aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/en.po
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* Remove CVS "$Id" headers.Lukas Fleischer2011-03-031-2/+0
| | | | Signed-off-by: Lukas Fleischer <calcurse@cryptocrack.de>
* calcurse 2.8 released.v2.8CALCURSE_2_8Frederic Culot2010-05-291-381/+421
|
* calcurse 2.7 releasedFrederic Culot2009-08-221-260/+395
|
* calcurse 2.6Frederic Culot2009-07-101-379/+451
|
* calcurse 2.5 releasedFrederic Culot2009-01-251-5/+5
|
* po files updated for version 2.5Frederic Culot2009-01-241-412/+493
|
* calcurse 2.4 releasedFrederic Culot2008-12-271-85/+97
|
* memory leak due to wrong thread usage fixedFrederic Culot2008-12-181-20/+20
|
* small bugfixes and a major one (freeze when deleting an appointment's note, ↵Frederic Culot2008-12-151-6/+6
| | | | thanks Jan for reporting it)
* small bugfixes and code cleanupFrederic Culot2008-12-141-391/+495
|
* prefer overridability and let people choose their own CFLAGSFrederic Culot2008-12-081-481/+664
|
* 2.3_beta releasedFrederic Culot2008-09-291-33/+33
|
* Some fixes after ical import tests. Translations updated.Frederic Culot2008-09-231-35/+40
|
* manpage, manuals and translations updated for 2.3_betaFrederic Culot2008-09-211-146/+303
|
* french translation updated. Switched to 2.2_betaFrederic Culot2008-08-121-116/+221
|
* new keybindings addedFrederic Culot2008-08-031-24/+24
|
* typo fixed and Dutch translation updated, thanks JeremyFrederic Culot2008-05-031-3/+3
|
* Version 2.1_beta releasedcalcurse_2_1_betaFrederic Culot2008-04-261-19/+19
|
* 2.1_beta soon to be releasedFrederic Culot2008-04-201-299/+331
|
* NEWS and po files updatedFrederic Culot2008-03-021-196/+316
| | | | Dutch manual and translation updated, thanks Jeremy
* translations updated for version 1.9Frederic Culot2007-10-231-438/+482
|
* English po file for version 1.8Frederic Culot2007-05-221-205/+362
|
* calcurse 1.7 releasedFrederic Culot2007-01-201-227/+517
|
* help text updated for delete and repeat functionsFrederic Culot2006-08-241-160/+287
|
* initial import of English translation, thanks to Neil WilliamsFrederic Culot2006-08-211-0/+941