nвведите '0' и запись будет повторяться всегда." #: repeat.txt:27 msgid "" "Notes\n" "-----" msgstr "Примечание\n-----" #: repeat.txt:30 msgid "" "* Repeated items are marked with an '*' inside the appointment panel, to be\n" " easily recognizable from non-repeated ones." msgstr "* Записи с повторением помечены символом '*' в панели задач, чтобы\nих можно было легко отличить от неповторяющихся записей." #: repeat.txt:33 msgid "" "* The 'Repeat' and 'Delete' command can be mixed to create complicated\n" " configurations, as it is possible to delete only one occurrence of a repeated\n" " item." msgstr "* Команды 'Повтор' и 'Уд.Запись' могут быть использованы совместно,\nчто позволит удалить только одну из целой цепочки повторяющихся записей."