From ac36e94341ca73d581f0df39f1c7bbf2138b2845 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frederic Culot Date: Mon, 31 Jul 2006 21:00:02 +0000 Subject: Initial revision --- doc/manual_fr.html | 898 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 898 insertions(+) create mode 100755 doc/manual_fr.html (limited to 'doc/manual_fr.html') diff --git a/doc/manual_fr.html b/doc/manual_fr.html new file mode 100755 index 0000000..d7fbf6e --- /dev/null +++ b/doc/manual_fr.html @@ -0,0 +1,898 @@ + + + + + +documentation de CALCURSE + + + + +

CALCURSE - organiseur en mode texte

+

+


+ +

Table des matières

+ +


+ + +

Introduction

+

+ calcurse est un organiseur personnel en mode texte, + qui a pour but de gérer les rendez-vous et les tâches + à faire. Il est composé d'un calendrier, d'une + liste de tâches, et classe les rendez-vous. + L'interface utilisateur est configurable, et l'on peut + choisir entre différents thèmes graphiques (couleur et + disposition des élements de l'interface). + Toutes les commandes sont documentées dans un système + d'aide en ligne. + + +

Aperçu du logiciel

+

Origine de Calcurse

+

+ J'ai commencé à penser à ce projet à la fin de mon doctorat + en astrophysique... Je commençais en effet à avoir de plus + en plus de mal à m'organiser, et j'avais vraiment besoin d'un + bon outil pour m'aider dans cette tâche difficile ;)
+ D'autre part, j'apprécie beaucoup les logiciels qui font + appel à des Interfaces en Mode Texte, parce que je les trouve + plus simples, plus rapides, plus portables et plus efficaces. + J'ai alors commencé à programmer un calendrier rudimentaire + qui utilisait une interface de ce type. + En plus de cela, je voulais améliorer mes connaissances en + C, langage de programmation que je n'avais + utilisé jusqu'alors que dans le cadre de petits projets pendant + mes études. J'ai donc pensé que ce serait une bonne chose de me + lancer dans ce projet, puisque cela me permettrait à la fois de + mieux m'organiser, et d'apprendre à mieux programmer en + C! + Malheureusement, j'ai obtenu mon doctorat avant de terminer + calcurse, mais j'ai tout de même voulu continuer + à travailler + sur ce projet, en espérant que ce programme serait utile à + d'autres personnes. Voilà comment est né + calcurse...
+
+ Mais au fait, pourquoi 'calcurse' ? Et bien ce nom provient + simplement de la concaténation de 'CALendrier' et de 'nCURSEs', + qui est le nom de la librairie utilisée pour construire + l'interface utilisateur. + + +

Caractéristiques importantes

+

+ Calcurse est multi-plateformes et est conçu pour + être léger, rapide et fiable. Il doit être utilisé dans un + terminal ou une console, soit localement ou bien sur une + machine distante par l'intermediaire d'une liaison ssh (ou + similaire).
+ Calcurse peut être lancé dans deux modes différents: + soit interactif, soit non-interactif. Le premier mode permet + de visualiser son organiseur personnel pratiquement sous + n'importe quel environnement, grâce à l'interface en mode texte. + Le deuxième mode permet de créer facilement des penses-bête en + ajoutant calcurse avec les arguments appropriés dans + la table cron ou dans le script d'initialisation du shell.
+ De plus, calcurse a été créé en prenant en compte + l'utilisateur final à chaque étape de sa conception, c'est-à-dire + en essayant d'être le plus intuitif possible. Cela implique + la présence d'une aide en ligne exhaustive, ainsi que le rappel de + toutes les commandes possibles dans la barre de status. + L'interface utilisateur est également configurable, et l'on peut + choisir parmis de nombreuses combinaisons possibles de couleurs + et de positions des fenêtres. + + +

Installation

+

Pré-requis

+

Librairie ncurses

+

+ L'installation de Calcurse ne nécessite qu'un + compilateur C, comme cc ou gcc, + et la librairie ncurses. + Il serait très surprenant que vous n'ayez pas déjà la librairie + ncurses d'installée sur votre machine, mais si + c'est le cas, vous pourrez la trouver à l'adresse suivante :
+

+		http://ftp.gnu.org/pub/gnu/ncurses/
+	
+ + +

Librairie gettext

+

+ calcurse s'aide de la librairie + gettext pour le support de l'internationalisation + (noté i18n ci-après). + Cela signifie que calcurse peut fournir des + messages multilingues si il est compilé avec le support + NLS (Native Language Support - Support de Langage + Natif). Cependant, ce support est optionnel et si vous + n'avez pas besoin de la traduction des messages + affichés, vous pouvez sésactiver cette option. + La désactivation du support NLS s'effectue en + passant l'option --disable-nls à + configure (voir la section Processus d'Installation).
+ Pour vérifier que les utilitaires gettext + sont bien installés sur votre systsème, vous + pouvez par exemple vérifier la présence du + fichier libintl.h en tapant : +

+                locate libintl.h
+        
+ Dans l'éventualité où ce fichier ne + serait pas trouvé, vous pouvez obtenir les sources de + gettext à l'adresse suivante :
+
+                 http://ftp.gnu.org/pub/gnu/gettext/
+        
+ Remarque: Même si libintl.h est bien + localisé par la commande précédente, il + peut être utile de spécifier son emplacement au + moment de lancer le processus + d'installation, en passant l'option + --with-libintl-prefix au script + configure. En effet, ce script pourrait + ne pas trouver le fichier libintl.h si celui-ci + n'est pas installé dans un endroit usuel. + + +

Processus d'installation

+

+ Vous devez tout d'abord décompresser l'archive source de la + manière suivante : +

+	tar zxvf calcurse-1.4.tar.gz
+	
+ Une fois que vous remplissez tous les pré-requis nécessaires à + l'installation, le processus de compilation est simple et suit + les trois étapes usuelles : +
    +
  1. ./configure +
  2. make +
  3. make install (peut nécessiter les privilèges + super-utilisateur) +
+ Vous pouvez obtenir la liste des options possibles en tapant + ./configure --help. + + +

Présentation générale

+

Invocation

+

Arguments en ligne de commande

+

+ Lors de son appel en ligne de commande, calcurse + accepte les arguments suivants : + +

+
-a +
+ Affiche les rendez-vous pour la date du jour, puis quitte.
+ Remarque: le calendrier à utiliser peut être + spécifié en utilisant l'option '-c'.
+
+
-c +
+ Spécifie le fichier calendrier à uiliser.
+ Le calendrier par défaut est celui contenu dans + ~/.calcurse/apts + (voir la section Fichiers).
+
+
-d +
+ Affiche les rendez-vous pour la date ou pour le nombre de + jours indiqués, suivant le format de l'argument. Deux + formats différents sont acceptés : +
    +
  • une date sous la forme 'mm/jj/aaaa'. +
  • un nombre 'n'. +
+ Dans le premier cas, la liste des rendez-vous pour la + date spécifiée sera affichée, alors que dans le + deuxième cas, la liste des rendez-vous pour les 'n' + jours à venir sera retournée.
+ Par exemple, taper calcurse -d 3 fera + s'afficher les rendez-vous pour aujourd'hui, demain + et après-demain.
+ Remarque: comme pour l'option '-a', le fichier + contenant le calendrier à lire peut être spécifié en + utilisant l'option '-c'.
+
+
-h +
+ Affiche l'aide décrivant les options en ligne de commande, + puis quitte.
+
+
-t +
+ Affiche la liste des 'todo', puis quitte.
+
+
-v +
+ Affiche la version de calcurse, puis quitte. +
+ + +

Variable d'environnement +pour l'i18n

+

+ calcurse peut être compilé avec le + support NLS (voir Librairie + gettext). Ainsi, si vous voulez que les + messages affichés apparaissent dans votre langue + natale, assurez-vous tout d'abord que celle-ci est + présente dans le fichier po/LINGUAS. + Ce fichier indique toutes les traductions disponibles par + l'intermédiaire d'un code de deux lettres (par exemple, + fr représente le français). Si vous ne + trouvez pas votre langue, il serait très + apprécié que vous apportiez votre aide pour + traduire calcurse (voir la partie Comment contribuer?).
+ Si votre langue est disponible, lancez calcurse + en utilisant la commande suivante : +

+                LC_ALL=fr_FR calcurse
+        
+ où fr_FR doit être remplacé par + la locale (code de la langue suivi du code pays) + correspondant à la traduction voulue. + + +

Interface utilisateur

+

Mode non-interactif

+

+ Lorsque il est appelé avec au moins un des arguments suivants:
+ -a, -d, -t, + -h, -v
+ calcurse est lancé en mode non-interactif. + Cela signifie que l'information demandée sera affichée, + puis calcurse quittera et vous serez ramené + au prompt de l'interpréteur de commandes.
+ De ce manière, il est possible de rajouter une ligne telle + que 'calcurse -ta' dans le fichier d'initialisation + de son environnement, afin de faire s'afficher à chaque + début de session la liste des tâches à faire et des rendez-vous + planifiés pour la journée. + + +

Mode interactif

+

+ Lorsqu'il est appelé sans aucun argument ou uniquement avec + l'option '-c', calcurse est lancé + en mode interactif. Dans ce mode s'affiche une interface qui + contient trois panneaux différents, qu'il est possible de + sélectionner cycliquement en utilisant la touche 'TAB', ainsi + que d'une barre de status (voir la figure ci-dessous). +

+
+ panneau rendez-vous---.                             .---panneau calendrier
+                       |                             |  
+                       v                             v
+ +------------------------------------++----------------------------+
+ |           Rendez-vous              ||         Calendrier         |
+ |------------------------------------||----------------------------|
+ |                      Avril 6, 2006 ||         Avril 2006         |
+ |                                    ||Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim |
+ |                                    ||                      1   2 |
+ |                                    ||  3   4   5   6   7   8   9 |
+ |                                    || 10  11  12  13  14  15  16 |
+ |                                    || 17  18  19  20  21  22  23 |
+ |                                    || 24  25  26  27  28  29  30 |
+ |                                    ||                            |
+ |                                    |+----------------------------+
+ |                                    |+----------------------------+
+ |                                    ||           Tâches           | panneau
+ |                                    ||----------------------------| tâches à
+ |                                    ||                            |  faire
+ |                                    ||                            |   |
+ |                                    ||                            |<--.
+ |                                    ||                            |
+ |                                    ||                            |
+ |                                    ||                            |
+ +------------------------------------++----------------------------+
+ | ? Aide     R Retracer  H/L -+1 Jour      G Aller à    C Config   | 
+ | Q Quitter  S Sauver    J/K -+1 Sem.    Tab Chg vue               |<-. 
+ +------------------------------------------------------------------+  |
+                                                                       |
+                                                               barre de status
+
+        
+ Le premier panneau représente un calendrier qui permet de + sélectionner un jour en particulier. Le second panneau contient + une liste d'évènements et les rendez-vous du jour, et le dernier + contient une liste des tâches à faire, mais qui ne sont pas + assignée à une journée en particulier. + En bas de l'écran on retrouve une barre de status, qui indique + les actions possibles en fonction du contexte, ainsi que la + touche qui doit être pressée pour effectuer cette action. + + +

Fichiers

+

+ La structure de fichiers suivante est créée dans le répertoire + $HOME de l'utilisateur la première fois que + calcurse est lancé : +

+        $HOME/.calcurse/
+                  |___conf
+                  |___apts
+                  |___todo
+        
+ Le fichier conf contient la configuration de l'utilisateur.
+ Le fichier apts contient tous les évenements ainsi que + les rendez-vous de l'utilisateur.
+ Le fichier todo contient la liste des tâches à effectuer. + + +

Aide en ligne

+

+ A n'importe quel moment, le système d'aide en ligne peut être + appelé en pressant la touche '?'. Une fois rentré dans l'aide, + les informations sur une commande spécifique peuvent être + obtenues en appuyant sur la touche correspondant à cette + commande. + + +

Options

+

+ Tous les paramètres de calcurse sont configurables + à partir du menu Configuration, accessible en appuyant + sur 'C'. L'utilisateur se voit alors présenté un second menu + avec trois choix possibles : appuyer à nouveau sur 'C' amène + au menu de sélection des couleurs de l'interface, appuyer sur + 'L' permet de choisir parmis différents emplacements pour les + panneaux de la fenêtre principale de calcurse, + et enfin les options générales peuvent être fixées en pressant + 'G'. + + +

Options générales

+

+ Ces options contrôlent le comportement général de + calcurse, comme décrit ci-dessous : +

+ + +

Thèmes graphiques

+

+ Le thème graphique de calcurse est + configurable et doit être choisi en appuyant sur le + numéro correspond à la couleur voulue. Cette + couleur est alors appliquée à la bordure des + panneaux, aux titres, aux combinaisons de touches, et aux + informations générales affichées dans la + barre de status. Un thème en noir et blanc est + également disponible, afin de supporter les terminaux + monochromes.
+ Remarques: +

+ + +

Disposition des panneaux

+

+ La disposition des panneaux à l'intérieur de la fenêtre de + calcurse peut être paramétrée. Par défaut, le + panneau contenant le calendrier se situe en haut à droite de + la fenêtre, le panneau contenant la liste des tâches est situé + en bas à droite, et le panneau contenant les rendez-vous se + trouve sur la partie gauche de l'écran (voir la figure dans la + section Mode interactif + pour un exemple de la disposition par défaut).
+ En choisissant une autre disposition pour les éléments composants + la fenêtre de calcurse, l'utilisateur peut adapter + à ses besoins l'interface du programme. + + +

Bogues connus

+

+ Une coloration incorrecte des objets peut résulter + d'une utilisation conjointe d'un thème graphique en + noir et blanc et d'une variable $TERM + fixée à xterm-color. Pour supprimer ce + bogue, et comme le conseille Thomas E. Dickey (le + résponsable du projet xterm), + xterm-xfree86 devrait être assigné + à la variable $TERM en lieu et place de + xterm-color : +

+ "La valeur xterm-color pour la variable $TERM est un mauvais + choix pour les terminaux XFree86 parce qu'elle est couramment + utilisée pour les entrées terminfo qui ne + supportent pas bce. Utilisez plutôt l'entrée + xterm-xfree86 qui est distribuée avec le xterm + d'XFree86 (ou par celui, similaire, distribué avec ncurses)." +
+ + +

Rapporter les bogues et commentaires

+

+ Merci de renvoyer vos rapports de bogues et vos commentaires à + l'adresse suivante : +

+        calcurse@culot.org
+        
+ ou directement à l'auteur : +
+        frederic@culot.org
+        
+ +

Comment contribuer?

+

+ Si vous désirez contribuer au projet, vous pouvez tout d'abord + envoyer vos commentaires sur ce qui vous plais ou déplais ou sur + ce qui vous manque dans calcurse.
+ Pour le moment, les contributions possibles concernent + la traduction des messages de calcurse ainsi que + de la documentation.
+
+ Remarque: toute contribution à la traduction de + calcurse serait très + appréciée, mais avant tout, envoyez un mail + à calcurse-i18n@culot.org pour savoir si + quelqu'un a déjà commencé le processus de + traduction dans votre langue. + + +

Traduction de la documentation

+

+ Le répertoire doc/ du paquet source contient + déjà des versions traduites de la documentation. + Cependant, si celle-ci n'est pas encore disponible dans votre + langue, votre aide pour sa traduction serait très + appréciée.
+ Pour cela, il suffit de copier un des fichiers existant et de + renommer cette copie en manual_XX.html, où + XX représente votre langue. Il faut ensuite + traduire ce fichier nouvellement créé et de + l'envoyer à l'auteur (voir Rapporter + les bogues et commentaires), pour qu'il soit inclus dans + la prochaine version de calcurse. + + +

Traduction de calcurse

+

+ Comme mentionné plus haut, les utilitaires + gettext sont utilisés par + calcurse pour produire des messages + multilingues. Cette section explique comment traduire ces + messages dans votre langue. Cependant, cette notice est + délibérément incomplète, + puisqu'elle ne se concentre que sur l'utilisation de + gettext avec calcurse. Pour avoir + une vision plus large du Support de Langage Natif + (NLS), il est préférable de se + référer au manuel de GNU gettext + que l'on peut trouver à l'adresse suivante : +

+                http://www.gnu.org/software/gettext/manual/
+        
+ Pour résumer, trois catégories de personnes sont + impliquées dans la chaîne de traduction : les + programmeurs, les coordinateurs de la traduction, et les + traducteurs. Après un rapide aperçu de la + manière de procéder pour traduire le logiciel, + nous décrirons plus en détails les tâches du + traducteur. + + +

Aperçu

+

+ Afin de pouvoir afficher du texte dans la langue natale de + l'utilisateur, deux étapes sont nécessaires : + l'internationalisation (i18n), et la + localisation (l10n). + l'i18n permet à calcurse d'être + multilingues. C'est un processus qui est mis en place par les + programmeurs, qui marquent les phrases à traduire au + sein du code source, et qui fournissent les outils pour que + ces phrases soient traduites automatiquement pendant le + déroulement du programme. + La l10n correspond quant à elle au processus qui permet + à calcurse de s'adapter à la langue + de l'utilisateur. C'est-à-dire qu'il traduit les + phrases précédemment marquée par les + programmeurs, et qu'il fixe correctement les variables + d'environnement afin que calcurse puisse utiliser + les résultats de cette traduction.
+
+ Ainsi, les phrases traduisibles sont tout d'abord + marquées par les programmeurs dans le code source, puis + rassemblées dans un fichier référence + (calcurse.pot - l'extension pot signifiant + portable object template, objet portable de + référence). Le contenu de ce fichier est alors + associé aux fichiers contenant la traduction pour + chacune des différentes langues (fichier fr.po + pour le français par exemple - po siginifiant + portable object, objet portable - qui peut être + lu par les humains). Le traducteur devra se servir de ce + fichier, et traduira les phrases qu'il contient, puis + l'enverra auw développeurs. Ensuite, au niveau de la + compilation du programme, une version binaire de ce fichier + sera produite (pour des raisons d'efficacité), puis + installée. Cette version binaire a pour extension + .mo, où mo signifie machine + object - objet machine, c'est-à-dire qui peut + être lu par le programme. Pour finir, + calcurse se servira de ce fichier mo + lors de son execution pour traduire les phrases dans la langue + de l'utilisateur. + + +

Etapes de la traduction

+

+ Supposons que quelqu'un veuille commencer une traduction dans + une nouvelle langue. Voici les étapes à suivre + pour ce faire : +

+ + +

Fichiers po

+

+ Le format des fichiers po est assez simple. En effet, + ils ne contiennent que quatre éléments + différents : +

    +
  1. ligne d'emplacement: renseigne sur l'emplacement + de la phrase dans le fichier source (donne le nom du fichier + ainsi que le numéro de ligne), afin de retrouver + simplement le contexte d'où est issu la phrase à + traduire. +
  2. ligne msgid: indique la phrase à traduire. +
  3. ligne msgstr: ligne indiquant la phrase traduite. +
  4. lignes commençant par '#': indiquent des + commentaires (certains ont une signification spéciale, + comme nous le verrons plus tard). +
+ Pour résumer, un traducteur doit simplement remplir les + champs msgstr avec la traduction des lignes + trouvées juste au dessus dans la partie msgid. +

+ Remarques: +

+ + +

Liens

+

+ Cette section contient des liens en relation avec + calcurse qui peuvent vous être utiles. + + +

Site internet de calcurse

+

+ La page web de calcurse est à l'adresse suivante : +

+	http://culot.org/calcurse
+	
+ +

Liste de diffusion de calcurse

+

+ Si vous êtes interessé par ce projet et que vous souhaitez + être prévenu lorsqu'une nouvelle version est diffusée, vous + pouvez souscrire à la liste de diffusion de calcurse. + De cette manière, vous recevrez un mél dès qu'une nouvelle + version est disponible.
+ Pour souscrire à cette liste, envoyez un message à l'adresse + calcurse-announce@culot.org avec "subscribe" dans + le sujet du mél. + + +

Remerciements

+

+ Je voudrais remercier ici toutes les personnes sans qui ce projet + n'aurait jamais pu voir le jour! En particulier : +

+ Et pour terminer, un très grand merci à tous les utilisateurs de + calcurse qui m'ont fait parvenir leur commentaires. + +
+ +Copyright (c) 2004-2006 Frédéric Culot
+Calcurse version 1.4 - Dernière modification: 7 Mai 2006 +
+ + + + -- cgit v1.2.3