CALCURSE - text-based organizer
calcurse
basics
calcurse
is a text-based personal organizer
which helps keeping track of events and everyday tasks.
It contains a calendar, a 'todo' list, and puts your
appointments in order. The user interface is configurable,
and one can choose between different color schemes and
layouts. All of the commands are documented within an
online help system.
I started thinking about this project when I was finishing
my Ph.D. in Astrophysics... It started to be a little hard
to organize myself, and I really needed a good tool to help
me in that difficult task ;)
I like programs which use Text User Interfaces, because they
are simple, fast, portable and efficient, so I thought about
working on coding a simple calendar using such an interface.
Moreover, I wanted to go on learning the C
language, which I only used for a while during my undergraduate
studies. So I thought that would be the good project to start
in order to get organized and to learn about a few
C
things !
Unfortunately, I finished my Ph.D. before finishing
calcurse
,
but anyway, I still wanted to work on it, hoping it would
be helpful to other people. So here it is...
But why 'calcurse' anyway ? Well, it is simply the
concatenation of 'CALendar' and 'nCURSEs', the name of the
library used to build the user interface.
Calcurse
is multi-platform and intended to be
lightweight, fast and reliable. It is to be used inside a
console or terminal, locally or on a distant machine within
an ssh (or similar) connection.
Calcurse
can be run in two different modes :
interactive or non-interactive mode. The first mode allows
oneself to view its own personal organizer almost everywhere,
thanks to the text-based interface.
The second mode permits to easily build reminders just by adding
calcurse
with appropriate command line arguments
inside a cron tab or within a shell init script.
Moreover, calcurse
was created with the end-user
in mind, and tends to be as friendly as possible. This means
a complete on-line help system, together with having all of
the possible actions displayed at any time inside a status bar.
The user interface is also configurable, and one can choose
between several color and layout combinations.
ncurses
library
Calcurse
requires only a C
compiler, such as
cc
or gcc
, and the ncurses
library.
It would be very surprising not to have a valid ncurses
library already installed on your computer, but if not, you can
find it at the following url :
http://ftp.gnu.org/pub/gnu/ncurses/
gettext
library
calcurse
supports internationalization
(i18n hereafter) through the gettext
utilities. This means calcurse
can produce
multi-lingual messages if compiled with native language
support (i.e. NLS). However, NLS is
optionnal and if you do not want to have support for
multi-lingual messages, you can disable this feature. This is
done by giving the --disable-nls
option to
configure
(see section Install process).
To check if the gettext
utilities are
installed on your system, you can search for the
libintl.h
header file for instance:
locate libintl.hIf this header file is not found, then you can obtain the
gettext
sources at the following url :http://ftp.gnu.org/pub/gnu/gettext/Note: Even if
libintl.h
is found on your
system, it can be wise to specify its location during the install process, by using the
--with-libintl-prefix
option with
configure
. Indeed, the configure
could fail to locate this library if installed in an uncommon
place.
First you need to gunzip and untar the source archive:
tar zxvf calcurse-1.4.tar.gzOnce you meet the requirements and have extracted the archive, the install process is quite simple, and follows the standard three steps process:
./configure
make
make install
(may require root privilege)
./configure --help
to obtain a list of
possible options.
calcurse
basics
calcurse
takes the following options from the
command line:
-a
-c
~/.calcurse/apts
(see section calcurse
files).-d
calcurse -d 3
will display your appointments for today, tomorrow,
and the day after tomorrow.-h
-t
-v
calcurse
version and exit.
calcurse
can be compiled with native language
support (see gettext
library). Thus, if you wish to have messages displayed
into your native language, first make sure it is available by
looking at the po/LINGUAS
file.
This file indicates the set of available languages by showing
the two-letters corresponding code (for exemple, fr
stands for french). If you do not find your language, it
would be greatly appreciated if you could help translating
calcurse
(see the How to
contribute? section).
If your language is available, run
calcurse
with the following command:
LC_ALL=fr_FR calcursewhere fr_FR is the locale name in this exemple, but should be replaced by the locale corresponding to the desired language.
When called with at least one of the following arguments:
-a
, -d
, -t
,
-h
, -v
calcurse
is started in non-interactive mode.
This means the desired information will be displayed, and
after that, calcurse
simply quits and you are
driven back to the shell prompt.
That way, one can add a line such as 'calcurse -ta'
in its init config file to display at logon the list of tasks
and appointments scheduled for the current day.
When called without any argument or only with the
-c
option, calcurse
is started in
interactive mode. In this mode, you are shown an interface
containing three different panels which you can browse using
the 'TAB' key, plus a status bar (see figure below).
appointment panel---. .---calendar panel | | v v +------------------------------------++----------------------------+ | Appointments || Calendar | |------------------------------------||----------------------------| | April 6, 2006 || April 2006 | | ||Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun | | || 1 2 | | || 3 4 5 6 7 8 9 | | || 10 11 12 13 14 15 16 | | || 17 18 19 20 21 22 23 | | || 24 25 26 27 28 29 30 | | || | | |+----------------------------+ | |+----------------------------+ | || ToDo | todo | ||----------------------------| panel | || | | | || | | | || |<--. | || | | || | | || | +------------------------------------++----------------------------+ | ? Help R Redraw H/L -/+1 Day G GoTo C Config | | Q Quit S Save J/K -/+1 Week Tab Chg View |<-. +------------------------------------------------------------------+ | | status barThe first panel represents a calendar which allows to highligth a particular day, the second one contains the list of the events and appointments on that day, and the last one contains a list of tasks to do but which are not assigned to any specific day. In the bottom line of the screen there is a status bar, which indicates the possible actions and the corresponding keystrokes.
calcurse
files
The following structure is created in your $HOME
directory the first time calcurse
is run :
$HOME/.calcurse/ |___conf |___apts |___todoThe conf file contains the user configuration.
At any time, the built-in help system can be invoked by pressing the '?' key. Once viewing the help screens, informations on a specific command can be accessed by pressing the keystroke corresponding to that command.
All of the calcurse
parameters are configurable from the
Configuration menu available when pressing 'C'. You are then
driven to a submenu with three possible choices : pressing 'C'
again will lead you to the Color scheme configuration,
pressing 'L' allows you to choose the layout of the main
calcurse
screen (in other words, where to put the three
different panels on screen), and last you can choose between
different general options by pressing 'G'.
These options control calcurse
general behavior,
as described below:
auto_save
(default: yes)auto_save
is set to no. This means
the user must press 'S' (for saving) in order to retrieve its
modifications.confirm_quit
(default: yes)calcurse
to quit without prompting for user confirmation.confirm_delete
(default: yes)skip_system_dialogs
(default: no)skip_progress_bar
(default: no)calcurse
files).week_begins_on_monday
(default: yes)
calcurse
color theme is configurable and is to be
chosen by typing the number corresponding to the desired
theme. This color will then be applied to the panel borders,
to the titles, to the keystrokes, and to general informations
displayed inside status bar. A black and white theme is also
available, in order to support non-color terminals.
Notes:
$TERM
environnement variable, color could or
could not be supported. An error message will appear if you
try to change colors whereas your terminal does not support
this feature.calcurse
to display them, try to set your
$TERM
variable to another value (such as
xterm-xfree86 for instance).
The layout corresponds to the position of the panels inside
calcurse
screen. The default layout makes the
calendar panel to be displayed on the top-right corner of the
terminal, the todo panel on the bottom-right corner, while the
appointment panel is displayed on the left hand-side of the
screen (see the figure in section
Interactive mode
for an exemple of the default layout).
By choosing another layout in the configuration screen, user
can customize calcurse
appearence to best suit
his needs by placing the different panels where needed.
Incorrect highlighting of items appear when using calcurse
black and white theme together with a $TERM
variable set to xterm-color.
To fix this bug, and as advised by Thomas E. Dickey
(xterm
maintainer), xterm-xfree86
should be used instead of xterm-color to set
the $TERM
variable:
"The xterm-color value for $TERM is a bad choice for XFree86 xterm because it is commonly used for a terminfo entry which happens to not support bce. Use the xterm-xfree86 entry which is distributed with XFree86 xterm (or the similar one distributed with ncurses)."
Please send bug reports and feedback to:
calcurse@culot.orgor to the author:
frederic@culot.org
If you would like to contribute to the project,
you can first send your feedback on what you like or dislike,
and if there are features you miss in calcurse
.
For now on, possible contributions concern the translation
of calcurse
messages and documentation.
Note: Any help in getting calcurse
internationalized would be very welcomed, but before
contributing, send a mail to
calcurse-i18n@culot.org
to know if someone
already started the translation process into your language.
The doc/ directory of the source package already
contains translated version of calcurse
manual. However, if the manual is not yet available into your
native language, it would be appreciated if you could help
translating it.
To do so, just copy one of the existing manual
file to manual_XX.html
, where XX
identifies your language. Then translate this newly created
file and send it to the author (see Reporting
bugs and feeback), so that it can be included in the
next calcurse
release.
calcurse
i18n
As already mentioned, gettext
utilities are used
by calcurse
to produce multi-lingual
messages. This section provides informations about how to
translate those messages into your native language. However,
this howto is deliberately incomplete, focusing on working
with gettext
for calcurse
specifically. For more comprehensive informations or to grasp
the Big Picture of Native Language Support, you should refer
to the GNU gettext
manual at:
http://www.gnu.org/software/gettext/manual/Basically, three different people get involved in the translation chain: coders, language coordinator, and translators. After a quick overview of how things work, the translator tasks will be described hereafter.
To be able to display texts in the native language of the
user, two steps are required: internationalization
(i18n) and localization (l10n). i18n is about making
calcurse
support multiple languages. It is
performed by coders, who will mark translatable texts and
provide a way to display them translated at runtime. l10n is
about making the i18n'ed calcurse
adapt to the
specific language of the user, ie translating the strings
previously marked by the developers, and setting the
environment correctly for calcurse
to use the
result of this translation.
So, translatable strings are first marked by the coders within
the C
source files, then gathered in a template
file (calcurse.pot - the pot extension
meaning portable object template). The content of
this template file is then merged with the translation files
for each language (fr.po for french, for instance -
with po standing for portable object, ie
meant to be read and edited by humans). A given translation
team will take this file, translate its strings, and send it
back to the developers. At compilation time, a binary version
of this file (for efficiency reasons) will be produced
(fr.mo - mo stands for machine
object, ie meant to be read by programs), and then
installed. Then calcurse
will use this file at
runtime, translating the strings according to the locale
settings of the user.
Suppose someone wants to initiate the translation of a new language. Here are the steps to follow:
LC_ALL
environment
variable for software to be translated (see Environment variable for
i18n).'msginit -i calcurse.pot -o fr.po -l fr --no-translator'If you do not have
msginit
installed on your
system, simply copy the calcurse.pot file to
fr.po and edit the header by hand.The format of the po-files is quite simple. Indeed, po-files are made of four things:
A few notes:
"#, fuzzy"
comment. calcurse
won't use the translations of
such strings until you do something about them. A string
being fuzzy means either that the string has already been
translated but has since been changed in the sources of the
program, or that this is a new string for which
gettext
made a 'wild guess' for the translation,
based on other strings in the file. It means you have to
review the translation. Sometimes, the original string has
changed just because a typo has been fixed. In this case, you
won't have to change anything. But sometimes, the translation
will no longer be accurate and needs to be changed. Once you
are done and happy with the translation, just remove the
"#, fuzzy"
line, and the translation will be used
again in calcurse
."#,
c-format"
. This tells that parts of the string to
translate have a special meaning for the program, and that you
should leave them alone. For instance, %-sequences, like
"%s"
. These means that calcurse
will
replace them with another string. So it is important it
remains. There are also \-sequences, like \n
or
\t
. Leave them, too. The former represents an end
of line, the latter a tabulation.msgid "" "some very long line" "another line"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"You should also fill in the Last-Translator field, so that potential contributors can contact you if they want to join you in the translation team, or have remarks/typo fixes to give about the translations. You can either just give your name/nick, or add an email address, for exemple:
"Last-Translator: Frederic Culot\n"
calcurse
is a curses/console program, thus it can
be heavily dependant on the terminal size (number of
columns). You should think about this when translating. Often,
a string must fit into a single line (standard length is 80
characters). Don't translate blindly, try to look where your
string will be displayed to adapt your translation.poEdit
(
http://www.poedit.org/)
KBabel
(
http://i18n.kde.org/tools/kbabel/)
GTranslator
(
http://gtranslator.sourceforge.net/)
Emacs
po mode
Vim
po mode
This section contains links and references that may be of interest to you.
calcurse
homepage
The calcurse
homepage can be found at
http://culot.org/calcurse
calcurse
announce list
If you are interested in the project and want to be warned
when a new release comes out, you can subscribe to the
calcurse
announce list. In doing so, you will
receive an email as soon as a new feature appears in
calcurse
.
To subscribe to this list, send a message to
calcurse-announce@culot.org
with "subscribe"
in the subject field.
Its time now to thank other people without whom this program would not exist! So here is a list of contributing persons I would like to thank :
C
programming
calcurse
calcurse
for Debian
calcurse
for Archlinux
calcurse
for Mac OsX
calcurse
calendar view
calcurse
manual
vim
for the displacement keys
orpheus
and abook
for documentation
pine
and aptitude
for the text user interface
calcurse
users who sent me their feedback.