From 5e571c72d88cb56244766c88eddcb409b04bccfc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lukas Fleischer Date: Fri, 27 Mar 2020 09:13:29 -0400 Subject: po/: Translation updates from Transifex Signed-off-by: Lukas Fleischer --- po/pt_BR.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 18 deletions(-) (limited to 'po/pt_BR.po') diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 3ebeeac..ed45126 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calcurse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs@calcurse.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-16 15:27-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-30 11:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-27 18:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-30 18:17+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/lfleischer/" "calcurse/language/pt_BR/)\n" @@ -53,7 +53,8 @@ msgstr "Tente `calcurse -h` para mais informações." msgid "calcurse %s -- text-based organizer\n" msgstr "calcurse %s -- agenda baseada em texto\n" -msgid "Copyright (c) 2004-2017 calcurse Development Team." +#, fuzzy +msgid "Copyright (c) 2004-2020 calcurse Development Team." msgstr "Copyright (c) 2004-2017 calcurse Equipe de Desenvolvimento." msgid "This is free software; see the source for copying conditions." @@ -406,6 +407,9 @@ msgstr "" msgid "(insert an empty line after each appointment)" msgstr "" +msgid "(text for a day without events and appointments)" +msgstr "" + msgid "(display more than one day in the appointments panel)" msgstr "" @@ -470,6 +474,9 @@ msgstr "(posição do cabeçalho no painel de agendamentos)" msgid "(Format of the date displayed in the appointments panel)" msgstr "(Formato da data exibida no painel de agendamentos)" +msgid "Enter a text string (an empty string for the default text)" +msgstr "" + msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "" "Entre com o formato da data (veja \"man 3 strftime\" para formatos " @@ -518,9 +525,6 @@ msgstr "Não foi possível salvarCould not save %s." msgid "unknown item type" msgstr "tipo de item desconhecido" -msgid "(none)" -msgstr "" - msgid "Event:" msgstr "Evento:" @@ -604,8 +608,8 @@ msgstr "memória insuficiente" msgid "unknown ical type" msgstr "tipo de ical desconhecido" -msgid "recurrence rule malformed." -msgstr "regra de recorrência mal-formulada." +msgid "malformed recurrence line." +msgstr "" msgid "recurrence frequency not found." msgstr "periodicidade de recorrência não encontrada." @@ -613,14 +617,29 @@ msgstr "periodicidade de recorrência não encontrada." msgid "recurrence frequency not recognized." msgstr "periodicidade de recorrência não reconhecida." -msgid "recurrence exception dates malformed." -msgstr "Exceção de datas de recorrência mal-formulada." +msgid "malformed exceptions line." +msgstr "" -msgid "description malformed." +#, fuzzy +msgid "malformed description line." msgstr "descrição mal-formulada." -msgid "could not get entire item description." -msgstr "não foi possível adquirir a descrição completa do item." +#, fuzzy +msgid "malformed description." +msgstr "Insera uma descrição:" + +#, fuzzy +msgid "empty description." +msgstr "Insera uma descrição:" + +msgid "malformed summary line" +msgstr "" + +msgid "malformed summary." +msgstr "" + +msgid "line break in summary." +msgstr "" msgid "could not retrieve item summary." msgstr "não foi possível adquirir sumário do item." @@ -634,13 +653,13 @@ msgstr "item tem uma duração negativa." msgid "item could not be identified." msgstr "item não pôde ser identificado." -msgid "event start time malformed." +msgid "malformed start time line." msgstr "" msgid "could not retrieve event start time." msgstr "não foi possível adquirir hora de início do evento." -msgid "event end time malformed." +msgid "malformed end time line." msgstr "" msgid "could not retrieve event end time." @@ -1454,9 +1473,8 @@ msgstr "Insira uma descrição para o novo item:" msgid "Exception days:" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Invalid date format - try again:." -msgstr "formato de data inválido: %s" +msgstr "" msgid "Enter the new repetition type:" msgstr "Insira o novo tipo de repetição:" @@ -1653,11 +1671,14 @@ msgstr "painel desconhecido" msgid "Usage: calcurse-upgrade [-h|-v|--config ]" msgstr "Uso: calcurse-upgrade [-h|-v|--config ]" +#, fuzzy msgid "" "\n" -"Copyright (c) 2004-2017 calcurse Development Team.\n" +"Copyright (c) 2004-2020 calcurse Development Team.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" msgstr "" +"Esse programa é livre; veja o arquivo fonte para as condições aplicadas em " +"cópias." msgid "unrecognized option:" msgstr "opção não reconhecida:" @@ -1705,3 +1726,12 @@ msgstr "Atualizar diretivas de configuração..." msgid "Remove temporary backup..." msgstr "Excluir backup temporário..." + +#~ msgid "recurrence rule malformed." +#~ msgstr "regra de recorrência mal-formulada." + +#~ msgid "recurrence exception dates malformed." +#~ msgstr "Exceção de datas de recorrência mal-formulada." + +#~ msgid "could not get entire item description." +#~ msgstr "não foi possível adquirir a descrição completa do item." -- cgit v1.2.3-54-g00ecf