# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calcurse 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-27 11:29+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/apoint.c:120 msgid "" "Enter start time ([hh:mm] or [h:mm]), leave blank for an all-day event : " msgstr "" #: src/apoint.c:123 msgid "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : " msgstr "" #: src/apoint.c:124 msgid "Enter description :" msgstr "" #: src/apoint.c:126 msgid "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]" msgstr "" #: src/apoint.c:128 msgid "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]" msgstr "" #: src/apoint.c:129 src/day.c:517 src/day.c:543 src/day.c:604 msgid "Press [Enter] to continue" msgstr "" #: src/apoint.c:231 msgid "Do you really want to delete this item ?" msgstr "" #: src/apoint.c:274 msgid "no such type" msgstr "" #: src/apoint.c:383 src/recur.c:247 msgid "date error in appointment" msgstr "" #: src/apoint.c:404 src/recur.c:856 src/recur.c:880 src/recur.c:916 msgid "item not found" msgstr "" #: src/apoint.c:451 src/apoint.c:611 msgid "no such appointment" msgstr "" #: src/args.c:51 msgid "" "Usage: calcurse [-h|-v] [-N] [-an] [-t[num]] [-i] [-x[format]]\n" " [-d |] [-s[date]] [-r[range]]\n" " [-c | -D]\n" msgstr "" #: src/args.c:60 msgid "Try 'calcurse -h' for more information.\n" msgstr "" #: src/args.c:72 msgid "" "\n" "Copyright (c) 2004-2008 Frederic Culot.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" msgstr "" #: src/args.c:75 src/args.c:137 #, c-format msgid "Calcurse %s - text-based organizer\n" msgstr "" #: src/args.c:88 msgid "" "\n" "Miscellaneous:\n" " -h, --help\n" "\tprint this help and exit.\n" "\n" " -v, --version\n" "\tprint calcurse version and exit.\n" "\n" "Files:\n" " -c , --calendar \n" "\tspecify the calendar to use (incompatible with '-D').\n" "\n" " -D , --directory \n" "\tspecify the data directory to use (incompatible with '-c').\n" "\tIf not specified, the default directory is ~/.calcurse\n" "\n" "Non-interactive:\n" " -a, --appointment\n" " \tprint events and appointments for current day and exit.\n" "\n" " -d , --day \n" "\tprint events and appointments for or upcoming days and\n" "\texit. To specify both a starting date and a range, use the\n" "\t'--startday' and the '--range' option.\n" "\n" " -i , --import \n" "\timport the icalendar data contained in . \n" "\n" " -n, --next\n" "\tprint next appointment within upcoming 24 hours and exit. Also given\n" "\tis the remaining time before this next appointment.\n" "\n" " -N, --note\n" "\twhen used with the '-a' or '-t' flag, also print note content\n" "\tif one is associated with the displayed item.\n" "\n" " -r[num], --range[=num]\n" "\tprint events and appointments for the [num] number of days\n" "\tand exit. If no [num] is given, a range of 1 day is considered.\n" "\n" " -s[date], --startday[=date]\n" "\tprint events and appointments from [date] and exit.\n" "\tIf no [date] is given, the current day is considered.\n" "\n" " -t[num], --todo[=num]\n" "\tprint todo list and exit. If the optional number [num] is given,\n" "\tthen only todos having a priority equal to [num] will be returned.\n" "\tnote: priority number must be between 1 (highest) and 9 (lowest).\n" "\n" " -x[format], --export[=format]\n" "\texport user data to the specified format. Events, appointments and\n" "\ttodos are converted and echoed to stdout.\n" "\tTwo possible formats are available: 'ical' and 'pcal'.\n" "\tIf the optional argument format is not given, ical format is\n" "\tselected by default.\n" "\tnote: redirect standard output to export data to a file,\n" "\tby issuing a command such as: calcurse --export > calcurse.dat\n" "\n" "For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n" "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "" #: src/args.c:185 msgid "No note file found\n" msgstr "" #: src/args.c:207 msgid "to do:\n" msgstr "" #: src/args.c:241 msgid "next appointment:\n" msgstr "" #: src/args.c:410 msgid "" "\n" "For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n" msgstr "" #: src/args.c:412 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "" #: src/args.c:489 msgid "Argument to the '-d' flag is not valid\n" msgstr "" #: src/args.c:552 msgid "Argument is not valid\n" msgstr "" #: src/args.c:557 msgid "Argument format for -r and --range is: 'n'\n" msgstr "" #: src/args.c:699 msgid "Argument for '-x' should be either 'ical' or 'pcal'\n" msgstr "" #: src/args.c:731 msgid "Options '-D' and '-c' cannot be used at the same time\n" msgstr "" #: src/calcurse.c:68 msgid "" "Sorry, colors are not supported by your terminal\n" "(Press [ENTER] to continue)" msgstr "" #: src/calcurse.c:70 msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "" #: src/calcurse.c:241 msgid "To do :" msgstr "" #: src/calendar.c:133 msgid "ERROR setting first day of week" msgstr "" #: src/calendar.c:358 msgid "" "The day you entered is not valid (should be between 01/01/1902 and " "12/31/2037)" msgstr "" #: src/calendar.c:360 src/custom.c:207 src/io.c:772 src/io.c:1141 #: src/io.c:1441 src/io.c:1461 msgid "Press [ENTER] to continue" msgstr "" #: src/custom.c:50 msgid "wrong configuration variable format." msgstr "" #: src/custom.c:75 msgid "missing colors in config file" msgstr "" #: src/custom.c:101 msgid "wrong color name" msgstr "" #: src/custom.c:142 msgid "wrong color number" msgstr "" #: src/custom.c:148 msgid "wrong configuration variable format" msgstr "" #: src/custom.c:206 msgid "Failed to open config file" msgstr "" #: src/custom.c:300 msgid "configuration variable unknown" msgstr "" #: src/custom.c:357 src/custom.c:372 src/custom.c:559 src/custom.c:1089 #: src/io.c:1526 msgid "Exit" msgstr "" #: src/custom.c:358 msgid "General" msgstr "" #: src/custom.c:359 msgid "Layout" msgstr "" #: src/custom.c:360 msgid "Color" msgstr "" #: src/custom.c:361 msgid "Notify" msgstr "" #: src/custom.c:362 msgid "Keys" msgstr "" #: src/custom.c:373 src/custom.c:560 msgid "Select" msgstr "" #: src/custom.c:374 src/custom.c:562 src/custom.c:1093 src/utils.c:430 msgid "Up" msgstr "" #: src/custom.c:375 src/custom.c:563 src/custom.c:1094 src/utils.c:431 msgid "Down" msgstr "" #: src/custom.c:376 src/custom.c:564 src/utils.c:432 msgid "Left" msgstr "" #: src/custom.c:377 src/custom.c:565 src/utils.c:433 msgid "Right" msgstr "" #: src/custom.c:378 src/utils.c:413 msgid "Help" msgstr "" #: src/custom.c:428 #, c-format msgid "CalCurse %s | layout configuration" msgstr "" #: src/custom.c:467 msgid "" "With this configuration menu, one can choose where panels will be\n" "displayed inside calcurse screen. \n" "It is possible to choose between eight different configurations.\n" "\n" "In the configuration representations, letters correspond to:\n" "\n" " 'c' -> calendar panel\n" "\n" " 'a' -> appointment panel\n" "\n" " 't' -> todo panel\n" "\n" msgstr "" #: src/custom.c:561 msgid "No color" msgstr "" #: src/custom.c:590 msgid "Foreground" msgstr "" #: src/custom.c:591 msgid "Background" msgstr "" #: src/custom.c:592 msgid "(terminal's default)" msgstr "" #: src/custom.c:628 #, c-format msgid "CalCurse %s | color theme" msgstr "" #: src/custom.c:824 msgid "unknown color" msgstr "" #: src/custom.c:839 msgid "auto_save = " msgstr "" #: src/custom.c:840 msgid "confirm_quit = " msgstr "" #: src/custom.c:841 msgid "confirm_delete = " msgstr "" #: src/custom.c:842 msgid "skip_system_dialogs = " msgstr "" #: src/custom.c:843 msgid "skip_progress_bar = " msgstr "" #: src/custom.c:844 msgid "week_begins_on_monday = " msgstr "" #: src/custom.c:845 msgid "output_datefmt = " msgstr "" #: src/custom.c:846 msgid "input_datefmt = " msgstr "" #: src/custom.c:853 msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)" msgstr "" #: src/custom.c:859 msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)" msgstr "" #: src/custom.c:865 msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)" msgstr "" #: src/custom.c:872 msgid "" "(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)" msgstr "" #: src/custom.c:879 msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)" msgstr "" #: src/custom.c:886 msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)" msgstr "" #: src/custom.c:894 msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)" msgstr "" #: src/custom.c:900 msgid "(Format to be used when entering a date: " msgstr "" #: src/custom.c:901 msgid " 1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd)" msgstr "" #: src/custom.c:926 msgid "Enter an option number to change its value" msgstr "" #: src/custom.c:928 msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)" msgstr "" #: src/custom.c:930 src/notify.c:528 msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "" #: src/custom.c:932 msgid "Enter the date format (1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd) " msgstr "" #: src/custom.c:938 #, c-format msgid "CalCurse %s | general options" msgstr "" #: src/custom.c:1026 msgid "Undefined option!" msgstr "" #: src/custom.c:1054 msgid "undefined" msgstr "" #: src/custom.c:1090 msgid "Key info" msgstr "" #: src/custom.c:1091 msgid "Add key" msgstr "" #: src/custom.c:1092 msgid "Del key" msgstr "" #: src/custom.c:1095 msgid "Prev Key" msgstr "" #: src/custom.c:1096 msgid "Next Key" msgstr "" #: src/custom.c:1120 #, c-format msgid "CalCurse %s | keys configuration" msgstr "" #: src/custom.c:1181 msgid "Press the key you want to assign to:" msgstr "" #: src/custom.c:1191 #, c-format msgid "This key is already in use for %s, please choose another one." msgstr "" #: src/custom.c:1219 src/io.c:1360 msgid "Some actions do not have any associated key bindings!" msgstr "" #: src/day.c:458 msgid "Event :" msgstr "" #: src/day.c:461 msgid "Appointment :" msgstr "" #: src/day.c:463 src/recur.c:466 msgid "unknown item type" msgstr "" #: src/day.c:516 msgid "Enter the new time ([hh:mm] or [h:mm]) : " msgstr "" #: src/day.c:518 msgid "You entered an invalid time, should be [h:mm] or [hh:mm]" msgstr "" #: src/day.c:542 src/day.c:600 msgid "Invalid time: start time must be before end time!" msgstr "" #: src/day.c:584 msgid "Enter the new item description:" msgstr "" #: src/day.c:596 msgid "Enter the new repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "" #: src/day.c:598 src/recur.c:631 msgid "[D/W/M/Y] " msgstr "" #: src/day.c:599 src/recur.c:633 msgid "The frequence you entered is not valid." msgstr "" #: src/day.c:601 src/recur.c:636 msgid "The entered date is not valid." msgstr "" #: src/day.c:627 msgid "Enter the new repetition frequence:" msgstr "" #: src/day.c:736 msgid "Edit: (1)Description or (2)Repetition?" msgstr "" #: src/day.c:757 msgid "Edit: (1)Start time, (2)End time, (3)Description or (4)Repetition?" msgstr "" #: src/day.c:782 msgid "Edit: (1)Start time, (2)End time or (3)Description?" msgstr "" #: src/day.c:815 msgid "This item is recurrent. Delete (a)ll occurences or just this (o)ne ?" msgstr "" #: src/day.c:818 msgid "This item has a note attached to it. Delete (i)tem or just its (n)ote ?" msgstr "" #: src/day.c:820 msgid "[i/n] " msgstr "" #: src/day.c:821 msgid "[a/o] " msgstr "" #: src/event.c:116 msgid "date error in the event\n" msgstr "" #: src/event.c:138 src/event.c:173 src/recur.c:536 msgid "event not found" msgstr "" #: src/help.c:149 #, c-format msgid "Calcurse %s | help" msgstr "" #: src/help.c:313 msgid " Welcome to Calcurse. This is the main help screen.\n" msgstr "" #: src/help.c:315 #, c-format msgid "" "Moving around: Press '%s' or '%s' to scroll text upward or downward\n" " inside help screens, if necessary.\n" "\n" " Exit help: When finished, press '%s' to exit help and go back to\n" " the main Calcurse screen.\n" "\n" " Help topic: At the bottom of this screen you can see a panel with\n" " different fields, represented by a letter and a short\n" " title. This panel contains all the available actions\n" " you can perform when using Calcurse.\n" " By pressing one of the letters appearing in this\n" " panel, you will be shown a short description of the\n" " corresponding action. At the top right side of the\n" " description screen are indicated the user-defined key\n" " bindings that lead to the action.\n" "\n" " Credits: Press '%s' for credits." msgstr "" #: src/help.c:334 msgid "Save\n" msgstr "" #: src/help.c:336 #, c-format msgid "" "Save calcurse data.\n" "Data are splitted into four different files which contain :\n" "\n" " / ~/.calcurse/conf -> user configuration\n" " | (layout, color, general options)\n" " | ~/.calcurse/apts -> data related to the appointments\n" " | ~/.calcurse/todo -> data related to the todo list\n" " \\ ~/.calcurse/keys -> user-defined key bindings\n" "\n" "In the config menu, you can choose to save the Calcurse data\n" "automatically before quitting." msgstr "" #: src/help.c:347 msgid "Import\n" msgstr "" #: src/help.c:349 #, c-format msgid "" "Import data from an icalendar file.\n" "You will be asked to enter the file name from which to load ical\n" "items. At the end of the import process, and if the general option\n" "'skip_system_dialogs' is not set to 'yes', a report indicating how\n" "many items were imported is shown.\n" "This report contains the total number of lines read, the number of\n" "appointments, events and todo items which were successfully imported,\n" "together with the number of items for which problems occured and that\n" "were skipped, if any.\n" "\n" "If one or more items could not be imported, one has the possibility to\n" "read the import process report in order to identify which problems\n" "occured.\n" "In this report is shown one item per line, with the line in the input\n" "stream at which this item begins, together with the description of why\n" "the item could not be imported.\n" msgstr "" #: src/help.c:365 msgid "Export\n" msgstr "" #: src/help.c:367 #, c-format msgid "" "Export calcurse data (appointments, events and todos).\n" "This leads to the export submenu, from which you can choose between\n" "two different export formats: 'ical' and 'pcal'. Choosing one of\n" "those formats lets you export calcurse data to icalendar or pcal\n" "format.\n" "\n" "You first need to specify the file to which the data will be exported.\n" "By default, this file is:\n" "\n" " ~/calcurse.ics\n" "\n" "for an ical export, and:\n" "\n" " ~/calcurse.txt\n" "\n" "for a pcal export.\n" "\n" "Calcurse data are exported in the following order:\n" " events, appointments, todos.\n" msgstr "" #: src/help.c:385 msgid "Displacement keys\n" msgstr "" #: src/help.c:387 #, c-format msgid "" "Move around inside calcurse screens.\n" "The following scheme summarizes how to get around:\n" "\n" " move up\n" " move to previous week\n" "\n" " %s\n" " move left ^ \n" " move to previous day |\n" " %s\n" " <-- + -->\n" " %s\n" " | move right\n" " v move to next day\n" " %s\n" "\n" " move to next week\n" " move down\n" "\n" "Moreover, while inside the calendar panel, the '%s' key moves\n" "to the first day of the week, and the '%s' key selects the last day of\n" "the week.\n" msgstr "" #: src/help.c:412 msgid "View\n" msgstr "" #: src/help.c:414 #, c-format msgid "" "View the item you select in either the Todo or Appointment panel.\n" "\n" "This is usefull when an event description is longer than the available\n" "space to display it. If that is the case, the description will be\n" "shortened and its end replaced by '...'. To be able to read the entire\n" "description, just press '%s' and a popup window will appear, containing\n" "the whole event.\n" "\n" "Press any key to close the popup window and go back to the main\n" "Calcurse screen." msgstr "" #: src/help.c:425 msgid "Tab\n" msgstr "" #: src/help.c:427 #, c-format msgid "" "Switch between panels.\n" "The panel currently in use has its border colorized.\n" "\n" "Some actions are possible only if the right panel is selected.\n" "For example, if you want to add a task in the TODO list, you need first\n" "to press the '%s' key to get the TODO panel selected. Then you can\n" "press '%s' to add your item.\n" "\n" "Notice that at the bottom of the screen the list of possible actions\n" "change while pressing '%s', so you always know what action can be\n" "performed on the selected panel." msgstr "" #: src/help.c:440 msgid "Goto\n" msgstr "" #: src/help.c:442 #, c-format msgid "" "Jump to a specific day in the calendar.\n" "\n" "Using this command, you do not need to travel to that day using\n" "the displacement keys inside the calendar panel.\n" "If you hit [ENTER] without specifying any date, Calcurse checks the\n" "system current date and you will be taken to that date.\n" "\n" "Notice that pressing '%s', whatever panel is\n" "selected, will select current day in the calendar." msgstr "" #: src/help.c:451 msgid "Delete\n" msgstr "" #: src/help.c:453 #, c-format msgid "" "Delete an element in the ToDo or Appointment list.\n" "\n" "Depending on which panel is selected when you press the delete key,\n" "the hilighted item of either the ToDo or Appointment list will be \n" "removed from this list.\n" "\n" "If the item to be deleted is recurrent, you will be asked if you\n" "wish to suppress all of the item occurences or just the one you\n" "selected.\n" "\n" "If the general option 'confirm_delete' is set to 'YES', then you will\n" "be asked for confirmation before deleting the selected event.\n" "Do not forget to save the calendar data to retrieve the modifications\n" "next time you launch Calcurse." msgstr "" #: src/help.c:465 msgid "Add\n" msgstr "" #: src/help.c:467 #, c-format msgid "" "Add an item in either the ToDo or Appointment list, depending on which\n" "panel is selected when you press '%s'.\n" "\n" "To enter a new item in the TODO list, you will need first to enter the\n" "description of this new item. Then you will be asked to specify the todo\n" "priority. This priority is represented by a number going from 9 for the\n" "lowest priority, to 1 for the highest one. It is still possible to\n" "change the item priority afterwards, by using the '%s' and '%s' keys\n" "inside the todo panel.\n" "\n" "If the APPOINTMENT panel is selected while pressing '%s', you will be\n" "able to enter either a new appointment or a new all-day long event.\n" "To enter a new event, press [ENTER] instead of the item start time, and\n" "just fill in the event description.\n" "To enter a new appointment to be added in the APPOINTMENT list, you\n" "will need to enter successively the time at which the appointment\n" "begins, the appointment length (either by specifying the duration in\n" "minutes, or the end time in [hh:mm] or [h:mm] format), and the\n" "description of the event.\n" "\n" "The day at which occurs the event or appointment is the day currently\n" "selected in the calendar, so you need to move to the desired day before\n" "pressing '%s'.\n" "\n" "Notes:\n" " o if an appointment lasts for such a long time that it continues\n" " on the next days, this event will be indicated on all the\n" " corresponding days, and the beginning or ending hour will be\n" " replaced by '..' if the event does not begin or end on the day.\n" " o if you only press [ENTER] at the APPOINTMENT or TODO event\n" " description prompt, without any description, no item will be\n" " added.\n" " o do not forget to save the calendar data to retrieve the new\n" " event next time you launch Calcurse." msgstr "" #: src/help.c:502 msgid "Edit Item\n" msgstr "" #: src/help.c:504 #, c-format msgid "" "Edit the item which is currently selected.\n" "Depending on the item type (appointment, event, or todo), and if it is\n" "repeated or not, you will be asked to choose one of the item properties\n" "to modify. An item property is one of the following: the start time, the\n" "end time, the description, or the item repetition.\n" "Once you have chosen the property you want to modify, you will be shown\n" "its actual value, and you will be able to change it as you like.\n" "\n" "Notes:\n" " o if you choose to edit the item repetition properties, you will\n" " be asked to re-enter all of the repetition characteristics\n" " (repetition type, frequence, and ending date). Moreover, the\n" " previous data concerning the deleted occurences will be lost.\n" " o do not forget to save the calendar data to retrieve the\n" " modified properties next time you launch Calcurse." msgstr "" #: src/help.c:519 msgid "EditNote\n" msgstr "" #: src/help.c:521 #, c-format msgid "" "Attach a note to any type of item, or edit an already existing note.\n" "This feature is useful if you do not have enough space to store all\n" "of your item description, or if you would like to add sub-tasks to an\n" "already existing todo item for example.\n" "Before pressing the '%s' key, you first need to highlight the item you\n" "want the note to be attached to. Then you will be driven to an\n" "external editor to edit your note. This editor is chosen the following\n" "way:\n" " o if the 'VISUAL' environment variable is set, then this will be\n" " the default editor to be called.\n" " o if 'VISUAL' is not set, then the 'EDITOR' environment variable\n" " will be used as the default editor.\n" " o if none of the above environment variables is set, then\n" " '/usr/bin/vi' will be used.\n" "\n" "Once the item note is edited and saved, quit your favorite editor.\n" "You will then go back to Calcurse, and the '>' sign will appear in front\n" "of the highlighted item, meaning there is a note attached to it." msgstr "" #: src/help.c:540 msgid "ViewNote\n" msgstr "" #: src/help.c:542 #, c-format msgid "" "View a note which was previously attached to an item (an item which\n" "owns a note has a '>' sign in front of it).\n" "This command only permits to view the note, not to edit it (to do so,\n" "use the 'EditNote' command, by pressing the '%s' key).\n" "Once you highlighted an item with a note attached to it, and the '%s' key\n" "was pressed, you will be driven to an external pager to view that note.\n" "The default pager is chosen the following way:\n" " o if the 'PAGER' environment variable is set, then this will be\n" " the default viewer to be called.\n" " o if the above environment variable is not set, then\n" " '/usr/bin/less' will be used.\n" "As for editing a note, quit the pager and you will be driven back to\n" "Calcurse." msgstr "" #: src/help.c:559 msgid "Priority\n" msgstr "" #: src/help.c:561 #, c-format msgid "" "Change the priority of the currently selected item in the ToDo list.\n" "Priorities are represented by the number appearing in front of the\n" "todo description. This number goes from 9 for the lowest priority to\n" "1 for the highest priority.\n" "Todo having higher priorities are placed first (at the top) inside the\n" "todo panel.\n" "\n" "If you want to raise the priority of a todo item, you need to press '%s'.\n" "In doing so, the number in front of this item will decrease, meaning its\n" "priority increases. The item position inside the todo panel may change,\n" "depending on the priority of the items above it.\n" "\n" "At the opposite, to lower a todo priority, press '%s'. The todo position\n" "may also change depending on the priority of the items below." msgstr "" #: src/help.c:577 msgid "Repeat\n" msgstr "" #: src/help.c:579 #, c-format msgid "" "Repeat an event or an appointment.\n" "You must first select the item to be repeated by moving inside the\n" "appointment panel. Then pressing '%s' will lead you to a set of three\n" "questions, with which you will be able to specify the repetition\n" "characteristics:\n" "\n" " o type: you can choose between a daily, weekly, monthly or\n" " yearly repetition by pressing 'D', 'W', 'M' or 'Y'\n" " respectively.\n" "\n" " o frequence: this indicates how often the item shall be repeated.\n" " For example, if you want to remember an anniversary,\n" " choose a 'yearly' repetition with a frequence of '1',\n" " which means it must be repeated every year. Another\n" " example: if you go to the restaurant every two days,\n" " choose a 'daily' repetition with a frequence of '2'.\n" "\n" " o ending date: this specifies when to stop repeating the selected\n" " event or appointment. To indicate an endless \n" " repetition, enter '0' and the item will be repeated\n" " forever.\n" "\n" "Notes:\n" " o repeated items are marked with an '*' inside the appointment\n" " panel, to be easily recognizable from non-repeated ones.\n" " o the 'Repeat' and 'Delete' command can be mixed to create\n" " complicated configurations, as it is possible to delete only\n" " one occurence of a repeated item." msgstr "" #: src/help.c:604 msgid "Flag Item\n" msgstr "" #: src/help.c:606 #, c-format msgid "" "Toggle an appointment's 'important' flag.\n" "If an item is flagged as important, an exclamation mark appears in front\n" "of it, and you will be warned if time gets closed to the appointment\n" "start time.\n" "To customize the way one gets notified, the configuration submenu lets\n" "you choose the command launched to warn user of an upcoming appointment,\n" "and how long before it he gets notified." msgstr "" #: src/help.c:614 msgid "Config\n" msgstr "" #: src/help.c:616 #, c-format msgid "" "Open the configuration submenu.\n" "From this submenu, you can select between color, layout, notification\n" "and general options, and you can also configure your keybindings.\n" "\n" "The color submenu lets you choose the color theme.\n" "The layout submenu lets you choose the Calcurse screen layout, in other\n" "words where to place the three different panels on the screen.\n" "The general options submenu brings a screen with the different options\n" "which modifies the way Calcurse interacts with the user.\n" "The notify submenu allows you to change the notify-bar settings.\n" "The keys submenu lets you define your own key bindings.\n" "\n" "Do not forget to save the calendar data to retrieve your configuration\n" "next time you launch Calcurse." msgstr "" #: src/help.c:629 msgid "Generic keybindings\n" msgstr "" #: src/help.c:631 #, c-format msgid "" "Some of the keybindings apply whatever panel is selected. They are\n" "called generic keybinding.\n" "Here is the list of all the generic key bindings, together with their\n" "corresponding action:\n" "\n" " '%s' : Redraw function -> redraws calcurse panels, this is useful if\n" " you resize your terminal screen or when\n" " garbage appears inside the display\n" " '%s' : Add Appointment -> add an appointment or an event\n" " '%s' : Add ToDo -> add a todo\n" " '%s' : -1 Day -> move to previous day\n" " '%s' : +1 Day -> move to next day\n" " '%s' : -1 Week -> move to previous week\n" " '%s' : +1 Week -> move to next week\n" " '%s' : Goto today -> move to current day" msgstr "" #: src/help.c:654 msgid "OtherCmd\n" msgstr "" #: src/help.c:656 #, c-format msgid "" "Switch between status bar help pages.\n" "Because the terminal screen is too narrow to display all of the\n" "available commands, you need to press '%s' to see the next set of\n" "commands together with their keybindings.\n" "Once the last status bar page is reached, pressing '%s' another time\n" "leads you back to the first page." msgstr "" #: src/help.c:665 msgid "Calcurse - text-based organizer" msgstr "" #: src/help.c:667 #, c-format msgid "" "\n" "Copyright (c) 2004-2008 Frederic Culot\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "\n" "Send your feedback or comments to : calcurse@culot.org\n" "Calcurse home page : http://culot.org/calcurse" msgstr "" #: src/io.c:141 msgid "Saving..." msgstr "" #: src/io.c:142 msgid "Loading..." msgstr "" #: src/io.c:143 msgid "Exporting..." msgstr "" #: src/io.c:144 msgid "Internal error while displaying progress bar" msgstr "" #: src/io.c:207 msgid "Choose the file used to export calcurse data:" msgstr "" #: src/io.c:209 src/io.c:2527 msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name." msgstr "" #: src/io.c:210 src/io.c:2528 src/recur.c:640 msgid "Press [ENTER] to continue." msgstr "" #: src/io.c:283 src/io.c:440 src/io.c:573 msgid "incoherent repetition type" msgstr "" #: src/io.c:320 msgid "Week" msgstr "" #: src/io.c:701 #, c-format msgid "%s does not exist, create it now [y or n] ? " msgstr "" #: src/io.c:708 src/io.c:728 #, c-format msgid "aborting...\n" msgstr "" #: src/io.c:722 #, c-format msgid "%s successfully created\n" msgstr "" #: src/io.c:723 #, c-format msgid "starting interactive mode...\n" msgstr "" #: src/io.c:760 msgid "Problems accessing data file ..." msgstr "" #: src/io.c:771 msgid "The data files were successfully saved" msgstr "" #: src/io.c:984 msgid "syntax error in the item date" msgstr "" #: src/io.c:998 msgid "no event nor appointment found" msgstr "" #: src/io.c:1016 src/io.c:1063 src/io.c:1128 msgid "wrong format in the appointment or event" msgstr "" #: src/io.c:1140 msgid "Failed to open todo file" msgstr "" #: src/io.c:1256 msgid "could not find any key file." msgstr "" #: src/io.c:1270 msgid "" "\n" "Too many errors while reading configuration file!\n" "Please backup your keys file, remove it from directory, and launch calcurse " "again.\n" msgstr "" #: src/io.c:1287 msgid "Could not read key label" msgstr "" #: src/io.c:1296 msgid "Key label not recognized" msgstr "" #: src/io.c:1316 #, c-format msgid "Error reading key: \"%s\"" msgstr "" #: src/io.c:1331 #, c-format msgid "\"%s\" assigned multiple times!" msgstr "" #: src/io.c:1352 msgid "There were some errors when loading keys file, see log file ?" msgstr "" #: src/io.c:1358 msgid "Too many errors while reading keys file, aborting..." msgstr "" #: src/io.c:1372 src/io.c:1392 #, c-format msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n" msgstr "" #: src/io.c:1439 msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created." msgstr "" #: src/io.c:1440 msgid "Data files found. Data will be loaded now." msgstr "" #: src/io.c:1460 msgid "The data were successfully exported" msgstr "" #: src/io.c:1464 msgid "unknown export type" msgstr "" #: src/io.c:1476 msgid "wrong export mode" msgstr "" #: src/io.c:1527 msgid "Ical" msgstr "" #: src/io.c:1528 msgid "Pcal" msgstr "" #: src/io.c:1570 msgid "unknown ical type" msgstr "" #: src/io.c:2029 msgid "recurrence frequence not found." msgstr "" #: src/io.c:2047 msgid "recurrence frequence not recognized." msgstr "" #: src/io.c:2112 msgid "recurrence rule malformed." msgstr "" #: src/io.c:2167 msgid "recurrence exception dates malformed." msgstr "" #: src/io.c:2186 msgid "" "Warning: could not create new note file to store description. Aborting...\n" msgstr "" #: src/io.c:2190 #, c-format msgid "Warning: could not open %s, Aborting..." msgstr "" #: src/io.c:2197 msgid "could not get entire item description." msgstr "" #: src/io.c:2219 msgid "description malformed." msgstr "" #: src/io.c:2298 msgid "appointment has no start time." msgstr "" #: src/io.c:2306 msgid "could not compute duration (no end time)." msgstr "" #: src/io.c:2325 msgid "item has a negative duration." msgstr "" #: src/io.c:2342 msgid "item could not be identified." msgstr "" #: src/io.c:2350 src/io.c:2470 msgid "could not retrieve item summary." msgstr "" #: src/io.c:2364 msgid "could not retrieve event start time." msgstr "" #: src/io.c:2375 msgid "could not retrieve event end time." msgstr "" #: src/io.c:2384 msgid "item duration malformed." msgstr "" #: src/io.c:2413 src/io.c:2510 msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found." msgstr "" #: src/io.c:2489 msgid "item priority is not acceptable (must be between 1 and 9)." msgstr "" #: src/io.c:2525 msgid "Enter the file name to import data from:" msgstr "" #: src/io.c:2566 #, c-format msgid "Import process report: %04d lines read " msgstr "" #: src/io.c:2568 #, c-format msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped " msgstr "" #: src/io.c:2570 #, c-format msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped ([ENTER] to continue)" msgstr "" #: src/io.c:2579 msgid "unknown import type" msgstr "" #: src/io.c:2585 msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..." msgstr "" #: src/io.c:2592 msgid "FATAL ERROR: wrong import mode" msgstr "" #: src/io.c:2602 msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..." msgstr "" #: src/io.c:2657 msgid "Some items could not be imported, see log file ?" msgstr "" #: src/io.c:2673 msgid "Warning: could not create temporary log file, Aborting..." msgstr "" #: src/io.c:2676 src/io.c:2682 msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..." msgstr "" #: src/io.c:2703 msgid "No log file to display!" msgstr "" #: src/io.c:2738 #, c-format msgid "Warning: could not erase temporary log file %s, Aborting..." msgstr "" #: src/notify.c:141 msgid "error while launching command: could not fork" msgstr "" #: src/notify.c:144 msgid "error while launching command" msgstr "" #: src/notify.c:455 msgid "notify-bar_show = " msgstr "" #: src/notify.c:456 msgid "notify-bar_date = " msgstr "" #: src/notify.c:457 msgid "notify-bar_clock = " msgstr "" #: src/notify.c:458 msgid "notify-bar_warning = " msgstr "" #: src/notify.c:459 msgid "notify-bar_command = " msgstr "" #: src/notify.c:462 msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)" msgstr "" #: src/notify.c:464 msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)" msgstr "" #: src/notify.c:467 msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)" msgstr "" #: src/notify.c:470 msgid "" "(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)" msgstr "" #: src/notify.c:473 msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)" msgstr "" #: src/notify.c:526 msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] " msgstr "" #: src/notify.c:530 msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "" #: src/notify.c:532 msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)" msgstr "" #: src/notify.c:533 msgid "Enter the notification command " msgstr "" #: src/notify.c:537 #, c-format msgid "CalCurse %s | notify-bar options" msgstr "" #: src/recur.c:146 msgid "unknown repetition type" msgstr "" #: src/recur.c:177 msgid "unknown character" msgstr "" #: src/recur.c:290 msgid "date error in event" msgstr "" #: src/recur.c:607 msgid "appointment not found" msgstr "" #: src/recur.c:630 msgid "Enter the repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "" #: src/recur.c:632 msgid "Enter the repetition frequence:" msgstr "" #: src/recur.c:635 #, c-format msgid "Enter the ending date: [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "" #: src/recur.c:638 #, c-format msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "" #: src/recur.c:639 msgid "This item is already a repeated one." msgstr "" #: src/recur.c:642 msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time." msgstr "" #: src/recur.c:756 msgid "wrong item type" msgstr "" #: src/recur.c:784 msgid "syntax error in item date" msgstr "" #: src/todo.c:139 msgid "Enter the new ToDo item : " msgstr "" #: src/todo.c:140 msgid "Enter the ToDo priority [1 (highest) - 9 (lowest)] :" msgstr "" #: src/todo.c:193 msgid "no note attached" msgstr "" #: src/todo.c:201 src/todo.c:228 msgid "no such todo" msgstr "" #: src/todo.c:236 msgid "Do you really want to delete this task ?" msgstr "" #: src/todo.c:238 msgid "This item has a note attached to it. Delete (t)odo or just its (n)ote ?" msgstr "" #: src/todo.c:240 msgid "[t/n] " msgstr "" #: src/todo.c:324 msgid "todo not found" msgstr "" #: src/todo.c:355 msgid "no such action" msgstr "" #: src/todo.c:371 msgid "Enter the new ToDo description :" msgstr "" #: src/utils.c:68 msgid "/!\\ INTERNAL ERROR /!\\" msgstr "" #: src/utils.c:69 msgid "Please report the following bug:" msgstr "" #: src/utils.c:132 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" #: src/utils.c:373 msgid "out of memory" msgstr "" #: src/utils.c:414 msgid "Quit" msgstr "" #: src/utils.c:415 msgid "Save" msgstr "" #: src/utils.c:416 msgid "Chg View" msgstr "" #: src/utils.c:417 msgid "Import" msgstr "" #: src/utils.c:418 msgid "Export" msgstr "" #: src/utils.c:419 msgid "Go to" msgstr "" #: src/utils.c:420 msgid "OtherCmd" msgstr "" #: src/utils.c:421 msgid "Config" msgstr "" #: src/utils.c:422 msgid "Redraw" msgstr "" #: src/utils.c:423 msgid "Add Appt" msgstr "" #: src/utils.c:424 msgid "Add Todo" msgstr "" #: src/utils.c:425 msgid "+1 Day" msgstr "" #: src/utils.c:426 msgid "-1 Day" msgstr "" #: src/utils.c:427 msgid "+1 Week" msgstr "" #: src/utils.c:428 msgid "-1 Week" msgstr "" #: src/utils.c:429 msgid "Today" msgstr "" #: src/utils.c:434 msgid "beg Week" msgstr "" #: src/utils.c:435 msgid "end Week" msgstr "" #: src/utils.c:436 msgid "Add Item" msgstr "" #: src/utils.c:437 msgid "Del Item" msgstr "" #: src/utils.c:438 msgid "Edit Itm" msgstr "" #: src/utils.c:439 msgid "View" msgstr "" #: src/utils.c:440 msgid "Flag Itm" msgstr "" #: src/utils.c:441 msgid "Repeat" msgstr "" #: src/utils.c:442 msgid "EditNote" msgstr "" #: src/utils.c:443 msgid "ViewNote" msgstr "" #: src/utils.c:444 msgid "Prio.+" msgstr "" #: src/utils.c:445 msgid "Prio.-" msgstr "" #: src/utils.c:489 src/utils.c:559 msgid "failure in mktime" msgstr "" #: src/utils.c:579 msgid "error in mktime" msgstr "" #: src/utils.c:698 msgid "Appointment" msgstr "" #: src/utils.c:737 msgid "unknown panel" msgstr "" #: src/utils.c:785 msgid "could not convert string" msgstr "" #: src/utils.c:787 msgid "out of range" msgstr "" #: src/utils.c:802 msgid "yes" msgstr "" #: src/utils.c:807 msgid "no" msgstr "" #: src/utils.c:810 msgid "option not defined" msgstr "" #: src/utils.c:846 msgid "temporary file could not be created" msgstr "" #: src/utils.c:866 msgid "could not remove note" msgstr "" #: src/vars.c:57 msgid "January" msgstr "" #: src/vars.c:58 msgid "February" msgstr "" #: src/vars.c:59 msgid "March" msgstr "" #: src/vars.c:60 msgid "April" msgstr "" #: src/vars.c:61 msgid "May" msgstr "" #: src/vars.c:62 msgid "June" msgstr "" #: src/vars.c:63 msgid "July" msgstr "" #: src/vars.c:64 msgid "August" msgstr "" #: src/vars.c:65 msgid "September" msgstr "" #: src/vars.c:66 msgid "October" msgstr "" #: src/vars.c:67 msgid "November" msgstr "" #: src/vars.c:68 msgid "December" msgstr "" #: src/vars.c:72 src/vars.c:79 msgid "Sun" msgstr "" #: src/vars.c:73 msgid "Mon" msgstr "" #: src/vars.c:74 msgid "Tue" msgstr "" #: src/vars.c:75 msgid "Wed" msgstr "" #: src/vars.c:76 msgid "Thu" msgstr "" #: src/vars.c:77 msgid "Fri" msgstr "" #: src/vars.c:78 msgid "Sat" msgstr "" #: src/wins.c:99 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "" #: src/wins.c:103 #, c-format msgid "Appointments" msgstr "" #: src/wins.c:109 #, c-format msgid "ToDo" msgstr "" #: src/wins.c:417 msgid "no window selected" msgstr ""