From 49628f0a8429088a4f95cc3a1b1d8efb8a48a1f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frederic Culot Date: Sat, 26 Apr 2008 15:35:26 +0000 Subject: Version 2.1_beta released --- po/nl.po | 38 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) (limited to 'po/nl.po') diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 02aa431..efc0c98 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# $calcurse: nl.po,v 1.5 2008/04/20 13:52:06 culot Exp $ +# $calcurse: nl.po,v 1.6 2008/04/26 15:35:26 culot Exp $ # # Dutch translations for calcurse package. # Copyright (C) 2007-2008 Jeremy Roon @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calcurse 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-20 11:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-26 17:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-06 13:52+0200\n" "Last-Translator: Jeremy Roon\n" "Language-Team: Jeremy Roon \n" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "Wilt u werkelijk het programma verlaten?" -#: src/calcurse.c:239 +#: src/calcurse.c:236 msgid "To do :" msgstr "Taken :" @@ -407,11 +407,11 @@ msgstr "" msgid " 1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd)" msgstr "" -#: src/custom.c:795 src/notify.c:522 +#: src/custom.c:795 src/notify.c:520 msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] " msgstr "Geef een nummer om de waarde te veranderen [Q om te stoppen]" -#: src/custom.c:797 src/notify.c:524 +#: src/custom.c:797 src/notify.c:522 msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "Geef het formaat van de datum (zie 'man 3 strftime')" @@ -1311,62 +1311,62 @@ msgstr "FATALE FOUT in launch_cmd: probleem met fork" msgid "FATAL ERROR in launch_cmd: could not launch user command" msgstr "FATALE FOUT in launch_cmd: kan gebruikerscommando niet starten" -#: src/notify.c:451 +#: src/notify.c:449 msgid "notify-bar_show = " msgstr "informatiebalk_toon = " -#: src/notify.c:452 +#: src/notify.c:450 msgid "notify-bar_date = " msgstr "informatiebalk_datum = " -#: src/notify.c:453 +#: src/notify.c:451 msgid "notify-bar_clock = " msgstr "informatiebalk_tijd= " -#: src/notify.c:454 +#: src/notify.c:452 msgid "notify-bar_warning = " msgstr "informatiebalk_waarschuwing = " -#: src/notify.c:455 +#: src/notify.c:453 msgid "notify-bar_command = " msgstr "informatiebalk_commando = " -#: src/notify.c:458 +#: src/notify.c:456 msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)" msgstr "(Bij JA, wordt de informatiebalk weergegeven)" -#: src/notify.c:460 +#: src/notify.c:458 msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)" msgstr "(Formaat van de datum in de informatiebalk.)" -#: src/notify.c:463 +#: src/notify.c:461 msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)" msgstr "(Formaat van de tijd in de informatiebalk.)" -#: src/notify.c:466 +#: src/notify.c:464 msgid "" "(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)" msgstr "" "Meldt gebruiker dat er een afspraak binnen 'informatiebalk_waarschuwing' " "seconden is" -#: src/notify.c:469 +#: src/notify.c:467 msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)" msgstr "(Commando dat melding geeft van op handen zijnde afspraak)" -#: src/notify.c:526 +#: src/notify.c:524 msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "Geef het formaat van de tijd (zie 'man 3 strftime')" -#: src/notify.c:528 +#: src/notify.c:526 msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)" msgstr "Geef het aantal seconden (0 voor geen waarschuwing voor een afspraak)." -#: src/notify.c:529 +#: src/notify.c:527 msgid "Enter the notification command " msgstr "Geef het meldingscommando " -#: src/notify.c:533 +#: src/notify.c:531 #, c-format msgid "CalCurse %s | notify-bar options" msgstr "CalCurse %s | Informatiebalk-opties" -- cgit v1.2.3