# # Translators: # Rafael Fontenelle , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calcurse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-22 10:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:32+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.12.0\n" #: displacement.txt:1 msgid "" "Displacement keys\n" "=================" msgstr "Teclas de deslocamento\n======================" #: displacement.txt:4 msgid "Move around inside calcurse screens." msgstr "Movimenta pelas telas do calcurse." #: displacement.txt:6 msgid "The following scheme summarizes how to get around:" msgstr "O seguinte esquema resume como funciona a movimentação:" #: displacement.txt:8 msgid "" " move up\n" " move to previous week" msgstr " move para cima\n move para semana anterior" #: displacement.txt:11 msgid "" " k K UP \n" " move left ^ \n" " move to previous day |\n" " h H LFT \n" " <-- + -->\n" " l L RGT \n" " | move right\n" " v move to next day\n" " j J DWN " msgstr " k K UP \n move para esquerda ^ \n move para dia anterior |\n h H LFT \n <-- + -->\n l L RGT\n | move para direita\n v move para dia seguinte\n k K DWN " #: displacement.txt:21 msgid "" " move to next week\n" " move down" msgstr " move para semana seguinte\n move para baixo" #: displacement.txt:24 msgid "" "Moreover, while inside the calendar panel, the '0' key moves to the first day\n" "of the week, and the '$' key selects the last day of the week." msgstr "Ademais, enquanto dentro do painel de calendário, a tecla \"0\" move para\no primeiro dia da semana, e a tecla \"$\" seleciona o último dia da semana."