From 2fc161f4d275a07e39a8967b2194ceb80a227cb4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lukas Fleischer Date: Thu, 2 Nov 2017 08:42:46 +0100 Subject: po/: Translation updates from Transifex Signed-off-by: Lukas Fleischer --- po/fr.po | 306 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 177 insertions(+), 129 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index c21e25a..57d231d 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calcurse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs@calcurse.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-02 08:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-02 08:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-02 06:45+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/" @@ -302,13 +302,23 @@ msgstr "(Format de la date à afficher en mode non-interactif)" msgid "(Format to be used when entering a date: " msgstr "(Format utilisé pour saisir une date : " -msgid "Enter an option number to change its value" -msgstr "Saisir le numéro d'une option pour changer sa valeur" +#, fuzzy +msgid "to the left" +msgstr "Vers la gauche." + +msgid "in the middle" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "to the right" +msgstr "Vers la droite." -msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)" +msgid "(position of the heading in the appointments panel)" msgstr "" -"(Utiliser '^P' ou '^N' pour se déplacer vers le haut ou le bas, et 'Q' pour " -"quitter)" + +#, fuzzy +msgid "(Format of the date displayed in the appointments panel)" +msgstr "(Format de la date à afficher en mode non-interactif)" msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "" @@ -337,13 +347,8 @@ msgstr "Configuration des raccourcis" msgid "Press the key you want to assign to:" msgstr "Pressez la touche que vous voulez assigner :" -msgid "This key is not yet recognized by calcurse, please choose another one." -msgstr "" -"Cette touche n'est pas encore reconnue par calcurse, veuillez en choisir une " -"autre." - -#, c-format -msgid "This key is already in use for %s, please choose another one." +#, fuzzy, c-format +msgid "The key '%s' is already used for %s. Choose another one." msgstr "Cette touche est déjà utilisée pour %s, veuillez en choisir une autre." msgid "Some actions do not have any associated key bindings!" @@ -445,10 +450,12 @@ msgstr "type ical inconnu" msgid "recurrence rule malformed." msgstr "règle de répétition mal formée." -msgid "recurrence frequence not found." +#, fuzzy +msgid "recurrence frequency not found." msgstr "la fréquence de répétition introuvable." -msgid "recurrence frequence not recognized." +#, fuzzy +msgid "recurrence frequency not recognized." msgstr "la fréquence de répétition non reconnue." msgid "recurrence exception dates malformed." @@ -542,6 +549,21 @@ msgstr "Impossible de fermer \"%s\" - %s\n" msgid "%s does not exist" msgstr "" +msgid "Data files were changed since reading:" +msgstr "" + +msgid "(o)verwrite" +msgstr "" + +msgid "(m)erge" +msgstr "" + +msgid "(k)eep and cancel" +msgstr "" + +msgid "[omk]" +msgstr "" + msgid "Problems accessing data file ..." msgstr "Problème d'accès aux fichiers de données…" @@ -584,12 +606,6 @@ msgstr "" msgid "(d)iscard" msgstr "" -msgid "(m)erge" -msgstr "" - -msgid "(k)eep and cancel" -msgstr "" - msgid "[dmk]" msgstr "" @@ -867,53 +883,11 @@ msgid "" "#\n" "# Calcurse keys configuration file\n" "#\n" -"# This file sets the keybindings used by Calcurse.\n" -"# Lines beginning with \"#\" are comments, and ignored by Calcurse.\n" -"# To assign a keybinding to an action, this file must contain a line\n" -"# with the following syntax:\n" -"#\n" -"# ACTION KEY1 KEY2 ... KEYn\n" -"#\n" -"# Where ACTION is what will be performed when KEY1, KEY2, ..., or KEYn\n" -"# will be pressed.\n" -"#\n" -"# To define bindings which use the CONTROL key, prefix the key with 'C-'.\n" -"# The escape, space bar and horizontal Tab key can be specified using\n" -"# the 'ESC', 'SPC' and 'TAB' keyword, respectively.\n" -"# Arrow keys can also be specified with the UP, DWN, LFT, RGT keywords.\n" -"# Last, Home and End keys can be assigned using 'KEY_HOME' and 'KEY_END'\n" -"# keywords.\n" -"#\n" -"# A description of what each ACTION keyword is used for is available\n" -"# from calcurse online configuration menu.\n" +"# In this file the keybindings used by Calcurse are defined.\n" +"# It is generated automatically by Calcurse and is maintained\n" +"# via the key configuration menu of the interactive user\n" +"# interface. It should not be edited directly.\n" msgstr "" -"#\n" -"# Fichier de configuration des raccourcis de Calcurse\n" -"#\n" -"# Ce fichier définie les raccourcis clavier utilisés par Calcurse.\n" -"# Les lignes débutant par \"#\" sont des commentaires ignorés par Calcurse.\n" -"# Pour assigner un raccourci clavier à une action, ce fichier doit contenir " -"une ligne\n" -"# qui respecte la syntaxe suivante :\n" -"#\n" -"# ACTION TOUCHE1 TOUCHE2 ... TOUCHEn\n" -"#\n" -"# Où ACTION désigne la commande à exécuter lorsque TOUCHE1, TOUCHE2, ..., ou " -"TOUCHEn\n" -"# est pressée.\n" -"#\n" -"# Pour définir un raccourci utilisant la touche CONTRÔLE, préfixer la touche " -"avec 'C-'.\n" -"# Les touches échap, espace et tabulation horizontale peuvent être " -"spécifiées en utilisant\n" -"# les mots clefs respectifs ESC, SPC et TAB.\n" -"# Les touches fléchées peuvent aussi être spécifiées avec les mots clefs UP, " -"DWN, LFT, RGT.\n" -"# Enfin les touches Début et Fin peuvent être assignées en utilisant les " -"mots clefs KEY_HOME et KEY_END.\n" -"#\n" -"# Une description de ce que chaque ACTION fait est disponible\n" -"# dans le menu de configuration de calcurse.\n" msgid "FATAL ERROR: could not create default keys file." msgstr "" @@ -1312,7 +1286,7 @@ msgstr "" "Saisir le jour auquel vous souhaitez vous rendre [ou simplement ENTRÉE pour " "aujourd'hui] : %s" -msgid "Enter start time ([hh:mm] or [hhmm]):" +msgid "Enter start time ([hh:mm] or [hhmm]) or date:" msgstr "" msgid "Press [Enter] to continue" @@ -1353,8 +1327,9 @@ msgstr "(actuellement : %s)" msgid "[dwmy]" msgstr "[dwmy]" -msgid "The frequence you entered is not valid." -msgstr "La fréquence que vous avez saisie n'est pas valide." +#, fuzzy +msgid "Invalid frequency." +msgstr "Délai invalide" msgid "The entered date is not valid." msgstr "La date saisie n'est pas valide." @@ -1363,7 +1338,8 @@ msgstr "La date saisie n'est pas valide." msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition." msgstr "Les formats possibles sont [%s] ou '0' pour une répétition non bornée." -msgid "Enter the new repetition frequence:" +#, fuzzy +msgid "Enter the new repetition frequency:" msgstr "Saisir la nouvelle fréquence de répétition :" #, c-format @@ -1423,7 +1399,8 @@ msgstr "[en]" msgid "Enter the repetition type:" msgstr "Saisir le type de répétition :" -msgid "Enter the repetition frequence:" +#, fuzzy +msgid "Enter the repetition frequency:" msgstr "Saisir la fréquence de répétition :" #, c-format @@ -1504,63 +1481,6 @@ msgstr "Erreur lors de la fermeture du fichier à %s" msgid "No note file found\n" msgstr "Fichier de note introuvable\n" -msgid "January" -msgstr "Janvier" - -msgid "February" -msgstr "Février" - -msgid "March" -msgstr "Mars" - -msgid "April" -msgstr "Avril" - -msgid "May" -msgstr "Mai" - -msgid "June" -msgstr "Juin" - -msgid "July" -msgstr "Juillet" - -msgid "August" -msgstr "Août" - -msgid "September" -msgstr "Septembre" - -msgid "October" -msgstr "Octobre" - -msgid "November" -msgstr "Novembre" - -msgid "December" -msgstr "Décembre" - -msgid "Sun" -msgstr "Dim" - -msgid "Mon" -msgstr "Lun" - -msgid "Tue" -msgstr "Mar" - -msgid "Wed" -msgstr "Mer" - -msgid "Thu" -msgstr "Jeu" - -msgid "Fri" -msgstr "Ven" - -msgid "Sat" -msgstr "Sam" - msgid "mm/dd/yyyy" msgstr "mm/dd/yyyy" @@ -1632,3 +1552,131 @@ msgstr "Mise à jour des instructions de configuration..." msgid "Remove temporary backup..." msgstr "Suppression de la sauvegarde temporaire..." + +#~ msgid "Enter an option number to change its value" +#~ msgstr "Saisir le numéro d'une option pour changer sa valeur" + +#~ msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)" +#~ msgstr "" +#~ "(Utiliser '^P' ou '^N' pour se déplacer vers le haut ou le bas, et 'Q' " +#~ "pour quitter)" + +#~ msgid "" +#~ "This key is not yet recognized by calcurse, please choose another one." +#~ msgstr "" +#~ "Cette touche n'est pas encore reconnue par calcurse, veuillez en choisir " +#~ "une autre." + +#~ msgid "" +#~ "#\n" +#~ "# Calcurse keys configuration file\n" +#~ "#\n" +#~ "# This file sets the keybindings used by Calcurse.\n" +#~ "# Lines beginning with \"#\" are comments, and ignored by Calcurse.\n" +#~ "# To assign a keybinding to an action, this file must contain a line\n" +#~ "# with the following syntax:\n" +#~ "#\n" +#~ "# ACTION KEY1 KEY2 ... KEYn\n" +#~ "#\n" +#~ "# Where ACTION is what will be performed when KEY1, KEY2, ..., or KEYn\n" +#~ "# will be pressed.\n" +#~ "#\n" +#~ "# To define bindings which use the CONTROL key, prefix the key with " +#~ "'C-'.\n" +#~ "# The escape, space bar and horizontal Tab key can be specified using\n" +#~ "# the 'ESC', 'SPC' and 'TAB' keyword, respectively.\n" +#~ "# Arrow keys can also be specified with the UP, DWN, LFT, RGT keywords.\n" +#~ "# Last, Home and End keys can be assigned using 'KEY_HOME' and 'KEY_END'\n" +#~ "# keywords.\n" +#~ "#\n" +#~ "# A description of what each ACTION keyword is used for is available\n" +#~ "# from calcurse online configuration menu.\n" +#~ msgstr "" +#~ "#\n" +#~ "# Fichier de configuration des raccourcis de Calcurse\n" +#~ "#\n" +#~ "# Ce fichier définie les raccourcis clavier utilisés par Calcurse.\n" +#~ "# Les lignes débutant par \"#\" sont des commentaires ignorés par " +#~ "Calcurse.\n" +#~ "# Pour assigner un raccourci clavier à une action, ce fichier doit " +#~ "contenir une ligne\n" +#~ "# qui respecte la syntaxe suivante :\n" +#~ "#\n" +#~ "# ACTION TOUCHE1 TOUCHE2 ... TOUCHEn\n" +#~ "#\n" +#~ "# Où ACTION désigne la commande à exécuter lorsque TOUCHE1, TOUCHE2, ..., " +#~ "ou TOUCHEn\n" +#~ "# est pressée.\n" +#~ "#\n" +#~ "# Pour définir un raccourci utilisant la touche CONTRÔLE, préfixer la " +#~ "touche avec 'C-'.\n" +#~ "# Les touches échap, espace et tabulation horizontale peuvent être " +#~ "spécifiées en utilisant\n" +#~ "# les mots clefs respectifs ESC, SPC et TAB.\n" +#~ "# Les touches fléchées peuvent aussi être spécifiées avec les mots clefs " +#~ "UP, DWN, LFT, RGT.\n" +#~ "# Enfin les touches Début et Fin peuvent être assignées en utilisant les " +#~ "mots clefs KEY_HOME et KEY_END.\n" +#~ "#\n" +#~ "# Une description de ce que chaque ACTION fait est disponible\n" +#~ "# dans le menu de configuration de calcurse.\n" + +#~ msgid "The frequence you entered is not valid." +#~ msgstr "La fréquence que vous avez saisie n'est pas valide." + +#~ msgid "January" +#~ msgstr "Janvier" + +#~ msgid "February" +#~ msgstr "Février" + +#~ msgid "March" +#~ msgstr "Mars" + +#~ msgid "April" +#~ msgstr "Avril" + +#~ msgid "May" +#~ msgstr "Mai" + +#~ msgid "June" +#~ msgstr "Juin" + +#~ msgid "July" +#~ msgstr "Juillet" + +#~ msgid "August" +#~ msgstr "Août" + +#~ msgid "September" +#~ msgstr "Septembre" + +#~ msgid "October" +#~ msgstr "Octobre" + +#~ msgid "November" +#~ msgstr "Novembre" + +#~ msgid "December" +#~ msgstr "Décembre" + +#~ msgid "Sun" +#~ msgstr "Dim" + +#~ msgid "Mon" +#~ msgstr "Lun" + +#~ msgid "Tue" +#~ msgstr "Mar" + +#~ msgid "Wed" +#~ msgstr "Mer" + +#~ msgid "Thu" +#~ msgstr "Jeu" + +#~ msgid "Fri" +#~ msgstr "Ven" + +#~ msgid "Sat" +#~ msgstr "Sam" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf