From 6ce12bfedf635cf5315aa854bae76a0d509bb786 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Frederic Culot <calcurse@culot.org>
Date: Sun, 21 Sep 2008 14:08:59 +0000
Subject: manpage, manuals and translations updated for 2.3_beta

---
 ChangeLog          |   9 +
 TODO               |   3 -
 configure.ac       |   4 +-
 doc/manual_de.html | 103 +++++++++++-
 doc/manual_en.html |  73 +++++++-
 doc/manual_es.html |  77 ++++++++-
 doc/manual_fr.html |  75 ++++++++-
 doc/manual_it.html |  76 ++++++++-
 doc/manual_nl.html |  77 ++++++++-
 po/calcurse.pot    | 443 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 po/de.po           | 452 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 po/en.po           | 449 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 po/es.po           | 452 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 po/fr.po           | 476 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 po/nl.po           | 453 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 src/calcurse.1     |  17 +-
 16 files changed, 2317 insertions(+), 922 deletions(-)

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 69243d1..7a3f92c 100755
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -11,6 +11,15 @@
 	taken into account
 
 	* src/utils.h: DISPLAY macro renamed into ERROR_MSG
+
+	* src/calcurse.1: manpage updated
+
+	* doc/manual_*.html: manuals updated
+
+	* po/fr.po: translation updated
+
+	* configure.ac
+	* TODO: update for 2.3_beta
 	
 2008-09-20  Frederic Culot  <frederic@culot.org>
 
diff --git a/TODO b/TODO
index 7dfe433..8d2583f 100755
--- a/TODO
+++ b/TODO
@@ -11,9 +11,6 @@ this list.
 
 High
 ----
-  o  Add import capabilities to read ical files inside calcurse
-  o  Create external calendars which would contain hollydays and such (in ics
-     format)
   o  Add a week view in the calendar panel
   o  Add support for UTF-8
  
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 25cd2c8..f047f07 100755
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -1,10 +1,10 @@
-#	$calcurse: configure.ac,v 1.20 2008/08/28 12:26:50 culot Exp $
+#	$calcurse: configure.ac,v 1.21 2008/09/21 14:08:59 culot Exp $
 
 #-------------------------------------------------------------------------------
 #                                                                           Init
 #-------------------------------------------------------------------------------
 AC_PREREQ(2.59)
-AC_INIT(calcurse, 2.2, frederic@culot.org)
+AC_INIT(calcurse, 2.3_beta, frederic@culot.org)
 AM_INIT_AUTOMAKE
 AM_GNU_GETTEXT([external])
 AC_CONFIG_SRCDIR([src/calcurse.c])
diff --git a/doc/manual_de.html b/doc/manual_de.html
index 2c56961..90790c5 100755
--- a/doc/manual_de.html
+++ b/doc/manual_de.html
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
 <!--
 /*
- *	$calcurse: manual_de.html,v 1.19 2008/08/11 18:08:45 culot Exp $
+ *	$calcurse: manual_de.html,v 1.20 2008/09/21 14:08:59 culot Exp $
  *
  * Calcurse - text-based organizer
  * Copyright (c) 2004-2008 Frederic Culot
@@ -86,7 +86,12 @@ well as the way one can contribute to <code>calcurse</code> development.
 	    <li><a href="#basics_interface_interactive">4.2.2 Interaktiver Modus</a></li>
 	</ul></li>
 	<li><a href="#basics_files">4.3 <code>calcurse</code> Dateien</a></li>
-	<li><a href="#basics_help">4.4 Onlinehilfe</a></li>
+        <li><a href="#basics_import_export"><span class="todo">4.4 Import/Export capabilities</span></a>
+        <ul>
+            <li><a href="#basics_import"><span class="todo">4.4.1 Import</span></a></li>
+            <li><a href="#basics_export"><span class="todo">4.4.2 Export</span></a></li>
+        </ul></li>
+	<li><a href="#basics_help">4.5 Onlinehilfe</a></li>
     </ul></li>
     <li><a href="#options">5. Optionen</a>
     <ul>
@@ -233,7 +238,7 @@ laden:</p>
 <h2>3.2 Installationsprozess<a name="install_process"></a></h2>
 <p>
 Als erstes m&uuml;ssen die Dateien entpackt werden:</p>
-<pre>tar zxvf calcurse-2.2.tar.gz</pre>
+<pre>tar zxvf calcurse-2.3.tar.gz</pre>
 <p>
 Ist diese Voraussetzung erf&uuml;llt und das Archiv entpackt,
 sind nur noch die drei &uuml;blichen Schritte erforderlich:</p>
@@ -291,6 +296,12 @@ Es werden sowohl kurze als auch lange Optionsangaben unterst&uuml;tzt.</p>
     <dt><code>-h, --help</code></dt>
     <dd>Gibt eine Hilfe zu den unterst&uuml;tzten Optionen aus.
     </dd>
+    <dt><code>-i &lt;file&gt;, --import &lt;file&gt;</code></dt>
+    <dd>
+    <div class="todo">
+    Import the icalendar data contained in <code>file</code>.
+    </div>
+    </dd>
     <dt><code>-n, --next</code></dt>
     <dd>Gibt den Termin aus, der innerhalb der kommenden 24 Stunden als 
     n&auml;chstes stattfindet.
@@ -550,7 +561,87 @@ $HOME/.calcurse/
         <dd>Datei enth&auml;lt die todo-Liste.</dd>
 </dl>
 
-<h2>4.4 Online Hilfe<a name="basics_help"></a></h2>
+<h2>4.3 <code>calcurse</code> files<a name="basics_files"></a></h2>
+<p>
+        The following structure is created in your <code>$HOME</code>  
+	directory (or in the directory you specified with  the  -D  option)
+        the first time <code>calcurse</code> is run :</p>
+	<pre>
+$HOME/.calcurse/
+           |___notes/
+           |___conf
+           |___apts
+           |___todo
+        </pre>
+	<dl class="compact">
+		<dt><code>notes/</code>:</dt>
+		<dd>this subdirectory contains descriptions of the notes 
+		which are attached to appointments, events or todos. One text file is
+		created per note, whose name is built using mkstemp(3) and should be
+		unique, but with no relation with the corresponding item's description.</dd>
+		<dt><code>conf</code>:</dt>
+	        <dd>this file contains the user configuration</dd>
+		<dt><code>apts</code>:</dt>
+	        <dd>this file contains  all  of the events and user's appointments</dd>
+		<dt><code>todo</code>:</dt>
+	        <dd>this file contains the todo list</dd>
+	</dl>
+
+<div class="todo">
+<h2>4.4 Import/Export capabilities<a name="basics_import_export"></a></h2>
+<p>
+        The import and export capabilities offered by <code>calcurse</code>
+        are described below.
+</p>
+
+<h3>4.4.1 Import<a name="basics_import"></a></h3>
+<p>
+        Data in icalendar format as described in the rfc2445 specification
+        (see <a href="#links_others">links</a> section below) can be imported
+        into calcurse. Calcurse ical parser is based on version 2.0 of this 
+        specification, but for now on, only a subset of it is supported.
+</p>
+<p>
+        The following icalendar properties are handled by calcurse:
+        <ul>
+            <li><code>VTODO</code> items:<br>
+            "PRIORITY", "VALARM", "SUMMARY", "DESCRIPTION"</li>
+            <li><code>VEVENT</code> items:<br>
+            "DTSTART", "DTEND", "DURATION", "RRULE", "EXDATE", "VALARM", "SUMMARY",
+            "DESCRIPTION"</li>
+        </ul>
+</p>
+<p>
+        The icalendar "DESCRIPTION" property will be converted into calcurse format
+        by adding a note to the item. If a "VALARM" property is found, the item
+        will be flagged as important and the user will get a notification (this is
+        only applicable to appointments).
+</p>
+<p>
+        Here are the properties that are not implemented:
+        <ul>
+            <li>negative time durations are not taken into account (item is skipped)</li>
+            <li>some recurence frequences are not recognize:<br>
+            "SECONDLY" / "MINUTELY" / "HOURLY"</li>
+            <li>some recurrence keywords are not recognized 
+            (all those starting with 'BY'):<br>
+            "BYSECOND" / "BYMINUTE" / "BYHOUR" / "BYDAY" / "BYMONTHDAY"<br>
+            "BYYEARDAY" / "BYWEEKNO" / "BYMONTH" / "BYSETPOS"<br>
+            plus "WKST"</li>
+            <li>the recurrence exception keyword "EXRULE" is not recognized</li>
+            <li>timezones are not taken into account</li>
+        </ul>
+</p>
+
+<h3>4.4.2 Export<a name="basics_export"></a></h3>
+<p>
+        Two possible export formats are available: <code>ical</code> and 
+        <code>pcal</code> (see section <a href="#links_others">Links</a> below
+        to find out about those formats). 
+</p>
+</div>
+
+<h2>4.5 Online Hilfe<a name="basics_help"></a></h2>
 <p>
 Das integrierte Hilfe-System kann jederzeit mit '?' aufgerufen
 werden. Informationen &uuml;ber bestimmte Befehle k&ouml;nnen mit der
@@ -1024,10 +1115,10 @@ Und zuletzt, vielen vielen Dank an alle <code>calcurse</code>
 Benutzer, die mir Ihr Feedback mitgeteilt haben.</p>
 
 <div class="footer">
-	Copyright (c) 2004-2008 Fr&eacute;d&eacute;ric Culot<br>
+	Copyright (c) 2004-2008 Fr�d�ric Culot<br>
 	German translation by Michael Schulz
 	<code>&lt;bloodshower .at. web .dot. de&gt;</code>, and Chris.<br>
-	Calcurse version 2.2 - Last change: August 11, 2008<br>
+	Calcurse version 2.3 - Last change: September 21, 2008<br>
 </div>
 </div>
 
diff --git a/doc/manual_en.html b/doc/manual_en.html
index 8daaf36..62598d7 100755
--- a/doc/manual_en.html
+++ b/doc/manual_en.html
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
 <!--
 /*
- *	$calcurse: manual_en.html,v 1.19 2008/08/11 18:08:45 culot Exp $
+ *	$calcurse: manual_en.html,v 1.20 2008/09/21 14:08:59 culot Exp $
  *
  * Calcurse - text-based organizer
  * Copyright (c) 2004-2008 Frederic Culot
@@ -83,7 +83,12 @@ well as the way one can contribute to <code>calcurse</code> development.
 	    <li><a href="#basics_interface_interactive">4.2.2 Interactive mode</a></li>
 	</ul></li>
 	<li><a href="#basics_files">4.3 <code>calcurse</code> files</a></li>
-	<li><a href="#basics_help">4.4 Online help</a></li>
+        <li><a href="#basics_import_export">4.4 Import/Export capabilities</a>
+        <ul>
+            <li><a href="#basics_import">4.4.1 Import</a></li>
+            <li><a href="#basics_export">4.4.2 Export</a></li>
+        </ul></li>
+	<li><a href="#basics_help">4.5 Online help</a></li>
     </ul></li>
     <li><a href="#options">5. Options</a>
     <ul>
@@ -231,7 +236,7 @@ All of the commands are documented within an online help system.
 <h2>3.2 Install process<a name="install_process"></a></h2>
 <p>
 	First you need to gunzip and untar the source archive:</p>
-	<pre>tar zxvf calcurse-2.2.tar.gz</pre>
+	<pre>tar zxvf calcurse-2.3.tar.gz</pre>
 <p>
   	Once you meet the requirements and have extracted the archive, 
 	the install process is quite simple, and follows the standard 
@@ -300,6 +305,10 @@ All of the commands are documented within an online help system.
 	    <dd>
 	    Print  a  short  help  text  describing  the  supported
 	    command-line options, and exit.</dd>
+            <dt><code>-i &lt;file&gt;, --import &lt;file&gt;</code></dt>
+            <dd>
+            Import the icalendar data contained in <code>file</code>.
+            </dd>
 	    <dt><code>-n, --next</code></dt>
 	    <dd>
 	    Print the next appointment within upcoming 24 hours and exit.
@@ -559,7 +568,59 @@ $HOME/.calcurse/
 	        <dd>this file contains the todo list</dd>
 	</dl>
 
-<h2>4.4 Online help<a name="basics_help"></a></h2>
+<h2>4.4 Import/Export capabilities<a name="basics_import_export"></a></h2>
+<p>
+        The import and export capabilities offered by <code>calcurse</code>
+        are described below.
+</p>
+
+<h3>4.4.1 Import<a name="basics_import"></a></h3>
+<p>
+        Data in icalendar format as described in the rfc2445 specification
+        (see <a href="#links_others">links</a> section below) can be imported
+        into calcurse. Calcurse ical parser is based on version 2.0 of this 
+        specification, but for now on, only a subset of it is supported.
+</p>
+<p>
+        The following icalendar properties are handled by calcurse:
+        <ul>
+            <li><code>VTODO</code> items:<br>
+            "PRIORITY", "VALARM", "SUMMARY", "DESCRIPTION"</li>
+            <li><code>VEVENT</code> items:<br>
+            "DTSTART", "DTEND", "DURATION", "RRULE", "EXDATE", "VALARM", "SUMMARY",
+            "DESCRIPTION"</li>
+        </ul>
+</p>
+<p>
+        The icalendar "DESCRIPTION" property will be converted into calcurse format
+        by adding a note to the item. If a "VALARM" property is found, the item
+        will be flagged as important and the user will get a notification (this is
+        only applicable to appointments).
+</p>
+<p>
+        Here are the properties that are not implemented:
+        <ul>
+            <li>negative time durations are not taken into account (item is skipped)</li>
+            <li>some recurence frequences are not recognize:<br>
+            "SECONDLY" / "MINUTELY" / "HOURLY"</li>
+            <li>some recurrence keywords are not recognized 
+            (all those starting with 'BY'):<br>
+            "BYSECOND" / "BYMINUTE" / "BYHOUR" / "BYDAY" / "BYMONTHDAY"<br>
+            "BYYEARDAY" / "BYWEEKNO" / "BYMONTH" / "BYSETPOS"<br>
+            plus "WKST"</li>
+            <li>the recurrence exception keyword "EXRULE" is not recognized</li>
+            <li>timezones are not taken into account</li>
+        </ul>
+</p>
+
+<h3>4.4.2 Export<a name="basics_export"></a></h3>
+<p>
+        Two possible export formats are available: <code>ical</code> and 
+        <code>pcal</code> (see section <a href="#links_others">Links</a> below
+        to find out about those formats). 
+</p>
+
+<h2>4.5 Online help<a name="basics_help"></a></h2>
 <p>
         At any time, the built-in help  system  can  be  invoked  by
         pressing the '?'  key. Once viewing the help screens,
@@ -1064,8 +1125,8 @@ msgid ""
         users who sent me their feedback.</p>
 
 <div class="footer">
-	Copyright (c) 2004-2008 Fr&eacute;d&eacute;ric Culot<br>
-	Calcurse version 2.2 - Last change: August 11, 2008<br>
+	Copyright (c) 2004-2008 Fr�d�ric Culot<br>
+	Calcurse version 2.3 - Last change: September 21, 2008<br>
 </div>
 </div>
 
diff --git a/doc/manual_es.html b/doc/manual_es.html
index 0b46ac5..2624051 100755
--- a/doc/manual_es.html
+++ b/doc/manual_es.html
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
 <!--
 /*
- *	$calcurse: manual_es.html,v 1.16 2008/08/11 18:08:45 culot Exp $
+ *	$calcurse: manual_es.html,v 1.17 2008/09/21 14:08:59 culot Exp $
  *
  * Calcurse - text-based organizer
  * Copyright (c) 2004-2008 Frederic Culot
@@ -86,7 +86,12 @@ well as the way one can contribute to <code>calcurse</code> development.
 	    <li><a href="#basics_interface_interactive">4.2.2 Modo interactivo</a></li>
 	</ul></li>
 	<li><a href="#basics_files">4.3 Archivos de <code>calcurse</code></a></li>
-	<li><a href="#basics_help">4.4 Ayuda en linea</a></li>
+        <li><a href="#basics_import_export"><span class="todo">4.4 Import/Export capabilities</span></a>
+        <ul>
+            <li><a href="#basics_import"><span class="todo">4.4.1 Import</span></a></li>
+            <li><a href="#basics_export"><span class="todo">4.4.2 Export</span></a></li>
+        </ul></li>
+	<li><a href="#basics_help">4.5 Ayuda en linea</a></li>
     </ul></li>
     <li><a href="#options">5. Opciones</a>
     <ul>
@@ -231,7 +236,7 @@ well as the way one can contribute to <code>calcurse</code> development.
 <h2>3.2 Proceso de instalaci�n<a name="install_process"></a></h2>
 <p>
 	Primero necesitas descomprimir ( gunzip  y  untar) el archivo fuente:</p>
-	<pre>tar zxvf calcurse-2.2.tar.gz</pre>
+	<pre>tar zxvf calcurse-2.3.tar.gz</pre>
 <p>
   	Una vez has resuelto los requisitos y has extra�do el archivo, 
 	el proceso de instalaci�n es muy simple y sigue los tres pasos habituales:
@@ -299,6 +304,12 @@ well as the way one can contribute to <code>calcurse</code> development.
 	    Imprime un breve texto de ayuda describiendo las opciones soportadas en la
 	    linea de comando y sale.
 	    </dd>
+            <dt><code>-i &lt;file&gt;, --import &lt;file&gt;</code></dt>
+            <dd>
+            <div class="todo">
+            Import the icalendar data contained in <code>file</code>.
+            </div>
+            </dd>
 	    <dt><code>-n, --next</code></dt>
 	    <dd>
 	    Imprime las citas para las pr�ximas 24 horas y sale.
@@ -562,7 +573,61 @@ $HOME/.calcurse/
 		<dd>contiene la lista de tareas pendientes.</dd>
 	</dl>
 
-<h2>4.4 Ayuda en linea<a name="basics_help"></a></h2>
+<div class="todo">
+<h2>4.4 Import/Export capabilities<a name="basics_import_export"></a></h2>
+<p>
+        The import and export capabilities offered by <code>calcurse</code>
+        are described below.
+</p>
+
+<h3>4.4.1 Import<a name="basics_import"></a></h3>
+<p>
+        Data in icalendar format as described in the rfc2445 specification
+        (see <a href="#links_others">links</a> section below) can be imported
+        into calcurse. Calcurse ical parser is based on version 2.0 of this 
+        specification, but for now on, only a subset of it is supported.
+</p>
+<p>
+        The following icalendar properties are handled by calcurse:
+        <ul>
+            <li><code>VTODO</code> items:<br>
+            "PRIORITY", "VALARM", "SUMMARY", "DESCRIPTION"</li>
+            <li><code>VEVENT</code> items:<br>
+            "DTSTART", "DTEND", "DURATION", "RRULE", "EXDATE", "VALARM", "SUMMARY",
+            "DESCRIPTION"</li>
+        </ul>
+</p>
+<p>
+        The icalendar "DESCRIPTION" property will be converted into calcurse format
+        by adding a note to the item. If a "VALARM" property is found, the item
+        will be flagged as important and the user will get a notification (this is
+        only applicable to appointments).
+</p>
+<p>
+        Here are the properties that are not implemented:
+        <ul>
+            <li>negative time durations are not taken into account (item is skipped)</li>
+            <li>some recurence frequences are not recognize:<br>
+            "SECONDLY" / "MINUTELY" / "HOURLY"</li>
+            <li>some recurrence keywords are not recognized 
+            (all those starting with 'BY'):<br>
+            "BYSECOND" / "BYMINUTE" / "BYHOUR" / "BYDAY" / "BYMONTHDAY"<br>
+            "BYYEARDAY" / "BYWEEKNO" / "BYMONTH" / "BYSETPOS"<br>
+            plus "WKST"</li>
+            <li>the recurrence exception keyword "EXRULE" is not recognized</li>
+            <li>timezones are not taken into account</li>
+        </ul>
+</p>
+
+<h3>4.4.2 Export<a name="basics_export"></a></h3>
+<p>
+        Two possible export formats are available: <code>ical</code> and 
+        <code>pcal</code> (see section <a href="#links_others">Links</a> below
+        to find out about those formats). 
+</p>
+</div>
+
+<h2>4.5 Ayuda en linea<a name="basics_help"></a></h2>
 <p>
         En cualquier momento, puedes consultar el sistema de ayuda integrado 
         presionando la tecla '?'. Una vez en la pantalla de ayuda,
@@ -1042,10 +1107,10 @@ msgid ""
         que me han enviado sus comentarios.</p>
 
 <div class="footer">
-	Copyright (c) 2004-2008 Fr&eacute;d&eacute;ric Culot<br>
+	Copyright (c) 2004-2008 Fr�d�ric Culot<br>
 	Traducido al Espa�ol por Jos� L�pez
 	<code>&lt;testinground .at. gmail .dot. com&gt;</code><br>
-	Calcurse version 2.2 - Last change: August 11, 2008<br>
+	Calcurse version 2.3 - Last change: September 21, 2008<br>
 </div>
 </div>
 
diff --git a/doc/manual_fr.html b/doc/manual_fr.html
index 00d019a..a1cea1e 100755
--- a/doc/manual_fr.html
+++ b/doc/manual_fr.html
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
 <!--
 /*
- *	$calcurse: manual_fr.html,v 1.20 2008/08/11 18:08:45 culot Exp $
+ *	$calcurse: manual_fr.html,v 1.21 2008/09/21 14:08:59 culot Exp $
  *
  * Calcurse - text-based organizer
  * Copyright (c) 2004-2008 Frederic Culot
@@ -86,7 +86,12 @@ pour faire remonter les bogues et pour contribuer au d
 	    <li><a href="#basics_interface_interactive">4.2.2 Mode Interactif</a></li>
 	</ul></li>
 	<li><a href="#basics_files">4.3 Fichiers</a></li>
-	<li><a href="#basics_help">4.4 Aide en ligne</a></li>
+        <li><a href="#basics_import_export">4.4 Fonctions d'import/export</a>
+        <ul>
+            <li><a href="#basics_import">4.4.1 Import</a></li>
+            <li><a href="#basics_export">4.4.2 Export</a></li>
+        </ul></li>
+	<li><a href="#basics_help">4.5 Aide en ligne</a></li>
     </ul></li>
     <li><a href="#options">5. Options</a>
     <ul>
@@ -259,7 +264,7 @@ disponibles.
 <p>
         Vous devez tout d'abord d�compresser l'archive source de la
         mani�re suivante :</p>
-	<pre>tar zxvf calcurse-2.2.tar.gz</pre>
+	<pre>tar zxvf calcurse-2.3.tar.gz</pre>
 <p>
         Une fois que vous remplissez tous les pr�-requis n�cessaires �
         l'installation, le processus de compilation est simple et suit
@@ -331,6 +336,11 @@ disponibles.
 	<dd>
 	Affiche l'aide d�crivant les options en ligne de commande,
 	puis quitte.</dd>
+        <dt><code>-i &lt;file&gt;, --import &lt;file&gt;</code></dt>
+        <dd>
+        Importe les donn�es au format icalendar contenues dans le fichier 
+        <code>file</code>.
+        </dd>
 	<dt><code>-n, --next</code></dt>
 	<dd>
 	Affiche le rendez-vous suivant dans les prochaines 24 heures, puis
@@ -612,7 +622,62 @@ $HOME/.calcurse/
 		<dd>ce fichier contient la liste des t�ches � effectuer</dd>
 	</dl>
 
-<h2>4.4 Aide en ligne<a name="basics_help"></a></h2>
+<h2>4.4 Fonctions d'import/export<a name="basics_import_export"></a></h2>
+<p>
+        Les possibilit�s offertes par <code>calcurse</code> pour importer et exporter
+        des donn�es sont d�crites ci-dessous.
+</p>
+
+<h3>4.4.1 Import<a name="basics_import"></a></h3>
+<p>
+        Les donn�es au format icalendar tel que d�crit dans la sp�cification
+        rfc2445 (voir la section <a href="#links_others">liens</a> ci-dessous)
+        peuvent �tre import�es dans calcurse. L'import ical de calcurse est bas�
+        sur la version 2.0 de la norme rfc2445, mais pour le moment, seul un
+        sous-ensemble de cette sp�cification a �t� impl�ment�.
+</p>
+<p>
+        Les propri�t�s suivantes sont g�r�es par calcurse:
+        <ul>
+            <li>�l�ments <code>VTODO</code>:<br>
+            "PRIORITY", "VALARM", "SUMMARY", "DESCRIPTION"</li>
+            <li>�l�ments <code>VEVENT</code>:<br>
+            "DTSTART", "DTEND", "DURATION", "RRULE", "EXDATE", "VALARM", "SUMMARY",
+            "DESCRIPTION"</li>
+        </ul>
+</p>
+<p>
+        La propri�t� "DESCRIPTION" du format icalendar sera convertie dans calcurse
+        en ajoutant une note � l'�l�ment. Si une propri�t� "VALARM" est trouv�e,
+        l'�l�ment sera marqu� comme �tant important et l'utilisateur recevra une
+        notification (ceci ne fonctionne que pour les rendez-vous).
+</p>
+<p>
+        Voici la liste des propri�t�s qui ne sont pas encore impl�ment�es:
+        <ul>
+            <li>les dur�es n�gatives ne sont pas prises en compte (l'�l�ment n'est
+            pas import�)</li>
+            <li>certaines fr�quences de r�p�tition ne sont pas reconnues:<br>      
+            "SECONDLY" / "MINUTELY" / "HOURLY"</li>
+            <li>Certains mots-cl�s li�s aux r�p�titions ne sont pas reconnus
+            (ceux commen�ant par 'BY'):<br>
+            "BYSECOND" / "BYMINUTE" / "BYHOUR" / "BYDAY" / "BYMONTHDAY"<br>
+            "BYYEARDAY" / "BYWEEKNO" / "BYMONTH" / "BYSETPOS"<br>
+            plus "WKST"</li>
+            <li>le mot-cl� "EXRULE" n'est pas reconnu</li>
+            <li>les fuseaux horaires ne sont pas pris en compte</li>
+        </ul>
+</p>
+
+<h3>4.4.2 Export<a name="basics_export"></a></h3>
+<p>
+        Deux formats peuvent �tres utilis�s pour l'export des donn�es:
+        <code>ical</code> et <code>pcal</code> (voir la section
+        <a href="#links_others">Liens</a> ci-dessous pour avoir plus d'informations
+        concernant ces formats).
+</p>
+
+<h2>4.5 Aide en ligne<a name="basics_help"></a></h2>
 <p>
         A n'importe quel moment, le syst�me d'aide en ligne peut �tre
         appel� en pressant la touche '?'. Une fois rentr� dans l'aide,
@@ -1211,7 +1276,7 @@ msgid ""
 
 <div class="footer">
 	Copyright (c) 2004-2008 Fr�d�ric Culot<br>
-	Calcurse version 2.2 - Derni�re modification: 11 Aout 2008<br>
+	Calcurse version 2.3 - Derni�re modification: 21 Septembre 2008<br>
 </div>
 </div>
 
diff --git a/doc/manual_it.html b/doc/manual_it.html
index 8ae2833..872d5f4 100755
--- a/doc/manual_it.html
+++ b/doc/manual_it.html
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
 <!--
 /*
- * $calcurse: manual_it.html,v 1.5 2008/08/11 18:08:45 culot Exp $
+ * $calcurse: manual_it.html,v 1.6 2008/09/21 14:08:59 culot Exp $
  *
  * Calcurse - text-based organizer
  * Copyright (c) 2004-2008 Frederic Culot
@@ -85,7 +85,12 @@ partecipare allo sviluppo di calcurse.
 	    <li><a href="#basics_interface_interactive">4.2.2 Modo interattivo</a></li>
 	</ul></li>
 	<li><a href="#basics_files">4.3 Files di <code>calcurse</code></a></li>
-	<li><a href="#basics_help">4.4 Aiuto in linea</a></li>
+        <li><a href="#basics_import_export"><span class="todo">4.4 Import/Export capabilities</span></a>
+        <ul>
+            <li><a href="#basics_import"><span class="todo">4.4.1 Import</span></a></li>
+            <li><a href="#basics_export"><span class="todo">4.4.2 Export</span></a></li>
+        </ul></li>
+	<li><a href="#basics_help">4.5 Aiuto in linea</a></li>
     </ul></li>
     <li><a href="#options">5. Opzioni</a>
     <ul>
@@ -247,7 +252,7 @@ caratteristiche<a name="overview_features"></a></h2>
   Innanzitutto è necessario scompattare l'archivio contenente i
   sorgenti:
 </p>
-	<pre>tar zxvf calcurse-2.2.tar.gz</pre>
+	<pre>tar zxvf calcurse-2.3.tar.gz</pre>
 <p>
   Una volta verificati i requisiti e scompattato l'archivio la
   procedura d'installazione è piuttosto semplice visto che segue i tre
@@ -326,6 +331,13 @@ caratteristiche<a name="overview_features"></a></h2>
       Stampa la versione breve del testo che descrive le opzioni della
       riga di comando ed esce.</dd>
 
+    <dt><code>-i &lt;file&gt;, --import &lt;file&gt;</code></dt>
+    <dd>
+    <div class="todo">
+    Import the icalendar data contained in <code>file</code>.
+    </div>
+    </dd>
+
     <dt><code>-n, --next</code></dt>
     <dd>
       Stampa il prossimo appuntamento nelle successive 24 ore ed esce.
@@ -617,7 +629,61 @@ d'ambiente<a name="basics_invocation_environment"></a></h3>
   <dd>questo file contiene l'elenco delle attività</dd>
 </dl>
 
-<h2>4.4 Aiuto in linea<a name="basics_help"></a></h2>
+<div class="todo">
+<h2>4.4 Import/Export capabilities<a name="basics_import_export"></a></h2>
+<p>
+        The import and export capabilities offered by <code>calcurse</code>
+        are described below.
+</p>
+
+<h3>4.4.1 Import<a name="basics_import"></a></h3>
+<p>
+        Data in icalendar format as described in the rfc2445 specification
+        (see <a href="#links_others">links</a> section below) can be imported
+        into calcurse. Calcurse ical parser is based on version 2.0 of this 
+        specification, but for now on, only a subset of it is supported.
+</p>
+<p>
+        The following icalendar properties are handled by calcurse:
+        <ul>
+            <li><code>VTODO</code> items:<br>
+            "PRIORITY", "VALARM", "SUMMARY", "DESCRIPTION"</li>
+            <li><code>VEVENT</code> items:<br>
+            "DTSTART", "DTEND", "DURATION", "RRULE", "EXDATE", "VALARM", "SUMMARY",
+            "DESCRIPTION"</li>
+        </ul>
+</p>
+<p>
+        The icalendar "DESCRIPTION" property will be converted into calcurse format
+        by adding a note to the item. If a "VALARM" property is found, the item
+        will be flagged as important and the user will get a notification (this is
+        only applicable to appointments).
+</p>
+<p>
+        Here are the properties that are not implemented:
+        <ul>
+            <li>negative time durations are not taken into account (item is skipped)</li>
+            <li>some recurence frequences are not recognize:<br>
+            "SECONDLY" / "MINUTELY" / "HOURLY"</li>
+            <li>some recurrence keywords are not recognized 
+            (all those starting with 'BY'):<br>
+            "BYSECOND" / "BYMINUTE" / "BYHOUR" / "BYDAY" / "BYMONTHDAY"<br>
+            "BYYEARDAY" / "BYWEEKNO" / "BYMONTH" / "BYSETPOS"<br>
+            plus "WKST"</li>
+            <li>the recurrence exception keyword "EXRULE" is not recognized</li>
+            <li>timezones are not taken into account</li>
+        </ul>
+</p>
+
+<h3>4.4.2 Export<a name="basics_export"></a></h3>
+<p>
+        Two possible export formats are available: <code>ical</code> and 
+        <code>pcal</code> (see section <a href="#links_others">Links</a> below
+        to find out about those formats). 
+</p>
+</div>
+
+<h2>4.5 Aiuto in linea<a name="basics_help"></a></h2>
 <p>
   In ogni momento è possibile richiedere il sistema dell'aiuto in
   linea premendo il tasto '?': una volta avviato si possono richiedere
@@ -1287,7 +1353,7 @@ d'ambiente<a name="basics_invocation_environment"></a></h3>
 
 <div class="footer">
   Copyright (c) 2004-2008 Fr&eacute;d&eacute;ric Culot<br>
-  Calcurse version 2.2 - Last change: August 11, 2008<br>
+  Calcurse version 2.3 - Last change: September 21, 2008<br>
 </div>
 </div>
 
diff --git a/doc/manual_nl.html b/doc/manual_nl.html
index d4ed79c..f205789 100755
--- a/doc/manual_nl.html
+++ b/doc/manual_nl.html
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//NL">
 <!--
 /*
- *	$calcurse: manual_nl.html,v 1.11 2008/08/11 18:08:45 culot Exp $
+ *	$calcurse: manual_nl.html,v 1.12 2008/09/21 14:08:59 culot Exp $
  *
  * Calcurse - text-based organizer
  * Copyright (c) 2004-2008 Frederic Culot
@@ -84,7 +84,12 @@ besproken. Als laatste wordt zowel de procedure van het melden van fouten in
 	    <li><a href="#basics_interface_interactive">4.2.2 Interactieve modus</a></li>
 	</ul></li>
 	<li><a href="#basics_files">4.3 <code>calcurse</code> bestanden</a></li>
-	<li><a href="#basics_help">4.4 Online hulp</a></li>
+        <li><a href="#basics_import_export"><span class="todo">4.4 Import/Export capabilities</span></a>
+        <ul>
+            <li><a href="#basics_import"><span class="todo">4.4.1 Import</span></a></li>
+            <li><a href="#basics_export"><span class="todo">4.4.2 Export</span></a></li>
+        </ul></li>
+	<li><a href="#basics_help">4.5 Online hulp</a></li>
     </ul></li>
     <li><a href="#options">5. Opties</a>
     <ul>
@@ -230,7 +235,7 @@ besproken. Als laatste wordt zowel de procedure van het melden van fouten in
 <p>
 	Als eerste moet het volgende archief uitgepakt worden met gunzip en
 	untar:</p>
-	<pre>tar zxvf calcurse-2.2.tar.gz</pre>
+	<pre>tar zxvf calcurse-2.3.tar.gz</pre>
 <p>
 	Zodra de benodigde pakketten ge&iuml;nstalleerd zijn en het archief
 	uitgepakt is, is de installatieprocedure vrij simpel, via de
@@ -298,6 +303,12 @@ besproken. Als laatste wordt zowel de procedure van het melden van fouten in
 	    Geeft een korte hulptekst weer, met de ondersteunde
 	    commandoregel-opties en verlaat het programma.
 	    </dd>
+            <dt><code>-i &lt;file&gt;, --import &lt;file&gt;</code></dt>
+            <dd>
+            <div class="todo">
+            Import the icalendar data contained in <code>file</code>.
+            </div>
+            </dd>
 	    <dt><code>-n, --next</code></dt>
 	    <dd>
 	    Geeft de eerstvolgende afspraak weer die binnen 24 uur valt en verlaat
@@ -568,7 +579,61 @@ $HOME/.calcurse/
 		<dd>bevat de takenlijst.</dd>
 	</dl>
 
-<h2>4.4 Online hulp<a name="basics_help"></a></h2>
+<div class="todo">
+<h2>4.4 Import/Export capabilities<a name="basics_import_export"></a></h2>
+<p>
+        The import and export capabilities offered by <code>calcurse</code>
+        are described below.
+</p>
+
+<h3>4.4.1 Import<a name="basics_import"></a></h3>
+<p>
+        Data in icalendar format as described in the rfc2445 specification
+        (see <a href="#links_others">links</a> section below) can be imported
+        into calcurse. Calcurse ical parser is based on version 2.0 of this 
+        specification, but for now on, only a subset of it is supported.
+</p>
+<p>
+        The following icalendar properties are handled by calcurse:
+        <ul>
+            <li><code>VTODO</code> items:<br>
+            "PRIORITY", "VALARM", "SUMMARY", "DESCRIPTION"</li>
+            <li><code>VEVENT</code> items:<br>
+            "DTSTART", "DTEND", "DURATION", "RRULE", "EXDATE", "VALARM", "SUMMARY",
+            "DESCRIPTION"</li>
+        </ul>
+</p>
+<p>
+        The icalendar "DESCRIPTION" property will be converted into calcurse format
+        by adding a note to the item. If a "VALARM" property is found, the item
+        will be flagged as important and the user will get a notification (this is
+        only applicable to appointments).
+</p>
+<p>
+        Here are the properties that are not implemented:
+        <ul>
+            <li>negative time durations are not taken into account (item is skipped)</li>
+            <li>some recurence frequences are not recognize:<br>
+            "SECONDLY" / "MINUTELY" / "HOURLY"</li>
+            <li>some recurrence keywords are not recognized 
+            (all those starting with 'BY'):<br>
+            "BYSECOND" / "BYMINUTE" / "BYHOUR" / "BYDAY" / "BYMONTHDAY"<br>
+            "BYYEARDAY" / "BYWEEKNO" / "BYMONTH" / "BYSETPOS"<br>
+            plus "WKST"</li>
+            <li>the recurrence exception keyword "EXRULE" is not recognized</li>
+            <li>timezones are not taken into account</li>
+        </ul>
+</p>
+
+<h3>4.4.2 Export<a name="basics_export"></a></h3>
+<p>
+        Two possible export formats are available: <code>ical</code> and 
+        <code>pcal</code> (see section <a href="#links_others">Links</a> below
+        to find out about those formats). 
+</p>
+</div>
+
+<h2>4.5 Online hulp<a name="basics_help"></a></h2>
 <p>
 	De ingebouwde hulp kan waar nodig aangeroepen worden door middel van
 	de '?' toets. Tijdens het gebruik van de hulpschermen kan een
@@ -1066,8 +1131,8 @@ msgid ""
 	kritiek stuurden.</p>
 
 <div class="footer">
-	Copyright (c) 2004-2008 Fr&eacute;d&eacute;ric Culot<br>
-	Calcurse version 2.2 - Last change: August 11, 2008<br>
+	Copyright (c) 2004-2008 Fr�d�ric Culot<br>
+	Calcurse version 2.3 - Last change: September 21, 2008<br>
 </div>
 </div>
 
diff --git a/po/calcurse.pot b/po/calcurse.pot
index 42c6f8a..2d1b7d8 100755
--- a/po/calcurse.pot
+++ b/po/calcurse.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-12 17:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-21 09:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/args.c:51
 msgid ""
-"Usage: calcurse [-h|-v] [-N] [-an] [-t[num]] [-x[format]]\n"
+"Usage: calcurse [-h|-v] [-N] [-an] [-t[num]] [-i<file>] [-x[format]]\n"
 "                [-d <date>|<num>] [-s[date]] [-r[range]]\n"
 "                [-c<file> | -D<dir>]\n"
 msgstr ""
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid ""
 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/args.c:75 src/args.c:135
+#: src/args.c:75 src/args.c:137
 #, c-format
 msgid "Calcurse %s - text-based organizer\n"
 msgstr ""
@@ -115,6 +115,9 @@ msgid ""
 "\texit. To specify both a starting date and a range, use the\n"
 "\t'--startday' and the '--range' option.\n"
 "\n"
+"  -i <file>, --import <file>\n"
+"\timport the icalendar data contained in <file>. \n"
+"\n"
 "  -n, --next\n"
 "\tprint next appointment within upcoming 24 hours and exit. Also given\n"
 "\tis the remaining time before this next appointment.\n"
@@ -149,45 +152,45 @@ msgid ""
 "Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/args.c:183
+#: src/args.c:185
 msgid "No note file found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/args.c:205
+#: src/args.c:207
 msgid "to do:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/args.c:239
+#: src/args.c:241
 msgid "next appointment:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/args.c:408
+#: src/args.c:410
 msgid ""
 "\n"
 "For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/args.c:410
+#: src/args.c:412
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/args.c:487
+#: src/args.c:489
 msgid "Argument to the '-d' flag is not valid\n"
 msgstr ""
 
-#: src/args.c:550
+#: src/args.c:552
 msgid "Argument is not valid\n"
 msgstr ""
 
-#: src/args.c:555
+#: src/args.c:557
 msgid "Argument format for -r and --range is: 'n'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/args.c:689
+#: src/args.c:699
 msgid "Argument for '-x' should be either 'ical' or 'pcal'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/args.c:721
+#: src/args.c:731
 msgid "Options '-D' and '-c' cannot be used at the same time\n"
 msgstr ""
 
@@ -215,8 +218,8 @@ msgid ""
 "12/31/2037)"
 msgstr ""
 
-#: src/calendar.c:359 src/custom.c:218 src/io.c:718 src/io.c:1078
-#: src/io.c:1200 src/io.c:1222
+#: src/calendar.c:359 src/custom.c:218 src/io.c:745 src/io.c:1109
+#: src/io.c:1231 src/io.c:1253
 msgid "Press [ENTER] to continue"
 msgstr ""
 
@@ -249,7 +252,7 @@ msgstr ""
 msgid "FATAL ERROR in custom_load_conf: configuration variable unknown.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/custom.c:369 src/io.c:1289
+#: src/custom.c:369 src/io.c:1320
 msgid "Exit"
 msgstr ""
 
@@ -488,16 +491,16 @@ msgstr ""
 msgid "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n"
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:119
+#: src/help.c:120
 #, c-format
 msgid "Calcurse %s | help"
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:275
+#: src/help.c:280
 msgid "       Welcome to Calcurse. This is the main help screen.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:277
+#: src/help.c:282
 msgid ""
 " Moving around:  Press CTRL-P or CTRL-N to scroll text upward or\n"
 "                 downward inside help screens, if necessary.\n"
@@ -516,11 +519,11 @@ msgid ""
 "       Credits:  Press '@' for credits."
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:290
+#: src/help.c:295
 msgid "Save:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:292
+#: src/help.c:297
 msgid ""
 "Pressing 'S' saves the Calcurse data.\n"
 "\n"
@@ -535,11 +538,36 @@ msgid ""
 "automatically before quitting."
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:302
+#: src/help.c:307
+msgid "Import:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/help.c:309
+msgid ""
+"Pressing 'I' allows you to import data from an icalendar file.\n"
+"You are asked to enter the file name from which to load ical items.\n"
+"\n"
+"At the end of the import process, and if the general option\n"
+"'skip_system_dialogs' is not set to 'yes', a report indicating how\n"
+"many items were imported is shown.\n"
+"This report contains the total number of lines read, the number of\n"
+"appointments, events and todo items which were successfully imported,\n"
+"together with the number of items for which problems occured and that\n"
+"were skipped, if any.\n"
+"\n"
+"If one or more items could not be imported, one has the possibility to\n"
+"read the import process report in order to identify which problems\n"
+"occured.\n"
+"In this report is shown one item per line, with the line in the input\n"
+"stream at which this item begins, together with the description of why\n"
+"the item could not be imported.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/help.c:325
 msgid "Export:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:304
+#: src/help.c:327
 msgid ""
 "Pressing 'X' leads to the export submenu, from which you can choose\n"
 "between two different export formats: 'ical' and 'pcal'.\n"
@@ -560,11 +588,11 @@ msgid ""
 "events, appointments, todos.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:317
+#: src/help.c:340
 msgid "Displacement keys:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:319
+#: src/help.c:342
 msgid ""
 "You can use either 'H','J','K','L' or the arrow keys '<','v','^','>'\n"
 "to move into the calendar.\n"
@@ -586,11 +614,11 @@ msgid ""
 "an item from those lists."
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:334
+#: src/help.c:357
 msgid "View:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:336
+#: src/help.c:359
 msgid ""
 "Pressing 'V' allows you to view the item you select in either the ToDo\n"
 "or Appointment panel.\n"
@@ -605,11 +633,11 @@ msgid ""
 "Calcurse screen."
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:347
+#: src/help.c:370
 msgid "Tab:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:349
+#: src/help.c:372
 msgid ""
 "Pressing 'Tab' allows you to switch between panels.\n"
 "The panel currently in use has its border colorized.\n"
@@ -624,11 +652,11 @@ msgid ""
 "performed on the selected panel."
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:359
+#: src/help.c:382
 msgid "Goto:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:361
+#: src/help.c:384
 msgid ""
 "Pressing 'G' allows you to jump to a specific day in the calendar.\n"
 "\n"
@@ -641,11 +669,11 @@ msgid ""
 "selected, will select current day in the calendar."
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:369
+#: src/help.c:392
 msgid "Delete:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:371
+#: src/help.c:394
 msgid ""
 "Pressing 'D' deletes an element in the ToDo or Appointment list.\n"
 "\n"
@@ -663,11 +691,11 @@ msgid ""
 "next time you launch Calcurse."
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:383
+#: src/help.c:406
 msgid "Add:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:385
+#: src/help.c:408
 msgid ""
 "Pressing 'A' allows you to add an item in either the ToDo or Appointment\n"
 "list, depending on which panel is selected when you press 'A'.\n"
@@ -705,11 +733,11 @@ msgid ""
 "       event next time you launch Calcurse."
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:415
+#: src/help.c:438
 msgid "Edit Item:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:417
+#: src/help.c:440
 msgid ""
 "Pressing 'E' allows you to edit the item which is currently selected.\n"
 "Depending on the item type (appointment, event, or todo), and if it is\n"
@@ -728,11 +756,11 @@ msgid ""
 "       modified properties next time you launch Calcurse."
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:432
+#: src/help.c:455
 msgid "EditNote:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:434
+#: src/help.c:457
 msgid ""
 "Pressing 'N' allows you to attach a note to any type of item, or to\n"
 "edit an already existing note.\n"
@@ -755,11 +783,11 @@ msgid ""
 "of the highlighted item, meaning there is a note attached to it."
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:453
+#: src/help.c:476
 msgid "ViewNote:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:455
+#: src/help.c:478
 msgid ""
 "Pressing the '>' key allows you to view a note which was previously\n"
 "attached to an item (an item which owns a note has a '>' sign in front\n"
@@ -776,11 +804,11 @@ msgid ""
 "Calcurse."
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:470
+#: src/help.c:493
 msgid "Priority:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:472
+#: src/help.c:495
 msgid ""
 "Pressing '+' or '-' allows you to change the priority of the currently\n"
 "selected item in the ToDo list. Priorities are represented by the number\n"
@@ -797,11 +825,11 @@ msgid ""
 "may also change depending on the priority of the items below."
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:486
+#: src/help.c:509
 msgid "Repeat:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:488
+#: src/help.c:511
 msgid ""
 "Pressing 'R' allows you to repeat an event or an appointment. You must\n"
 "first select the item to be repeated by moving inside the appointment\n"
@@ -832,11 +860,11 @@ msgid ""
 "         one occurence of a repeated item."
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:512
+#: src/help.c:535
 msgid "Flag Item:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:514
+#: src/help.c:537
 msgid ""
 "Pressing '!' toggles an appointment's 'important' flag.\n"
 "\n"
@@ -848,11 +876,11 @@ msgid ""
 "and how long before it he gets notified."
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:522
+#: src/help.c:545
 msgid "Config:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:524
+#: src/help.c:547
 msgid ""
 "Pressing 'C' leads to the configuration submenu, from which you can\n"
 "select between color, layout, and general options.\n"
@@ -871,11 +899,11 @@ msgid ""
 "next time you launch Calcurse."
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:535
+#: src/help.c:558
 msgid "General keybindings:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:537
+#: src/help.c:560
 msgid ""
 "Some of the keybindings apply whatever panel is selected. They are\n"
 "called general keybinding and involve the <CONTROL> key, which is\n"
@@ -896,11 +924,11 @@ msgid ""
 " '^G' : Goto today      -> move to current day"
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:554
+#: src/help.c:577
 msgid "OtherCmd:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:556
+#: src/help.c:579
 msgid ""
 "Pressing 'O' allows you to switch between status bar help pages.\n"
 "Because the terminal screen is too narrow to display all of the\n"
@@ -910,11 +938,11 @@ msgid ""
 "leads you back to the first page."
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:563
+#: src/help.c:586
 msgid "Calcurse - text-based organizer"
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:565
+#: src/help.c:588
 msgid ""
 "Copyright (c) 2004-2008 Frederic Culot\n"
 "\n"
@@ -933,123 +961,244 @@ msgid ""
 "Calcurse home page : http://culot.org/calcurse"
 msgstr ""
 
-#: src/io.c:101
+#: src/io.c:128
 msgid "Saving..."
 msgstr ""
 
-#: src/io.c:102
+#: src/io.c:129
 msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/io.c:103
+#: src/io.c:130
 msgid "Exporting..."
 msgstr ""
 
-#: src/io.c:157
+#: src/io.c:184
 msgid "Choose the file used to export calcurse data:"
 msgstr ""
 
-#: src/io.c:159
+#: src/io.c:186 src/io.c:2114
 msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name."
 msgstr ""
 
-#: src/io.c:160 src/recur.c:676
+#: src/io.c:187 src/io.c:2115 src/recur.c:676
 msgid "Press [ENTER] to continue."
 msgstr ""
 
-#: src/io.c:223
+#: src/io.c:250
 msgid "FATAL ERROR in foreach_date_dump: incoherent repetition type\n"
 msgstr ""
 
-#: src/io.c:262
+#: src/io.c:289
 msgid "Week"
 msgstr ""
 
-#: src/io.c:382
+#: src/io.c:409
 msgid "FATAL ERROR in pcal_export_recur_events: incoherent repetition type\n"
 msgstr ""
 
-#: src/io.c:518
+#: src/io.c:545
 msgid "FATAL ERROR in pcal_export_recur_apoints: incoherent repetition type\n"
 msgstr ""
 
-#: src/io.c:647
+#: src/io.c:674
 #, c-format
 msgid "%s does not exist, create it now [y or n] ? "
 msgstr ""
 
-#: src/io.c:654 src/io.c:674
+#: src/io.c:681 src/io.c:701
 #, c-format
 msgid "aborting...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/io.c:668
+#: src/io.c:695
 #, c-format
 msgid "%s successfully created\n"
 msgstr ""
 
-#: src/io.c:669
+#: src/io.c:696
 #, c-format
 msgid "starting interactive mode...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/io.c:706
+#: src/io.c:733
 msgid "Problems accessing data file ..."
 msgstr ""
 
-#: src/io.c:717
+#: src/io.c:744
 msgid "The data files were successfully saved"
 msgstr ""
 
-#: src/io.c:896
+#: src/io.c:927
 msgid "FATAL ERROR in io_load_app: wrong format in the appointment or event\n"
 msgstr ""
 
-#: src/io.c:917
+#: src/io.c:948
 msgid "FATAL ERROR in io_load_app: syntax error in the item date\n"
 msgstr ""
 
-#: src/io.c:933
+#: src/io.c:964
 msgid "FATAL ERROR in io_load_app: no event nor appointment found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/io.c:1077
+#: src/io.c:1108
 msgid "Failed to open todo file"
 msgstr ""
 
-#: src/io.c:1139 src/io.c:1159
+#: src/io.c:1170 src/io.c:1190
 #, c-format
 msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/io.c:1198
+#: src/io.c:1229
 msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created."
 msgstr ""
 
-#: src/io.c:1199
+#: src/io.c:1230
 msgid "Data files found. Data will be loaded now."
 msgstr ""
 
-#: src/io.c:1219
+#: src/io.c:1250
 msgid "FATAL ERROR in io_export_data: wrong export mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/io.c:1220
+#: src/io.c:1251
 msgid "FATAL ERROR in io_export_data: unknown export type\n"
 msgstr ""
 
-#: src/io.c:1221
+#: src/io.c:1252
 msgid "The data were successfully exported"
 msgstr ""
 
-#: src/io.c:1290
+#: src/io.c:1321
 msgid "Ical"
 msgstr ""
 
-#: src/io.c:1291
+#: src/io.c:1322
 msgid "Pcal"
 msgstr ""
 
+#: src/io.c:1364
+msgid "ERROR in ical_log: unknown ical type"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1656
+msgid "recurrence frequence not found."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1674
+msgid "recurrence frequence not recognized."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1720
+msgid "recurrence rule malformed."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1775
+msgid "recurrence exception dates malformed."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1796 src/io.c:2196
+msgid ""
+"Warning: could not create new note file to store description. Aborting...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1800
+#, c-format
+msgid "Warning: could not open %s, Aborting..."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1817
+msgid "could not get entire item description."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1834
+msgid "description malformed."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1893
+msgid "appointment has no start time."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1902
+msgid "could not compute duration (no end time)."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1931
+msgid "item could not be identified."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1939 src/io.c:2060
+msgid "item has no summary."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1955
+msgid "could not retrieve event start time."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1969
+msgid "could not retrieve event end time."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1979
+msgid "item duration malformed."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2012 src/io.c:2103
+msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2079
+msgid "item priority is not acceptable (must be between 1 and 9)."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2112
+msgid "Enter the file name to import data from:"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2155
+#, c-format
+msgid "Import process report: %04d lines read "
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2157
+#, c-format
+msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped "
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2159
+#, c-format
+msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped ([ENTER] to continue)"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2168
+msgid "FATAL ERROR in io_import_data: unknown import type"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2174
+msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2181
+msgid "FATAL ERROR in io_import_data: wrong import mode"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2191
+msgid "Warning: ical header malformed, wrong version number. Aborting..."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2201
+msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2246
+msgid "Some items could not be imported, see log file ?"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2280
+msgid "Warning: could not erase temporary log file, Aborting..."
+msgstr ""
+
 #: src/notify.c:135
 msgid "FATAL ERROR in launch_cmd: could not fork"
 msgstr ""
@@ -1230,247 +1379,251 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the new ToDo description :"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:60
+#: src/utils.c:61
 msgid "INTERNAL ERROR"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:61
+#: src/utils.c:62
 msgid "calcurse will now exit..."
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:62
+#: src/utils.c:63
 msgid "Please report the following bug:"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:140
+#: src/utils.c:164
 msgid "Press any key to continue..."
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:378
+#: src/utils.c:402
 msgid "FATAL ERROR in updatestring: out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:420
+#: src/utils.c:444
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:421
+#: src/utils.c:445
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:422
+#: src/utils.c:446
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:423
+#: src/utils.c:447
 msgid "Export"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:424
+#: src/utils.c:448
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: src/utils.c:449
 msgid "Add Item"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:425
+#: src/utils.c:450
 msgid "Del Item"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:426
+#: src/utils.c:451
 msgid "Edit Itm"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:427
+#: src/utils.c:452
 msgid "Flag Itm"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:428 src/utils.c:442
+#: src/utils.c:453 src/utils.c:467
 msgid "-+1 Day"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:429 src/utils.c:443
+#: src/utils.c:454 src/utils.c:468
 msgid "-+1 Week"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:430
+#: src/utils.c:455
 msgid "Up/Down"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:431
+#: src/utils.c:456
 msgid "Repeat"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:432
+#: src/utils.c:457
 msgid "Priority"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:433
+#: src/utils.c:458
 msgid "Chg View"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:434
+#: src/utils.c:459
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:435
+#: src/utils.c:460
 msgid "Config"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:436
+#: src/utils.c:461
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:437
+#: src/utils.c:462
 msgid "Redraw"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:438
+#: src/utils.c:463
 msgid "Add Appt"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:439
+#: src/utils.c:464
 msgid "Add Todo"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:440
+#: src/utils.c:465
 msgid "EditNote"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:441
+#: src/utils.c:466
 msgid "ViewNote"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:444
+#: src/utils.c:469
 msgid "OtherCmd"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:445
+#: src/utils.c:470
 msgid "Today"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:446
+#: src/utils.c:471
 msgid "beg Week"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:447
+#: src/utils.c:472
 msgid "end Week"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:512
+#: src/utils.c:537
 msgid "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:587
+#: src/utils.c:612
 msgid "FATAL ERROR in date_sec_change: failure in mktime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:728
+#: src/utils.c:753
 msgid "Appointment"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:754
+#: src/utils.c:779
 msgid "FATAL ERROR in other_status_page: unknown panel\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:824
+#: src/utils.c:849
 msgid "FATAL ERROR in mystrtol: could not convert string"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:826
+#: src/utils.c:851
 msgid "FATAL ERROR in mystrtol: number is out of range"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:848
+#: src/utils.c:873
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:853
+#: src/utils.c:878
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:857
+#: src/utils.c:882
 msgid "option not defined - Problem in print_option_incolor()"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:894
+#: src/utils.c:919
 msgid "FATAL ERROR: temporary file could not be created!"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:908
+#: src/utils.c:933
 msgid "FATAL ERROR in erase_note: could not remove note\n"
 msgstr ""
 
-#: src/vars.c:49
+#: src/vars.c:56
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: src/vars.c:50
+#: src/vars.c:57
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: src/vars.c:51
+#: src/vars.c:58
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: src/vars.c:52
+#: src/vars.c:59
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: src/vars.c:53
+#: src/vars.c:60
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: src/vars.c:54
+#: src/vars.c:61
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: src/vars.c:55
+#: src/vars.c:62
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: src/vars.c:56
+#: src/vars.c:63
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: src/vars.c:57
+#: src/vars.c:64
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: src/vars.c:58
+#: src/vars.c:65
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: src/vars.c:59
+#: src/vars.c:66
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: src/vars.c:60
+#: src/vars.c:67
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: src/vars.c:64 src/vars.c:71
+#: src/vars.c:71 src/vars.c:78
 msgid "Sun"
 msgstr ""
 
-#: src/vars.c:65
+#: src/vars.c:72
 msgid "Mon"
 msgstr ""
 
-#: src/vars.c:66
+#: src/vars.c:73
 msgid "Tue"
 msgstr ""
 
-#: src/vars.c:67
+#: src/vars.c:74
 msgid "Wed"
 msgstr ""
 
-#: src/vars.c:68
+#: src/vars.c:75
 msgid "Thu"
 msgstr ""
 
-#: src/vars.c:69
+#: src/vars.c:76
 msgid "Fri"
 msgstr ""
 
-#: src/vars.c:70
+#: src/vars.c:77
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
@@ -1489,6 +1642,6 @@ msgstr ""
 msgid "ToDo"
 msgstr ""
 
-#: src/wins.c:417
+#: src/wins.c:420
 msgid "FATAL ERROR in wins_update: no window selected\n"
 msgstr ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9ac8f5f..d98bab7 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# 	$calcurse: de.po,v 1.16 2008/08/12 15:57:05 culot Exp $
+# 	$calcurse: de.po,v 1.17 2008/09/21 14:08:59 culot Exp $
 #
 # German translations for calcurse package.
 # Copyright (C) 2006-2007 Michael Schulz <bloodshower@web.de>
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: calcurse 1.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-12 17:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-21 09:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-02 18:06+0200\n"
 "Last-Translator: Michael\n"
 "Language-Team:  Michael Schulz <bloodshower@freenet.de>\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "SCHWERER FEHLER in apoint_switch_notify: Termin nicht vorhanden"
 #: src/args.c:51
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Usage: calcurse [-h|-v] [-N] [-an] [-t[num]] [-x[format]]\n"
+"Usage: calcurse [-h|-v] [-N] [-an] [-t[num]] [-i<file>] [-x[format]]\n"
 "                [-d <date>|<num>] [-s[date]] [-r[range]]\n"
 "                [-c<file> | -D<dir>]\n"
 msgstr ""
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (c) 2004-2007 Frederic Culot.\n"
 "Dies ist freie Software; lesen Sie den Programmcode zu n�heren Details.\n"
 
-#: src/args.c:75 src/args.c:135
+#: src/args.c:75 src/args.c:137
 #, c-format
 msgid "Calcurse %s - text-based organizer\n"
 msgstr "Calcurse %s - textbasierender Terminkalender\n"
@@ -130,6 +130,9 @@ msgid ""
 "\texit. To specify both a starting date and a range, use the\n"
 "\t'--startday' and the '--range' option.\n"
 "\n"
+"  -i <file>, --import <file>\n"
+"\timport the icalendar data contained in <file>. \n"
+"\n"
 "  -n, --next\n"
 "\tprint next appointment within upcoming 24 hours and exit. Also given\n"
 "\tis the remaining time before this next appointment.\n"
@@ -205,19 +208,19 @@ msgstr ""
 "Bitte melden Sie Fehler und Vorschl�ge an <calcurse@culot.org>.\n"
 "\n"
 
-#: src/args.c:183
+#: src/args.c:185
 msgid "No note file found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/args.c:205
+#: src/args.c:207
 msgid "to do:\n"
 msgstr "Aufgaben:\n"
 
-#: src/args.c:239
+#: src/args.c:241
 msgid "next appointment:\n"
 msgstr "n�chster Termin :\n"
 
-#: src/args.c:408
+#: src/args.c:410
 msgid ""
 "\n"
 "For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
@@ -225,29 +228,29 @@ msgstr ""
 "\n"
 "F�r n�here Informationen bitte '?' eingeben oder lesen Sie die manpage!\n"
 
-#: src/args.c:410
+#: src/args.c:412
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
 msgstr ""
 "Bitte melden Sie Programmfehler und Vorschl�ge an <calcurse@culot.org>\n"
 
-#: src/args.c:487
+#: src/args.c:489
 msgid "Argument to the '-d' flag is not valid\n"
 msgstr "Argument von '-d' ist nicht g�ltig.\n"
 
-#: src/args.c:550
+#: src/args.c:552
 #, fuzzy
 msgid "Argument is not valid\n"
 msgstr "Argument von '-d' ist nicht g�ltig.\n"
 
-#: src/args.c:555
+#: src/args.c:557
 msgid "Argument format for -r and --range is: 'n'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/args.c:689
+#: src/args.c:699
 msgid "Argument for '-x' should be either 'ical' or 'pcal'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/args.c:721
+#: src/args.c:731
 msgid "Options '-D' and '-c' cannot be used at the same time\n"
 msgstr ""
 
@@ -278,8 +281,8 @@ msgid ""
 "12/31/2037)"
 msgstr ""
 
-#: src/calendar.c:359 src/custom.c:218 src/io.c:718 src/io.c:1078
-#: src/io.c:1200 src/io.c:1222
+#: src/calendar.c:359 src/custom.c:218 src/io.c:745 src/io.c:1109
+#: src/io.c:1231 src/io.c:1253
 msgid "Press [ENTER] to continue"
 msgstr "[EINGABE]-Taste um fortzufahren"
 
@@ -319,7 +322,7 @@ msgid "FATAL ERROR in custom_load_conf: configuration variable unknown.\n"
 msgstr ""
 "SCHWERER FEHLER in custom_load_conf: unbekannte Konfigurationsvariable.\n"
 
-#: src/custom.c:369 src/io.c:1289
+#: src/custom.c:369 src/io.c:1320
 msgid "Exit"
 msgstr "Beenden"
 
@@ -580,16 +583,16 @@ msgstr "SCHWERER FEHLER in recur_get_event: Eintrag nicht vorhanden\n"
 msgid "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n"
 msgstr "SCHWERER FEHLER in event_delete_bynum: Ereignis nicht vorhanden\n"
 
-#: src/help.c:119
+#: src/help.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Calcurse %s | help"
 msgstr "Calcurse %s | Hilfe"
 
-#: src/help.c:275
+#: src/help.c:280
 msgid "       Welcome to Calcurse. This is the main help screen.\n"
 msgstr "       Willkommen zu Calcurse. Dies ist Hauptseite der Hilfe.\n"
 
-#: src/help.c:277
+#: src/help.c:282
 msgid ""
 " Moving around:  Press CTRL-P or CTRL-N to scroll text upward or\n"
 "                 downward inside help screens, if necessary.\n"
@@ -622,11 +625,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "        Autoren:  Bet�tigen Sie '@' um die Autoren von Calcurse zu sehen."
 
-#: src/help.c:290
+#: src/help.c:295
 msgid "Save:\n"
 msgstr "Speichern:\n"
 
-#: src/help.c:292
+#: src/help.c:297
 msgid ""
 "Pressing 'S' saves the Calcurse data.\n"
 "\n"
@@ -652,11 +655,37 @@ msgstr ""
 "Im Einstellungsmen� k�nnen Sie eine Option w�hlen, welche die\n"
 "Calcurse-Daten automatisch vor dem Verlassen des Programms speichert."
 
-#: src/help.c:302
+#: src/help.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Import:\n"
+msgstr "Exportieren:\n"
+
+#: src/help.c:309
+msgid ""
+"Pressing 'I' allows you to import data from an icalendar file.\n"
+"You are asked to enter the file name from which to load ical items.\n"
+"\n"
+"At the end of the import process, and if the general option\n"
+"'skip_system_dialogs' is not set to 'yes', a report indicating how\n"
+"many items were imported is shown.\n"
+"This report contains the total number of lines read, the number of\n"
+"appointments, events and todo items which were successfully imported,\n"
+"together with the number of items for which problems occured and that\n"
+"were skipped, if any.\n"
+"\n"
+"If one or more items could not be imported, one has the possibility to\n"
+"read the import process report in order to identify which problems\n"
+"occured.\n"
+"In this report is shown one item per line, with the line in the input\n"
+"stream at which this item begins, together with the description of why\n"
+"the item could not be imported.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/help.c:325
 msgid "Export:\n"
 msgstr "Exportieren:\n"
 
-#: src/help.c:304
+#: src/help.c:327
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Pressing 'X' leads to the export submenu, from which you can choose\n"
@@ -688,11 +717,11 @@ msgstr ""
 "Alle calcurse Daten sind in folgender Anordung exportiert worden:\n"
 "Ereignisse, Termine, Aufgaben.\n"
 
-#: src/help.c:317
+#: src/help.c:340
 msgid "Displacement keys:\n"
 msgstr "Navigations-Tasten:\n"
 
-#: src/help.c:319
+#: src/help.c:342
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can use either 'H','J','K','L' or the arrow keys '<','v','^','>'\n"
@@ -729,11 +758,11 @@ msgstr ""
 "die Auf-und Abtasten (respektive K bzw. Pfeil auf und J bzw. Pfeil ab)\n"
 "die Auswahl eines Eintrags aus dieser Liste."
 
-#: src/help.c:334
+#: src/help.c:357
 msgid "View:\n"
 msgstr "Ansicht:\n"
 
-#: src/help.c:336
+#: src/help.c:359
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Pressing 'V' allows you to view the item you select in either the ToDo\n"
@@ -760,11 +789,11 @@ msgstr ""
 "Bet�tigen Sie eine beliebige Taste um das Fenster zu schlie�en und zum\n"
 "Hauptfenster des Programms zur�ckzukehren."
 
-#: src/help.c:347
+#: src/help.c:370
 msgid "Tab:\n"
 msgstr "Tabulator:\n"
 
-#: src/help.c:349
+#: src/help.c:372
 msgid ""
 "Pressing 'Tab' allows you to switch between panels.\n"
 "The panel currently in use has its border colorized.\n"
@@ -793,11 +822,11 @@ msgstr ""
 "Aktionen\n"
 "auf dem gew�hlten Panel durchgef�hrt werden k�nnen."
 
-#: src/help.c:359
+#: src/help.c:382
 msgid "Goto:\n"
 msgstr "Gehe zu:\n"
 
-#: src/help.c:361
+#: src/help.c:384
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Pressing 'G' allows you to jump to a specific day in the calendar.\n"
@@ -819,11 +848,11 @@ msgstr ""
 "das aktuelle\n"
 "Systemdatum und w�hlt automatisch diesen Tag aus."
 
-#: src/help.c:369
+#: src/help.c:392
 msgid "Delete:\n"
 msgstr "L�schen:\n"
 
-#: src/help.c:371
+#: src/help.c:394
 msgid ""
 "Pressing 'D' deletes an element in the ToDo or Appointment list.\n"
 "\n"
@@ -852,11 +881,11 @@ msgstr ""
 "Ihre vorgenommenen Ver�nderungen beim n�chsten Start von Calcurse ver-\n"
 "lorengehen."
 
-#: src/help.c:383
+#: src/help.c:406
 msgid "Add:\n"
 msgstr "Hinzuf�gen:\n"
 
-#: src/help.c:385
+#: src/help.c:408
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Pressing 'A' allows you to add an item in either the ToDo or Appointment\n"
@@ -928,11 +957,11 @@ msgstr ""
 "        o Vers�umen Sie nicht Ihre Kalenderdaten abzuspeichern, wenn Sie\n"
 "          beim n�chsten Start von Calcurse Ihre Eingaben behalten m�chten."
 
-#: src/help.c:415
+#: src/help.c:438
 msgid "Edit Item:\n"
 msgstr "Bearb. Eintrag\n"
 
-#: src/help.c:417
+#: src/help.c:440
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Pressing 'E' allows you to edit the item which is currently selected.\n"
@@ -969,12 +998,12 @@ msgstr ""
 "       o Vergessen Sie nicht zu speichern damit die vorgenommenen Ver-\n"
 "         �nderungen beim n�chsten Start von Calcurse erhalten bleiben."
 
-#: src/help.c:432
+#: src/help.c:455
 #, fuzzy
 msgid "EditNote:\n"
 msgstr "Bearb. Eintrag\n"
 
-#: src/help.c:434
+#: src/help.c:457
 msgid ""
 "Pressing 'N' allows you to attach a note to any type of item, or to\n"
 "edit an already existing note.\n"
@@ -997,12 +1026,12 @@ msgid ""
 "of the highlighted item, meaning there is a note attached to it."
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:453
+#: src/help.c:476
 #, fuzzy
 msgid "ViewNote:\n"
 msgstr "Ansicht:\n"
 
-#: src/help.c:455
+#: src/help.c:478
 msgid ""
 "Pressing the '>' key allows you to view a note which was previously\n"
 "attached to an item (an item which owns a note has a '>' sign in front\n"
@@ -1019,11 +1048,11 @@ msgid ""
 "Calcurse."
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:470
+#: src/help.c:493
 msgid "Priority:\n"
 msgstr "Priorit�t:\n"
 
-#: src/help.c:472
+#: src/help.c:495
 msgid ""
 "Pressing '+' or '-' allows you to change the priority of the currently\n"
 "selected item in the ToDo list. Priorities are represented by the number\n"
@@ -1054,11 +1083,11 @@ msgstr ""
 "Dringlichkeit. Die Plazierung des Eintrags im Aufgaben-Panel verringert\n"
 "sich abh�ngig von der Dringlichkeit der sich darunterbefindlichen Eintr�ge."
 
-#: src/help.c:486
+#: src/help.c:509
 msgid "Repeat:\n"
 msgstr "Wiederholen:\n"
 
-#: src/help.c:488
+#: src/help.c:511
 msgid ""
 "Pressing 'R' allows you to repeat an event or an appointment. You must\n"
 "first select the item to be repeated by moving inside the appointment\n"
@@ -1120,11 +1149,11 @@ msgstr ""
 "         zeugen. Beispielsweise ist es m�glich, nur ein einziges Vor-\n"
 "         kommen eines wiederkehrenden Eintrags zu l�schen."
 
-#: src/help.c:512
+#: src/help.c:535
 msgid "Flag Item:\n"
 msgstr "Zusatzsymbol\n"
 
-#: src/help.c:514
+#: src/help.c:537
 msgid ""
 "Pressing '!' toggles an appointment's 'important' flag.\n"
 "\n"
@@ -1136,11 +1165,11 @@ msgid ""
 "and how long before it he gets notified."
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:522
+#: src/help.c:545
 msgid "Config:\n"
 msgstr "Einstellungen:\n"
 
-#: src/help.c:524
+#: src/help.c:547
 msgid ""
 "Pressing 'C' leads to the configuration submenu, from which you can\n"
 "select between color, layout, and general options.\n"
@@ -1176,11 +1205,11 @@ msgstr ""
 "Vergessen Sie bitte nicht Ihre Kalenderdaten abzuspeichern, um sie beim\n"
 "n�chsten Start von Calcurse wieder zu erhalten."
 
-#: src/help.c:535
+#: src/help.c:558
 msgid "General keybindings:\n"
 msgstr "Allgemeing�ltige Tasten:\n"
 
-#: src/help.c:537
+#: src/help.c:560
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Some of the keybindings apply whatever panel is selected. They are\n"
@@ -1220,11 +1249,11 @@ msgstr ""
 " '^K' : -1 Woche           -> Ansteuern der vorangegangen Woche\n"
 " '^J' : +1 Woche           -> Ansteuern der folgenden Woche"
 
-#: src/help.c:554
+#: src/help.c:577
 msgid "OtherCmd:\n"
 msgstr "WeitereBefehle:\n"
 
-#: src/help.c:556
+#: src/help.c:579
 msgid ""
 "Pressing 'O' allows you to switch between status bar help pages.\n"
 "Because the terminal screen is too narrow to display all of the\n"
@@ -1241,11 +1270,11 @@ msgstr ""
 "Dr�cken Sie 'O' erneut sobald Sie die letzte Seite erreicht haben um\n"
 "wieder auf die erste Seite zu gelangen."
 
-#: src/help.c:563
+#: src/help.c:586
 msgid "Calcurse - text-based organizer"
 msgstr "Calcurse - textbasierender Terminkalender"
 
-#: src/help.c:565
+#: src/help.c:588
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright (c) 2004-2008 Frederic Culot\n"
@@ -1280,134 +1309,260 @@ msgstr ""
 "Senden Sie Ihre Kritik oder Kommentare an : calcurse@culot.org\n"
 "Calcurse Homepage : http://culot.org/calcurse"
 
-#: src/io.c:101
+#: src/io.c:128
 msgid "Saving..."
 msgstr "Speichere..."
 
-#: src/io.c:102
+#: src/io.c:129
 msgid "Loading..."
 msgstr "Lade..."
 
-#: src/io.c:103
+#: src/io.c:130
 msgid "Exporting..."
 msgstr "Exportiere..."
 
-#: src/io.c:157
+#: src/io.c:184
 msgid "Choose the file used to export calcurse data:"
 msgstr "W�hlen Sie die Datei in die exportiert werden soll:"
 
-#: src/io.c:159
+#: src/io.c:186 src/io.c:2114
 msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name."
 msgstr ""
 "Auf die Datei kann nicht zugegriffen werden, bitte einen anderen Dateinamen "
 "eingeben."
 
-#: src/io.c:160 src/recur.c:676
+#: src/io.c:187 src/io.c:2115 src/recur.c:676
 msgid "Press [ENTER] to continue."
 msgstr "[EINGABE] um fortzufahren."
 
-#: src/io.c:223
+#: src/io.c:250
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in foreach_date_dump: incoherent repetition type\n"
 msgstr "SCHWERER FEHLER in recur_item_inday: unbekannter Typ\n"
 
-#: src/io.c:262
+#: src/io.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Week"
 msgstr "-/+ Woche"
 
-#: src/io.c:382
+#: src/io.c:409
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in pcal_export_recur_events: incoherent repetition type\n"
 msgstr "SCHWERER FEHLER in recur_event_erase: Ereignis nicht vorhanden\n"
 
-#: src/io.c:518
+#: src/io.c:545
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in pcal_export_recur_apoints: incoherent repetition type\n"
 msgstr "SCHWERER FEHLER in recur_apoint_erase: Termin nicht vorhanden\n"
 
-#: src/io.c:647
+#: src/io.c:674
 #, c-format
 msgid "%s does not exist, create it now [y or n] ? "
 msgstr "%s existiert nicht, jetzt erzeugen [y oder n] ? "
 
-#: src/io.c:654 src/io.c:674
+#: src/io.c:681 src/io.c:701
 #, c-format
 msgid "aborting...\n"
 msgstr "abbrechen...\n"
 
-#: src/io.c:668
+#: src/io.c:695
 #, c-format
 msgid "%s successfully created\n"
 msgstr "%s erfolgreich erzeugt\n"
 
-#: src/io.c:669
+#: src/io.c:696
 #, c-format
 msgid "starting interactive mode...\n"
 msgstr "starte interaktiven Modus...\n"
 
-#: src/io.c:706
+#: src/io.c:733
 msgid "Problems accessing data file ..."
 msgstr "Probleme beim Zugriff auf Benutzerdaten ..."
 
-#: src/io.c:717
+#: src/io.c:744
 msgid "The data files were successfully saved"
 msgstr "Die Benutzerdaten wurden erfolgreich gespeichert"
 
-#: src/io.c:896
+#: src/io.c:927
 msgid "FATAL ERROR in io_load_app: wrong format in the appointment or event\n"
 msgstr ""
 "SCHWERER FEHLER in io_load_app: falsches Format f�r den Termin oder das "
 "Ereignis\n"
 
-#: src/io.c:917
+#: src/io.c:948
 msgid "FATAL ERROR in io_load_app: syntax error in the item date\n"
 msgstr ""
 "SCHWERER FEHLER in io_load_app: syntaktischer Fehler im Datumseintrag\n"
 
-#: src/io.c:933
+#: src/io.c:964
 msgid "FATAL ERROR in io_load_app: no event nor appointment found\n"
 msgstr ""
 "SCHWERER FEHLER in load_app: weder ein Ereignis noch einen Termin gefunden\n"
 
-#: src/io.c:1077
+#: src/io.c:1108
 msgid "Failed to open todo file"
 msgstr "Aufgabendatei kann nicht ge�ffnet werden"
 
-#: src/io.c:1139 src/io.c:1159
+#: src/io.c:1170 src/io.c:1190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n"
 msgstr "SCHWERER FEHLER in launch_cmd: konnte nicht ausf�hren"
 
-#: src/io.c:1198
+#: src/io.c:1229
 msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created."
 msgstr "Willkommen zu Calcurse. Nicht vorhandene Benutzerdaten werden erzeugt."
 
-#: src/io.c:1199
+#: src/io.c:1230
 msgid "Data files found. Data will be loaded now."
 msgstr "Benutzerdaten gefunden. Daten werden geladen."
 
-#: src/io.c:1219
+#: src/io.c:1250
 msgid "FATAL ERROR in io_export_data: wrong export mode\n"
 msgstr "SCHWERER FEHLER in io_export_data: falscher Exportiermoduns\n"
 
-#: src/io.c:1220
+#: src/io.c:1251
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in io_export_data: unknown export type\n"
 msgstr "SCHWERER FEHLER in io_export_data: falscher Exportiermoduns\n"
 
-#: src/io.c:1221
+#: src/io.c:1252
 msgid "The data were successfully exported"
 msgstr "Die Daten wurden erfolgreich exportiert"
 
-#: src/io.c:1290
+#: src/io.c:1321
 msgid "Ical"
 msgstr ""
 
-#: src/io.c:1291
+#: src/io.c:1322
 msgid "Pcal"
 msgstr ""
 
+#: src/io.c:1364
+#, fuzzy
+msgid "ERROR in ical_log: unknown ical type"
+msgstr "SCHWERER FEHLER in day_popup_item: unbekannter Eintragstyp\n"
+
+#: src/io.c:1656
+msgid "recurrence frequence not found."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1674
+msgid "recurrence frequence not recognized."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1720
+msgid "recurrence rule malformed."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1775
+msgid "recurrence exception dates malformed."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1796 src/io.c:2196
+msgid ""
+"Warning: could not create new note file to store description. Aborting...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1800
+#, c-format
+msgid "Warning: could not open %s, Aborting..."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1817
+#, fuzzy
+msgid "could not get entire item description."
+msgstr "Geben Sie eine neue Beschreibung ein:"
+
+#: src/io.c:1834
+msgid "description malformed."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1893
+msgid "appointment has no start time."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1902
+msgid "could not compute duration (no end time)."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1931
+msgid "item could not be identified."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1939 src/io.c:2060
+msgid "item has no summary."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1955
+msgid "could not retrieve event start time."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1969
+msgid "could not retrieve event end time."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1979
+msgid "item duration malformed."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2012 src/io.c:2103
+msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2079
+msgid "item priority is not acceptable (must be between 1 and 9)."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2112
+#, fuzzy
+msgid "Enter the file name to import data from:"
+msgstr "W�hlen Sie die Datei in die exportiert werden soll:"
+
+#: src/io.c:2155
+#, c-format
+msgid "Import process report: %04d lines read "
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2157
+#, c-format
+msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped "
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2159
+#, c-format
+msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped ([ENTER] to continue)"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2168
+#, fuzzy
+msgid "FATAL ERROR in io_import_data: unknown import type"
+msgstr "SCHWERER FEHLER in io_export_data: falscher Exportiermoduns\n"
+
+#: src/io.c:2174
+msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2181
+#, fuzzy
+msgid "FATAL ERROR in io_import_data: wrong import mode"
+msgstr "SCHWERER FEHLER in io_export_data: falscher Exportiermoduns\n"
+
+#: src/io.c:2191
+msgid "Warning: ical header malformed, wrong version number. Aborting..."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2201
+msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2246
+msgid "Some items could not be imported, see log file ?"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2280
+msgid "Warning: could not erase temporary log file, Aborting..."
+msgstr ""
+
 #: src/notify.c:135
 msgid "FATAL ERROR in launch_cmd: could not fork"
 msgstr "SCHWERER FEHLER in launch_cmd: konnte nicht ausf�hren"
@@ -1601,255 +1756,260 @@ msgstr "SCHWERER FEHLER in todo_chg_priority: Aktion nicht gefunden\n"
 msgid "Enter the new ToDo description :"
 msgstr "Geben Sie die neue Beschreibung der Aufgabe ein: "
 
-#: src/utils.c:60
+#: src/utils.c:61
 msgid "INTERNAL ERROR"
 msgstr "INTERNER FEHLER"
 
-#: src/utils.c:61
+#: src/utils.c:62
 msgid "calcurse will now exit..."
 msgstr "calcurse wird jetzt beendet..."
 
-#: src/utils.c:62
+#: src/utils.c:63
 msgid "Please report the following bug:"
 msgstr "Bitte den folgenden Programmfehler melden:"
 
-#: src/utils.c:140
+#: src/utils.c:164
 msgid "Press any key to continue..."
 msgstr "Eine beliebige Taste um fortzufahren..."
 
-#: src/utils.c:378
+#: src/utils.c:402
 msgid "FATAL ERROR in updatestring: out of memory"
 msgstr "SCHWERER FEHLER in updatestring: Nicht gen�gend Speicher"
 
-#: src/utils.c:420
+#: src/utils.c:444
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: src/utils.c:421
+#: src/utils.c:445
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
 
-#: src/utils.c:422
+#: src/utils.c:446
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: src/utils.c:423
+#: src/utils.c:447
 msgid "Export"
 msgstr "Exportieren"
 
-#: src/utils.c:424
+#: src/utils.c:448
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Exportieren"
+
+#: src/utils.c:449
 msgid "Add Item"
 msgstr "Neuer Eintrag"
 
-#: src/utils.c:425
+#: src/utils.c:450
 msgid "Del Item"
 msgstr "L�scheEintrag"
 
-#: src/utils.c:426
+#: src/utils.c:451
 msgid "Edit Itm"
 msgstr "Bearb. Eintrag"
 
-#: src/utils.c:427
+#: src/utils.c:452
 msgid "Flag Itm"
 msgstr "Zusatzsymbol"
 
-#: src/utils.c:428 src/utils.c:442
+#: src/utils.c:453 src/utils.c:467
 msgid "-+1 Day"
 msgstr "-/+1 Tag"
 
-#: src/utils.c:429 src/utils.c:443
+#: src/utils.c:454 src/utils.c:468
 msgid "-+1 Week"
 msgstr "-/+ Woche"
 
-#: src/utils.c:430
+#: src/utils.c:455
 msgid "Up/Down"
 msgstr "Auf/Ab"
 
-#: src/utils.c:431
+#: src/utils.c:456
 msgid "Repeat"
 msgstr "Wiederholen"
 
-#: src/utils.c:432
+#: src/utils.c:457
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorit�t"
 
-#: src/utils.c:433
+#: src/utils.c:458
 msgid "Chg View"
 msgstr "�ndere Ansicht"
 
-#: src/utils.c:434
+#: src/utils.c:459
 msgid "Go to"
 msgstr "Gehe zu"
 
-#: src/utils.c:435
+#: src/utils.c:460
 msgid "Config"
 msgstr "Einstellung"
 
-#: src/utils.c:436
+#: src/utils.c:461
 msgid "View"
 msgstr "Ansicht"
 
-#: src/utils.c:437
+#: src/utils.c:462
 msgid "Redraw"
 msgstr "Neu aufbauen"
 
-#: src/utils.c:438
+#: src/utils.c:463
 msgid "Add Appt"
 msgstr "Neuer Termin"
 
-#: src/utils.c:439
+#: src/utils.c:464
 msgid "Add Todo"
 msgstr "Neue Aufgabe"
 
-#: src/utils.c:440
+#: src/utils.c:465
 #, fuzzy
 msgid "EditNote"
 msgstr "Bearb. Eintrag\n"
 
-#: src/utils.c:441
+#: src/utils.c:466
 #, fuzzy
 msgid "ViewNote"
 msgstr "Ansicht"
 
-#: src/utils.c:444
+#: src/utils.c:469
 msgid "OtherCmd"
 msgstr "Zus. Befehle"
 
-#: src/utils.c:445
+#: src/utils.c:470
 msgid "Today"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:446
+#: src/utils.c:471
 #, fuzzy
 msgid "beg Week"
 msgstr "-/+ Woche"
 
-#: src/utils.c:447
+#: src/utils.c:472
 #, fuzzy
 msgid "end Week"
 msgstr "-/+ Woche"
 
-#: src/utils.c:512
+#: src/utils.c:537
 msgid "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n"
 msgstr "SCHWERER FEHLER in date2sec: Fehler in mktime\n"
 
-#: src/utils.c:587
+#: src/utils.c:612
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in date_sec_change: failure in mktime\n"
 msgstr "SCHWERER FEHLER in date2sec: Fehler in mktime\n"
 
-#: src/utils.c:728
+#: src/utils.c:753
 msgid "Appointment"
 msgstr "Termin"
 
-#: src/utils.c:754
+#: src/utils.c:779
 msgid "FATAL ERROR in other_status_page: unknown panel\n"
 msgstr "SCHWERER FEHLER in other_status_page: unbekanntes Panel\n"
 
-#: src/utils.c:824
+#: src/utils.c:849
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in mystrtol: could not convert string"
 msgstr "SCHWERER FEHLER in launch_cmd: konnte nicht ausf�hren"
 
-#: src/utils.c:826
+#: src/utils.c:851
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in mystrtol: number is out of range"
 msgstr "SCHWERER FEHLER in updatestring: Nicht gen�gend Speicher"
 
-#: src/utils.c:848
+#: src/utils.c:873
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: src/utils.c:853
+#: src/utils.c:878
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
-#: src/utils.c:857
+#: src/utils.c:882
 msgid "option not defined - Problem in print_option_incolor()"
 msgstr "Option nicht definiert - Problem in print_option_incolor()"
 
-#: src/utils.c:894
+#: src/utils.c:919
 msgid "FATAL ERROR: temporary file could not be created!"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:908
+#: src/utils.c:933
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in erase_note: could not remove note\n"
 msgstr "SCHWERER FEHLER in launch_cmd: konnte nicht ausf�hren"
 
-#: src/vars.c:49
+#: src/vars.c:56
 msgid "January"
 msgstr "Januar"
 
-#: src/vars.c:50
+#: src/vars.c:57
 msgid "February"
 msgstr "Februar"
 
-#: src/vars.c:51
+#: src/vars.c:58
 msgid "March"
 msgstr "M�rz"
 
-#: src/vars.c:52
+#: src/vars.c:59
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: src/vars.c:53
+#: src/vars.c:60
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: src/vars.c:54
+#: src/vars.c:61
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: src/vars.c:55
+#: src/vars.c:62
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: src/vars.c:56
+#: src/vars.c:63
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
-#: src/vars.c:57
+#: src/vars.c:64
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: src/vars.c:58
+#: src/vars.c:65
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: src/vars.c:59
+#: src/vars.c:66
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: src/vars.c:60
+#: src/vars.c:67
 msgid "December"
 msgstr "Dezember"
 
-#: src/vars.c:64 src/vars.c:71
+#: src/vars.c:71 src/vars.c:78
 msgid "Sun"
 msgstr " So"
 
-#: src/vars.c:65
+#: src/vars.c:72
 msgid "Mon"
 msgstr " Mo"
 
-#: src/vars.c:66
+#: src/vars.c:73
 msgid "Tue"
 msgstr " Di"
 
-#: src/vars.c:67
+#: src/vars.c:74
 msgid "Wed"
 msgstr " Mi"
 
-#: src/vars.c:68
+#: src/vars.c:75
 msgid "Thu"
 msgstr " Do"
 
-#: src/vars.c:69
+#: src/vars.c:76
 msgid "Fri"
 msgstr " Fr"
 
-#: src/vars.c:70
+#: src/vars.c:77
 msgid "Sat"
 msgstr " Sa"
 
@@ -1869,7 +2029,7 @@ msgstr "Termine"
 msgid "ToDo"
 msgstr "Aufgaben"
 
-#: src/wins.c:417
+#: src/wins.c:420
 msgid "FATAL ERROR in wins_update: no window selected\n"
 msgstr "SCHWERER FEHLER in wins_update: kein Fenster gew�hlt\n"
 
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
index 14f7477..b3327ca 100644
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# 	$calcurse: en.po,v 1.11 2008/08/12 15:57:05 culot Exp $
+# 	$calcurse: en.po,v 1.12 2008/09/21 14:08:59 culot Exp $
 #
 # English/GB translation of calcurse.
 # Copyright (C) 2006 Copyright (c) Frederic Culot <frederic@culot.org>
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: calcurse 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-12 17:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-21 09:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-03 00:05+0100\n"
 "Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n"
 "Language-Team: English/GB <en_GB@li.org>\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n"
 #: src/args.c:51
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Usage: calcurse [-h|-v] [-N] [-an] [-t[num]] [-x[format]]\n"
+"Usage: calcurse [-h|-v] [-N] [-an] [-t[num]] [-i<file>] [-x[format]]\n"
 "                [-d <date>|<num>] [-s[date]] [-r[range]]\n"
 "                [-c<file> | -D<dir>]\n"
 msgstr "Usage: calcurse [-h | -v] [-at] [-d date|num] [-c file]\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (c) 2004-2006 Frederic Culot.\n"
 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
 
-#: src/args.c:75 src/args.c:135
+#: src/args.c:75 src/args.c:137
 #, c-format
 msgid "Calcurse %s - text-based organizer\n"
 msgstr "Calcurse %s - text-based organizer\n"
@@ -129,6 +129,9 @@ msgid ""
 "\texit. To specify both a starting date and a range, use the\n"
 "\t'--startday' and the '--range' option.\n"
 "\n"
+"  -i <file>, --import <file>\n"
+"\timport the icalendar data contained in <file>. \n"
+"\n"
 "  -n, --next\n"
 "\tprint next appointment within upcoming 24 hours and exit. Also given\n"
 "\tis the remaining time before this next appointment.\n"
@@ -179,20 +182,20 @@ msgstr ""
 "For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
 "Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
 
-#: src/args.c:183
+#: src/args.c:185
 msgid "No note file found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/args.c:205
+#: src/args.c:207
 msgid "to do:\n"
 msgstr "to do:\n"
 
-#: src/args.c:239
+#: src/args.c:241
 #, fuzzy
 msgid "next appointment:\n"
 msgstr "Appointment :"
 
-#: src/args.c:408
+#: src/args.c:410
 msgid ""
 "\n"
 "For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
@@ -200,28 +203,28 @@ msgstr ""
 "\n"
 "For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
 
-#: src/args.c:410
+#: src/args.c:412
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
 msgstr "Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
 
-#: src/args.c:487
+#: src/args.c:489
 msgid "Argument to the '-d' flag is not valid\n"
 msgstr "Argument to the '-d' flag is not valid\n"
 
-#: src/args.c:550
+#: src/args.c:552
 #, fuzzy
 msgid "Argument is not valid\n"
 msgstr "Argument to the '-d' flag is not valid\n"
 
-#: src/args.c:555
+#: src/args.c:557
 msgid "Argument format for -r and --range is: 'n'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/args.c:689
+#: src/args.c:699
 msgid "Argument for '-x' should be either 'ical' or 'pcal'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/args.c:721
+#: src/args.c:731
 msgid "Options '-D' and '-c' cannot be used at the same time\n"
 msgstr ""
 
@@ -251,8 +254,8 @@ msgid ""
 "12/31/2037)"
 msgstr ""
 
-#: src/calendar.c:359 src/custom.c:218 src/io.c:718 src/io.c:1078
-#: src/io.c:1200 src/io.c:1222
+#: src/calendar.c:359 src/custom.c:218 src/io.c:745 src/io.c:1109
+#: src/io.c:1231 src/io.c:1253
 msgid "Press [ENTER] to continue"
 msgstr "Press [ENTER] to continue"
 
@@ -289,7 +292,7 @@ msgstr "Failed to open config file"
 msgid "FATAL ERROR in custom_load_conf: configuration variable unknown.\n"
 msgstr "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n"
 
-#: src/custom.c:369 src/io.c:1289
+#: src/custom.c:369 src/io.c:1320
 msgid "Exit"
 msgstr "Exit"
 
@@ -539,16 +542,16 @@ msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n"
 msgid "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n"
 msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n"
 
-#: src/help.c:119
+#: src/help.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Calcurse %s | help"
 msgstr "CalCurse %s | help"
 
-#: src/help.c:275
+#: src/help.c:280
 msgid "       Welcome to Calcurse. This is the main help screen.\n"
 msgstr "       Welcome to Calcurse. This is the main help screen.\n"
 
-#: src/help.c:277
+#: src/help.c:282
 msgid ""
 " Moving around:  Press CTRL-P or CTRL-N to scroll text upward or\n"
 "                 downward inside help screens, if necessary.\n"
@@ -582,11 +585,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "       Credits:  Press '@' for credits."
 
-#: src/help.c:290
+#: src/help.c:295
 msgid "Save:\n"
 msgstr "Save:\n"
 
-#: src/help.c:292
+#: src/help.c:297
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Pressing 'S' saves the Calcurse data.\n"
@@ -613,11 +616,36 @@ msgstr ""
 "In the config menu, you can choose to save the Calcurse data\n"
 "automatically before quitting."
 
-#: src/help.c:302
+#: src/help.c:307
+msgid "Import:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/help.c:309
+msgid ""
+"Pressing 'I' allows you to import data from an icalendar file.\n"
+"You are asked to enter the file name from which to load ical items.\n"
+"\n"
+"At the end of the import process, and if the general option\n"
+"'skip_system_dialogs' is not set to 'yes', a report indicating how\n"
+"many items were imported is shown.\n"
+"This report contains the total number of lines read, the number of\n"
+"appointments, events and todo items which were successfully imported,\n"
+"together with the number of items for which problems occured and that\n"
+"were skipped, if any.\n"
+"\n"
+"If one or more items could not be imported, one has the possibility to\n"
+"read the import process report in order to identify which problems\n"
+"occured.\n"
+"In this report is shown one item per line, with the line in the input\n"
+"stream at which this item begins, together with the description of why\n"
+"the item could not be imported.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/help.c:325
 msgid "Export:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:304
+#: src/help.c:327
 msgid ""
 "Pressing 'X' leads to the export submenu, from which you can choose\n"
 "between two different export formats: 'ical' and 'pcal'.\n"
@@ -638,11 +666,11 @@ msgid ""
 "events, appointments, todos.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:317
+#: src/help.c:340
 msgid "Displacement keys:\n"
 msgstr "Displacement keys:\n"
 
-#: src/help.c:319
+#: src/help.c:342
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can use either 'H','J','K','L' or the arrow keys '<','v','^','>'\n"
@@ -679,11 +707,11 @@ msgstr ""
 "(respectively K or up arrow, and J or down arrow) allows you to select\n"
 "an item from those lists."
 
-#: src/help.c:334
+#: src/help.c:357
 msgid "View:\n"
 msgstr "View:\n"
 
-#: src/help.c:336
+#: src/help.c:359
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Pressing 'V' allows you to view the item you select in either the ToDo\n"
@@ -710,11 +738,11 @@ msgstr ""
 "Press any key to close the popup window and go back to the main\n"
 "Calcurse screen."
 
-#: src/help.c:347
+#: src/help.c:370
 msgid "Tab:\n"
 msgstr "Tab:\n"
 
-#: src/help.c:349
+#: src/help.c:372
 msgid ""
 "Pressing 'Tab' allows you to switch between panels.\n"
 "The panel currently in use has its border colorized.\n"
@@ -740,11 +768,11 @@ msgstr ""
 "change while pressing 'Tab', so you always know what action can be\n"
 "performed on the selected panel."
 
-#: src/help.c:359
+#: src/help.c:382
 msgid "Goto:\n"
 msgstr "Goto:\n"
 
-#: src/help.c:361
+#: src/help.c:384
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Pressing 'G' allows you to jump to a specific day in the calendar.\n"
@@ -764,11 +792,11 @@ msgstr ""
 "If you hit [ENTER] without specifying any date, Calcurse checks the\n"
 "system current date and you will be taken to that date."
 
-#: src/help.c:369
+#: src/help.c:392
 msgid "Delete:\n"
 msgstr "Delete:\n"
 
-#: src/help.c:371
+#: src/help.c:394
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Pressing 'D' deletes an element in the ToDo or Appointment list.\n"
@@ -797,11 +825,11 @@ msgstr ""
 "Do not forget to save the calendar data to retrieve the modifications\n"
 "next time you launch Calcurse."
 
-#: src/help.c:383
+#: src/help.c:406
 msgid "Add:\n"
 msgstr "Add:\n"
 
-#: src/help.c:385
+#: src/help.c:408
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Pressing 'A' allows you to add an item in either the ToDo or Appointment\n"
@@ -870,12 +898,12 @@ msgstr ""
 "       o do not forget to save the calendar data to retrieve the new\n"
 "         event next time you launch Calcurse."
 
-#: src/help.c:415
+#: src/help.c:438
 #, fuzzy
 msgid "Edit Item:\n"
 msgstr "Add Item"
 
-#: src/help.c:417
+#: src/help.c:440
 msgid ""
 "Pressing 'E' allows you to edit the item which is currently selected.\n"
 "Depending on the item type (appointment, event, or todo), and if it is\n"
@@ -894,12 +922,12 @@ msgid ""
 "       modified properties next time you launch Calcurse."
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:432
+#: src/help.c:455
 #, fuzzy
 msgid "EditNote:\n"
 msgstr "Add Item"
 
-#: src/help.c:434
+#: src/help.c:457
 msgid ""
 "Pressing 'N' allows you to attach a note to any type of item, or to\n"
 "edit an already existing note.\n"
@@ -922,12 +950,12 @@ msgid ""
 "of the highlighted item, meaning there is a note attached to it."
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:453
+#: src/help.c:476
 #, fuzzy
 msgid "ViewNote:\n"
 msgstr "View:\n"
 
-#: src/help.c:455
+#: src/help.c:478
 msgid ""
 "Pressing the '>' key allows you to view a note which was previously\n"
 "attached to an item (an item which owns a note has a '>' sign in front\n"
@@ -944,11 +972,11 @@ msgid ""
 "Calcurse."
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:470
+#: src/help.c:493
 msgid "Priority:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:472
+#: src/help.c:495
 msgid ""
 "Pressing '+' or '-' allows you to change the priority of the currently\n"
 "selected item in the ToDo list. Priorities are represented by the number\n"
@@ -965,12 +993,12 @@ msgid ""
 "may also change depending on the priority of the items below."
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:486
+#: src/help.c:509
 #, fuzzy
 msgid "Repeat:\n"
 msgstr "Redraw:\n"
 
-#: src/help.c:488
+#: src/help.c:511
 msgid ""
 "Pressing 'R' allows you to repeat an event or an appointment. You must\n"
 "first select the item to be repeated by moving inside the appointment\n"
@@ -1001,12 +1029,12 @@ msgid ""
 "         one occurence of a repeated item."
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:512
+#: src/help.c:535
 #, fuzzy
 msgid "Flag Item:\n"
 msgstr "Add Item"
 
-#: src/help.c:514
+#: src/help.c:537
 msgid ""
 "Pressing '!' toggles an appointment's 'important' flag.\n"
 "\n"
@@ -1018,11 +1046,11 @@ msgid ""
 "and how long before it he gets notified."
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:522
+#: src/help.c:545
 msgid "Config:\n"
 msgstr "Config:\n"
 
-#: src/help.c:524
+#: src/help.c:547
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Pressing 'C' leads to the configuration submenu, from which you can\n"
@@ -1055,11 +1083,11 @@ msgstr ""
 "Do not forget to save the calendar data to retrieve your configuration\n"
 "next time you launch Calcurse."
 
-#: src/help.c:535
+#: src/help.c:558
 msgid "General keybindings:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:537
+#: src/help.c:560
 msgid ""
 "Some of the keybindings apply whatever panel is selected. They are\n"
 "called general keybinding and involve the <CONTROL> key, which is\n"
@@ -1080,11 +1108,11 @@ msgid ""
 " '^G' : Goto today      -> move to current day"
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:554
+#: src/help.c:577
 msgid "OtherCmd:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:556
+#: src/help.c:579
 msgid ""
 "Pressing 'O' allows you to switch between status bar help pages.\n"
 "Because the terminal screen is too narrow to display all of the\n"
@@ -1094,11 +1122,11 @@ msgid ""
 "leads you back to the first page."
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:563
+#: src/help.c:586
 msgid "Calcurse - text-based organizer"
 msgstr "Calcurse - text-based organizer"
 
-#: src/help.c:565
+#: src/help.c:588
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright (c) 2004-2008 Frederic Culot\n"
@@ -1133,135 +1161,260 @@ msgstr ""
 "Send your feedback or comments to : calcurse@culot.org\n"
 "Calcurse home page : http://culot.org/calcurse"
 
-#: src/io.c:101
+#: src/io.c:128
 msgid "Saving..."
 msgstr "Saving..."
 
-#: src/io.c:102
+#: src/io.c:129
 msgid "Loading..."
 msgstr "Loading..."
 
-#: src/io.c:103
+#: src/io.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Exporting..."
 msgstr "aborting...\n"
 
-#: src/io.c:157
+#: src/io.c:184
 msgid "Choose the file used to export calcurse data:"
 msgstr ""
 
-#: src/io.c:159
+#: src/io.c:186 src/io.c:2114
 msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name."
 msgstr ""
 
-#: src/io.c:160 src/recur.c:676
+#: src/io.c:187 src/io.c:2115 src/recur.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Press [ENTER] to continue."
 msgstr "Press [ENTER] to continue"
 
-#: src/io.c:223
+#: src/io.c:250
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in foreach_date_dump: incoherent repetition type\n"
 msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
 
-#: src/io.c:262
+#: src/io.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Week"
 msgstr "-/+1 Week"
 
-#: src/io.c:382
+#: src/io.c:409
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in pcal_export_recur_events: incoherent repetition type\n"
 msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n"
 
-#: src/io.c:518
+#: src/io.c:545
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in pcal_export_recur_apoints: incoherent repetition type\n"
 msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n"
 
-#: src/io.c:647
+#: src/io.c:674
 #, c-format
 msgid "%s does not exist, create it now [y or n] ? "
 msgstr "%s does not exist, create it now [y or n] ? "
 
-#: src/io.c:654 src/io.c:674
+#: src/io.c:681 src/io.c:701
 #, c-format
 msgid "aborting...\n"
 msgstr "aborting...\n"
 
-#: src/io.c:668
+#: src/io.c:695
 #, c-format
 msgid "%s successfully created\n"
 msgstr "%s successfully created\n"
 
-#: src/io.c:669
+#: src/io.c:696
 #, c-format
 msgid "starting interactive mode...\n"
 msgstr "starting interactive mode...\n"
 
-#: src/io.c:706
+#: src/io.c:733
 msgid "Problems accessing data file ..."
 msgstr "Problems accessing data file ..."
 
-#: src/io.c:717
+#: src/io.c:744
 msgid "The data files were successfully saved"
 msgstr "The data files were successfully saved"
 
-#: src/io.c:896
+#: src/io.c:927
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in io_load_app: wrong format in the appointment or event\n"
 msgstr "FATAL ERROR in load_app: wrong format in the appointment or event\n"
 
-#: src/io.c:917
+#: src/io.c:948
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in io_load_app: syntax error in the item date\n"
 msgstr "FATAL ERROR in load_app: syntax error in the item date\n"
 
-#: src/io.c:933
+#: src/io.c:964
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in io_load_app: no event nor appointment found\n"
 msgstr "FATAL ERROR in load_app: no event nor appointment found\n"
 
-#: src/io.c:1077
+#: src/io.c:1108
 msgid "Failed to open todo file"
 msgstr "Failed to open todo file"
 
-#: src/io.c:1139 src/io.c:1159
+#: src/io.c:1170 src/io.c:1190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n"
 msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
 
-#: src/io.c:1198
+#: src/io.c:1229
 msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created."
 msgstr "Welcome to Calcurse. Missing data files were created."
 
-#: src/io.c:1199
+#: src/io.c:1230
 msgid "Data files found. Data will be loaded now."
 msgstr "Data files found. Data will be loaded now."
 
-#: src/io.c:1219
+#: src/io.c:1250
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in io_export_data: wrong export mode\n"
 msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
 
-#: src/io.c:1220
+#: src/io.c:1251
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in io_export_data: unknown export type\n"
 msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
 
-#: src/io.c:1221
+#: src/io.c:1252
 #, fuzzy
 msgid "The data were successfully exported"
 msgstr "The data files were successfully saved"
 
-#: src/io.c:1290
+#: src/io.c:1321
 msgid "Ical"
 msgstr ""
 
-#: src/io.c:1291
+#: src/io.c:1322
 msgid "Pcal"
 msgstr ""
 
+#: src/io.c:1364
+#, fuzzy
+msgid "ERROR in ical_log: unknown ical type"
+msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
+
+#: src/io.c:1656
+msgid "recurrence frequence not found."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1674
+msgid "recurrence frequence not recognized."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1720
+msgid "recurrence rule malformed."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1775
+msgid "recurrence exception dates malformed."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1796 src/io.c:2196
+msgid ""
+"Warning: could not create new note file to store description. Aborting...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1800
+#, c-format
+msgid "Warning: could not open %s, Aborting..."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1817
+#, fuzzy
+msgid "could not get entire item description."
+msgstr "Enter description :"
+
+#: src/io.c:1834
+msgid "description malformed."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1893
+msgid "appointment has no start time."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1902
+msgid "could not compute duration (no end time)."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1931
+msgid "item could not be identified."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1939 src/io.c:2060
+msgid "item has no summary."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1955
+msgid "could not retrieve event start time."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1969
+msgid "could not retrieve event end time."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1979
+msgid "item duration malformed."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2012 src/io.c:2103
+msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2079
+msgid "item priority is not acceptable (must be between 1 and 9)."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2112
+msgid "Enter the file name to import data from:"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2155
+#, c-format
+msgid "Import process report: %04d lines read "
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2157
+#, c-format
+msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped "
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2159
+#, c-format
+msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped ([ENTER] to continue)"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2168
+#, fuzzy
+msgid "FATAL ERROR in io_import_data: unknown import type"
+msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
+
+#: src/io.c:2174
+msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2181
+#, fuzzy
+msgid "FATAL ERROR in io_import_data: wrong import mode"
+msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
+
+#: src/io.c:2191
+msgid "Warning: ical header malformed, wrong version number. Aborting..."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2201
+msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2246
+msgid "Some items could not be imported, see log file ?"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2280
+msgid "Warning: could not erase temporary log file, Aborting..."
+msgstr ""
+
 #: src/notify.c:135
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in launch_cmd: could not fork"
@@ -1461,263 +1614,267 @@ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
 msgid "Enter the new ToDo description :"
 msgstr "Enter the new ToDo item : "
 
-#: src/utils.c:60
+#: src/utils.c:61
 msgid "INTERNAL ERROR"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:61
+#: src/utils.c:62
 msgid "calcurse will now exit..."
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:62
+#: src/utils.c:63
 msgid "Please report the following bug:"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:140
+#: src/utils.c:164
 msgid "Press any key to continue..."
 msgstr "Press any key to continue..."
 
-#: src/utils.c:378
+#: src/utils.c:402
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in updatestring: out of memory"
 msgstr "FATAL ERROR in update_windows: no window selected\n"
 
-#: src/utils.c:420
+#: src/utils.c:444
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
-#: src/utils.c:421
+#: src/utils.c:445
 msgid "Quit"
 msgstr "Quit"
 
-#: src/utils.c:422
+#: src/utils.c:446
 msgid "Save"
 msgstr "Save"
 
-#: src/utils.c:423
+#: src/utils.c:447
 msgid "Export"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:424
+#: src/utils.c:448
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: src/utils.c:449
 msgid "Add Item"
 msgstr "Add Item"
 
-#: src/utils.c:425
+#: src/utils.c:450
 msgid "Del Item"
 msgstr "Del Item"
 
-#: src/utils.c:426
+#: src/utils.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Edit Itm"
 msgstr "Add Item"
 
-#: src/utils.c:427
+#: src/utils.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Flag Itm"
 msgstr "Del Item"
 
-#: src/utils.c:428 src/utils.c:442
+#: src/utils.c:453 src/utils.c:467
 #, fuzzy
 msgid "-+1 Day"
 msgstr "-/+1 Day"
 
-#: src/utils.c:429 src/utils.c:443
+#: src/utils.c:454 src/utils.c:468
 #, fuzzy
 msgid "-+1 Week"
 msgstr "-/+1 Week"
 
-#: src/utils.c:430
+#: src/utils.c:455
 msgid "Up/Down"
 msgstr "Up/Down"
 
-#: src/utils.c:431
+#: src/utils.c:456
 msgid "Repeat"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:432
+#: src/utils.c:457
 msgid "Priority"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:433
+#: src/utils.c:458
 msgid "Chg View"
 msgstr "Chg View"
 
-#: src/utils.c:434
+#: src/utils.c:459
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Goto:\n"
 
-#: src/utils.c:435
+#: src/utils.c:460
 msgid "Config"
 msgstr "Config"
 
-#: src/utils.c:436
+#: src/utils.c:461
 msgid "View"
 msgstr "View"
 
-#: src/utils.c:437
+#: src/utils.c:462
 msgid "Redraw"
 msgstr "Redraw"
 
-#: src/utils.c:438
+#: src/utils.c:463
 #, fuzzy
 msgid "Add Appt"
 msgstr "Add Item"
 
-#: src/utils.c:439
+#: src/utils.c:464
 msgid "Add Todo"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:440
+#: src/utils.c:465
 #, fuzzy
 msgid "EditNote"
 msgstr "Add Item"
 
-#: src/utils.c:441
+#: src/utils.c:466
 #, fuzzy
 msgid "ViewNote"
 msgstr "View"
 
-#: src/utils.c:444
+#: src/utils.c:469
 msgid "OtherCmd"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:445
+#: src/utils.c:470
 msgid "Today"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:446
+#: src/utils.c:471
 #, fuzzy
 msgid "beg Week"
 msgstr "-/+1 Week"
 
-#: src/utils.c:447
+#: src/utils.c:472
 #, fuzzy
 msgid "end Week"
 msgstr "-/+1 Week"
 
-#: src/utils.c:512
+#: src/utils.c:537
 msgid "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n"
 msgstr "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n"
 
-#: src/utils.c:587
+#: src/utils.c:612
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in date_sec_change: failure in mktime\n"
 msgstr "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n"
 
-#: src/utils.c:728
+#: src/utils.c:753
 msgid "Appointment"
 msgstr "Appointment"
 
-#: src/utils.c:754
+#: src/utils.c:779
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in other_status_page: unknown panel\n"
 msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
 
-#: src/utils.c:824
+#: src/utils.c:849
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in mystrtol: could not convert string"
 msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
 
-#: src/utils.c:826
+#: src/utils.c:851
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in mystrtol: number is out of range"
 msgstr "FATAL ERROR in update_windows: no window selected\n"
 
-#: src/utils.c:848
+#: src/utils.c:873
 msgid "yes"
 msgstr "yes"
 
-#: src/utils.c:853
+#: src/utils.c:878
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: src/utils.c:857
+#: src/utils.c:882
 msgid "option not defined - Problem in print_option_incolor()"
 msgstr "option not defined - Problem in print_option_incolor()"
 
-#: src/utils.c:894
+#: src/utils.c:919
 msgid "FATAL ERROR: temporary file could not be created!"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:908
+#: src/utils.c:933
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in erase_note: could not remove note\n"
 msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
 
-#: src/vars.c:49
+#: src/vars.c:56
 msgid "January"
 msgstr "January"
 
-#: src/vars.c:50
+#: src/vars.c:57
 msgid "February"
 msgstr "February"
 
-#: src/vars.c:51
+#: src/vars.c:58
 msgid "March"
 msgstr "March"
 
-#: src/vars.c:52
+#: src/vars.c:59
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: src/vars.c:53
+#: src/vars.c:60
 msgid "May"
 msgstr "May"
 
-#: src/vars.c:54
+#: src/vars.c:61
 msgid "June"
 msgstr "June"
 
-#: src/vars.c:55
+#: src/vars.c:62
 msgid "July"
 msgstr "July"
 
-#: src/vars.c:56
+#: src/vars.c:63
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
-#: src/vars.c:57
+#: src/vars.c:64
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: src/vars.c:58
+#: src/vars.c:65
 msgid "October"
 msgstr "October"
 
-#: src/vars.c:59
+#: src/vars.c:66
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: src/vars.c:60
+#: src/vars.c:67
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
-#: src/vars.c:64 src/vars.c:71
+#: src/vars.c:71 src/vars.c:78
 msgid "Sun"
 msgstr "Sun"
 
-#: src/vars.c:65
+#: src/vars.c:72
 msgid "Mon"
 msgstr "Mon"
 
-#: src/vars.c:66
+#: src/vars.c:73
 msgid "Tue"
 msgstr "Tue"
 
-#: src/vars.c:67
+#: src/vars.c:74
 msgid "Wed"
 msgstr "Wed"
 
-#: src/vars.c:68
+#: src/vars.c:75
 msgid "Thu"
 msgstr "Thu"
 
-#: src/vars.c:69
+#: src/vars.c:76
 msgid "Fri"
 msgstr "Fri"
 
-#: src/vars.c:70
+#: src/vars.c:77
 msgid "Sat"
 msgstr "Sat"
 
@@ -1736,7 +1893,7 @@ msgstr "Appointments"
 msgid "ToDo"
 msgstr "ToDo"
 
-#: src/wins.c:417
+#: src/wins.c:420
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in wins_update: no window selected\n"
 msgstr "FATAL ERROR in update_windows: no window selected\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5b3922a..0100d1b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# 	$calcurse: es.po,v 1.12 2008/08/12 15:57:05 culot Exp $
+# 	$calcurse: es.po,v 1.13 2008/09/21 14:08:59 culot Exp $
 #
 # Spanish translations for calcurse package.
 # Copyright (c) Jose Lopez <testinground@gmail.com> 2006 Free Software Foundation, Inc.
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Calcurse 1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-12 17:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-21 09:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-10 08:06+0200\n"
 "Last-Translator: Jose Lopez <testinground@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Jose Lopez <testinground@gmail.com>\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "ERROR FATAL en apoint_switch_notify: no existe la cita\n"
 #: src/args.c:51
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Usage: calcurse [-h|-v] [-N] [-an] [-t[num]] [-x[format]]\n"
+"Usage: calcurse [-h|-v] [-N] [-an] [-t[num]] [-i<file>] [-x[format]]\n"
 "                [-d <date>|<num>] [-s[date]] [-r[range]]\n"
 "                [-c<file> | -D<dir>]\n"
 msgstr ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (c) 2004-2007 Frederic Culot.\n"
 "Esto es software libre; ver codigo fuente para las condiciones de copia.\n"
 
-#: src/args.c:75 src/args.c:135
+#: src/args.c:75 src/args.c:137
 #, c-format
 msgid "Calcurse %s - text-based organizer\n"
 msgstr " Calcurse %s - organizador basado en modo texto\n"
@@ -131,6 +131,9 @@ msgid ""
 "\texit. To specify both a starting date and a range, use the\n"
 "\t'--startday' and the '--range' option.\n"
 "\n"
+"  -i <file>, --import <file>\n"
+"\timport the icalendar data contained in <file>. \n"
+"\n"
 "  -n, --next\n"
 "\tprint next appointment within upcoming 24 hours and exit. Also given\n"
 "\tis the remaining time before this next appointment.\n"
@@ -207,19 +210,19 @@ msgstr ""
 "man.\n"
 "Emails de errores y comentarios a <calcurse@culot.org>.\n"
 
-#: src/args.c:183
+#: src/args.c:185
 msgid "No note file found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/args.c:205
+#: src/args.c:207
 msgid "to do:\n"
 msgstr "Tareas pendientes:\n"
 
-#: src/args.c:239
+#: src/args.c:241
 msgid "next appointment:\n"
 msgstr "Proxima cita:\n"
 
-#: src/args.c:408
+#: src/args.c:410
 msgid ""
 "\n"
 "For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
@@ -228,28 +231,28 @@ msgstr ""
 "Para mas informacion, pulsa '?' dentro de Calcurse, o lee la pagina del "
 "man.\n"
 
-#: src/args.c:410
+#: src/args.c:412
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
 msgstr "Informes de errores o comentarios a <calcurse@culot.org>.\n"
 
-#: src/args.c:487
+#: src/args.c:489
 msgid "Argument to the '-d' flag is not valid\n"
 msgstr "El argumento pasado a la opcion -d no es valido\n"
 
-#: src/args.c:550
+#: src/args.c:552
 #, fuzzy
 msgid "Argument is not valid\n"
 msgstr "El argumento pasado a la opcion -d no es valido\n"
 
-#: src/args.c:555
+#: src/args.c:557
 msgid "Argument format for -r and --range is: 'n'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/args.c:689
+#: src/args.c:699
 msgid "Argument for '-x' should be either 'ical' or 'pcal'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/args.c:721
+#: src/args.c:731
 msgid "Options '-D' and '-c' cannot be used at the same time\n"
 msgstr ""
 
@@ -279,8 +282,8 @@ msgid ""
 "12/31/2037)"
 msgstr ""
 
-#: src/calendar.c:359 src/custom.c:218 src/io.c:718 src/io.c:1078
-#: src/io.c:1200 src/io.c:1222
+#: src/calendar.c:359 src/custom.c:218 src/io.c:745 src/io.c:1109
+#: src/io.c:1231 src/io.c:1253
 msgid "Press [ENTER] to continue"
 msgstr "Pulsa [INTRO] para continuar"
 
@@ -319,7 +322,7 @@ msgstr ""
 "ERROR FATAL en custom_load_color: formato de configuracion de la variable "
 "erroneo.\n"
 
-#: src/custom.c:369 src/io.c:1289
+#: src/custom.c:369 src/io.c:1320
 msgid "Exit"
 msgstr "Salir"
 
@@ -575,16 +578,16 @@ msgstr "ERROR FATAL en recur_get_event: no existe el evento\n"
 msgid "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n"
 msgstr "ERROR FATAL en event_delete_bynum: no existe ese tipo\n"
 
-#: src/help.c:119
+#: src/help.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Calcurse %s | help"
 msgstr "Calcurse %s | ayuda"
 
-#: src/help.c:275
+#: src/help.c:280
 msgid "       Welcome to Calcurse. This is the main help screen.\n"
 msgstr "       Bienvenid@ a Calcurse. Esta es la pantalla de ayuda inicial.\n"
 
-#: src/help.c:277
+#: src/help.c:282
 msgid ""
 " Moving around:  Press CTRL-P or CTRL-N to scroll text upward or\n"
 "                 downward inside help screens, if necessary.\n"
@@ -624,11 +627,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "                  Creditos: Pulsa @ para ver los creditos."
 
-#: src/help.c:290
+#: src/help.c:295
 msgid "Save:\n"
 msgstr "Guardar:\n"
 
-#: src/help.c:292
+#: src/help.c:297
 msgid ""
 "Pressing 'S' saves the Calcurse data.\n"
 "\n"
@@ -654,11 +657,37 @@ msgstr ""
 "En el menu de configuracion, puedes elegir guardar los datos\n"
 "de Calcurse automaticamente antes de salir."
 
-#: src/help.c:302
+#: src/help.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Import:\n"
+msgstr "Exportar:\n"
+
+#: src/help.c:309
+msgid ""
+"Pressing 'I' allows you to import data from an icalendar file.\n"
+"You are asked to enter the file name from which to load ical items.\n"
+"\n"
+"At the end of the import process, and if the general option\n"
+"'skip_system_dialogs' is not set to 'yes', a report indicating how\n"
+"many items were imported is shown.\n"
+"This report contains the total number of lines read, the number of\n"
+"appointments, events and todo items which were successfully imported,\n"
+"together with the number of items for which problems occured and that\n"
+"were skipped, if any.\n"
+"\n"
+"If one or more items could not be imported, one has the possibility to\n"
+"read the import process report in order to identify which problems\n"
+"occured.\n"
+"In this report is shown one item per line, with the line in the input\n"
+"stream at which this item begins, together with the description of why\n"
+"the item could not be imported.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/help.c:325
 msgid "Export:\n"
 msgstr "Exportar:\n"
 
-#: src/help.c:304
+#: src/help.c:327
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Pressing 'X' leads to the export submenu, from which you can choose\n"
@@ -689,11 +718,11 @@ msgstr ""
 "Todos los datos de Calcurse son exportados en el siguiente orden:\n"
 "eventos, citas y tareas pendientes.\n"
 
-#: src/help.c:317
+#: src/help.c:340
 msgid "Displacement keys:\n"
 msgstr "Teclas de desplazamiento:\n"
 
-#: src/help.c:319
+#: src/help.c:342
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can use either 'H','J','K','L' or the arrow keys '<','v','^','>'\n"
@@ -730,11 +759,11 @@ msgstr ""
 "pendientes (respectivamente K o flecha arriba, y J o flecha abajo) te\n"
 "permite seleccionar un elemento de esas listas."
 
-#: src/help.c:334
+#: src/help.c:357
 msgid "View:\n"
 msgstr "Ver:\n"
 
-#: src/help.c:336
+#: src/help.c:359
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Pressing 'V' allows you to view the item you select in either the ToDo\n"
@@ -757,11 +786,11 @@ msgstr ""
 "al final aparece '...'. Para poder leer la descripcion completa, solo pulsa\n"
 "'V' y aparecera una nueva ventana que contendra el evento completo."
 
-#: src/help.c:347
+#: src/help.c:370
 msgid "Tab:\n"
 msgstr "Tab:\n"
 
-#: src/help.c:349
+#: src/help.c:372
 msgid ""
 "Pressing 'Tab' allows you to switch between panels.\n"
 "The panel currently in use has its border colorized.\n"
@@ -784,11 +813,11 @@ msgstr ""
 "pendientes, primero debes cambiar a ese panel pulsando la tecla 'Tab'\n"
 "(tabulador). Asi siempre sabes que accion puede realizarse en cada panel."
 
-#: src/help.c:359
+#: src/help.c:382
 msgid "Goto:\n"
 msgstr "Ir a:\n"
 
-#: src/help.c:361
+#: src/help.c:384
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Pressing 'G' allows you to jump to a specific day in the calendar.\n"
@@ -808,11 +837,11 @@ msgstr ""
 "especificar una fecha, Calcurse comprueba la fecha actual del sistema y\n"
 "te llevara hasta esa fecha."
 
-#: src/help.c:369
+#: src/help.c:392
 msgid "Delete:\n"
 msgstr "Borrar:\n"
 
-#: src/help.c:371
+#: src/help.c:394
 msgid ""
 "Pressing 'D' deletes an element in the ToDo or Appointment list.\n"
 "\n"
@@ -840,11 +869,11 @@ msgstr ""
 "No olvides salvar los datos del calendario antes de salir para mantener\n"
 "las modificaciones la proxima vez que inicies Calcurse."
 
-#: src/help.c:383
+#: src/help.c:406
 msgid "Add:\n"
 msgstr "A�adir:\n"
 
-#: src/help.c:385
+#: src/help.c:408
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Pressing 'A' allows you to add an item in either the ToDo or Appointment\n"
@@ -923,11 +952,11 @@ msgstr ""
 "mantener\n"
 "         las modificaciones la proxima vez que inicies Calcurse."
 
-#: src/help.c:415
+#: src/help.c:438
 msgid "Edit Item:\n"
 msgstr "Editar elemento:\n"
 
-#: src/help.c:417
+#: src/help.c:440
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Pressing 'E' allows you to edit the item which is currently selected.\n"
@@ -964,12 +993,12 @@ msgstr ""
 "propiedades\n"
 "         modificadas se muestren la proxima vez que arranques Calcurse."
 
-#: src/help.c:432
+#: src/help.c:455
 #, fuzzy
 msgid "EditNote:\n"
 msgstr "Editar elemento:\n"
 
-#: src/help.c:434
+#: src/help.c:457
 msgid ""
 "Pressing 'N' allows you to attach a note to any type of item, or to\n"
 "edit an already existing note.\n"
@@ -992,12 +1021,12 @@ msgid ""
 "of the highlighted item, meaning there is a note attached to it."
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:453
+#: src/help.c:476
 #, fuzzy
 msgid "ViewNote:\n"
 msgstr "Ver:\n"
 
-#: src/help.c:455
+#: src/help.c:478
 msgid ""
 "Pressing the '>' key allows you to view a note which was previously\n"
 "attached to an item (an item which owns a note has a '>' sign in front\n"
@@ -1014,11 +1043,11 @@ msgid ""
 "Calcurse."
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:470
+#: src/help.c:493
 msgid "Priority:\n"
 msgstr "Prioridad:\n"
 
-#: src/help.c:472
+#: src/help.c:495
 msgid ""
 "Pressing '+' or '-' allows you to change the priority of the currently\n"
 "selected item in the ToDo list. Priorities are represented by the number\n"
@@ -1051,11 +1080,11 @@ msgstr ""
 "La posicion de la tarea puede tambien variar dependiendo de los elementos\n"
 "que tenga por debajo."
 
-#: src/help.c:486
+#: src/help.c:509
 msgid "Repeat:\n"
 msgstr "Repetir:\n"
 
-#: src/help.c:488
+#: src/help.c:511
 msgid ""
 "Pressing 'R' allows you to repeat an event or an appointment. You must\n"
 "first select the item to be repeated by moving inside the appointment\n"
@@ -1115,11 +1144,11 @@ msgstr ""
 "          configuraciones complejas, de esta forma es posible borrar solo\n"
 "          una recurrencia o todo un elemento repetido."
 
-#: src/help.c:512
+#: src/help.c:535
 msgid "Flag Item:\n"
 msgstr "Marcar elemento:\n"
 
-#: src/help.c:514
+#: src/help.c:537
 msgid ""
 "Pressing '!' toggles an appointment's 'important' flag.\n"
 "\n"
@@ -1139,11 +1168,11 @@ msgstr ""
 "configuracion te deja elegir el comando que se lanzara para avisarte\n"
 "de la proximidad de una cita y con que antelacion se te avisara."
 
-#: src/help.c:522
+#: src/help.c:545
 msgid "Config:\n"
 msgstr "Config:\n"
 
-#: src/help.c:524
+#: src/help.c:547
 msgid ""
 "Pressing 'C' leads to the configuration submenu, from which you can\n"
 "select between color, layout, and general options.\n"
@@ -1181,11 +1210,11 @@ msgstr ""
 "No olvides guardar los datos del calendario para mantener tu configuracion\n"
 "la proxima vez que inicies Calcurse."
 
-#: src/help.c:535
+#: src/help.c:558
 msgid "General keybindings:\n"
 msgstr "Teclas generales\n"
 
-#: src/help.c:537
+#: src/help.c:560
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Some of the keybindings apply whatever panel is selected. They are\n"
@@ -1224,11 +1253,11 @@ msgstr ""
 " '^K' : -1 Semana          -> moverte a la semana anterior\n"
 " '^J' : +1 Semana          -> moverte a la semana siguiente"
 
-#: src/help.c:554
+#: src/help.c:577
 msgid "OtherCmd:\n"
 msgstr "Otros comandos\n"
 
-#: src/help.c:556
+#: src/help.c:579
 msgid ""
 "Pressing 'O' allows you to switch between status bar help pages.\n"
 "Because the terminal screen is too narrow to display all of the\n"
@@ -1244,11 +1273,11 @@ msgstr ""
 "Una vez alcances la ultima pagina de la barra de estado, pulsa 'O' de nuevo\n"
 "para volver a la primera pagina."
 
-#: src/help.c:563
+#: src/help.c:586
 msgid "Calcurse - text-based organizer"
 msgstr "Calcurse - organizador basado en modo texto"
 
-#: src/help.c:565
+#: src/help.c:588
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright (c) 2004-2008 Frederic Culot\n"
@@ -1284,131 +1313,257 @@ msgstr ""
 "Envia tus impresiones y comentarios a: calcurse@culot.org\n"
 "Pagina web de Calcurse : http://culot.org/calcurse"
 
-#: src/io.c:101
+#: src/io.c:128
 msgid "Saving..."
 msgstr "Guardando..."
 
-#: src/io.c:102
+#: src/io.c:129
 msgid "Loading..."
 msgstr "Cargando..."
 
-#: src/io.c:103
+#: src/io.c:130
 msgid "Exporting..."
 msgstr "Exportando..."
 
-#: src/io.c:157
+#: src/io.c:184
 msgid "Choose the file used to export calcurse data:"
 msgstr "Elige el archivo que se usara para exportar los datos de Calcurse:"
 
-#: src/io.c:159
+#: src/io.c:186 src/io.c:2114
 msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name."
 msgstr "El archivo no es accesible, por favor elige otro nombre de archivo."
 
-#: src/io.c:160 src/recur.c:676
+#: src/io.c:187 src/io.c:2115 src/recur.c:676
 msgid "Press [ENTER] to continue."
 msgstr "Pulsa [INTRO] para continuar."
 
-#: src/io.c:223
+#: src/io.c:250
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in foreach_date_dump: incoherent repetition type\n"
 msgstr "ERROR FATAL en recur_item_inday: tipo de elemento desconocido\n"
 
-#: src/io.c:262
+#: src/io.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Week"
 msgstr "-+1 Semana"
 
-#: src/io.c:382
+#: src/io.c:409
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in pcal_export_recur_events: incoherent repetition type\n"
 msgstr "ERROR FATAL en recur_event_erase: no existe el evento\n"
 
-#: src/io.c:518
+#: src/io.c:545
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in pcal_export_recur_apoints: incoherent repetition type\n"
 msgstr "ERROR FATAL en recur_apoint_erase: no existe esa cita\n"
 
-#: src/io.c:647
+#: src/io.c:674
 #, c-format
 msgid "%s does not exist, create it now [y or n] ? "
 msgstr "%s no existe, crearlo ahora [y o n] ?"
 
-#: src/io.c:654 src/io.c:674
+#: src/io.c:681 src/io.c:701
 #, c-format
 msgid "aborting...\n"
 msgstr "abortando...\n"
 
-#: src/io.c:668
+#: src/io.c:695
 #, c-format
 msgid "%s successfully created\n"
 msgstr "%s creado con exito\n"
 
-#: src/io.c:669
+#: src/io.c:696
 #, c-format
 msgid "starting interactive mode...\n"
 msgstr "arrancando modo interactivo...\n"
 
-#: src/io.c:706
+#: src/io.c:733
 msgid "Problems accessing data file ..."
 msgstr "Problemas al acceder al fichero de datos..."
 
-#: src/io.c:717
+#: src/io.c:744
 msgid "The data files were successfully saved"
 msgstr "Los archivos de datos se han salvado con exito"
 
-#: src/io.c:896
+#: src/io.c:927
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in io_load_app: wrong format in the appointment or event\n"
 msgstr "ERROR FATAL en load_app: formato incorrecto en la cita o evento\n"
 
-#: src/io.c:917
+#: src/io.c:948
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in io_load_app: syntax error in the item date\n"
 msgstr "ERROR FATAL en load_app: error de sintaxis en la fecha del elemento\n"
 
-#: src/io.c:933
+#: src/io.c:964
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in io_load_app: no event nor appointment found\n"
 msgstr "ERROR FATAL en load_app: no se encontro cita ni evento\n"
 
-#: src/io.c:1077
+#: src/io.c:1108
 msgid "Failed to open todo file"
 msgstr "Fallo al abrir el archivo del ToDo"
 
-#: src/io.c:1139 src/io.c:1159
+#: src/io.c:1170 src/io.c:1190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n"
 msgstr "ERROR FATAL en notify_launch_cmd: could not fork\n"
 
-#: src/io.c:1198
+#: src/io.c:1229
 msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created."
 msgstr "Bienvenid@ a Calcurse. Se crearon los archivos de datos que faltaban."
 
-#: src/io.c:1199
+#: src/io.c:1230
 msgid "Data files found. Data will be loaded now."
 msgstr "Archivos de datos encontrados. Ahora se cargaran los datos."
 
-#: src/io.c:1219
+#: src/io.c:1250
 msgid "FATAL ERROR in io_export_data: wrong export mode\n"
 msgstr "ERROR FATAL en io_export_data: modo de exportacion erroneo\n"
 
-#: src/io.c:1220
+#: src/io.c:1251
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in io_export_data: unknown export type\n"
 msgstr "ERROR FATAL en io_export_data: modo de exportacion erroneo\n"
 
-#: src/io.c:1221
+#: src/io.c:1252
 msgid "The data were successfully exported"
 msgstr "Los datos se han exportado correctamente"
 
-#: src/io.c:1290
+#: src/io.c:1321
 msgid "Ical"
 msgstr ""
 
-#: src/io.c:1291
+#: src/io.c:1322
 msgid "Pcal"
 msgstr ""
 
+#: src/io.c:1364
+#, fuzzy
+msgid "ERROR in ical_log: unknown ical type"
+msgstr "ERROR FATAL en day_popup_item:  no existe ese tipo\n"
+
+#: src/io.c:1656
+msgid "recurrence frequence not found."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1674
+msgid "recurrence frequence not recognized."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1720
+msgid "recurrence rule malformed."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1775
+msgid "recurrence exception dates malformed."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1796 src/io.c:2196
+msgid ""
+"Warning: could not create new note file to store description. Aborting...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1800
+#, c-format
+msgid "Warning: could not open %s, Aborting..."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1817
+#, fuzzy
+msgid "could not get entire item description."
+msgstr "Introduce la descripcion del nuevo elemento:"
+
+#: src/io.c:1834
+msgid "description malformed."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1893
+msgid "appointment has no start time."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1902
+msgid "could not compute duration (no end time)."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1931
+msgid "item could not be identified."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1939 src/io.c:2060
+msgid "item has no summary."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1955
+msgid "could not retrieve event start time."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1969
+msgid "could not retrieve event end time."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1979
+msgid "item duration malformed."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2012 src/io.c:2103
+msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2079
+msgid "item priority is not acceptable (must be between 1 and 9)."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2112
+#, fuzzy
+msgid "Enter the file name to import data from:"
+msgstr "Elige el archivo que se usara para exportar los datos de Calcurse:"
+
+#: src/io.c:2155
+#, c-format
+msgid "Import process report: %04d lines read "
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2157
+#, c-format
+msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped "
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2159
+#, c-format
+msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped ([ENTER] to continue)"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2168
+#, fuzzy
+msgid "FATAL ERROR in io_import_data: unknown import type"
+msgstr "ERROR FATAL en io_export_data: modo de exportacion erroneo\n"
+
+#: src/io.c:2174
+msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2181
+#, fuzzy
+msgid "FATAL ERROR in io_import_data: wrong import mode"
+msgstr "ERROR FATAL en io_export_data: modo de exportacion erroneo\n"
+
+#: src/io.c:2191
+msgid "Warning: ical header malformed, wrong version number. Aborting..."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2201
+msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2246
+msgid "Some items could not be imported, see log file ?"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2280
+msgid "Warning: could not erase temporary log file, Aborting..."
+msgstr ""
+
 #: src/notify.c:135
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in launch_cmd: could not fork"
@@ -1607,257 +1762,262 @@ msgstr "ERROR FATAL en todo_chg_priority: no existe esa accion\n"
 msgid "Enter the new ToDo description :"
 msgstr "Introduce la descripcion de la nueva tarea :"
 
-#: src/utils.c:60
+#: src/utils.c:61
 msgid "INTERNAL ERROR"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:61
+#: src/utils.c:62
 msgid "calcurse will now exit..."
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:62
+#: src/utils.c:63
 msgid "Please report the following bug:"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:140
+#: src/utils.c:164
 msgid "Press any key to continue..."
 msgstr "Pulsa cualquier tecla para continuar..."
 
-#: src/utils.c:378
+#: src/utils.c:402
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in updatestring: out of memory"
 msgstr "ERROR FATAL en updatestring: fuera de memoria\n"
 
-#: src/utils.c:420
+#: src/utils.c:444
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
-#: src/utils.c:421
+#: src/utils.c:445
 msgid "Quit"
 msgstr "Salir"
 
-#: src/utils.c:422
+#: src/utils.c:446
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: src/utils.c:423
+#: src/utils.c:447
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
 
-#: src/utils.c:424
+#: src/utils.c:448
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Exportar"
+
+#: src/utils.c:449
 msgid "Add Item"
 msgstr "A�adir elemento"
 
-#: src/utils.c:425
+#: src/utils.c:450
 msgid "Del Item"
 msgstr "Borrar elemento"
 
-#: src/utils.c:426
+#: src/utils.c:451
 msgid "Edit Itm"
 msgstr "Editar elemento"
 
-#: src/utils.c:427
+#: src/utils.c:452
 msgid "Flag Itm"
 msgstr "Marcar elemento"
 
-#: src/utils.c:428 src/utils.c:442
+#: src/utils.c:453 src/utils.c:467
 msgid "-+1 Day"
 msgstr "-+1 Dia"
 
-#: src/utils.c:429 src/utils.c:443
+#: src/utils.c:454 src/utils.c:468
 msgid "-+1 Week"
 msgstr "-+1 Semana"
 
-#: src/utils.c:430
+#: src/utils.c:455
 msgid "Up/Down"
 msgstr "Arriba/Abajo"
 
-#: src/utils.c:431
+#: src/utils.c:456
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repetir"
 
-#: src/utils.c:432
+#: src/utils.c:457
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioridad"
 
-#: src/utils.c:433
+#: src/utils.c:458
 msgid "Chg View"
 msgstr "Cambiar vista"
 
-#: src/utils.c:434
+#: src/utils.c:459
 msgid "Go to"
 msgstr "Ir a"
 
-#: src/utils.c:435
+#: src/utils.c:460
 msgid "Config"
 msgstr "Config"
 
-#: src/utils.c:436
+#: src/utils.c:461
 msgid "View"
 msgstr "Vista"
 
-#: src/utils.c:437
+#: src/utils.c:462
 msgid "Redraw"
 msgstr "Redibujar"
 
-#: src/utils.c:438
+#: src/utils.c:463
 msgid "Add Appt"
 msgstr "A�adir Cita"
 
-#: src/utils.c:439
+#: src/utils.c:464
 msgid "Add Todo"
 msgstr "A�adir tarea"
 
-#: src/utils.c:440
+#: src/utils.c:465
 #, fuzzy
 msgid "EditNote"
 msgstr "Editar elemento:\n"
 
-#: src/utils.c:441
+#: src/utils.c:466
 #, fuzzy
 msgid "ViewNote"
 msgstr "Vista"
 
-#: src/utils.c:444
+#: src/utils.c:469
 msgid "OtherCmd"
 msgstr "Otros comandos"
 
-#: src/utils.c:445
+#: src/utils.c:470
 msgid "Today"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:446
+#: src/utils.c:471
 #, fuzzy
 msgid "beg Week"
 msgstr "-+1 Semana"
 
-#: src/utils.c:447
+#: src/utils.c:472
 #, fuzzy
 msgid "end Week"
 msgstr "-+1 Semana"
 
-#: src/utils.c:512
+#: src/utils.c:537
 msgid "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n"
 msgstr "ERROR FATAL en date2sec: fallo en mktime\n"
 
-#: src/utils.c:587
+#: src/utils.c:612
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in date_sec_change: failure in mktime\n"
 msgstr "ERROR FATAL en date2sec: fallo en mktime\n"
 
-#: src/utils.c:728
+#: src/utils.c:753
 msgid "Appointment"
 msgstr "Cita"
 
-#: src/utils.c:754
+#: src/utils.c:779
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in other_status_page: unknown panel\n"
 msgstr "ERROR FATAL en recur_item_inday: tipo de elemento desconocido\n"
 
-#: src/utils.c:824
+#: src/utils.c:849
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in mystrtol: could not convert string"
 msgstr "ERROR FATAL en notify_launch_cmd: could not fork\n"
 
-#: src/utils.c:826
+#: src/utils.c:851
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in mystrtol: number is out of range"
 msgstr "ERROR FATAL en updatestring: fuera de memoria\n"
 
-#: src/utils.c:848
+#: src/utils.c:873
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
-#: src/utils.c:853
+#: src/utils.c:878
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: src/utils.c:857
+#: src/utils.c:882
 msgid "option not defined - Problem in print_option_incolor()"
 msgstr "opcion no definida - Problema en print_option_incolor()"
 
-#: src/utils.c:894
+#: src/utils.c:919
 msgid "FATAL ERROR: temporary file could not be created!"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:908
+#: src/utils.c:933
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in erase_note: could not remove note\n"
 msgstr "ERROR FATAL en notify_launch_cmd: could not fork\n"
 
-#: src/vars.c:49
+#: src/vars.c:56
 msgid "January"
 msgstr "Enero"
 
-#: src/vars.c:50
+#: src/vars.c:57
 msgid "February"
 msgstr "Febrero"
 
-#: src/vars.c:51
+#: src/vars.c:58
 msgid "March"
 msgstr "Marzo"
 
-#: src/vars.c:52
+#: src/vars.c:59
 msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
-#: src/vars.c:53
+#: src/vars.c:60
 msgid "May"
 msgstr "Mayo"
 
-#: src/vars.c:54
+#: src/vars.c:61
 msgid "June"
 msgstr "Junio"
 
-#: src/vars.c:55
+#: src/vars.c:62
 msgid "July"
 msgstr "Julio"
 
-#: src/vars.c:56
+#: src/vars.c:63
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: src/vars.c:57
+#: src/vars.c:64
 msgid "September"
 msgstr "Septiembre"
 
-#: src/vars.c:58
+#: src/vars.c:65
 msgid "October"
 msgstr "Octubre"
 
-#: src/vars.c:59
+#: src/vars.c:66
 msgid "November"
 msgstr "Noviembre"
 
-#: src/vars.c:60
+#: src/vars.c:67
 msgid "December"
 msgstr "Diciembre"
 
-#: src/vars.c:64 src/vars.c:71
+#: src/vars.c:71 src/vars.c:78
 msgid "Sun"
 msgstr "Dom"
 
-#: src/vars.c:65
+#: src/vars.c:72
 msgid "Mon"
 msgstr "Lun"
 
-#: src/vars.c:66
+#: src/vars.c:73
 msgid "Tue"
 msgstr "Mar"
 
-#: src/vars.c:67
+#: src/vars.c:74
 msgid "Wed"
 msgstr "Mie"
 
-#: src/vars.c:68
+#: src/vars.c:75
 msgid "Thu"
 msgstr "Jue"
 
-#: src/vars.c:69
+#: src/vars.c:76
 msgid "Fri"
 msgstr "Vie"
 
-#: src/vars.c:70
+#: src/vars.c:77
 msgid "Sat"
 msgstr "Sab"
 
@@ -1876,7 +2036,7 @@ msgstr "Citas y eventos"
 msgid "ToDo"
 msgstr "Tareas pendientes"
 
-#: src/wins.c:417
+#: src/wins.c:420
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in wins_update: no window selected\n"
 msgstr "ERROR FATAL en update_windows: no hay ventana seleccionada\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 04dc8e4..54d33e2 100755
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# 	$calcurse: fr.po,v 1.22 2008/08/12 15:57:05 culot Exp $
+# 	$calcurse: fr.po,v 1.23 2008/09/21 14:08:59 culot Exp $
 #
 # French translations for calcurse package.
 # Copyright (C) 2004-2008 Frederic Culot <frederic@culot.org>
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: calcurse 2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-12 17:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-12 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-21 09:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-21 16:03+0200\n"
 "Last-Translator: Frederic Culot <frederic@culot.org>\n"
 "Language-Team: French <calcurse-i18n@culot.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "ERREUR FATALE dans apoint_switch_notify: l'
 
 #: src/args.c:51
 msgid ""
-"Usage: calcurse [-h|-v] [-N] [-an] [-t[num]] [-x[format]]\n"
+"Usage: calcurse [-h|-v] [-N] [-an] [-t[num]] [-i<file>] [-x[format]]\n"
 "                [-d <date>|<num>] [-s[date]] [-r[range]]\n"
 "                [-c<file> | -D<dir>]\n"
 msgstr ""
-"Utilisation: calcurse [-h|-v] [-N] [-an] [-t[num]] [-x[format]]\n"
+"Utilisation: calcurse [-h|-v] [-N] [-an] [-t[num]] [-i<file>] [-x[format]]\n"
 "                      [-d <date>|<num>] [-s[date]] [-r[range]]\n"
 "                      [-c<fichier> | -D<dir>]\n"
 
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
 "Ceci est un logiciel libre; voir les sources pour les conditions de "
 "diffusion.\n"
 
-#: src/args.c:75 src/args.c:135
+#: src/args.c:75 src/args.c:137
 #, c-format
 msgid "Calcurse %s - text-based organizer\n"
 msgstr "Calcurse %s - organiseur personnel en mode texte\n"
@@ -128,6 +128,9 @@ msgid ""
 "\texit. To specify both a starting date and a range, use the\n"
 "\t'--startday' and the '--range' option.\n"
 "\n"
+"  -i <file>, --import <file>\n"
+"\timport the icalendar data contained in <file>. \n"
+"\n"
 "  -n, --next\n"
 "\tprint next appointment within upcoming 24 hours and exit. Also given\n"
 "\tis the remaining time before this next appointment.\n"
@@ -181,6 +184,10 @@ msgstr ""
 "\tafficher les rendez-vous et �venements pour la <date> ou les <num>\n"
 "\tjours � venir. Les formats possibles sont: 'mm/jj/aaaa' ou 'n'.\n"
 "\n"
+"  -i <fichier>, --import <fichier>\n"
+"        importer les donn�es icalendar contenues dans le fichier donn� en\n"
+"        argument.\n"
+"\n"
 "  -n, --next\n"
 "  \tafficher le rendez-vous suivant dans les prochaines 24 heures et\n"
 "\tquitter. Est aussi indiqu� le temps restant avant ce rendez-vous.\n"
@@ -223,19 +230,19 @@ msgstr ""
 "manuel.\n"
 "Envoyez vos rapports de bogues et suggestions � <calcurse@culot.org>.\n"
 
-#: src/args.c:183
+#: src/args.c:185
 msgid "No note file found\n"
 msgstr "Fichier note non trouv�\n"
 
-#: src/args.c:205
+#: src/args.c:207
 msgid "to do:\n"
 msgstr "� faire:\n"
 
-#: src/args.c:239
+#: src/args.c:241
 msgid "next appointment:\n"
 msgstr "prochain rendez-vous:\n"
 
-#: src/args.c:408
+#: src/args.c:410
 msgid ""
 "\n"
 "For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
@@ -244,27 +251,27 @@ msgstr ""
 "Pour plus d'informations, tapez '?' dans Calcurse, ou lisez la page de "
 "manuel.\n"
 
-#: src/args.c:410
+#: src/args.c:412
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
 msgstr "Envoyez vos rapports de bogues ou suggestions � <calcurse@culot.org>\n"
 
-#: src/args.c:487
+#: src/args.c:489
 msgid "Argument to the '-d' flag is not valid\n"
 msgstr "L'argument de l'option '-d' n'est pas valide\n"
 
-#: src/args.c:550
+#: src/args.c:552
 msgid "Argument is not valid\n"
 msgstr "L'argument n'est pas valide\n"
 
-#: src/args.c:555
+#: src/args.c:557
 msgid "Argument format for -r and --range is: 'n'\n"
 msgstr "Le format de l'argument pour -r et --range est: 'n'\n"
 
-#: src/args.c:689
+#: src/args.c:699
 msgid "Argument for '-x' should be either 'ical' or 'pcal'\n"
 msgstr "L'argument pour '-x' doit �tre soit 'ical' soit 'pcal'\n"
 
-#: src/args.c:721
+#: src/args.c:731
 msgid "Options '-D' and '-c' cannot be used at the same time\n"
 msgstr "Les options '-D' et '-c' ne peuvent pas �tre utilis�es en m�me temps\n"
 
@@ -296,8 +303,8 @@ msgstr ""
 "Le jour entr� est invalide (il devrait �tre entre le 01/01/1902 et\n"
 "le 31/12/2037)"
 
-#: src/calendar.c:359 src/custom.c:218 src/io.c:718 src/io.c:1078
-#: src/io.c:1200 src/io.c:1222
+#: src/calendar.c:359 src/custom.c:218 src/io.c:745 src/io.c:1109
+#: src/io.c:1231 src/io.c:1253
 msgid "Press [ENTER] to continue"
 msgstr "Appuyez sur [ENTREE] pour continuer"
 
@@ -334,7 +341,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration"
 msgid "FATAL ERROR in custom_load_conf: configuration variable unknown.\n"
 msgstr "ERREUR FATALE dans custom_load_conf: variable inconnue.\n"
 
-#: src/custom.c:369 src/io.c:1289
+#: src/custom.c:369 src/io.c:1320
 msgid "Exit"
 msgstr "Quitter"
 
@@ -587,16 +594,16 @@ msgstr "ERREUR FATALE dans event_get: aucun 
 msgid "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n"
 msgstr "ERREUR FATALE dans event_delete_bynum: aucun �venement correspondant\n"
 
-#: src/help.c:119
+#: src/help.c:120
 #, c-format
 msgid "Calcurse %s | help"
 msgstr "Calcurse %s | aide"
 
-#: src/help.c:275
+#: src/help.c:280
 msgid "       Welcome to Calcurse. This is the main help screen.\n"
 msgstr "       Bienvenue dans Calcurse. Vous �tes dans l'�cran principal.\n"
 
-#: src/help.c:277
+#: src/help.c:282
 msgid ""
 " Moving around:  Press CTRL-P or CTRL-N to scroll text upward or\n"
 "                 downward inside help screens, if necessary.\n"
@@ -633,11 +640,11 @@ msgstr ""
 "         Auteurs:  Appuyez sur '@' pour obtenir l'�cran pr�sentant les \n"
 "                   auteurs de Calcurse."
 
-#: src/help.c:290
+#: src/help.c:295
 msgid "Save:\n"
 msgstr "Sauvegarde:\n"
 
-#: src/help.c:292
+#: src/help.c:297
 msgid ""
 "Pressing 'S' saves the Calcurse data.\n"
 "\n"
@@ -663,11 +670,54 @@ msgstr ""
 "Dans le menu de configuration, vous pouvez choisir de sauvegarder les\n"
 "donn�es automatiquement avant de quitter."
 
-#: src/help.c:302
+#: src/help.c:307
+msgid "Import:\n"
+msgstr "Importer:\n"
+
+#: src/help.c:309
+msgid ""
+"Pressing 'I' allows you to import data from an icalendar file.\n"
+"You are asked to enter the file name from which to load ical items.\n"
+"\n"
+"At the end of the import process, and if the general option\n"
+"'skip_system_dialogs' is not set to 'yes', a report indicating how\n"
+"many items were imported is shown.\n"
+"This report contains the total number of lines read, the number of\n"
+"appointments, events and todo items which were successfully imported,\n"
+"together with the number of items for which problems occured and that\n"
+"were skipped, if any.\n"
+"\n"
+"If one or more items could not be imported, one has the possibility to\n"
+"read the import process report in order to identify which problems\n"
+"occured.\n"
+"In this report is shown one item per line, with the line in the input\n"
+"stream at which this item begins, together with the description of why\n"
+"the item could not be imported.\n"
+msgstr ""
+"En appuyant sur 'I', il est possible d'importer des donn�es depuis un\n"
+"fichier icalendar. Il vous sera demand� d'indiquer le nom du fichier\n"
+"dans lequel se trouvent les �lements au format ical.\n"
+"\n"
+"A la fin du processus d'import, et si l'option \n"
+"'masquer_messages_syst�me' n'est pas fix�e � 'oui', un rapport\n"
+"indiquant combien d'�l�ments ont pu �tre import�s sera affich�.\n"
+"Ce rapport contient le nombre total de lignes lues, le nombre de\n"
+"rendez-vous, �v�nements et t�ches qui ont �t� import�es, ainsi que le\n"
+"nombre d'�l�ments pour lesquels il y a eu un probl�me et qui n'ont pu\n"
+"�tre import�s, le cas �ch�ant.\n"
+"\n"
+"Si au moins un �l�ment n'a pu �tre import�, l'utilisateur a la\n"
+"possibilit� de lire le fichier de log du processus d'import afin \n"
+"d'identifier les probl�mes qui sont survenus.\n"
+"Dans ce fichier de log sont indiqu�s la ligne � laquelle on peut\n"
+"trouver l'�l�ment dans le fichier donn� en entr�e, ainsi que la\n"
+"description du probl�me qui a empech� l'import de cet �l�ment.\n"
+
+#: src/help.c:325
 msgid "Export:\n"
 msgstr "Exporter:\n"
 
-#: src/help.c:304
+#: src/help.c:327
 msgid ""
 "Pressing 'X' leads to the export submenu, from which you can choose\n"
 "between two different export formats: 'ical' and 'pcal'.\n"
@@ -706,11 +756,11 @@ msgstr ""
 "Toutes les donn�es utilisateurs seront export�es, dans l'ordre suivant:\n"
 "�venements, rendez-vous, t�ches.\n"
 
-#: src/help.c:317
+#: src/help.c:340
 msgid "Displacement keys:\n"
 msgstr "Touches de d�placement:\n"
 
-#: src/help.c:319
+#: src/help.c:342
 msgid ""
 "You can use either 'H','J','K','L' or the arrow keys '<','v','^','>'\n"
 "to move into the calendar.\n"
@@ -750,11 +800,11 @@ msgstr ""
 "les touches haut et bas (respectivement K ou fl�che haut, et J ou\n"
 "fl�che bas) vous permettent de s�lectionner un �l�ment de ce panneau."
 
-#: src/help.c:334
+#: src/help.c:357
 msgid "View:\n"
 msgstr "Visualiser:\n"
 
-#: src/help.c:336
+#: src/help.c:359
 msgid ""
 "Pressing 'V' allows you to view the item you select in either the ToDo\n"
 "or Appointment panel.\n"
@@ -781,11 +831,11 @@ msgstr ""
 "la description de l'�l�ment et revenir � l'affichage principal de\n"
 "Calcurse."
 
-#: src/help.c:347
+#: src/help.c:370
 msgid "Tab:\n"
 msgstr "Tabulation:\n"
 
-#: src/help.c:349
+#: src/help.c:372
 msgid ""
 "Pressing 'Tab' allows you to switch between panels.\n"
 "The panel currently in use has its border colorized.\n"
@@ -815,11 +865,11 @@ msgstr ""
 "toujours savoir quelles actions sont accessibles � partir du\n"
 "panneau actuellement s�lectionn�."
 
-#: src/help.c:359
+#: src/help.c:382
 msgid "Goto:\n"
 msgstr "Aller �:\n"
 
-#: src/help.c:361
+#: src/help.c:384
 msgid ""
 "Pressing 'G' allows you to jump to a specific day in the calendar.\n"
 "\n"
@@ -844,11 +894,11 @@ msgstr ""
 "(Control + G), le jour courant sera s�lectionn� dans le calendrier,\n"
 "et ce quelque soit le panneau actif."
 
-#: src/help.c:369
+#: src/help.c:392
 msgid "Delete:\n"
 msgstr "Effacer:\n"
 
-#: src/help.c:371
+#: src/help.c:394
 msgid ""
 "Pressing 'D' deletes an element in the ToDo or Appointment list.\n"
 "\n"
@@ -880,11 +930,11 @@ msgstr ""
 "N'oubliez pas de sauvegarder les donn�es du calendrier pour\n"
 "retrouver vos modifications au prochain lancement de Calcurse."
 
-#: src/help.c:383
+#: src/help.c:406
 msgid "Add:\n"
 msgstr "Ajouter:\n"
 
-#: src/help.c:385
+#: src/help.c:408
 msgid ""
 "Pressing 'A' allows you to add an item in either the ToDo or Appointment\n"
 "list, depending on which panel is selected when you press 'A'.\n"
@@ -957,11 +1007,11 @@ msgstr ""
 "          sera annul�.\n"
 "        o N'oubliez pas de sauvegarder vos nouvelles donn�es."
 
-#: src/help.c:415
+#: src/help.c:438
 msgid "Edit Item:\n"
 msgstr "Editer:\n"
 
-#: src/help.c:417
+#: src/help.c:440
 msgid ""
 "Pressing 'E' allows you to edit the item which is currently selected.\n"
 "Depending on the item type (appointment, event, or todo), and if it is\n"
@@ -998,11 +1048,11 @@ msgstr ""
 "       o n'oubliez pas de sauvegarder les donn�es du calendrier pour\n"
 "         retrouver vos modifications au prochain lancement de calcurse."
 
-#: src/help.c:432
+#: src/help.c:455
 msgid "EditNote:\n"
 msgstr "Editer:\n"
 
-#: src/help.c:434
+#: src/help.c:457
 msgid ""
 "Pressing 'N' allows you to attach a note to any type of item, or to\n"
 "edit an already existing note.\n"
@@ -1045,11 +1095,11 @@ msgstr ""
 "de quitter l'�diteur externe pour revenir � Calcurse. Le signe '>'\n"
 "appara�tra alors devant l'�lement auquel la note a �t� ajout�e."
 
-#: src/help.c:453
+#: src/help.c:476
 msgid "ViewNote:\n"
 msgstr "Visualiser:\n"
 
-#: src/help.c:455
+#: src/help.c:478
 msgid ""
 "Pressing the '>' key allows you to view a note which was previously\n"
 "attached to an item (an item which owns a note has a '>' sign in front\n"
@@ -1081,11 +1131,11 @@ msgstr ""
 "Comme pour la touche 'N', il faut quitter le visualiseur pour revenir\n"
 "dans Calcurse. "
 
-#: src/help.c:470
+#: src/help.c:493
 msgid "Priority:\n"
 msgstr "Priorit�\n"
 
-#: src/help.c:472
+#: src/help.c:495
 msgid ""
 "Pressing '+' or '-' allows you to change the priority of the currently\n"
 "selected item in the ToDo list. Priorities are represented by the number\n"
@@ -1119,11 +1169,11 @@ msgstr ""
 "de l'�l�ment pourra �galement changer en fonction de la priorit� des\n"
 "�l�ments plac�s en dessous de lui."
 
-#: src/help.c:486
+#: src/help.c:509
 msgid "Repeat:\n"
 msgstr "R�p�ter:\n"
 
-#: src/help.c:488
+#: src/help.c:511
 msgid ""
 "Pressing 'R' allows you to repeat an event or an appointment. You must\n"
 "first select the item to be repeated by moving inside the appointment\n"
@@ -1182,11 +1232,11 @@ msgstr ""
 "         possible d'effacer les occurences des �l�ments r�p�t�s une par\n"
 "         une."
 
-#: src/help.c:512
+#: src/help.c:535
 msgid "Flag Item:\n"
 msgstr "Marquer un rendez-vous:\n"
 
-#: src/help.c:514
+#: src/help.c:537
 msgid ""
 "Pressing '!' toggles an appointment's 'important' flag.\n"
 "\n"
@@ -1207,11 +1257,11 @@ msgstr ""
 "de modifier la commande � executer dans le menu de configuration, et de\n"
 "sp�cifier combien de temps � l'avance cette commande devra �tre lanc�e."
 
-#: src/help.c:522
+#: src/help.c:545
 msgid "Config:\n"
 msgstr "Configuration:\n"
 
-#: src/help.c:524
+#: src/help.c:547
 msgid ""
 "Pressing 'C' leads to the configuration submenu, from which you can\n"
 "select between color, layout, and general options.\n"
@@ -1245,11 +1295,11 @@ msgstr ""
 "N'oubliez pas de sauvegarder les donn�es pour retrouver votre\n"
 "configuration au prochain lancement de Calcurse."
 
-#: src/help.c:535
+#: src/help.c:558
 msgid "General keybindings:\n"
 msgstr "Raccourcis clavier globaux:\n"
 
-#: src/help.c:537
+#: src/help.c:560
 msgid ""
 "Some of the keybindings apply whatever panel is selected. They are\n"
 "called general keybinding and involve the <CONTROL> key, which is\n"
@@ -1287,11 +1337,11 @@ msgstr ""
 " '^J' : +1 Sem.         -> aller � la semaine suivante\n"
 " '^G' : Aujourd'hui     -> aller au jour courant"
 
-#: src/help.c:554
+#: src/help.c:577
 msgid "OtherCmd:\n"
 msgstr "Autres Commandes:\n"
 
-#: src/help.c:556
+#: src/help.c:579
 msgid ""
 "Pressing 'O' allows you to switch between status bar help pages.\n"
 "Because the terminal screen is too narrow to display all of the\n"
@@ -1308,11 +1358,11 @@ msgstr ""
 "Une fois que la derni�re page a �t� atteinte, appuyer une nouvelle\n"
 "fois sur 'O' vous ram�nera automatiquement � la premi�re page."
 
-#: src/help.c:563
+#: src/help.c:586
 msgid "Calcurse - text-based organizer"
 msgstr "Calcurse - organiseur personnel en mode texte"
 
-#: src/help.c:565
+#: src/help.c:588
 msgid ""
 "Copyright (c) 2004-2008 Frederic Culot\n"
 "\n"
@@ -1346,128 +1396,254 @@ msgstr ""
 "Envoyez vos remarques ou commentaires � : calcurse@culot.org\n"
 "Page web de Calcurse : http://culot.org/calcurse"
 
-#: src/io.c:101
+#: src/io.c:128
 msgid "Saving..."
 msgstr "Enregistrement..."
 
-#: src/io.c:102
+#: src/io.c:129
 msgid "Loading..."
 msgstr "Chargement..."
 
-#: src/io.c:103
+#: src/io.c:130
 msgid "Exporting..."
 msgstr "Export..."
 
-#: src/io.c:157
+#: src/io.c:184
 msgid "Choose the file used to export calcurse data:"
 msgstr "Choisissez le fichier dans lequel exporter les donn�es:"
 
-#: src/io.c:159
+#: src/io.c:186 src/io.c:2114
 msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name."
 msgstr "Le fichier ne peut �tre ouvert, veuillez entrer un nouveau nom."
 
-#: src/io.c:160 src/recur.c:676
+#: src/io.c:187 src/io.c:2115 src/recur.c:676
 msgid "Press [ENTER] to continue."
 msgstr "Appuyez sur [ENTREE] pour continuer."
 
-#: src/io.c:223
+#: src/io.c:250
 msgid "FATAL ERROR in foreach_date_dump: incoherent repetition type\n"
 msgstr "ERREUR FATALE dans foreach_date_dump: type de r�p�tition incoh�rent\n"
 
-#: src/io.c:262
+#: src/io.c:289
 msgid "Week"
 msgstr "Semaine"
 
-#: src/io.c:382
+#: src/io.c:409
 msgid "FATAL ERROR in pcal_export_recur_events: incoherent repetition type\n"
 msgstr ""
 "ERREUR FATALE dans pcal_export_recur_events: type de r�p�tition incoh�rent\n"
 
-#: src/io.c:518
+#: src/io.c:545
 msgid "FATAL ERROR in pcal_export_recur_apoints: incoherent repetition type\n"
 msgstr ""
 "ERREUR FATALE dans pcal_export_recur_apoint: type de r�p�tition incoh�rent\n"
 
-#: src/io.c:647
+#: src/io.c:674
 #, c-format
 msgid "%s does not exist, create it now [y or n] ? "
 msgstr "%s n'existe pas, le cr�er maintenant [y ou n] ? "
 
-#: src/io.c:654 src/io.c:674
+#: src/io.c:681 src/io.c:701
 #, c-format
 msgid "aborting...\n"
 msgstr "annulation...\n"
 
-#: src/io.c:668
+#: src/io.c:695
 #, c-format
 msgid "%s successfully created\n"
 msgstr "%s correctement cr��\n"
 
-#: src/io.c:669
+#: src/io.c:696
 #, c-format
 msgid "starting interactive mode...\n"
 msgstr "lancement du mode int�ractif...\n"
 
-#: src/io.c:706
+#: src/io.c:733
 msgid "Problems accessing data file ..."
 msgstr "Probl�me d'accession aux fichiers de donn�es ..."
 
-#: src/io.c:717
+#: src/io.c:744
 msgid "The data files were successfully saved"
 msgstr "Les donn�es ont �t� correctement enregistr�es"
 
-#: src/io.c:896
+#: src/io.c:927
 msgid "FATAL ERROR in io_load_app: wrong format in the appointment or event\n"
 msgstr ""
 "ERREUR FATALE dans io_load_app: mauvais format dans le rendez-vous ou "
 "l'�venement\n"
 
-#: src/io.c:917
+#: src/io.c:948
 msgid "FATAL ERROR in io_load_app: syntax error in the item date\n"
 msgstr "ERREUR FATALE dans io_load_app: mauvais format de date\n"
 
-#: src/io.c:933
+#: src/io.c:964
 msgid "FATAL ERROR in io_load_app: no event nor appointment found\n"
 msgstr ""
 "ERREUR FATALE dans io_load_app: aucun �venement ou rendez-vous trouv�\n"
 
-#: src/io.c:1077
+#: src/io.c:1108
 msgid "Failed to open todo file"
 msgstr "Probl�me d'ouverture du fichier des t�ches"
 
-#: src/io.c:1139 src/io.c:1159
+#: src/io.c:1170 src/io.c:1190
 #, c-format
 msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n"
 msgstr "ERREUR FATALE: impossibilit� de cr�er %s: %s\n"
 
-#: src/io.c:1198
+#: src/io.c:1229
 msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created."
 msgstr "Bienvenue dans Calcurse. Les fichiers manquants ont �t� cr��s."
 
-#: src/io.c:1199
+#: src/io.c:1230
 msgid "Data files found. Data will be loaded now."
 msgstr "Fichiers de donn�es trouv�s. Les donn�es seront charg�es."
 
-#: src/io.c:1219
+#: src/io.c:1250
 msgid "FATAL ERROR in io_export_data: wrong export mode\n"
 msgstr "ERREUR FATALE dans io_export_data: mauvais mode d'export\n"
 
-#: src/io.c:1220
+#: src/io.c:1251
 msgid "FATAL ERROR in io_export_data: unknown export type\n"
 msgstr "ERREUR FATALE dans io_export_data: mauvais mode d'export\n"
 
-#: src/io.c:1221
+#: src/io.c:1252
 msgid "The data were successfully exported"
 msgstr "Les donn�es ont �t� correctement export�es"
 
-#: src/io.c:1290
+#: src/io.c:1321
 msgid "Ical"
 msgstr "Ical"
 
-#: src/io.c:1291
+#: src/io.c:1322
 msgid "Pcal"
 msgstr "Pcal"
 
+#: src/io.c:1364
+msgid "ERROR in ical_log: unknown ical type"
+msgstr "ERREUR FATALE dans ical_log: type ical inconnu"
+
+#: src/io.c:1656
+msgid "recurrence frequence not found."
+msgstr "la fr�quence de r�p�tition n'a pas �t� trouv�e."
+
+#: src/io.c:1674
+msgid "recurrence frequence not recognized."
+msgstr "la fr�quence de r�p�tition est inconnue."
+
+#: src/io.c:1720
+msgid "recurrence rule malformed."
+msgstr "la r�gle de r�p�tition est mal form�e."
+
+#: src/io.c:1775
+msgid "recurrence exception dates malformed."
+msgstr "les dates � ne pas r�p�ter sont mal form�es."
+
+#: src/io.c:1796 src/io.c:2196
+msgid ""
+"Warning: could not create new note file to store description. Aborting...\n"
+msgstr ""
+"Impossible de cr�er une nouvelle note pour enregistrer la d�scription. "
+"Abandon...\n"
+
+#: src/io.c:1800
+#, c-format
+msgid "Warning: could not open %s, Aborting..."
+msgstr "Alerte: impossible d'ouvrir %s, abandon..."
+
+#: src/io.c:1817
+msgid "could not get entire item description."
+msgstr "impossible de trouver la description enti�re de l'�l�ment."
+
+#: src/io.c:1834
+msgid "description malformed."
+msgstr "d�scription mal form�e."
+
+#: src/io.c:1893
+msgid "appointment has no start time."
+msgstr "le rendez-vous n'a pas de date de d�but."
+
+#: src/io.c:1902
+msgid "could not compute duration (no end time)."
+msgstr "impossible de calculer la dur�e (pas de date de fin)."
+
+#: src/io.c:1931
+msgid "item could not be identified."
+msgstr "L'�l�ment n'a pu �tre identifi�."
+
+#: src/io.c:1939 src/io.c:2060
+msgid "item has no summary."
+msgstr "L'�l�ment n'a pas de r�sum�."
+
+#: src/io.c:1955
+msgid "could not retrieve event start time."
+msgstr "impossible de r�cup�rer l'heure de d�but de l'�v�nement."
+
+#: src/io.c:1969
+msgid "could not retrieve event end time."
+msgstr "impossible de r�cup�rer l'heure de fin de l'�v�nement."
+
+#: src/io.c:1979
+msgid "item duration malformed."
+msgstr "la dur�e de l'�l�ment est mal form�e."
+
+#: src/io.c:2012 src/io.c:2103
+msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found."
+msgstr ""
+"Le fichier ical semble erron�. La fin de l'�l�ment n'a pas �t� trouv�e."
+
+#: src/io.c:2079
+msgid "item priority is not acceptable (must be between 1 and 9)."
+msgstr "La priorit� de l'�l�ment est erron�e (devrait �tre entre 1 et 9)."
+
+#: src/io.c:2112
+msgid "Enter the file name to import data from:"
+msgstr "Entrez le nom du fichier depuis lequel importer les donn�es:"
+
+#: src/io.c:2155
+#, c-format
+msgid "Import process report: %04d lines read "
+msgstr "Rapport sur les donn�es import�es: %04d lignes lues "
+
+#: src/io.c:2157
+#, c-format
+msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped "
+msgstr "%d rdv / %d �vnts / %d t�ches / %d erron�s "
+
+#: src/io.c:2159
+#, c-format
+msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped ([ENTER] to continue)"
+msgstr "%d rdv / %d �vnts / %d t�ches / %d erron�s ([ENTREE] pour continuer)"
+
+#: src/io.c:2168
+msgid "FATAL ERROR in io_import_data: unknown import type"
+msgstr "ERREUR FATALE dans io_import_data: mauvais mode d'import"
+
+#: src/io.c:2174
+msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..."
+msgstr "ERREUR FATALE: le fichier d'entr�e n'a pu �tre ouvert, abandon..."
+
+#: src/io.c:2181
+msgid "FATAL ERROR in io_import_data: wrong import mode"
+msgstr "ERREUR FATALE dans io_import_data: mauvais mode d'import"
+
+#: src/io.c:2191
+msgid "Warning: ical header malformed, wrong version number. Aborting..."
+msgstr ""
+"Attention: l'en-t�te ical est mal form�, mauvais num�ro de version. "
+"Abandon..."
+
+#: src/io.c:2201
+msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..."
+msgstr "Attention: impossible d'ouvrir le fichier de log, abandon..."
+
+#: src/io.c:2246
+msgid "Some items could not be imported, see log file ?"
+msgstr "Certains �l�ments n'ont pu �tre import�s, voir le fichier de log ?"
+
+#: src/io.c:2280
+msgid "Warning: could not erase temporary log file, Aborting..."
+msgstr "Attention: impossible d'effacer le fichier de log, abandon..."
+
 #: src/notify.c:135
 msgid "FATAL ERROR in launch_cmd: could not fork"
 msgstr "ERREUR FATALE dans launch_cmd: impossibilit� de forker"
@@ -1655,247 +1831,251 @@ msgstr "ERREUR FATALE dans todo_delete_by_num: aucune t
 msgid "Enter the new ToDo description :"
 msgstr "Entrez la nouvelle description pour cette t�che : "
 
-#: src/utils.c:60
+#: src/utils.c:61
 msgid "INTERNAL ERROR"
 msgstr "ERREUR INTERNE"
 
-#: src/utils.c:61
+#: src/utils.c:62
 msgid "calcurse will now exit..."
 msgstr "calcurse va maintenant quitter..."
 
-#: src/utils.c:62
+#: src/utils.c:63
 msgid "Please report the following bug:"
 msgstr "Merci de reporter le bogue suivant:"
 
-#: src/utils.c:140
+#: src/utils.c:164
 msgid "Press any key to continue..."
 msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer..."
 
-#: src/utils.c:378
+#: src/utils.c:402
 msgid "FATAL ERROR in updatestring: out of memory"
 msgstr "ERREUR FATALE dans updatestring: m�moire insuffisante"
 
-#: src/utils.c:420
+#: src/utils.c:444
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: src/utils.c:421
+#: src/utils.c:445
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: src/utils.c:422
+#: src/utils.c:446
 msgid "Save"
 msgstr "Sauver"
 
-#: src/utils.c:423
+#: src/utils.c:447
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
 
-#: src/utils.c:424
+#: src/utils.c:448
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
+
+#: src/utils.c:449
 msgid "Add Item"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: src/utils.c:425
+#: src/utils.c:450
 msgid "Del Item"
 msgstr "Effacer"
 
-#: src/utils.c:426
+#: src/utils.c:451
 msgid "Edit Itm"
 msgstr "Editer"
 
-#: src/utils.c:427
+#: src/utils.c:452
 msgid "Flag Itm"
 msgstr "Marq rdv"
 
-#: src/utils.c:428 src/utils.c:442
+#: src/utils.c:453 src/utils.c:467
 msgid "-+1 Day"
 msgstr "-+1 Jour"
 
-#: src/utils.c:429 src/utils.c:443
+#: src/utils.c:454 src/utils.c:468
 msgid "-+1 Week"
 msgstr "-+1 Sem."
 
-#: src/utils.c:430
+#: src/utils.c:455
 msgid "Up/Down"
 msgstr "Haut/Bas"
 
-#: src/utils.c:431
+#: src/utils.c:456
 msgid "Repeat"
 msgstr "R�p�ter"
 
-#: src/utils.c:432
+#: src/utils.c:457
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorit�"
 
-#: src/utils.c:433
+#: src/utils.c:458
 msgid "Chg View"
 msgstr "Chg Vue"
 
-#: src/utils.c:434
+#: src/utils.c:459
 msgid "Go to"
 msgstr "Aller �"
 
-#: src/utils.c:435
+#: src/utils.c:460
 msgid "Config"
 msgstr "Config"
 
-#: src/utils.c:436
+#: src/utils.c:461
 msgid "View"
 msgstr "Voir"
 
-#: src/utils.c:437
+#: src/utils.c:462
 msgid "Redraw"
 msgstr "Retracer"
 
-#: src/utils.c:438
+#: src/utils.c:463
 msgid "Add Appt"
 msgstr "Ajt rdv"
 
-#: src/utils.c:439
+#: src/utils.c:464
 msgid "Add Todo"
 msgstr "Ajt todo"
 
-#: src/utils.c:440
+#: src/utils.c:465
 msgid "EditNote"
 msgstr "EditNote"
 
-#: src/utils.c:441
+#: src/utils.c:466
 msgid "ViewNote"
 msgstr "VoirNote"
 
-#: src/utils.c:444
+#: src/utils.c:469
 msgid "OtherCmd"
 msgstr "Autres"
 
-#: src/utils.c:445
+#: src/utils.c:470
 msgid "Today"
 msgstr "Aujourd."
 
-#: src/utils.c:446
+#: src/utils.c:471
 msgid "beg Week"
 msgstr "deb Sem."
 
-#: src/utils.c:447
+#: src/utils.c:472
 msgid "end Week"
 msgstr "fin Sem."
 
-#: src/utils.c:512
+#: src/utils.c:537
 msgid "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n"
 msgstr "ERREUR FATALE dans date2sec: dysfonctionnement dans mktime\n"
 
-#: src/utils.c:587
+#: src/utils.c:612
 msgid "FATAL ERROR in date_sec_change: failure in mktime\n"
 msgstr "ERREUR FATALE dans date_sec_change: dysfonctionnement dans mktime\n"
 
-#: src/utils.c:728
+#: src/utils.c:753
 msgid "Appointment"
 msgstr "Rendez-vous"
 
-#: src/utils.c:754
+#: src/utils.c:779
 msgid "FATAL ERROR in other_status_page: unknown panel\n"
 msgstr "ERREUR FATALE dans other_status_page: panneau inconnu\n"
 
-#: src/utils.c:824
+#: src/utils.c:849
 msgid "FATAL ERROR in mystrtol: could not convert string"
 msgstr "ERREUR FATALE dans mystrtol: impossibilit� de convertir la cha�ne"
 
-#: src/utils.c:826
+#: src/utils.c:851
 msgid "FATAL ERROR in mystrtol: number is out of range"
 msgstr "ERREUR FATALE dans mystrtol: le nombre est hors plage valide"
 
-#: src/utils.c:848
+#: src/utils.c:873
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
-#: src/utils.c:853
+#: src/utils.c:878
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
-#: src/utils.c:857
+#: src/utils.c:882
 msgid "option not defined - Problem in print_option_incolor()"
 msgstr "Probl�me dans print_option_incolor(): option non d�fini�"
 
-#: src/utils.c:894
+#: src/utils.c:919
 msgid "FATAL ERROR: temporary file could not be created!"
 msgstr "ERREUR FATALE: le fichier temporaire n'a pu �tre cr��"
 
-#: src/utils.c:908
+#: src/utils.c:933
 msgid "FATAL ERROR in erase_note: could not remove note\n"
 msgstr "ERREUR FATALE dans erase_note: impossibilit� de supprimer la note\n"
 
-#: src/vars.c:49
+#: src/vars.c:56
 msgid "January"
 msgstr "Janvier"
 
-#: src/vars.c:50
+#: src/vars.c:57
 msgid "February"
 msgstr "F�vrier"
 
-#: src/vars.c:51
+#: src/vars.c:58
 msgid "March"
 msgstr "Mars"
 
-#: src/vars.c:52
+#: src/vars.c:59
 msgid "April"
 msgstr "Avril"
 
-#: src/vars.c:53
+#: src/vars.c:60
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: src/vars.c:54
+#: src/vars.c:61
 msgid "June"
 msgstr "Juin"
 
-#: src/vars.c:55
+#: src/vars.c:62
 msgid "July"
 msgstr "Juillet"
 
-#: src/vars.c:56
+#: src/vars.c:63
 msgid "August"
 msgstr "Ao�t"
 
-#: src/vars.c:57
+#: src/vars.c:64
 msgid "September"
 msgstr "Septembre"
 
-#: src/vars.c:58
+#: src/vars.c:65
 msgid "October"
 msgstr "Octobre"
 
-#: src/vars.c:59
+#: src/vars.c:66
 msgid "November"
 msgstr "Novembre"
 
-#: src/vars.c:60
+#: src/vars.c:67
 msgid "December"
 msgstr "D�cembre"
 
-#: src/vars.c:64 src/vars.c:71
+#: src/vars.c:71 src/vars.c:78
 msgid "Sun"
 msgstr "Dim"
 
-#: src/vars.c:65
+#: src/vars.c:72
 msgid "Mon"
 msgstr "Lun"
 
-#: src/vars.c:66
+#: src/vars.c:73
 msgid "Tue"
 msgstr "Mar"
 
-#: src/vars.c:67
+#: src/vars.c:74
 msgid "Wed"
 msgstr "Mer"
 
-#: src/vars.c:68
+#: src/vars.c:75
 msgid "Thu"
 msgstr "Jeu"
 
-#: src/vars.c:69
+#: src/vars.c:76
 msgid "Fri"
 msgstr "Ven"
 
-#: src/vars.c:70
+#: src/vars.c:77
 msgid "Sat"
 msgstr "Sam"
 
@@ -1914,7 +2094,7 @@ msgstr "Rendez-vous"
 msgid "ToDo"
 msgstr "T�ches"
 
-#: src/wins.c:417
+#: src/wins.c:420
 msgid "FATAL ERROR in wins_update: no window selected\n"
 msgstr "ERREUR FATALE dans wins_update: aucune fen�tre s�lectionn�e\n"
 
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 06ee404..5d8276a 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# 	$calcurse: nl.po,v 1.9 2008/08/12 15:57:05 culot Exp $
+# 	$calcurse: nl.po,v 1.10 2008/09/21 14:08:59 culot Exp $
 #
 # Dutch translations for calcurse package.
 # Copyright (C) 2007-2008 Jeremy Roon <p.roon@chello.nl>
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: calcurse 2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-12 17:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-21 09:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-03 21:35+0200\n"
 "Last-Translator: Jeremy Roon\n"
 "Language-Team:  Jeremy Roon <p.roon@chello.nl>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "FATALE FOUT in apoint_switch_notify: Afspraak bestaat niet"
 #: src/args.c:51
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Usage: calcurse [-h|-v] [-N] [-an] [-t[num]] [-x[format]]\n"
+"Usage: calcurse [-h|-v] [-N] [-an] [-t[num]] [-i<file>] [-x[format]]\n"
 "                [-d <date>|<num>] [-s[date]] [-r[range]]\n"
 "                [-c<file> | -D<dir>]\n"
 msgstr ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (c) 2004-2008 Frederic Culot.\n"
 "Dit is vrije Software; kijk in de broncode voor kopieervoorwaarden.\n"
 
-#: src/args.c:75 src/args.c:135
+#: src/args.c:75 src/args.c:137
 #, c-format
 msgid "Calcurse %s - text-based organizer\n"
 msgstr "Calcurse %s - tekst-gebaseerde organizer\n"
@@ -125,6 +125,9 @@ msgid ""
 "\texit. To specify both a starting date and a range, use the\n"
 "\t'--startday' and the '--range' option.\n"
 "\n"
+"  -i <file>, --import <file>\n"
+"\timport the icalendar data contained in <file>. \n"
+"\n"
 "  -n, --next\n"
 "\tprint next appointment within upcoming 24 hours and exit. Also given\n"
 "\tis the remaining time before this next appointment.\n"
@@ -201,19 +204,19 @@ msgstr ""
 "Typ '?' in Calcurse voor meer informatie, of lees de man-pagina.\n"
 "Mail a.u.b. foutrapporten en suggesties naar <calcurse@culot.org>.\n"
 
-#: src/args.c:183
+#: src/args.c:185
 msgid "No note file found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/args.c:205
+#: src/args.c:207
 msgid "to do:\n"
 msgstr "Taken:\n"
 
-#: src/args.c:239
+#: src/args.c:241
 msgid "next appointment:\n"
 msgstr "Volgende afspraak :\n"
 
-#: src/args.c:408
+#: src/args.c:410
 msgid ""
 "\n"
 "For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
@@ -221,28 +224,28 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Typ '?' in Calcurse voor meer informatie, of lees de man-pagina.\n"
 
-#: src/args.c:410
+#: src/args.c:412
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
 msgstr "Mail foutrapporten en suggesties naar <calcurse@culot.org>.\n"
 
-#: src/args.c:487
+#: src/args.c:489
 msgid "Argument to the '-d' flag is not valid\n"
 msgstr "Argument van '-d' is niet geldig.\n"
 
-#: src/args.c:550
+#: src/args.c:552
 #, fuzzy
 msgid "Argument is not valid\n"
 msgstr "Argument van '-d' is niet geldig.\n"
 
-#: src/args.c:555
+#: src/args.c:557
 msgid "Argument format for -r and --range is: 'n'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/args.c:689
+#: src/args.c:699
 msgid "Argument for '-x' should be either 'ical' or 'pcal'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/args.c:721
+#: src/args.c:731
 msgid "Options '-D' and '-c' cannot be used at the same time\n"
 msgstr ""
 
@@ -274,8 +277,8 @@ msgstr ""
 "De ingevoerde datum is ongeldig (voer datum tussen 01/01/1902 en 12/31/2037) "
 "in"
 
-#: src/calendar.c:359 src/custom.c:218 src/io.c:718 src/io.c:1078
-#: src/io.c:1200 src/io.c:1222
+#: src/calendar.c:359 src/custom.c:218 src/io.c:745 src/io.c:1109
+#: src/io.c:1231 src/io.c:1253
 msgid "Press [ENTER] to continue"
 msgstr "Druk op [ENTER] om door te gaan)"
 
@@ -310,7 +313,7 @@ msgstr "Kan het configuratiebestand niet openen"
 msgid "FATAL ERROR in custom_load_conf: configuration variable unknown.\n"
 msgstr "FATALE FOUT in custom_load_conf: onbekende configuratievariabele.\n"
 
-#: src/custom.c:369 src/io.c:1289
+#: src/custom.c:369 src/io.c:1320
 msgid "Exit"
 msgstr "Einde"
 
@@ -555,16 +558,16 @@ msgstr "FATALE FOUT in event_get: item bestaat niet\n"
 msgid "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n"
 msgstr "FATALE FOUT in event_delete_bynum: Gebeurtenis bestaat niet\n"
 
-#: src/help.c:119
+#: src/help.c:120
 #, c-format
 msgid "Calcurse %s | help"
 msgstr "Calcurse %s | Hulp"
 
-#: src/help.c:275
+#: src/help.c:280
 msgid "       Welcome to Calcurse. This is the main help screen.\n"
 msgstr "       Welkom in Calcurse. Dit is het centrale hulpscherm.\n"
 
-#: src/help.c:277
+#: src/help.c:282
 msgid ""
 " Moving around:  Press CTRL-P or CTRL-N to scroll text upward or\n"
 "                 downward inside help screens, if necessary.\n"
@@ -597,11 +600,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "        Auteurs:  Druk op '@' om de auteurs van Calcurse te zien."
 
-#: src/help.c:290
+#: src/help.c:295
 msgid "Save:\n"
 msgstr "Opslaan:\n"
 
-#: src/help.c:292
+#: src/help.c:297
 msgid ""
 "Pressing 'S' saves the Calcurse data.\n"
 "\n"
@@ -627,11 +630,37 @@ msgstr ""
 "In het venster instellingen kan een optie gekozen worden, \n"
 "die de data automatisch opslaat bij het verlaten van Calcurse."
 
-#: src/help.c:302
+#: src/help.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Import:\n"
+msgstr "Exporteren:\n"
+
+#: src/help.c:309
+msgid ""
+"Pressing 'I' allows you to import data from an icalendar file.\n"
+"You are asked to enter the file name from which to load ical items.\n"
+"\n"
+"At the end of the import process, and if the general option\n"
+"'skip_system_dialogs' is not set to 'yes', a report indicating how\n"
+"many items were imported is shown.\n"
+"This report contains the total number of lines read, the number of\n"
+"appointments, events and todo items which were successfully imported,\n"
+"together with the number of items for which problems occured and that\n"
+"were skipped, if any.\n"
+"\n"
+"If one or more items could not be imported, one has the possibility to\n"
+"read the import process report in order to identify which problems\n"
+"occured.\n"
+"In this report is shown one item per line, with the line in the input\n"
+"stream at which this item begins, together with the description of why\n"
+"the item could not be imported.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/help.c:325
 msgid "Export:\n"
 msgstr "Exporteren:\n"
 
-#: src/help.c:304
+#: src/help.c:327
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Pressing 'X' leads to the export submenu, from which you can choose\n"
@@ -662,11 +691,11 @@ msgstr ""
 "Alle data wordt ge�xporteerd, in deze volgorde:\n"
 "gebeurtenissen, afspraken, taken.\n"
 
-#: src/help.c:317
+#: src/help.c:340
 msgid "Displacement keys:\n"
 msgstr "Navigatietoetsen:\n"
 
-#: src/help.c:319
+#: src/help.c:342
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can use either 'H','J','K','L' or the arrow keys '<','v','^','>'\n"
@@ -703,11 +732,11 @@ msgstr ""
 "de op-en-neer toetsen (resp. k of pijl-omhoog, en j of pijl-beneden)\n"
 "een item uit de lijst kiezen."
 
-#: src/help.c:334
+#: src/help.c:357
 msgid "View:\n"
 msgstr "Bekijk:\n"
 
-#: src/help.c:336
+#: src/help.c:359
 msgid ""
 "Pressing 'V' allows you to view the item you select in either the ToDo\n"
 "or Appointment panel.\n"
@@ -733,11 +762,11 @@ msgstr ""
 "Druk op een willekeurige toets om dit venster te sluiten en terug te \n"
 "keren naar het standaard Calcurse venster."
 
-#: src/help.c:347
+#: src/help.c:370
 msgid "Tab:\n"
 msgstr "Tab:\n"
 
-#: src/help.c:349
+#: src/help.c:372
 msgid ""
 "Pressing 'Tab' allows you to switch between panels.\n"
 "The panel currently in use has its border colorized.\n"
@@ -762,11 +791,11 @@ msgstr ""
 "acties mee verandert, zodat altijd te zien is, welke acties gedaan kunnen \n"
 "worden in het actieve panel."
 
-#: src/help.c:359
+#: src/help.c:382
 msgid "Goto:\n"
 msgstr "Ga naar:\n"
 
-#: src/help.c:361
+#: src/help.c:384
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Pressing 'G' allows you to jump to a specific day in the calendar.\n"
@@ -786,11 +815,11 @@ msgstr ""
 "Indien men op [ENTER] drukt zonder een datum te geven, zal Calcurse \n"
 "naar de huidige dag gaan die op het systeem is insteld."
 
-#: src/help.c:369
+#: src/help.c:392
 msgid "Delete:\n"
 msgstr "Wissen:\n"
 
-#: src/help.c:371
+#: src/help.c:394
 msgid ""
 "Pressing 'D' deletes an element in the ToDo or Appointment list.\n"
 "\n"
@@ -820,11 +849,11 @@ msgstr ""
 "Vergeet niet om de kalenderdata op te slaan, als je de veranderingen \n"
 "wilt behouden."
 
-#: src/help.c:383
+#: src/help.c:406
 msgid "Add:\n"
 msgstr "Toevoegen:\n"
 
-#: src/help.c:385
+#: src/help.c:408
 msgid ""
 "Pressing 'A' allows you to add an item in either the ToDo or Appointment\n"
 "list, depending on which panel is selected when you press 'A'.\n"
@@ -891,11 +920,11 @@ msgstr ""
 "        o vergeet niet kalenderdata op te slaan, als de nieuwe items voor\n"
 "          de volgende start van Calcurse behouden moeten blijven."
 
-#: src/help.c:415
+#: src/help.c:438
 msgid "Edit Item:\n"
 msgstr "Item wijzigen:\n"
 
-#: src/help.c:417
+#: src/help.c:440
 msgid ""
 "Pressing 'E' allows you to edit the item which is currently selected.\n"
 "Depending on the item type (appointment, event, or todo), and if it is\n"
@@ -930,11 +959,11 @@ msgstr ""
 "       o vergeet niet kalenderdata op te slaan, als de nieuwe items voor\n"
 "         de volgende start van Calcurse behouden moeten blijven."
 
-#: src/help.c:432
+#: src/help.c:455
 msgid "EditNote:\n"
 msgstr "WzgNoot:\n"
 
-#: src/help.c:434
+#: src/help.c:457
 msgid ""
 "Pressing 'N' allows you to attach a note to any type of item, or to\n"
 "edit an already existing note.\n"
@@ -975,11 +1004,11 @@ msgstr ""
 "Je keert dan terug naar Calcurse, en er zal een '>' verschijnen voor\n"
 "het geselecteerde item, wat betekent dat er een noot bijgesloten is."
 
-#: src/help.c:453
+#: src/help.c:476
 msgid "ViewNote:\n"
 msgstr "BekijkNoot:\n"
 
-#: src/help.c:455
+#: src/help.c:478
 msgid ""
 "Pressing the '>' key allows you to view a note which was previously\n"
 "attached to an item (an item which owns a note has a '>' sign in front\n"
@@ -1008,11 +1037,11 @@ msgstr ""
 "       er gebruik gemaakt worden van '/usr/bin/less'.\n"
 "Als de pager wordt afgesloten, keer je terug naar Calcurse."
 
-#: src/help.c:470
+#: src/help.c:493
 msgid "Priority:\n"
 msgstr "Prioriteit:\n"
 
-#: src/help.c:472
+#: src/help.c:495
 msgid ""
 "Pressing '+' or '-' allows you to change the priority of the currently\n"
 "selected item in the ToDo list. Priorities are represented by the number\n"
@@ -1043,11 +1072,11 @@ msgstr ""
 "'-' te drukken. Ook hier kan de plaats van de taak veranderen, afhankelijk \n"
 "van de prioriteiten van de onderstaande taken."
 
-#: src/help.c:486
+#: src/help.c:509
 msgid "Repeat:\n"
 msgstr "Herhalen:\n"
 
-#: src/help.c:488
+#: src/help.c:511
 msgid ""
 "Pressing 'R' allows you to repeat an event or an appointment. You must\n"
 "first select the item to be repeated by moving inside the appointment\n"
@@ -1105,11 +1134,11 @@ msgstr ""
 "         schema's gemaakt worden, omdat het mogelijk is om slechts \n"
 "         een herhaling van meerdere herhaalde items te wissen."
 
-#: src/help.c:512
+#: src/help.c:535
 msgid "Flag Item:\n"
 msgstr "Vlag Item:\n"
 
-#: src/help.c:514
+#: src/help.c:537
 msgid ""
 "Pressing '!' toggles an appointment's 'important' flag.\n"
 "\n"
@@ -1129,11 +1158,11 @@ msgstr ""
 "om de gebruiker te waarschuwen over de op handen zijnde afspraak, en hoe \n"
 "lang van te voren dit gebeurt."
 
-#: src/help.c:522
+#: src/help.c:545
 msgid "Config:\n"
 msgstr "Instellingen:\n"
 
-#: src/help.c:524
+#: src/help.c:547
 msgid ""
 "Pressing 'C' leads to the configuration submenu, from which you can\n"
 "select between color, layout, and general options.\n"
@@ -1167,11 +1196,11 @@ msgstr ""
 "Vergeet niet kalenderdata op te slaan, als de nieuwe configuratie voor\n"
 "de volgende start van Calcurse behouden moeten blijven."
 
-#: src/help.c:535
+#: src/help.c:558
 msgid "General keybindings:\n"
 msgstr "Algemene toetsen:\n"
 
-#: src/help.c:537
+#: src/help.c:560
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Some of the keybindings apply whatever panel is selected. They are\n"
@@ -1209,11 +1238,11 @@ msgstr ""
 " '^K' : -1 week            -> Ga naar de vorige week\n"
 " '^J' : +1 week            -> Ga naar de volgende week"
 
-#: src/help.c:554
+#: src/help.c:577
 msgid "OtherCmd:\n"
 msgstr "AndereCmd:\n"
 
-#: src/help.c:556
+#: src/help.c:579
 msgid ""
 "Pressing 'O' allows you to switch between status bar help pages.\n"
 "Because the terminal screen is too narrow to display all of the\n"
@@ -1229,11 +1258,11 @@ msgstr ""
 "Zodra het laatste scherm is bereikt, ga je naar het eerste scherm \n"
 "terug, als er weer op 'O' wordt gedrukt."
 
-#: src/help.c:563
+#: src/help.c:586
 msgid "Calcurse - text-based organizer"
 msgstr "Calcurse - tekst-gebaseerde organizer"
 
-#: src/help.c:565
+#: src/help.c:588
 msgid ""
 "Copyright (c) 2004-2008 Frederic Culot\n"
 "\n"
@@ -1267,128 +1296,255 @@ msgstr ""
 "Zendt kritiek of commentaar aan : calcurse@culot.org\n"
 "Calcurse Homepage : http://culot.org/calcurse"
 
-#: src/io.c:101
+#: src/io.c:128
 msgid "Saving..."
 msgstr "Opslaan..."
 
-#: src/io.c:102
+#: src/io.c:129
 msgid "Loading..."
 msgstr "Laden..."
 
-#: src/io.c:103
+#: src/io.c:130
 msgid "Exporting..."
 msgstr "Exporteren..."
 
-#: src/io.c:157
+#: src/io.c:184
 msgid "Choose the file used to export calcurse data:"
 msgstr "Kies het bestand om calcurse data naar te exporteren:"
 
-#: src/io.c:159
+#: src/io.c:186 src/io.c:2114
 msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name."
 msgstr "Het bestand is ontoegankelijk, kies een andere bestandsnaam."
 
-#: src/io.c:160 src/recur.c:676
+#: src/io.c:187 src/io.c:2115 src/recur.c:676
 msgid "Press [ENTER] to continue."
 msgstr "[ENTER]-toets om door te gaan."
 
-#: src/io.c:223
+#: src/io.c:250
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in foreach_date_dump: incoherent repetition type\n"
 msgstr "FATALE FOUT in recur_item_inday: type item onbekend\n"
 
-#: src/io.c:262
+#: src/io.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Week"
 msgstr "-/+ Week"
 
-#: src/io.c:382
+#: src/io.c:409
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in pcal_export_recur_events: incoherent repetition type\n"
 msgstr "FATALE FOUT in recur_event_erase: gebeurtenis bestaat niet\n"
 
-#: src/io.c:518
+#: src/io.c:545
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in pcal_export_recur_apoints: incoherent repetition type\n"
 msgstr "FATALE FOUT in recur_apoint_erase: afspraak bestaat niet\n"
 
-#: src/io.c:647
+#: src/io.c:674
 #, c-format
 msgid "%s does not exist, create it now [y or n] ? "
 msgstr "%s bestaat niet, nu aanmaken [j of n] ? "
 
-#: src/io.c:654 src/io.c:674
+#: src/io.c:681 src/io.c:701
 #, c-format
 msgid "aborting...\n"
 msgstr "afbreken...\n"
 
-#: src/io.c:668
+#: src/io.c:695
 #, c-format
 msgid "%s successfully created\n"
 msgstr "%s met succes aangemaakt\n"
 
-#: src/io.c:669
+#: src/io.c:696
 #, c-format
 msgid "starting interactive mode...\n"
 msgstr "interactieve modus gestart...\n"
 
-#: src/io.c:706
+#: src/io.c:733
 msgid "Problems accessing data file ..."
 msgstr "Probleem bij benaderen databestand ..."
 
-#: src/io.c:717
+#: src/io.c:744
 msgid "The data files were successfully saved"
 msgstr "De databestanden zijn met succes opgeslagen"
 
-#: src/io.c:896
+#: src/io.c:927
 msgid "FATAL ERROR in io_load_app: wrong format in the appointment or event\n"
 msgstr "FATALE FOUT in io_load_app: fout formaat in afspraak of gebeurtenis\n"
 
-#: src/io.c:917
+#: src/io.c:948
 msgid "FATAL ERROR in io_load_app: syntax error in the item date\n"
 msgstr "FATALE FOUT in io_load_app: fout in syntax itemdatum\n"
 
-#: src/io.c:933
+#: src/io.c:964
 msgid "FATAL ERROR in io_load_app: no event nor appointment found\n"
 msgstr "FATALE FOUT in io_load_app: geen afspraak/gebeurtenis gevonden\n"
 
-#: src/io.c:1077
+#: src/io.c:1108
 msgid "Failed to open todo file"
 msgstr "Kan takenbestand niet openen"
 
-#: src/io.c:1139 src/io.c:1159
+#: src/io.c:1170 src/io.c:1190
 #, c-format
 msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n"
 msgstr "FATALE FOUT: kan %s niet aanmaken: %s\n"
 
-#: src/io.c:1198
+#: src/io.c:1229
 msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created."
 msgstr "Welkom bij Calcurse. De missende databestanden zijn aangemaakt."
 
-#: src/io.c:1199
+#: src/io.c:1230
 msgid "Data files found. Data will be loaded now."
 msgstr "Databestanden gevonden. Data wordt geladen."
 
-#: src/io.c:1219
+#: src/io.c:1250
 msgid "FATAL ERROR in io_export_data: wrong export mode\n"
 msgstr "FATALE FOUT in io_export_data: verkeerde export modus\n"
 
-#: src/io.c:1220
+#: src/io.c:1251
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in io_export_data: unknown export type\n"
 msgstr "FATALE FOUT in io_export_data: verkeerde export modus\n"
 
-#: src/io.c:1221
+#: src/io.c:1252
 msgid "The data were successfully exported"
 msgstr "De data is met succes ge�xporteerd"
 
-#: src/io.c:1290
+#: src/io.c:1321
 msgid "Ical"
 msgstr ""
 
-#: src/io.c:1291
+#: src/io.c:1322
 msgid "Pcal"
 msgstr ""
 
+#: src/io.c:1364
+#, fuzzy
+msgid "ERROR in ical_log: unknown ical type"
+msgstr "FATALE FOUT in day_popup_item: onbekend itemtype\n"
+
+#: src/io.c:1656
+msgid "recurrence frequence not found."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1674
+msgid "recurrence frequence not recognized."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1720
+msgid "recurrence rule malformed."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1775
+msgid "recurrence exception dates malformed."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1796 src/io.c:2196
+msgid ""
+"Warning: could not create new note file to store description. Aborting...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1800
+#, c-format
+msgid "Warning: could not open %s, Aborting..."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1817
+#, fuzzy
+msgid "could not get entire item description."
+msgstr "Voer een nieuwe beschrijving in:"
+
+#: src/io.c:1834
+msgid "description malformed."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1893
+msgid "appointment has no start time."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1902
+msgid "could not compute duration (no end time)."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1931
+msgid "item could not be identified."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1939 src/io.c:2060
+msgid "item has no summary."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1955
+msgid "could not retrieve event start time."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1969
+msgid "could not retrieve event end time."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:1979
+msgid "item duration malformed."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2012 src/io.c:2103
+msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2079
+msgid "item priority is not acceptable (must be between 1 and 9)."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2112
+#, fuzzy
+msgid "Enter the file name to import data from:"
+msgstr "Kies het bestand om calcurse data naar te exporteren:"
+
+#: src/io.c:2155
+#, c-format
+msgid "Import process report: %04d lines read "
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2157
+#, c-format
+msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped "
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2159
+#, c-format
+msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped ([ENTER] to continue)"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2168
+#, fuzzy
+msgid "FATAL ERROR in io_import_data: unknown import type"
+msgstr "FATALE FOUT in io_export_data: verkeerde export modus\n"
+
+#: src/io.c:2174
+#, fuzzy
+msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..."
+msgstr "FATALE FOUT: tijdelijk bestand kan niet worden aangemaakt!"
+
+#: src/io.c:2181
+#, fuzzy
+msgid "FATAL ERROR in io_import_data: wrong import mode"
+msgstr "FATALE FOUT in io_export_data: verkeerde export modus\n"
+
+#: src/io.c:2191
+msgid "Warning: ical header malformed, wrong version number. Aborting..."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2201
+msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..."
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2246
+msgid "Some items could not be imported, see log file ?"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:2280
+msgid "Warning: could not erase temporary log file, Aborting..."
+msgstr ""
+
 #: src/notify.c:135
 msgid "FATAL ERROR in launch_cmd: could not fork"
 msgstr "FATALE FOUT in launch_cmd: probleem met fork"
@@ -1571,250 +1727,255 @@ msgstr "FATALE FOUT in todo_chg_priority: actie bestaat niet\n"
 msgid "Enter the new ToDo description :"
 msgstr "Voer de nieuwe taakbeschrijving in : "
 
-#: src/utils.c:60
+#: src/utils.c:61
 msgid "INTERNAL ERROR"
 msgstr "INTERNE FOUT"
 
-#: src/utils.c:61
+#: src/utils.c:62
 msgid "calcurse will now exit..."
 msgstr "calcurse eindigt nu..."
 
-#: src/utils.c:62
+#: src/utils.c:63
 msgid "Please report the following bug:"
 msgstr "Rapporteer aub de volgende fout:"
 
-#: src/utils.c:140
+#: src/utils.c:164
 msgid "Press any key to continue..."
 msgstr "Druk op een toets om door te gaan..."
 
-#: src/utils.c:378
+#: src/utils.c:402
 msgid "FATAL ERROR in updatestring: out of memory"
 msgstr "FATALE FOUT in updatestring: te weinig geheugen"
 
-#: src/utils.c:420
+#: src/utils.c:444
 msgid "Help"
 msgstr "Hulp"
 
-#: src/utils.c:421
+#: src/utils.c:445
 msgid "Quit"
 msgstr "Einde"
 
-#: src/utils.c:422
+#: src/utils.c:446
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
-#: src/utils.c:423
+#: src/utils.c:447
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
 
-#: src/utils.c:424
+#: src/utils.c:448
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Export"
+
+#: src/utils.c:449
 msgid "Add Item"
 msgstr "Nieuw Itm"
 
-#: src/utils.c:425
+#: src/utils.c:450
 msgid "Del Item"
 msgstr "Wis Item"
 
-#: src/utils.c:426
+#: src/utils.c:451
 msgid "Edit Itm"
 msgstr "Wzg Itm"
 
-#: src/utils.c:427
+#: src/utils.c:452
 msgid "Flag Itm"
 msgstr "Vlag Itm"
 
-#: src/utils.c:428 src/utils.c:442
+#: src/utils.c:453 src/utils.c:467
 msgid "-+1 Day"
 msgstr "-/+1 Dag"
 
-#: src/utils.c:429 src/utils.c:443
+#: src/utils.c:454 src/utils.c:468
 msgid "-+1 Week"
 msgstr "-/+ Week"
 
-#: src/utils.c:430
+#: src/utils.c:455
 msgid "Up/Down"
 msgstr "Op/Neer"
 
-#: src/utils.c:431
+#: src/utils.c:456
 msgid "Repeat"
 msgstr "Herhalen"
 
-#: src/utils.c:432
+#: src/utils.c:457
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioriteit"
 
-#: src/utils.c:433
+#: src/utils.c:458
 msgid "Chg View"
 msgstr "Wzg focus"
 
-#: src/utils.c:434
+#: src/utils.c:459
 msgid "Go to"
 msgstr "Ga naar"
 
-#: src/utils.c:435
+#: src/utils.c:460
 msgid "Config"
 msgstr "Config"
 
-#: src/utils.c:436
+#: src/utils.c:461
 msgid "View"
 msgstr "Bekijken"
 
-#: src/utils.c:437
+#: src/utils.c:462
 msgid "Redraw"
 msgstr "Ververs"
 
-#: src/utils.c:438
+#: src/utils.c:463
 msgid "Add Appt"
 msgstr "Nieuw Afspr"
 
-#: src/utils.c:439
+#: src/utils.c:464
 msgid "Add Todo"
 msgstr "Nieuw Taak"
 
-#: src/utils.c:440
+#: src/utils.c:465
 msgid "EditNote"
 msgstr "WzgNoot"
 
-#: src/utils.c:441
+#: src/utils.c:466
 msgid "ViewNote"
 msgstr "BekijkNoot"
 
-#: src/utils.c:444
+#: src/utils.c:469
 msgid "OtherCmd"
 msgstr "AnderCmd"
 
-#: src/utils.c:445
+#: src/utils.c:470
 msgid "Today"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:446
+#: src/utils.c:471
 #, fuzzy
 msgid "beg Week"
 msgstr "-/+ Week"
 
-#: src/utils.c:447
+#: src/utils.c:472
 #, fuzzy
 msgid "end Week"
 msgstr "-/+ Week"
 
-#: src/utils.c:512
+#: src/utils.c:537
 msgid "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n"
 msgstr "FATALE FOUT in date2sec: fout in mktime\n"
 
-#: src/utils.c:587
+#: src/utils.c:612
 #, fuzzy
 msgid "FATAL ERROR in date_sec_change: failure in mktime\n"
 msgstr "FATALE FOUT in date2sec: fout in mktime\n"
 
-#: src/utils.c:728
+#: src/utils.c:753
 msgid "Appointment"
 msgstr "Afspraak"
 
-#: src/utils.c:754
+#: src/utils.c:779
 msgid "FATAL ERROR in other_status_page: unknown panel\n"
 msgstr "FATALE FOUT in other_status_page: onbekend panel\n"
 
-#: src/utils.c:824
+#: src/utils.c:849
 msgid "FATAL ERROR in mystrtol: could not convert string"
 msgstr "FATALE FOUT in mystrtol: kan string niet omzetten"
 
-#: src/utils.c:826
+#: src/utils.c:851
 msgid "FATAL ERROR in mystrtol: number is out of range"
 msgstr "FATALE FOUT in mystrtol: nummer buiten bereik"
 
-#: src/utils.c:848
+#: src/utils.c:873
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: src/utils.c:853
+#: src/utils.c:878
 msgid "no"
 msgstr "nee"
 
-#: src/utils.c:857
+#: src/utils.c:882
 msgid "option not defined - Problem in print_option_incolor()"
 msgstr "Optie ongedefinieerd - Probleem in print_option_incolor()"
 
-#: src/utils.c:894
+#: src/utils.c:919
 msgid "FATAL ERROR: temporary file could not be created!"
 msgstr "FATALE FOUT: tijdelijk bestand kan niet worden aangemaakt!"
 
-#: src/utils.c:908
+#: src/utils.c:933
 msgid "FATAL ERROR in erase_note: could not remove note\n"
 msgstr "FATALE FOUT in erase_note: kan noot niet verwijderen\n"
 
-#: src/vars.c:49
+#: src/vars.c:56
 msgid "January"
 msgstr "januari"
 
-#: src/vars.c:50
+#: src/vars.c:57
 msgid "February"
 msgstr "februari"
 
-#: src/vars.c:51
+#: src/vars.c:58
 msgid "March"
 msgstr "maart"
 
-#: src/vars.c:52
+#: src/vars.c:59
 msgid "April"
 msgstr "april"
 
-#: src/vars.c:53
+#: src/vars.c:60
 msgid "May"
 msgstr "mei"
 
-#: src/vars.c:54
+#: src/vars.c:61
 msgid "June"
 msgstr "juni"
 
-#: src/vars.c:55
+#: src/vars.c:62
 msgid "July"
 msgstr "juli"
 
-#: src/vars.c:56
+#: src/vars.c:63
 msgid "August"
 msgstr "augustus"
 
-#: src/vars.c:57
+#: src/vars.c:64
 msgid "September"
 msgstr "september"
 
-#: src/vars.c:58
+#: src/vars.c:65
 msgid "October"
 msgstr "oktober"
 
-#: src/vars.c:59
+#: src/vars.c:66
 msgid "November"
 msgstr "november"
 
-#: src/vars.c:60
+#: src/vars.c:67
 msgid "December"
 msgstr "december"
 
-#: src/vars.c:64 src/vars.c:71
+#: src/vars.c:71 src/vars.c:78
 msgid "Sun"
 msgstr " zo"
 
-#: src/vars.c:65
+#: src/vars.c:72
 msgid "Mon"
 msgstr " ma"
 
-#: src/vars.c:66
+#: src/vars.c:73
 msgid "Tue"
 msgstr " di"
 
-#: src/vars.c:67
+#: src/vars.c:74
 msgid "Wed"
 msgstr " wo"
 
-#: src/vars.c:68
+#: src/vars.c:75
 msgid "Thu"
 msgstr " do"
 
-#: src/vars.c:69
+#: src/vars.c:76
 msgid "Fri"
 msgstr " vr"
 
-#: src/vars.c:70
+#: src/vars.c:77
 msgid "Sat"
 msgstr " za"
 
@@ -1833,7 +1994,7 @@ msgstr "Afspraken"
 msgid "ToDo"
 msgstr "Taken"
 
-#: src/wins.c:417
+#: src/wins.c:420
 msgid "FATAL ERROR in wins_update: no window selected\n"
 msgstr "Fatale fout in wins_update: geen venster geselecteerd\n"
 
diff --git a/src/calcurse.1 b/src/calcurse.1
index 00f1e2a..bf81f3a 100755
--- a/src/calcurse.1
+++ b/src/calcurse.1
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" 	$calcurse: calcurse.1,v 1.10 2008/08/11 18:08:45 culot Exp $
+.\" 	$calcurse: calcurse.1,v 1.11 2008/09/21 14:09:00 culot Exp $
 .\"
 .\" Copyright (c) 2004-2008 Frederic Culot
 .\"
@@ -18,18 +18,20 @@
 .\" Boston, MA 02111-1307, USA.
 .\"
 .fam C
-.TH CALCURSE 1 "August 08, 2008" "Version 2.2" "Calcurse Manual"
+.TH CALCURSE 1 "September 21, 2008" "Version 2.3" "Calcurse Manual"
 .SH NAME
 Calcurse \- text-based organizer
 .SH SYNOPSIS
 .B "calcurse "
 [\fB-h\fP|\fB-v\fP] [\fB-N\fP] [\fB-an\fP] [\fB-t\fP[\fInum\fP]]
-[\fB-x\fP[\fIformat\fP]]
+[\fB-c\fP<\fIfile\fP> | \fB-D\fP<\fIdir\fP>]
 .br
-         [\fB-d\fP <\fIdate\fP>|<\fInum\fP>] [\fB-s\fP[\fIdate\fP]]
-[\fB-r\fP[\fIrange\fP]]
+         [\fB-i\fP<\fIfile\fP>] [\fB-x\fP[\fIformat\fP]]
+[\fB-d\fP <\fIdate\fP>|<\fInum\fP>]
 .br
-         [\fB-c\fP<\fIfile\fP> | \fB-D\fP<\fIdir\fP>]
+         [\fB-s\fP[\fIdate\fP]] [\fB-r\fP[\fIrange\fP]]
+.br
+         
 .SH DESCRIPTION
 Calcurse is a text-based calendar and scheduling application. It helps
 keeping track of events, appointments and everyday tasks. 
@@ -82,6 +84,9 @@ If not specified, the default directory is
 Print a short help text describing the supported command-line options,
 and then exit. 
 .TP
+\fB-i\fP <file>, \fB--import\fP <file>
+Import the icalendar data contained in \fIfile\fP.
+.TP
 \fB-n\fP, \fB--next\fP
 Print the next appointment within upcoming 24 hours and exit.
 The indicated time is the number of hours and minutes left before this
-- 
cgit v1.2.3-70-g09d2