From 2fc161f4d275a07e39a8967b2194ceb80a227cb4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lukas Fleischer Date: Thu, 2 Nov 2017 08:42:46 +0100 Subject: po/: Translation updates from Transifex Signed-off-by: Lukas Fleischer --- po/de.po | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 169 insertions(+), 120 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index cc6bab4..34ff586 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calcurse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs@calcurse.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-02 08:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-02 08:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-02 06:45+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/" @@ -295,11 +295,23 @@ msgstr "(Datumsformatierung innerhalb der nicht-interaktiven Ansicht)" msgid "(Format to be used when entering a date: " msgstr "(Format für die Eingabe eines Datums)" -msgid "Enter an option number to change its value" -msgstr "Nummer eingeben um den Wert zu ändern [Q um zu beenden]" +#, fuzzy +msgid "to the left" +msgstr "Gehe nach links." + +msgid "in the middle" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "to the right" +msgstr "Gehe nach rechts." + +msgid "(position of the heading in the appointments panel)" +msgstr "" -msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)" -msgstr "(^P oder ^N drücken zum hoch/runter bewegen, Q zum Beenden)" +#, fuzzy +msgid "(Format of the date displayed in the appointments panel)" +msgstr "(Datumsformatierung innerhalb der nicht-interaktiven Ansicht)" msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "Geben Sie das Datumsformat an (vgl. 'man 3 strftime')" @@ -327,11 +339,8 @@ msgstr "Tasteneinstellung" msgid "Press the key you want to assign to:" msgstr "Taste drücken, die zugewiesen werden soll:" -msgid "This key is not yet recognized by calcurse, please choose another one." -msgstr "Diese Taste kennt calcurse nicht, bitte andere Taste wählen." - -#, c-format -msgid "This key is already in use for %s, please choose another one." +#, fuzzy, c-format +msgid "The key '%s' is already used for %s. Choose another one." msgstr "Diese Taste ist schon mit %s belegt, bitte andere Taste wählen." msgid "Some actions do not have any associated key bindings!" @@ -433,10 +442,12 @@ msgstr "Unbekannter ICal Typ" msgid "recurrence rule malformed." msgstr "Wiederholungstyp falsch." -msgid "recurrence frequence not found." +#, fuzzy +msgid "recurrence frequency not found." msgstr "Wiederholungstyp nicht gefunden." -msgid "recurrence frequence not recognized." +#, fuzzy +msgid "recurrence frequency not recognized." msgstr "Wiederholungstyp nicht bekannt." msgid "recurrence exception dates malformed." @@ -526,6 +537,21 @@ msgstr "Fehler beim Schließen \"%s\" - %s\n" msgid "%s does not exist" msgstr "" +msgid "Data files were changed since reading:" +msgstr "" + +msgid "(o)verwrite" +msgstr "" + +msgid "(m)erge" +msgstr "" + +msgid "(k)eep and cancel" +msgstr "" + +msgid "[omk]" +msgstr "" + msgid "Problems accessing data file ..." msgstr "Probleme beim Zugriff auf Benutzerdaten ..." @@ -568,12 +594,6 @@ msgstr "" msgid "(d)iscard" msgstr "" -msgid "(m)erge" -msgstr "" - -msgid "(k)eep and cancel" -msgstr "" - msgid "[dmk]" msgstr "" @@ -847,47 +867,11 @@ msgid "" "#\n" "# Calcurse keys configuration file\n" "#\n" -"# This file sets the keybindings used by Calcurse.\n" -"# Lines beginning with \"#\" are comments, and ignored by Calcurse.\n" -"# To assign a keybinding to an action, this file must contain a line\n" -"# with the following syntax:\n" -"#\n" -"# ACTION KEY1 KEY2 ... KEYn\n" -"#\n" -"# Where ACTION is what will be performed when KEY1, KEY2, ..., or KEYn\n" -"# will be pressed.\n" -"#\n" -"# To define bindings which use the CONTROL key, prefix the key with 'C-'.\n" -"# The escape, space bar and horizontal Tab key can be specified using\n" -"# the 'ESC', 'SPC' and 'TAB' keyword, respectively.\n" -"# Arrow keys can also be specified with the UP, DWN, LFT, RGT keywords.\n" -"# Last, Home and End keys can be assigned using 'KEY_HOME' and 'KEY_END'\n" -"# keywords.\n" -"#\n" -"# A description of what each ACTION keyword is used for is available\n" -"# from calcurse online configuration menu.\n" +"# In this file the keybindings used by Calcurse are defined.\n" +"# It is generated automatically by Calcurse and is maintained\n" +"# via the key configuration menu of the interactive user\n" +"# interface. It should not be edited directly.\n" msgstr "" -"#\n" -"# Calcurse-Tastenkonfiguration\n" -"#\n" -"# Diese Datei definiert die Tastenkürzel für Calcurse.\n" -"# Mit \"#\" beginnende Zeilen sind Kommentare und werden ignoriert.\n" -"# Um eine Taste einer Aktion zuzuweisen, muss folgende Syntax\n" -"# verwendet werden:\n" -"#\n" -"# AKTION TASTE1 TASTE2 ... TASTEn\n" -"#\n" -"# Wobei AKTION ausgeführt wird, wenn TASTE1, TASTE2, ... oder TASTEn\n" -"# gedrückt wird.\n" -"#\n" -"# Um die STRG-Taste zu verwenden, kann der Taste 'C-' vorangestellt werden.\n" -"# Die Escape-, Leer- und Tab-Tasten können durch die Schlüsselwörter\n" -"# 'ESC', 'SPC' und 'TAB' verwendet werden.\n" -"# Pfeiltasten entsprechend mit UP, DWN, LFT, RGT.\n" -"# 'KEY_HOME' und 'KEY_END' entsprechen den Pos1- und Ende-Tasten.\n" -"#\n" -"# Eine Beschreibung jedes AKTION-Schlüsselwortes findet man im\n" -"# Online-Konfigurationsmenü von calcurse.\n" msgid "FATAL ERROR: could not create default keys file." msgstr "" @@ -1263,7 +1247,8 @@ msgstr "" msgid "Enter the day to go to [ENTER for today] : %s" msgstr "Zu welchem Tag soll gesprungen werden? [EINGABE für heute] : %s" -msgid "Enter start time ([hh:mm] or [hhmm]):" +#, fuzzy +msgid "Enter start time ([hh:mm] or [hhmm]) or date:" msgstr "Startuhrzeit eingeben ([hh:mm] oder [hhmm]):" msgid "Press [Enter] to continue" @@ -1307,8 +1292,9 @@ msgstr "(verwende momentan %s)" msgid "[dwmy]" msgstr "[twmj]" -msgid "The frequence you entered is not valid." -msgstr "Das eingegebene Wiederholung ist ungültig." +#, fuzzy +msgid "Invalid frequency." +msgstr "Ungültige Verzögerung" msgid "The entered date is not valid." msgstr "Das eingegebene Datum ist ungültig." @@ -1317,7 +1303,8 @@ msgstr "Das eingegebene Datum ist ungültig." msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition." msgstr "Mögliche Formate sind [%s] oder '0' für Endloswiederholung." -msgid "Enter the new repetition frequence:" +#, fuzzy +msgid "Enter the new repetition frequency:" msgstr "Neue Wiederholung eingeben:" #, c-format @@ -1383,7 +1370,8 @@ msgstr "[in]" msgid "Enter the repetition type:" msgstr "Wiederholungstyp eingeben:" -msgid "Enter the repetition frequence:" +#, fuzzy +msgid "Enter the repetition frequency:" msgstr "Geben Sie das Wiederholungsintervall an:" #, c-format @@ -1463,63 +1451,6 @@ msgstr "Fehler beim schließen der Datei %s" msgid "No note file found\n" msgstr "Notiz nicht gefunden\n" -msgid "January" -msgstr "Januar" - -msgid "February" -msgstr "Februar" - -msgid "March" -msgstr "März" - -msgid "April" -msgstr "April" - -msgid "May" -msgstr "Mai" - -msgid "June" -msgstr "Juni" - -msgid "July" -msgstr "Juli" - -msgid "August" -msgstr "August" - -msgid "September" -msgstr "September" - -msgid "October" -msgstr "Oktober" - -msgid "November" -msgstr "November" - -msgid "December" -msgstr "Dezember" - -msgid "Sun" -msgstr " So" - -msgid "Mon" -msgstr " Mo" - -msgid "Tue" -msgstr " Di" - -msgid "Wed" -msgstr " Mi" - -msgid "Thu" -msgstr " Do" - -msgid "Fri" -msgstr " Fr" - -msgid "Sat" -msgstr " Sa" - msgid "mm/dd/yyyy" msgstr "mm/tt/jjjj" @@ -1591,3 +1522,121 @@ msgstr "Aktualisiere Konfigurationsanweisungen..." msgid "Remove temporary backup..." msgstr "Entferne temporäres Backup..." + +#~ msgid "Enter an option number to change its value" +#~ msgstr "Nummer eingeben um den Wert zu ändern [Q um zu beenden]" + +#~ msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)" +#~ msgstr "(^P oder ^N drücken zum hoch/runter bewegen, Q zum Beenden)" + +#~ msgid "" +#~ "This key is not yet recognized by calcurse, please choose another one." +#~ msgstr "Diese Taste kennt calcurse nicht, bitte andere Taste wählen." + +#~ msgid "" +#~ "#\n" +#~ "# Calcurse keys configuration file\n" +#~ "#\n" +#~ "# This file sets the keybindings used by Calcurse.\n" +#~ "# Lines beginning with \"#\" are comments, and ignored by Calcurse.\n" +#~ "# To assign a keybinding to an action, this file must contain a line\n" +#~ "# with the following syntax:\n" +#~ "#\n" +#~ "# ACTION KEY1 KEY2 ... KEYn\n" +#~ "#\n" +#~ "# Where ACTION is what will be performed when KEY1, KEY2, ..., or KEYn\n" +#~ "# will be pressed.\n" +#~ "#\n" +#~ "# To define bindings which use the CONTROL key, prefix the key with " +#~ "'C-'.\n" +#~ "# The escape, space bar and horizontal Tab key can be specified using\n" +#~ "# the 'ESC', 'SPC' and 'TAB' keyword, respectively.\n" +#~ "# Arrow keys can also be specified with the UP, DWN, LFT, RGT keywords.\n" +#~ "# Last, Home and End keys can be assigned using 'KEY_HOME' and 'KEY_END'\n" +#~ "# keywords.\n" +#~ "#\n" +#~ "# A description of what each ACTION keyword is used for is available\n" +#~ "# from calcurse online configuration menu.\n" +#~ msgstr "" +#~ "#\n" +#~ "# Calcurse-Tastenkonfiguration\n" +#~ "#\n" +#~ "# Diese Datei definiert die Tastenkürzel für Calcurse.\n" +#~ "# Mit \"#\" beginnende Zeilen sind Kommentare und werden ignoriert.\n" +#~ "# Um eine Taste einer Aktion zuzuweisen, muss folgende Syntax\n" +#~ "# verwendet werden:\n" +#~ "#\n" +#~ "# AKTION TASTE1 TASTE2 ... TASTEn\n" +#~ "#\n" +#~ "# Wobei AKTION ausgeführt wird, wenn TASTE1, TASTE2, ... oder TASTEn\n" +#~ "# gedrückt wird.\n" +#~ "#\n" +#~ "# Um die STRG-Taste zu verwenden, kann der Taste 'C-' vorangestellt " +#~ "werden.\n" +#~ "# Die Escape-, Leer- und Tab-Tasten können durch die Schlüsselwörter\n" +#~ "# 'ESC', 'SPC' und 'TAB' verwendet werden.\n" +#~ "# Pfeiltasten entsprechend mit UP, DWN, LFT, RGT.\n" +#~ "# 'KEY_HOME' und 'KEY_END' entsprechen den Pos1- und Ende-Tasten.\n" +#~ "#\n" +#~ "# Eine Beschreibung jedes AKTION-Schlüsselwortes findet man im\n" +#~ "# Online-Konfigurationsmenü von calcurse.\n" + +#~ msgid "The frequence you entered is not valid." +#~ msgstr "Das eingegebene Wiederholung ist ungültig." + +#~ msgid "January" +#~ msgstr "Januar" + +#~ msgid "February" +#~ msgstr "Februar" + +#~ msgid "March" +#~ msgstr "März" + +#~ msgid "April" +#~ msgstr "April" + +#~ msgid "May" +#~ msgstr "Mai" + +#~ msgid "June" +#~ msgstr "Juni" + +#~ msgid "July" +#~ msgstr "Juli" + +#~ msgid "August" +#~ msgstr "August" + +#~ msgid "September" +#~ msgstr "September" + +#~ msgid "October" +#~ msgstr "Oktober" + +#~ msgid "November" +#~ msgstr "November" + +#~ msgid "December" +#~ msgstr "Dezember" + +#~ msgid "Sun" +#~ msgstr " So" + +#~ msgid "Mon" +#~ msgstr " Mo" + +#~ msgid "Tue" +#~ msgstr " Di" + +#~ msgid "Wed" +#~ msgstr " Mi" + +#~ msgid "Thu" +#~ msgstr " Do" + +#~ msgid "Fri" +#~ msgstr " Fr" + +#~ msgid "Sat" +#~ msgstr " Sa" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf