# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-12 17:34+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/apoint.c:119 msgid "" "Enter start time ([hh:mm] or [h:mm]), leave blank for an all-day event : " msgstr "" #: src/apoint.c:122 msgid "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : " msgstr "" #: src/apoint.c:123 msgid "Enter description :" msgstr "" #: src/apoint.c:125 msgid "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]" msgstr "" #: src/apoint.c:127 msgid "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]" msgstr "" #: src/apoint.c:128 src/day.c:518 src/day.c:544 src/day.c:605 msgid "Press [Enter] to continue" msgstr "" #: src/apoint.c:230 msgid "Do you really want to delete this item ?" msgstr "" #: src/apoint.c:231 msgid "FATAL ERROR in apoint_delete: no such type\n" msgstr "" #: src/apoint.c:386 src/recur.c:250 msgid "FATAL ERROR in apoint_scan: date error in the appointment\n" msgstr "" #: src/apoint.c:411 msgid "FATAL ERROR in apoint_get: no such item\n" msgstr "" #: src/apoint.c:454 msgid "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment" msgstr "" #: src/apoint.c:615 msgid "FATAL ERROR in apoint_switch_notify: no such appointment" msgstr "" #: src/args.c:51 msgid "" "Usage: calcurse [-h|-v] [-N] [-an] [-t[num]] [-x[format]]\n" " [-d |] [-s[date]] [-r[range]]\n" " [-c | -D]\n" msgstr "" #: src/args.c:60 msgid "Try 'calcurse -h' for more information.\n" msgstr "" #: src/args.c:72 msgid "" "\n" "Copyright (c) 2004-2008 Frederic Culot.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" msgstr "" #: src/args.c:75 src/args.c:135 #, c-format msgid "Calcurse %s - text-based organizer\n" msgstr "" #: src/args.c:88 msgid "" "\n" "Miscellaneous:\n" " -h, --help\n" "\tprint this help and exit.\n" "\n" " -v, --version\n" "\tprint calcurse version and exit.\n" "\n" "Files:\n" " -c , --calendar \n" "\tspecify the calendar to use (incompatible with '-D').\n" "\n" " -D , --directory \n" "\tspecify the data directory to use (incompatible with '-c').\n" "\tIf not specified, the default directory is ~/.calcurse\n" "\n" "Non-interactive:\n" " -a, --appointment\n" " \tprint events and appointments for current day and exit.\n" "\n" " -d , --day \n" "\tprint events and appointments for or upcoming days and\n" "\texit. To specify both a starting date and a range, use the\n" "\t'--startday' and the '--range' option.\n" "\n" " -n, --next\n" "\tprint next appointment within upcoming 24 hours and exit. Also given\n" "\tis the remaining time before this next appointment.\n" "\n" " -N, --note\n" "\twhen used with the '-a' or '-t' flag, also print note content\n" "\tif one is associated with the displayed item.\n" "\n" " -r[num], --range[=num]\n" "\tprint events and appointments for the [num] number of days\n" "\tand exit. If no [num] is given, a range of 1 day is considered.\n" "\n" " -s[date], --startday[=date]\n" "\tprint events and appointments from [date] and exit.\n" "\tIf no [date] is given, the current day is considered.\n" "\n" " -t[num], --todo[=num]\n" "\tprint todo list and exit. If the optional number [num] is given,\n" "\tthen only todos having a priority equal to [num] will be returned.\n" "\tnote: priority number must be between 1 (highest) and 9 (lowest).\n" "\n" " -x[format], --export[=format]\n" "\texport user data to the specified format. Events, appointments and\n" "\ttodos are converted and echoed to stdout.\n" "\tTwo possible formats are available: 'ical' and 'pcal'.\n" "\tIf the optional argument format is not given, ical format is\n" "\tselected by default.\n" "\tnote: redirect standard output to export data to a file,\n" "\tby issuing a command such as: calcurse --export > calcurse.dat\n" "\n" "For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n" "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "" #: src/args.c:183 msgid "No note file found\n" msgstr "" #: src/args.c:205 msgid "to do:\n" msgstr "" #: src/args.c:239 msgid "next appointment:\n" msgstr "" #: src/args.c:408 msgid "" "\n" "For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n" msgstr "" #: src/args.c:410 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "" #: src/args.c:487 msgid "Argument to the '-d' flag is not valid\n" msgstr "" #: src/args.c:550 msgid "Argument is not valid\n" msgstr "" #: src/args.c:555 msgid "Argument format for -r and --range is: 'n'\n" msgstr "" #: src/args.c:689 msgid "Argument for '-x' should be either 'ical' or 'pcal'\n" msgstr "" #: src/args.c:721 msgid "Options '-D' and '-c' cannot be used at the same time\n" msgstr "" #: src/calcurse.c:68 msgid "" "Sorry, colors are not supported by your terminal\n" "(Press [ENTER] to continue)" msgstr "" #: src/calcurse.c:70 msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "" #: src/calcurse.c:240 msgid "To do :" msgstr "" #: src/calendar.c:132 msgid "ERROR in calendar_set_first_day_of_week\n" msgstr "" #: src/calendar.c:357 msgid "" "The day you entered is not valid (should be between 01/01/1902 and " "12/31/2037)" msgstr "" #: src/calendar.c:359 src/custom.c:218 src/io.c:718 src/io.c:1078 #: src/io.c:1200 src/io.c:1222 msgid "Press [ENTER] to continue" msgstr "" #: src/custom.c:47 msgid "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n" msgstr "" #: src/custom.c:67 msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong color number.\n" msgstr "" #: src/custom.c:69 msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong color name.\n" msgstr "" #: src/custom.c:71 msgid "" "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong configuration variable format.\n" msgstr "" #: src/custom.c:81 msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: missing colors in config file.\n" msgstr "" #: src/custom.c:217 msgid "Failed to open config file" msgstr "" #: src/custom.c:311 msgid "FATAL ERROR in custom_load_conf: configuration variable unknown.\n" msgstr "" #: src/custom.c:369 src/io.c:1289 msgid "Exit" msgstr "" #: src/custom.c:370 msgid "General" msgstr "" #: src/custom.c:371 msgid "Layout" msgstr "" #: src/custom.c:372 msgid "Color" msgstr "" #: src/custom.c:373 msgid "Notify" msgstr "" #: src/custom.c:386 msgid "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]" msgstr "" #: src/custom.c:388 msgid "('A'= Appointment panel, 'C'= calendar panel, 'T'= todo panel)" msgstr "" #: src/custom.c:390 msgid " AC AT CA TA TC TA CT AT" msgstr "" #: src/custom.c:392 msgid " [1]AT [2]AC [3]TA [4]CA [5]TA [6]TC [7]AT [8]CT" msgstr "" #: src/custom.c:446 msgid "Foreground" msgstr "" #: src/custom.c:447 msgid "Background" msgstr "" #: src/custom.c:448 msgid "(terminal's default)" msgstr "" #: src/custom.c:451 msgid "Use 'X' or SPACE to select a color, 'H/L' 'J/K' or arrow keys to move" msgstr "" #: src/custom.c:453 msgid "('0' for no color, 'Q' to exit) :" msgstr "" #: src/custom.c:487 #, c-format msgid "CalCurse %s | color theme" msgstr "" #: src/custom.c:680 msgid "FATAL ERROR in custom_color_theme_name: unknown color\n" msgstr "" #: src/custom.c:711 msgid "auto_save = " msgstr "" #: src/custom.c:712 msgid "confirm_quit = " msgstr "" #: src/custom.c:713 msgid "confirm_delete = " msgstr "" #: src/custom.c:714 msgid "skip_system_dialogs = " msgstr "" #: src/custom.c:715 msgid "skip_progress_bar = " msgstr "" #: src/custom.c:716 msgid "week_begins_on_monday = " msgstr "" #: src/custom.c:717 msgid "output_datefmt = " msgstr "" #: src/custom.c:718 msgid "input_datefmt = " msgstr "" #: src/custom.c:724 msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)" msgstr "" #: src/custom.c:729 msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)" msgstr "" #: src/custom.c:734 msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)" msgstr "" #: src/custom.c:741 msgid "" "(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)" msgstr "" #: src/custom.c:748 msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)" msgstr "" #: src/custom.c:755 msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)" msgstr "" #: src/custom.c:763 msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)" msgstr "" #: src/custom.c:769 msgid "(Format to be used when entering a date: " msgstr "" #: src/custom.c:770 msgid " 1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd)" msgstr "" #: src/custom.c:795 src/notify.c:520 msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] " msgstr "" #: src/custom.c:797 src/notify.c:522 msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "" #: src/custom.c:799 msgid "Enter the date format (1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd) " msgstr "" #: src/custom.c:805 #, c-format msgid "CalCurse %s | general options" msgstr "" #: src/day.c:456 msgid "FATAL ERROR in day_popup_item: unknown item type\n" msgstr "" #: src/day.c:459 msgid "Event :" msgstr "" #: src/day.c:462 msgid "Appointment :" msgstr "" #: src/day.c:517 msgid "Enter the new time ([hh:mm] or [h:mm]) : " msgstr "" #: src/day.c:519 msgid "You entered an invalid time, should be [h:mm] or [hh:mm]" msgstr "" #: src/day.c:543 src/day.c:601 msgid "Invalid time: start time must be before end time!" msgstr "" #: src/day.c:585 msgid "Enter the new item description:" msgstr "" #: src/day.c:597 msgid "Enter the new repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "" #: src/day.c:599 src/recur.c:667 msgid "[D/W/M/Y] " msgstr "" #: src/day.c:600 src/recur.c:669 msgid "The frequence you entered is not valid." msgstr "" #: src/day.c:602 src/recur.c:672 msgid "The entered date is not valid." msgstr "" #: src/day.c:628 msgid "Enter the new repetition frequence:" msgstr "" #: src/day.c:737 msgid "Edit: (1)Description or (2)Repetition?" msgstr "" #: src/day.c:758 msgid "Edit: (1)Start time, (2)End time, (3)Description or (4)Repetition?" msgstr "" #: src/day.c:783 msgid "Edit: (1)Start time, (2)End time or (3)Description?" msgstr "" #: src/day.c:816 msgid "This item is recurrent. Delete (a)ll occurences or just this (o)ne ?" msgstr "" #: src/day.c:819 msgid "This item has a note attached to it. Delete (i)tem or just its (n)ote ?" msgstr "" #: src/day.c:821 msgid "[i/n] " msgstr "" #: src/day.c:822 msgid "[a/o] " msgstr "" #: src/event.c:118 msgid "FATAL ERROR in event_scan: date error in the event\n" msgstr "" #: src/event.c:143 msgid "FATAL ERROR in event_get: no such item\n" msgstr "" #: src/event.c:178 msgid "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n" msgstr "" #: src/help.c:119 #, c-format msgid "Calcurse %s | help" msgstr "" #: src/help.c:275 msgid " Welcome to Calcurse. This is the main help screen.\n" msgstr "" #: src/help.c:277 msgid "" " Moving around: Press CTRL-P or CTRL-N to scroll text upward or\n" " downward inside help screens, if necessary.\n" "\n" " Exit help: When finished, press 'Q' to exit help and go back\n" " to the main Calcurse screen.\n" "\n" " Help topic: At the bottom of this screen you can see a panel\n" " with different fields, represented by a letter and\n" " a short title. This panel contains all the available\n" " actions you can perform when using Calcurse.\n" " By pressing one of the letters appearing in this\n" " panel, you will be shown a short description of the\n" " corresponding action.\n" "\n" " Credits: Press '@' for credits." msgstr "" #: src/help.c:290 msgid "Save:\n" msgstr "" #: src/help.c:292 msgid "" "Pressing 'S' saves the Calcurse data.\n" "\n" "The data is splitted into three different files which contain :\n" "\n" " / ~/.calcurse/conf -> the user configuration\n" " | (layout, color, general options)\n" " | ~/.calcurse/apts -> the data related to the appointments\n" " \\ ~/.calcurse/todo -> the data related to the todo list\n" "\n" "In the config menu, you can choose to save the Calcurse data\n" "automatically before quitting." msgstr "" #: src/help.c:302 msgid "Export:\n" msgstr "" #: src/help.c:304 msgid "" "Pressing 'X' leads to the export submenu, from which you can choose\n" "between two different export formats: 'ical' and 'pcal'.\n" "Choosing one of those formats lets you export the Calcurse data to\n" "icalendar or pcal format.\n" "\n" "You first need to specify the file to which the data will be exported.\n" "By default, this file is:\n" "\n" " ~/calcurse.ics\n" "\n" "for an ical export, and:\n" "\n" " ~/calcurse.txt\n" "\n" "for a pcal export.\n" "All of the calcurse data are exported, in the following order:\n" "events, appointments, todos.\n" msgstr "" #: src/help.c:317 msgid "Displacement keys:\n" msgstr "" #: src/help.c:319 msgid "" "You can use either 'H','J','K','L' or the arrow keys '<','v','^','>'\n" "to move into the calendar.\n" "\n" "The following scheme explains how :\n" "\n" " move to previous week\n" " K ^ \n" " move to previous day H < > L move to next day\n" " J v \n" " move to next week\n" "\n" "Moreover, while inside the calendar panel, the '0' (zero) key moves\n" "to the first day of the week, and the '$' key selects the last day of\n" "the week.\n" "\n" "When the Appointment or ToDo panel is selected, the up and down keys\n" "(respectively K or up arrow, and J or down arrow) allows you to select\n" "an item from those lists." msgstr "" #: src/help.c:334 msgid "View:\n" msgstr "" #: src/help.c:336 msgid "" "Pressing 'V' allows you to view the item you select in either the ToDo\n" "or Appointment panel.\n" "\n" "This is usefull when an event description is longer than the available\n" " space to display it. If that is the case, the description will be\n" "shortened and its end replaced by '...'. To be able to read the entire\n" "description, just press 'V' and a popup window will appear, containing\n" "the whole event.\n" "\n" "Press any key to close the popup window and go back to the main\n" "Calcurse screen." msgstr "" #: src/help.c:347 msgid "Tab:\n" msgstr "" #: src/help.c:349 msgid "" "Pressing 'Tab' allows you to switch between panels.\n" "The panel currently in use has its border colorized.\n" "\n" "Some actions are possible only if the right panel is selected.\n" "For example, if you want to add a task in the TODO list, you need first\n" "to press the 'Tab' key to get the TODO panel selected. Then you can\n" "press 'A' to add your item.\n" "\n" "Notice that at the bottom of the screen the list of possible actions\n" "change while pressing 'Tab', so you always know what action can be\n" "performed on the selected panel." msgstr "" #: src/help.c:359 msgid "Goto:\n" msgstr "" #: src/help.c:361 msgid "" "Pressing 'G' allows you to jump to a specific day in the calendar.\n" "\n" "Using this command, you do not need to travel to that day using\n" "the displacement keys inside the calendar panel.\n" "If you hit [ENTER] without specifying any date, Calcurse checks the\n" "system current date and you will be taken to that date.\n" "\n" "Notice that pressing ^G (Control + G), whatever panel is\n" "selected, will select current day in the calendar." msgstr "" #: src/help.c:369 msgid "Delete:\n" msgstr "" #: src/help.c:371 msgid "" "Pressing 'D' deletes an element in the ToDo or Appointment list.\n" "\n" "Depending on which panel is selected when you press the delete key,\n" "the hilighted item of either the ToDo or Appointment list will be \n" "removed from this list.\n" "\n" "If the item to be deleted is recurrent, you will be asked if you\n" "wish to suppress all of the item occurences or just the one you\n" "selected.\n" "\n" "If the general option 'confirm_delete' is set to 'YES', then you will\n" "be asked for confirmation before deleting the selected event.\n" "Do not forget to save the calendar data to retrieve the modifications\n" "next time you launch Calcurse." msgstr "" #: src/help.c:383 msgid "Add:\n" msgstr "" #: src/help.c:385 msgid "" "Pressing 'A' allows you to add an item in either the ToDo or Appointment\n" "list, depending on which panel is selected when you press 'A'.\n" "\n" "To enter a new item in the TODO list, you will need first to enter the\n" "description of this new item. Then you will be asked to specify the todo\n" "priority. This priority is represented by a number going from 9 for the\n" "lowest priority, to 1 for the highest one. It is still possible to\n" "change the item priority afterwards, by using the '+/-' keys inside the\n" "todo panel.\n" "\n" "If the APPOINTMENT panel is selected while pressing 'A', you will be\n" "able to enter either a new appointment or a new all-day long event.\n" "To enter a new event, press [ENTER] instead of the item start time, and\n" "just fill in the event description.\n" "To enter a new appointment to be added in the APPOINTMENT list, you\n" "will need to enter successively the time at which the appointment\n" "begins, the appointment length (either by specifying the duration in\n" "minutes, or the end time in [hh:mm] or [h:mm] format), and the\n" "description of the event.\n" "\n" "The day at which occurs the event or appointment is the day currently\n" "selected in the calendar, so you need to move to the desired day before\n" "pressing 'A'.\n" "\n" "Notes:\n" " o if an appointment lasts for such a long time that it continues\n" " on the next days, this event will be indicated on all the\n" " corresponding days, and the beginning or ending hour will be\n" " replaced by '..' if the event does not begin or end on the day.\n" " o if you only press [ENTER] at the APPOINTMENT or TODO event\n" " description prompt, without any description, no item will be\n" " added.\n" " o do not forget to save the calendar data to retrieve the new\n" " event next time you launch Calcurse." msgstr "" #: src/help.c:415 msgid "Edit Item:\n" msgstr "" #: src/help.c:417 msgid "" "Pressing 'E' allows you to edit the item which is currently selected.\n" "Depending on the item type (appointment, event, or todo), and if it is\n" "repeated or not, you will be asked to choose one of the item properties\n" "to modify. An item property is one of the following: the start time, the\n" "end time, the description, or the item repetition.\n" "Once you have chosen the property you want to modify, you will be shown\n" "its actual value, and you will be able to change it as you like.\n" "\n" "Notes:\n" " o if you choose to edit the item repetition properties, you will\n" " be asked to re-enter all of the repetition characteristics\n" " (repetition type, frequence, and ending date). Moreover, the\n" " previous data concerning the deleted occurences will be lost.\n" " o do not forget to save the calendar data to retrieve the\n" " modified properties next time you launch Calcurse." msgstr "" #: src/help.c:432 msgid "EditNote:\n" msgstr "" #: src/help.c:434 msgid "" "Pressing 'N' allows you to attach a note to any type of item, or to\n" "edit an already existing note.\n" "This feature is useful if you do not have enough space to store all\n" "of your item description, or if you would like to add sub-tasks to an\n" "already existing todo item for example.\n" "Before pressing the 'N' key, you first need to highlight the item you\n" "want the note to be attached to. Then you will be driven to an\n" "external editor to edit your note. This editor is chosen the following\n" "way:\n" " o if the 'VISUAL' environment variable is set, then this will be\n" " the default editor to be called.\n" " o if 'VISUAL' is not set, then the 'EDITOR' environment variable\n" " will be used as the default editor.\n" " o if none of the above environment variables is set, then\n" " '/usr/bin/vi' will be used.\n" "\n" "Once the item note is edited and saved, quit your favorite editor.\n" "You will then go back to Calcurse, and the '>' sign will appear in front\n" "of the highlighted item, meaning there is a note attached to it." msgstr "" #: src/help.c:453 msgid "ViewNote:\n" msgstr "" #: src/help.c:455 msgid "" "Pressing the '>' key allows you to view a note which was previously\n" "attached to an item (an item which owns a note has a '>' sign in front\n" "of it). This command only permits to view the note, not to\n" "edit it (to do so, use the 'EditNote' command, using the 'N' key).\n" "Once you highlighted an item with a note attached to it, and the '>' key\n" "was pressed, you will be driven to an external pager to view that note.\n" "The default pager is chosen the following way:\n" " o if the 'PAGER' environment variable is set, then this will be\n" " the default viewer to be called.\n" " o if the above environment variable is not set, then\n" " '/usr/bin/less' will be used.\n" "As for the 'N' key, quit the pager and you will be driven back to\n" "Calcurse." msgstr "" #: src/help.c:470 msgid "Priority:\n" msgstr "" #: src/help.c:472 msgid "" "Pressing '+' or '-' allows you to change the priority of the currently\n" "selected item in the ToDo list. Priorities are represented by the number\n" "appearing in front of the todo description. This number goes from 9 for\n" "the lowest priority to 1 for the highest priority. Todo having higher\n" "priorities are placed first (at the top) inside the todo panel.\n" "\n" "If you want to raise the priority of a todo item, you need to press '+'.\n" "In doing so, the number in front of this item will decrease, meaning its\n" "priority increases. The item position inside the todo panel may change,\n" "depending on the priority of the items above it.\n" "\n" "At the opposite, to lower a todo priority, press '-'. The todo position\n" "may also change depending on the priority of the items below." msgstr "" #: src/help.c:486 msgid "Repeat:\n" msgstr "" #: src/help.c:488 msgid "" "Pressing 'R' allows you to repeat an event or an appointment. You must\n" "first select the item to be repeated by moving inside the appointment\n" "panel. Then pressing 'R' will lead you to a set of three questions, with\n" "which you will be able to specify the repetition characteristics:\n" "\n" " o type: you can choose between a daily, weekly, monthly or\n" " yearly repetition by pressing 'D', 'W', 'M' or 'Y'\n" " respectively.\n" "\n" " o frequence: this indicates how often the item shall be repeated.\n" " For example, if you want to remember an anniversary,\n" " choose a 'yearly' repetition with a frequence of '1',\n" " which means it must be repeated every year. Another\n" " example: if you go to the restaurant every two days,\n" " choose a 'daily' repetition with a frequence of '2'.\n" "\n" " o ending date: this specifies when to stop repeating the selected\n" " event or appointment. To indicate an endless \n" " repetition, enter '0' and the item will be repeated\n" " forever.\n" "\n" "Notes:\n" " o repeated items are marked with an '*' inside the appointment\n" " panel, to be easily recognizable from non-repeated ones.\n" " o the 'Repeat' and 'Delete' command can be mixed to create\n" " complicated configurations, as it is possible to delete only\n" " one occurence of a repeated item." msgstr "" #: src/help.c:512 msgid "Flag Item:\n" msgstr "" #: src/help.c:514 msgid "" "Pressing '!' toggles an appointment's 'important' flag.\n" "\n" "If an item is flagged as important, an exclamation mark appears in front\n" "of it, and you will be warned if time gets closed to the appointment\n" "start time.\n" "To customize the way one gets notified, the configuration submenu lets\n" "you choose the command launched to warn user of an upcoming appointment,\n" "and how long before it he gets notified." msgstr "" #: src/help.c:522 msgid "Config:\n" msgstr "" #: src/help.c:524 msgid "" "Pressing 'C' leads to the configuration submenu, from which you can\n" "select between color, layout, and general options.\n" "\n" "The color submenu lets you choose the color theme.\n" "\n" "The layout submenu lets you choose the Calcurse screen layout, in other\n" "words where to place the three different panels on the screen.\n" "\n" "The general options submenu brings a screen with the different options\n" "which modifies the way Calcurse interacts with the user.\n" "\n" "The notify submenu allows you to change the notify-bar settings.\n" "\n" "Do not forget to save the calendar data to retrieve your configuration\n" "next time you launch Calcurse." msgstr "" #: src/help.c:535 msgid "General keybindings:\n" msgstr "" #: src/help.c:537 msgid "" "Some of the keybindings apply whatever panel is selected. They are\n" "called general keybinding and involve the key, which is\n" "represented by the '^' sign in the status bar panel. For example,\n" "'^A' means you need to press and 'A' simultaneously to\n" "activate the command. Here is the list of all the general keybindings,\n" "together with their corresponding action:\n" "\n" " '^R' : Redraw function -> redraws calcurse panels, this is useful if\n" " you resize your terminal screen or when\n" " garbage appears inside the display\n" " '^A' : Add Appointment -> add an appointment or an event\n" " '^T' : Add ToDo -> add a todo\n" " '^H' : -1 Day -> move to previous day\n" " '^L' : +1 Day -> move to next day\n" " '^K' : -1 Week -> move to previous week\n" " '^J' : +1 Week -> move to next week\n" " '^G' : Goto today -> move to current day" msgstr "" #: src/help.c:554 msgid "OtherCmd:\n" msgstr "" #: src/help.c:556 msgid "" "Pressing 'O' allows you to switch between status bar help pages.\n" "Because the terminal screen is too narrow to display all of the\n" "available commands, you need to press 'O' to see the next set of\n" "commands together with their keybindings.\n" "Once the last status bar page is reached, pressing 'O' another time\n" "leads you back to the first page." msgstr "" #: src/help.c:563 msgid "Calcurse - text-based organizer" msgstr "" #: src/help.c:565 msgid "" "Copyright (c) 2004-2008 Frederic Culot\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "\n" "Send your feedback or comments to : calcurse@culot.org\n" "Calcurse home page : http://culot.org/calcurse" msgstr "" #: src/io.c:101 msgid "Saving..." msgstr "" #: src/io.c:102 msgid "Loading..." msgstr "" #: src/io.c:103 msgid "Exporting..." msgstr "" #: src/io.c:157 msgid "Choose the file used to export calcurse data:" msgstr "" #: src/io.c:159 msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name." msgstr "" #: src/io.c:160 src/recur.c:676 msgid "Press [ENTER] to continue." msgstr "" #: src/io.c:223 msgid "FATAL ERROR in foreach_date_dump: incoherent repetition type\n" msgstr "" #: src/io.c:262 msgid "Week" msgstr "" #: src/io.c:382 msgid "FATAL ERROR in pcal_export_recur_events: incoherent repetition type\n" msgstr "" #: src/io.c:518 msgid "FATAL ERROR in pcal_export_recur_apoints: incoherent repetition type\n" msgstr "" #: src/io.c:647 #, c-format msgid "%s does not exist, create it now [y or n] ? " msgstr "" #: src/io.c:654 src/io.c:674 #, c-format msgid "aborting...\n" msgstr "" #: src/io.c:668 #, c-format msgid "%s successfully created\n" msgstr "" #: src/io.c:669 #, c-format msgid "starting interactive mode...\n" msgstr "" #: src/io.c:706 msgid "Problems accessing data file ..." msgstr "" #: src/io.c:717 msgid "The data files were successfully saved" msgstr "" #: src/io.c:896 msgid "FATAL ERROR in io_load_app: wrong format in the appointment or event\n" msgstr "" #: src/io.c:917 msgid "FATAL ERROR in io_load_app: syntax error in the item date\n" msgstr "" #: src/io.c:933 msgid "FATAL ERROR in io_load_app: no event nor appointment found\n" msgstr "" #: src/io.c:1077 msgid "Failed to open todo file" msgstr "" #: src/io.c:1139 src/io.c:1159 #, c-format msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n" msgstr "" #: src/io.c:1198 msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created." msgstr "" #: src/io.c:1199 msgid "Data files found. Data will be loaded now." msgstr "" #: src/io.c:1219 msgid "FATAL ERROR in io_export_data: wrong export mode\n" msgstr "" #: src/io.c:1220 msgid "FATAL ERROR in io_export_data: unknown export type\n" msgstr "" #: src/io.c:1221 msgid "The data were successfully exported" msgstr "" #: src/io.c:1290 msgid "Ical" msgstr "" #: src/io.c:1291 msgid "Pcal" msgstr "" #: src/notify.c:135 msgid "FATAL ERROR in launch_cmd: could not fork" msgstr "" #: src/notify.c:138 msgid "FATAL ERROR in launch_cmd: could not launch user command" msgstr "" #: src/notify.c:449 msgid "notify-bar_show = " msgstr "" #: src/notify.c:450 msgid "notify-bar_date = " msgstr "" #: src/notify.c:451 msgid "notify-bar_clock = " msgstr "" #: src/notify.c:452 msgid "notify-bar_warning = " msgstr "" #: src/notify.c:453 msgid "notify-bar_command = " msgstr "" #: src/notify.c:456 msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)" msgstr "" #: src/notify.c:458 msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)" msgstr "" #: src/notify.c:461 msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)" msgstr "" #: src/notify.c:464 msgid "" "(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)" msgstr "" #: src/notify.c:467 msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)" msgstr "" #: src/notify.c:524 msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "" #: src/notify.c:526 msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)" msgstr "" #: src/notify.c:527 msgid "Enter the notification command " msgstr "" #: src/notify.c:531 #, c-format msgid "CalCurse %s | notify-bar options" msgstr "" #: src/recur.c:129 msgid "FATAL ERROR in recur_def2char: unknown recur type\n" msgstr "" #: src/recur.c:161 msgid "FATAL ERROR in recur_char2def: unknown char\n" msgstr "" #: src/recur.c:297 msgid "FATAL ERROR in recur_event_scan: date error in the event\n" msgstr "" #: src/recur.c:437 msgid "FATAL ERROR in recur_item_inday: unknown item type\n" msgstr "" #: src/recur.c:570 msgid "FATAL ERROR in recur_event_erase: no such event\n" msgstr "" #: src/recur.c:642 msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_erase: no such appointment\n" msgstr "" #: src/recur.c:666 msgid "Enter the repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "" #: src/recur.c:668 msgid "Enter the repetition frequence:" msgstr "" #: src/recur.c:671 #, c-format msgid "Enter the ending date: [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "" #: src/recur.c:674 #, c-format msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "" #: src/recur.c:675 msgid "This item is already a repeated one." msgstr "" #: src/recur.c:678 msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time." msgstr "" #: src/recur.c:792 msgid "FATAL ERROR in recur_repeat_item: wrong item type\n" msgstr "" #: src/recur.c:821 msgid "FATAL ERROR in recur_exc_scan: syntax error in the item date\n" msgstr "" #: src/recur.c:896 msgid "FATAL ERROR in recur_get_apoint: no such item\n" msgstr "" #: src/recur.c:920 msgid "FATAL ERROR in recur_get_event: no such item\n" msgstr "" #: src/recur.c:956 msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_switch_notify: no such item\n" msgstr "" #: src/todo.c:138 msgid "Enter the new ToDo item : " msgstr "" #: src/todo.c:139 msgid "Enter the ToDo priority [1 (highest) - 9 (lowest)] :" msgstr "" #: src/todo.c:192 msgid "FATAL ERROR in todo_delete_note_bynum: no note attached\n" msgstr "" #: src/todo.c:201 msgid "FATAL ERROR in todo_delete_note_bynum: no such todo\n" msgstr "" #: src/todo.c:230 msgid "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" msgstr "" #: src/todo.c:240 msgid "Do you really want to delete this task ?" msgstr "" #: src/todo.c:242 msgid "This item has a note attached to it. Delete (t)odo or just its (n)ote ?" msgstr "" #: src/todo.c:244 msgid "[t/n] " msgstr "" #: src/todo.c:328 msgid "FATAL ERROR in todo_get_position: todo not found\n" msgstr "" #: src/todo.c:360 msgid "FATAL ERROR in todo_chg_priority: no such action\n" msgstr "" #: src/todo.c:375 msgid "Enter the new ToDo description :" msgstr "" #: src/utils.c:60 msgid "INTERNAL ERROR" msgstr "" #: src/utils.c:61 msgid "calcurse will now exit..." msgstr "" #: src/utils.c:62 msgid "Please report the following bug:" msgstr "" #: src/utils.c:140 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" #: src/utils.c:378 msgid "FATAL ERROR in updatestring: out of memory" msgstr "" #: src/utils.c:420 msgid "Help" msgstr "" #: src/utils.c:421 msgid "Quit" msgstr "" #: src/utils.c:422 msgid "Save" msgstr "" #: src/utils.c:423 msgid "Export" msgstr "" #: src/utils.c:424 msgid "Add Item" msgstr "" #: src/utils.c:425 msgid "Del Item" msgstr "" #: src/utils.c:426 msgid "Edit Itm" msgstr "" #: src/utils.c:427 msgid "Flag Itm" msgstr "" #: src/utils.c:428 src/utils.c:442 msgid "-+1 Day" msgstr "" #: src/utils.c:429 src/utils.c:443 msgid "-+1 Week" msgstr "" #: src/utils.c:430 msgid "Up/Down" msgstr "" #: src/utils.c:431 msgid "Repeat" msgstr "" #: src/utils.c:432 msgid "Priority" msgstr "" #: src/utils.c:433 msgid "Chg View" msgstr "" #: src/utils.c:434 msgid "Go to" msgstr "" #: src/utils.c:435 msgid "Config" msgstr "" #: src/utils.c:436 msgid "View" msgstr "" #: src/utils.c:437 msgid "Redraw" msgstr "" #: src/utils.c:438 msgid "Add Appt" msgstr "" #: src/utils.c:439 msgid "Add Todo" msgstr "" #: src/utils.c:440 msgid "EditNote" msgstr "" #: src/utils.c:441 msgid "ViewNote" msgstr "" #: src/utils.c:444 msgid "OtherCmd" msgstr "" #: src/utils.c:445 msgid "Today" msgstr "" #: src/utils.c:446 msgid "beg Week" msgstr "" #: src/utils.c:447 msgid "end Week" msgstr "" #: src/utils.c:512 msgid "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n" msgstr "" #: src/utils.c:587 msgid "FATAL ERROR in date_sec_change: failure in mktime\n" msgstr "" #: src/utils.c:728 msgid "Appointment" msgstr "" #: src/utils.c:754 msgid "FATAL ERROR in other_status_page: unknown panel\n" msgstr "" #: src/utils.c:824 msgid "FATAL ERROR in mystrtol: could not convert string" msgstr "" #: src/utils.c:826 msgid "FATAL ERROR in mystrtol: number is out of range" msgstr "" #: src/utils.c:848 msgid "yes" msgstr "" #: src/utils.c:853 msgid "no" msgstr "" #: src/utils.c:857 msgid "option not defined - Problem in print_option_incolor()" msgstr "" #: src/utils.c:894 msgid "FATAL ERROR: temporary file could not be created!" msgstr "" #: src/utils.c:908 msgid "FATAL ERROR in erase_note: could not remove note\n" msgstr "" #: src/vars.c:49 msgid "January" msgstr "" #: src/vars.c:50 msgid "February" msgstr "" #: src/vars.c:51 msgid "March" msgstr "" #: src/vars.c:52 msgid "April" msgstr "" #: src/vars.c:53 msgid "May" msgstr "" #: src/vars.c:54 msgid "June" msgstr "" #: src/vars.c:55 msgid "July" msgstr "" #: src/vars.c:56 msgid "August" msgstr "" #: src/vars.c:57 msgid "September" msgstr "" #: src/vars.c:58 msgid "October" msgstr "" #: src/vars.c:59 msgid "November" msgstr "" #: src/vars.c:60 msgid "December" msgstr "" #: src/vars.c:64 src/vars.c:71 msgid "Sun" msgstr "" #: src/vars.c:65 msgid "Mon" msgstr "" #: src/vars.c:66 msgid "Tue" msgstr "" #: src/vars.c:67 msgid "Wed" msgstr "" #: src/vars.c:68 msgid "Thu" msgstr "" #: src/vars.c:69 msgid "Fri" msgstr "" #: src/vars.c:70 msgid "Sat" msgstr "" #: src/wins.c:99 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "" #: src/wins.c:103 #, c-format msgid "Appointments" msgstr "" #: src/wins.c:109 #, c-format msgid "ToDo" msgstr "" #: src/wins.c:417 msgid "FATAL ERROR in wins_update: no window selected\n" msgstr ""