From 3d0cc429d90a53991b4e6aaf8f56ac0dfbaabda4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lukas Fleischer Date: Sat, 10 Apr 2021 09:14:10 -0400 Subject: po/: translation updates from Transifex Signed-off-by: Lukas Fleischer --- po/ru.po | 164 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 77 insertions(+), 87 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 82d034b..2a14e54 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ # Алексей Мехоношин , 2011-2012 # Алексей Мехоношин , 2012-2014,2016 # Lukas Fleischer , 2011 -# Алексей Мехоношин , 2016-2017,2019 +# Алексей Мехоношин , 2016-2017,2019-2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calcurse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs@calcurse.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-12 10:38-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-30 18:17+0000\n" -"Last-Translator: Lukas Fleischer\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-10 09:12-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-12 17:52+0000\n" +"Last-Translator: Алексей Мехоношин \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/" "language/ru/)\n" "Language: ru\n" @@ -41,6 +41,7 @@ msgstr "ошибка даты в задаче" msgid "no such appointment" msgstr "задача отсутствует" +#, fuzzy msgid "" "Usage:\n" "calcurse [-D ] [-C ] [-c ]\n" @@ -50,6 +51,11 @@ msgid "" "calcurse -h | -v | --status | -G | -P | -g | -i | -x[] | --" "daemon" msgstr "" +"Использование:\n" +"calcurse [-D ] [-C ] [-c ]\n" +"calcurse -Q [--from ] [--to ] [--days ]\n" +"calcurse -a | -d | -d | -n | -r[] | -s[] | -t[]\n" +"calcurse -h | -v | --status | -G | -P | -g | -i | -x[] | --daemon" msgid "Try `calcurse -h` for more information." msgstr "Выполните 'calcurse -h' для получения справки." @@ -58,9 +64,8 @@ msgstr "Выполните 'calcurse -h' для получения справк msgid "calcurse %s -- text-based organizer\n" msgstr "calcurse %s - текстовый органайзер\n" -#, fuzzy msgid "Copyright (c) 2004-2020 calcurse Development Team." -msgstr "Copyright (c) 2004-2017 calcurse Development Team." +msgstr "Копирайт (c) 2004-2020 calcurse Development Team." msgid "This is free software; see the source for copying conditions." msgstr "" @@ -68,7 +73,7 @@ msgstr "" "с исходным кодом." msgid "Operations in command line mode:" -msgstr "" +msgstr "Операции в режиме командной строки:" msgid " -Q, --query Print items in a given query range" msgstr "" @@ -112,7 +117,7 @@ msgid " --search, -S Match regular expression in queries" msgstr "" msgid "Consult the man page for details." -msgstr "" +msgstr "Подробности смотрите в man-странице" msgid "Miscellaneous:" msgstr "Разное:" @@ -130,10 +135,10 @@ msgid " -D, --datadir The data directory to use" msgstr "" msgid " -g, --gc Run the garbage collector" -msgstr "" +msgstr "-g, --gc Запустить сборщик мусора" msgid " -h, --help Show this help text" -msgstr "" +msgstr "-h, --help Показать эту справку" msgid " -i, --import Import iCal data from file" msgstr "" @@ -148,7 +153,7 @@ msgid " --status Display status of running instances" msgstr "" msgid " -v, --version Show version information" -msgstr "" +msgstr " -v, --version Показать информацию о версии" msgid "" " -x, --export[] Export to stdout in ical (default) or pcal format" @@ -185,7 +190,7 @@ msgid "calcurse is running in background (pid %d)\n" msgstr "calcurse запущен в фоновом режиме (pid: %d)\n" msgid "calcurse is not running" -msgstr "" +msgstr "calcurse не запущен" msgid "completed tasks:\n" msgstr "Выполненные задачи:\n" @@ -232,7 +237,7 @@ msgstr "неверный диапазон дат: %s" #, c-format msgid "calcurse is running (pid = %d)" -msgstr "" +msgstr "calcurse запущен (pid = %d)" #, c-format msgid "invalid input date format: %s" @@ -249,7 +254,7 @@ msgid "cannot specify a range and an end date" msgstr "невозможно задать диапазон и конечную дату" msgid "end date cannot come before start date" -msgstr "" +msgstr "конечная дата не может быть до даты начала" msgid "Unable to find documentation." msgstr "Невозможно найти документацию" @@ -261,7 +266,7 @@ msgid "Data were saved/reloaded successfully" msgstr "" msgid "Save cancelled" -msgstr "" +msgstr "Сохранение отменено" msgid "Data were already saved" msgstr "" @@ -388,10 +393,10 @@ msgid "(specifies the panel that is selected by default)" msgstr "(Задаёт панель, которая будет активна по умолчанию)" msgid "monthly" -msgstr "" +msgstr "ежемесячно" msgid "weekly" -msgstr "" +msgstr "еженедельно" msgid "(preferred calendar display)" msgstr "" @@ -631,6 +636,9 @@ msgstr "неверная маска фильтра" msgid "either until or count." msgstr "" +msgid "missing until value." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "invalid until format." msgstr "неверный формат экспорта: %s" @@ -660,17 +668,16 @@ msgstr "" msgid "invalid exception." msgstr "Неверная частота." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "malformed %s line." -msgstr "Неверное начальное время." +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "malformed %s." -msgstr "Описание: " +msgstr "" -#, fuzzy msgid "malformed summary line." -msgstr "Неверное начальное время." +msgstr "" msgid "malformed summary." msgstr "" @@ -678,42 +685,17 @@ msgstr "" msgid "line break in summary." msgstr "" -msgid "could not retrieve item summary." -msgstr "невозможно восстановить суммарные записи." - -msgid "item start date is not defined." +#, fuzzy +msgid "item start date not defined." msgstr "время начала события не определено." -msgid "multi-day event changed to one-day event" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Location: %s" -msgstr " allocated in: %s\n" - -#, c-format -msgid "Comment: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "rrule does not match start day (%s)." -msgstr "" - -msgid "item could not be identified." -msgstr "значение не может быть распознано." - -#, fuzzy msgid "malformed start time line." -msgstr "Неверное начальное время." +msgstr "" #, fuzzy msgid "invalid or malformed event start time." msgstr "невозможно восстановить время начала события." -#, fuzzy -msgid "either end or duration." -msgstr "Неверное время или продолжительность." - #, fuzzy msgid "invalid end time value type." msgstr "Неверная дата или время." @@ -729,16 +711,39 @@ msgid "end must be later than start." msgstr "" #, fuzzy +msgid "either end or duration." +msgstr "Неверное время или продолжительность." + msgid "malformed duration line." -msgstr "описание повреждено." +msgstr "" #, fuzzy msgid "invalid duration." msgstr "Неверное время или продолжительность." -#, fuzzy +msgid "exception date, but no recurrence rule." +msgstr "" + +msgid "multi-day event changed to one-day event" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Location: %s" +msgstr " allocated in: %s\n" + +#, c-format +msgid "Comment: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "rrule does not match start day (%s)." +msgstr "" + +msgid "item could not be identified." +msgstr "значение не может быть распознано." + msgid "only one description allowed." -msgstr "описание повреждено." +msgstr "" msgid "only one location allowed." msgstr "" @@ -746,6 +751,9 @@ msgstr "" msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found." msgstr "Файл ical скорее всего повреждён. Не найдено окончание записи." +msgid "could not retrieve item summary." +msgstr "невозможно восстановить суммарные записи." + msgid "item priority is invalid (must be between 0 and 9)." msgstr "приоритет записи в неверном формате (должно быть число между 0 и 9)" @@ -1410,12 +1418,6 @@ msgstr " unfreed blocks: %u\n" msgid "Warning: could not open %s, Aborting..." msgstr "Внимание: невозможно открыть %s, Завершение..." -msgid "error while launching command: could not fork" -msgstr "ошибка во время запуска команды: невозможно разделиться (fork)" - -msgid "error while launching command" -msgstr "ошибка во время запуска команды" - msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)" msgstr "(Если выбрано yes, будет выводится окно уведомления)" @@ -1537,7 +1539,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Enter start date [%s] and/or time ([hh:mm] or [hhmm]):" -msgstr "" +msgstr "Введите дату начала [%s] и/или время ([hh:mm] or [hhmm]):" msgid "Press [Enter] to continue" msgstr "Нажмите [Enter]" @@ -1578,7 +1580,7 @@ msgid "Exception days:" msgstr "" msgid "Invalid date format - try again:." -msgstr "" +msgstr "Неверный формат даты - попробуйте снова:." msgid "Limit repetition to listed days." msgstr "" @@ -1633,7 +1635,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Invalid format - try again." -msgstr "Неверная дата или время." +msgstr "Неверный формат даты - попробуйте снова:." #, fuzzy msgid "Press any key to continue." @@ -1646,12 +1648,13 @@ msgstr "" msgid "day" msgstr "Сегодня" +#, fuzzy msgid "week" -msgstr "" +msgstr "еженедельно" #, fuzzy msgid "month" -msgstr "(m)ежемесячно" +msgstr "ежемесячно" msgid "year" msgstr "" @@ -1851,14 +1854,11 @@ msgstr "неизвестная панель" msgid "Usage: calcurse-upgrade [-h|-v|--config ]" msgstr "Использовать: calcurse-upgrade [-h|-v|--config ]" -#, fuzzy msgid "" "\n" "Copyright (c) 2004-2020 calcurse Development Team.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" msgstr "" -"Это свободное ПО. Для ознакомления с условиями копирования ПО, ознакомьтесь " -"с исходным кодом." msgid "unrecognized option:" msgstr "неизвестная опция:" @@ -1916,10 +1916,6 @@ msgstr "Удалить временный архивный файл..." #~ msgid "recurrence frequency not recognized." #~ msgstr "рекуррентная частота не распознана" -#, fuzzy -#~ msgid "empty description." -#~ msgstr "Описание: " - #~ msgid "item has a negative duration." #~ msgstr "значение имеет отрицательную продолжительность." @@ -1933,6 +1929,12 @@ msgstr "Удалить временный архивный файл..." #~ msgid "Data files found. Data will be loaded now." #~ msgstr "Данные найдены и будут загружены" +#~ msgid "error while launching command: could not fork" +#~ msgstr "ошибка во время запуска команды: невозможно разделиться (fork)" + +#~ msgid "error while launching command" +#~ msgstr "ошибка во время запуска команды" + #~ msgid "unknown repetition type" #~ msgstr "неизвестный тип повторения" @@ -1945,6 +1947,9 @@ msgstr "Удалить временный архивный файл..." #~ msgid "(w)eekly" #~ msgstr "(w)еженедельно" +#~ msgid "(m)onthly" +#~ msgstr "(m)ежемесячно" + #~ msgid "(y)early" #~ msgstr "(y)ежегодно" @@ -1973,18 +1978,3 @@ msgstr "Удалить временный архивный файл..." #~ msgid "wrong item type" #~ msgstr "неправильный тип записи" - -#~ msgid "recurrence rule malformed." -#~ msgstr "рекуррентные правила повреждены." - -#~ msgid "recurrence exception dates malformed." -#~ msgstr "рекурентные соотношения дат повреждены." - -#~ msgid "could not get entire item description." -#~ msgstr "невозможно получить описание полностью." - -#~ msgid "event start time malformed." -#~ msgstr "время начала события неверно оформлено" - -#~ msgid "event end time malformed." -#~ msgstr "событие и время неверно оформлены" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf