From 9fdf42c15fb2e9c9a2221452905154deb5ef9674 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lukas Fleischer Date: Sat, 16 Apr 2022 18:31:04 -0400 Subject: Update message catalog Signed-off-by: Lukas Fleischer --- po/de.po | 116 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 76 insertions(+), 40 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 63c51b1..c070fb6 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calcurse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs@calcurse.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-16 18:30-0400\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-12 15:20+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Der Aufruf `calcurse -h` zeigt weitere Hilfen." msgid "calcurse %s -- text-based organizer\n" msgstr "calcurse %s -- Terminplaner im Textmodus\n" -msgid "Copyright (c) 2004-2020 calcurse Development Team." +msgid "Copyright (c) 2004-2022 calcurse Development Team." msgstr "" msgid "This is free software; see the source for copying conditions." @@ -437,12 +437,6 @@ msgstr "" "(Ist JA gewählt, ist eine Bestätigung erforderlich, um ein Ereignis zu " "löschen)" -msgid "Monday" -msgstr "Montag" - -msgid "Sunday" -msgstr "Sonntag" - msgid "(specifies the first day of week in the calendar view)" msgstr "(lege den ersten Tag der Woche in der Kalenderansicht fest)" @@ -467,12 +461,19 @@ msgstr "(Position des Titels in der Terminleiste)" msgid "(Format of the date displayed in the appointments panel)" msgstr "(Format des Datums in der Termin-Anzeige)" +#, fuzzy +msgid "(Format of the time displayed in the appointments panel)" +msgstr "(Format des Datums in der Termin-Anzeige)" + msgid "Enter a text string (an empty string for the default text)" msgstr "" msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "Geben Sie das Datumsformat an (vgl. 'man 3 strftime')" +msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " +msgstr "Zeitformat eingeben (vgl. 'man 3 strftime')" + msgid "Enter the date format: " msgstr "Datumsformat eingeben:" @@ -487,8 +488,8 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen" msgid "Undefined option!" msgstr "Unbestimmte Einstellung!" -msgid "undefined" -msgstr "unbestimmt" +msgid "UNDEFINED" +msgstr "" msgid "keys configuration" msgstr "Tasteneinstellung" @@ -500,8 +501,9 @@ msgstr "Taste drücken, die zugewiesen werden soll:" msgid "The key '%s' is already used for %s. Choose another one." msgstr "Die Taste '%s' wird schon von %s benutzt. Wählen Sie eine andere." -msgid "Some actions do not have any associated key bindings!" -msgstr "Einige Aktionen haben keine Tastenzuordnung!" +#, fuzzy +msgid "Some actions are left undefined!" +msgstr "Option nicht definiert" msgid "" "Sorry, colors are not supported by your terminal\n" @@ -674,9 +676,6 @@ msgstr "" msgid "malformed summary." msgstr "" -msgid "line break in summary." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "item start date not defined." msgstr "Anfangsdatum des Eintrags fehlt." @@ -844,37 +843,40 @@ msgstr "" msgid "failed to open key file" msgstr "Konnte Tastenkonfigurationsdatei nicht öffnen" -msgid "" -"\n" -"Too many errors while reading configuration file!\n" -"Please backup your keys file, remove it from directory, and launch calcurse " -"again.\n" -msgstr "" -"\n" -"Zu viele Fehler beim Lesen der Konfigurationsdatei!\n" -"Bitte die Einstellungsdatei der Tastaturkürzel sichern, diese aus dem\n" -"Verzeichnis löschen und calcurse neu starten.\n" - msgid "Could not read key label" msgstr "Tastenbezeichnung nicht lesbar" -msgid "Key label not recognized" +#, fuzzy, c-format +msgid "Key label not recognized: \"%s\"" msgstr "Tastenbezeichnung nicht erkannt" #, c-format -msgid "Error reading key: \"%s\"" -msgstr "Fehler beim Lesen der Taste \"%s\"" +msgid "No keys assigned to \"%s\"." +msgstr "" -#, c-format -msgid "\"%s\" assigned multiple times!" +#, fuzzy, c-format +msgid "Keyname not recognized: \"%s\"" +msgstr "Tastenbezeichnung nicht erkannt" + +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" assigned twice: \"%s\"." msgstr "\"%s\" ist mehrfach zugeordnet!" -msgid "There were some errors when loading keys file." +#, c-format +msgid "" +"Action \"%s\" absent, but default key \"%s\" assigned to another action." msgstr "" -msgid "Too many errors while reading keys file, aborting..." +msgid "Errors in the keys file." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Remove offending line(s) from the keys file, aborting..." msgstr "Zu viele Fehler beim Lesen der 'keys'-Datei, Abbruch..." +msgid "Some actions do not have any associated key bindings!" +msgstr "Einige Aktionen haben keine Tastenzuordnung!" + #, c-format msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n" msgstr "SCHWERER FEHLER Konnte %s nicht erstellen: %s\n" @@ -1004,6 +1006,9 @@ msgstr "Einfügen" msgid "Chg Win" msgstr "Wechseln" +msgid "Prev Win" +msgstr "" + msgid "Import" msgstr "Importieren" @@ -1191,6 +1196,10 @@ msgstr "Item an aktueller Position einfügen." msgid "Select next panel in calcurse main screen." msgstr "Wähle nächstes Fenster im calcurse-Hauptbildschirm." +#, fuzzy +msgid "Select previous panel in calcurse main screen." +msgstr "Wähle nächstes Fenster im calcurse-Hauptbildschirm." + msgid "Import data from an external file." msgstr "Importiere Daten von einer externen Datei." @@ -1323,9 +1332,8 @@ msgid "FATAL ERROR: null file pointer." msgstr "SCHWERER FEHLER: Null-Datei-Zeiger." #, c-format -msgid "When adding default key for \"%s\", \"%s\" was already assigned!" +msgid "Default key(s) assigned to %d action%s." msgstr "" -"Beim Hinzufügen einer Default-Taste für \"%s\" war \"%s\" bereits zugewiesen!" msgid "xmalloc: zero size" msgstr "xmalloc: Länge 0" @@ -1443,9 +1451,6 @@ msgstr "" msgid "(Log activity when running in background)" msgstr "(Aufzeichnen von Aktivitäten, wenn im Hintergrund ausgeführt)" -msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " -msgstr "Zeitformat eingeben (vgl. 'man 3 strftime')" - msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)" msgstr "Geben Sie die Zeit in Sekunden ein (0 um keine Hinweis zu erhalten)." @@ -1849,11 +1854,12 @@ msgstr "unbekannte Ansicht" msgid "Usage: calcurse-upgrade [-h|-v|--config ]" msgstr "Verwendung: calcurse-upgrade [-h|-v|--config ]" +#, fuzzy msgid "" "\n" -"Copyright (c) 2004-2020 calcurse Development Team.\n" +"Copyright (c) 2004-2022 calcurse Development Team.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -msgstr "" +msgstr "This is free software; see the source for copying conditions." msgid "unrecognized option:" msgstr "unbekannte Option:" @@ -1903,6 +1909,36 @@ msgstr "Aktualisiere Konfigurationsanweisungen..." msgid "Remove temporary backup..." msgstr "Entferne temporäres Backup..." +#~ msgid "Monday" +#~ msgstr "Montag" + +#~ msgid "Sunday" +#~ msgstr "Sonntag" + +#~ msgid "undefined" +#~ msgstr "unbestimmt" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Too many errors while reading configuration file!\n" +#~ "Please backup your keys file, remove it from directory, and launch " +#~ "calcurse again.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Zu viele Fehler beim Lesen der Konfigurationsdatei!\n" +#~ "Bitte die Einstellungsdatei der Tastaturkürzel sichern, diese aus dem\n" +#~ "Verzeichnis löschen und calcurse neu starten.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Error reading key: \"%s\"" +#~ msgstr "Fehler beim Lesen der Taste \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "When adding default key for \"%s\", \"%s\" was already assigned!" +#~ msgstr "" +#~ "Beim Hinzufügen einer Default-Taste für \"%s\" war \"%s\" bereits " +#~ "zugewiesen!" + #~ msgid "" #~ "(if set to YES, messages about loaded and saved data will be displayed)" #~ msgstr "" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf