summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rwxr-xr-xpo/calcurse.pot38
-rw-r--r--po/de.po40
-rw-r--r--po/en.po40
-rw-r--r--po/es.po40
-rwxr-xr-xpo/fr.po40
-rw-r--r--po/nl.po40
6 files changed, 119 insertions, 119 deletions
diff --git a/po/calcurse.pot b/po/calcurse.pot
index 5b50730..c974933 100755
--- a/po/calcurse.pot
+++ b/po/calcurse.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse 2.4_beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-15 20:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-18 21:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr ""
msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)"
msgstr ""
-#: src/custom.c:793 src/notify.c:522
+#: src/custom.c:793 src/notify.c:528
msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr ""
@@ -1331,72 +1331,72 @@ msgstr ""
msgid "Warning: could not erase temporary log file %s, Aborting..."
msgstr ""
-#: src/notify.c:136
+#: src/notify.c:141
msgid "error while launching command: could not fork"
msgstr ""
-#: src/notify.c:139
+#: src/notify.c:144
msgid "error while launching command"
msgstr ""
-#: src/notify.c:449
+#: src/notify.c:455
msgid "notify-bar_show = "
msgstr ""
-#: src/notify.c:450
+#: src/notify.c:456
msgid "notify-bar_date = "
msgstr ""
-#: src/notify.c:451
+#: src/notify.c:457
msgid "notify-bar_clock = "
msgstr ""
-#: src/notify.c:452
+#: src/notify.c:458
msgid "notify-bar_warning = "
msgstr ""
-#: src/notify.c:453
+#: src/notify.c:459
msgid "notify-bar_command = "
msgstr ""
-#: src/notify.c:456
+#: src/notify.c:462
msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)"
msgstr ""
-#: src/notify.c:458
+#: src/notify.c:464
msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)"
msgstr ""
-#: src/notify.c:461
+#: src/notify.c:467
msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)"
msgstr ""
-#: src/notify.c:464
+#: src/notify.c:470
msgid ""
"(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)"
msgstr ""
-#: src/notify.c:467
+#: src/notify.c:473
msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)"
msgstr ""
-#: src/notify.c:520
+#: src/notify.c:526
msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] "
msgstr ""
-#: src/notify.c:524
+#: src/notify.c:530
msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr ""
-#: src/notify.c:526
+#: src/notify.c:532
msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)"
msgstr ""
-#: src/notify.c:527
+#: src/notify.c:533
msgid "Enter the notification command "
msgstr ""
-#: src/notify.c:531
+#: src/notify.c:537
#, c-format
msgid "CalCurse %s | notify-bar options"
msgstr ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4621160..a94d4d9 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# $calcurse: de.po,v 1.22 2008/12/15 20:02:00 culot Exp $
+# $calcurse: de.po,v 1.23 2008/12/18 20:38:51 culot Exp $
#
# German translations for calcurse package.
# Copyright (C) 2006-2007 Michael Schulz <bloodshower@web.de>
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse 1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-15 20:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-18 21:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-02 18:06+0200\n"
"Last-Translator: Michael\n"
"Language-Team: Michael Schulz <bloodshower@freenet.de>\n"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr ""
msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)"
msgstr ""
-#: src/custom.c:793 src/notify.c:522
+#: src/custom.c:793 src/notify.c:528
msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr "Geben Sie das Datumsformat an (vgl. 'man 3 strftime')"
@@ -1696,78 +1696,78 @@ msgstr ""
msgid "Warning: could not erase temporary log file %s, Aborting..."
msgstr ""
-#: src/notify.c:136
+#: src/notify.c:141
#, fuzzy
msgid "error while launching command: could not fork"
msgstr "SCHWERER FEHLER in launch_cmd: konnte nicht ausführen"
-#: src/notify.c:139
+#: src/notify.c:144
#, fuzzy
msgid "error while launching command"
msgstr "Geben Sie den Befehl für Ihre Notiz ein "
-#: src/notify.c:449
+#: src/notify.c:455
msgid "notify-bar_show = "
msgstr "Benachrichtigungszeile_anzeigen = "
-#: src/notify.c:450
+#: src/notify.c:456
msgid "notify-bar_date = "
msgstr "Benachrichtigungszeile_Datum = "
-#: src/notify.c:451
+#: src/notify.c:457
msgid "notify-bar_clock = "
msgstr "Benachrichtigungszeile_Uhrzeit = "
-#: src/notify.c:452
+#: src/notify.c:458
msgid "notify-bar_warning = "
msgstr "Benachrichtigungszeile_Alarm = "
-#: src/notify.c:453
+#: src/notify.c:459
msgid "notify-bar_command = "
msgstr "Benachrichtigungszeile_Befehl = "
-#: src/notify.c:456
+#: src/notify.c:462
msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)"
msgstr "(Ist JA gewählt, wird die Benachrichtigungszeile nicht angezeigt)"
-#: src/notify.c:458
+#: src/notify.c:464
msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)"
msgstr "(Datumsformatierung innerhalb der Benachrichtigungszeile.)"
-#: src/notify.c:461
+#: src/notify.c:467
msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)"
msgstr "(Uhrzeitformatierung innerhalb der Benachrichtigungszeile.)"
-#: src/notify.c:464
+#: src/notify.c:470
msgid ""
"(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)"
msgstr ""
"Nutzer auf einen Termin innerhalb der nächsten "
"'Benachrichtigungszeile_Alarm' hinweisen"
-#: src/notify.c:467
+#: src/notify.c:473
msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)"
msgstr "(Befehl um Benutzer auf einen bevorstehenden Termin hinzuweisen)"
-#: src/notify.c:520
+#: src/notify.c:526
msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] "
msgstr ""
"Bitte eine Optionsnummer eingeben, um den Wert zu ändern [Q um zu beenden]"
-#: src/notify.c:524
+#: src/notify.c:530
msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr "Geben Sie das Zeitformat an (vgl. 'man 3 strftime')"
-#: src/notify.c:526
+#: src/notify.c:532
msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)"
msgstr ""
"Geben Sie die Anzahl der Sekunden ein (0, um keine Hinweis zu erhalten)."
-#: src/notify.c:527
+#: src/notify.c:533
msgid "Enter the notification command "
msgstr "Geben Sie den Befehl für Ihre Notiz ein "
-#: src/notify.c:531
+#: src/notify.c:537
#, c-format
msgid "CalCurse %s | notify-bar options"
msgstr "CalCurse %s | Optionen der Benachrichtigungszeile"
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
index fb7ce50..52803ae 100644
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# $calcurse: en.po,v 1.17 2008/12/15 20:02:00 culot Exp $
+# $calcurse: en.po,v 1.18 2008/12/18 20:38:51 culot Exp $
#
# English/GB translation of calcurse.
# Copyright (C) 2006 Copyright (c) Frederic Culot <frederic@culot.org>
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-15 20:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-18 21:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 00:05+0100\n"
"Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n"
"Language-Team: English/GB <en_GB@li.org>\n"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Enter an option number to change its value [Q to quit] "
msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)"
msgstr ""
-#: src/custom.c:793 src/notify.c:522
+#: src/custom.c:793 src/notify.c:528
msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr ""
@@ -1532,74 +1532,74 @@ msgstr ""
msgid "Warning: could not erase temporary log file %s, Aborting..."
msgstr ""
-#: src/notify.c:136
+#: src/notify.c:141
#, fuzzy
msgid "error while launching command: could not fork"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
-#: src/notify.c:139
+#: src/notify.c:144
msgid "error while launching command"
msgstr ""
-#: src/notify.c:449
+#: src/notify.c:455
msgid "notify-bar_show = "
msgstr ""
-#: src/notify.c:450
+#: src/notify.c:456
msgid "notify-bar_date = "
msgstr ""
-#: src/notify.c:451
+#: src/notify.c:457
msgid "notify-bar_clock = "
msgstr ""
-#: src/notify.c:452
+#: src/notify.c:458
msgid "notify-bar_warning = "
msgstr ""
-#: src/notify.c:453
+#: src/notify.c:459
msgid "notify-bar_command = "
msgstr ""
-#: src/notify.c:456
+#: src/notify.c:462
#, fuzzy
msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)"
msgstr "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)"
-#: src/notify.c:458
+#: src/notify.c:464
msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)"
msgstr ""
-#: src/notify.c:461
+#: src/notify.c:467
msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)"
msgstr ""
-#: src/notify.c:464
+#: src/notify.c:470
msgid ""
"(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)"
msgstr ""
-#: src/notify.c:467
+#: src/notify.c:473
msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)"
msgstr ""
-#: src/notify.c:520
+#: src/notify.c:526
msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] "
msgstr "Enter an option number to change its value [Q to quit] "
-#: src/notify.c:524
+#: src/notify.c:530
msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr ""
-#: src/notify.c:526
+#: src/notify.c:532
msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)"
msgstr ""
-#: src/notify.c:527
+#: src/notify.c:533
msgid "Enter the notification command "
msgstr ""
-#: src/notify.c:531
+#: src/notify.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "CalCurse %s | notify-bar options"
msgstr "CalCurse %s | general options"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9a5f429..50d90bf 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# $calcurse: es.po,v 1.18 2008/12/15 20:02:00 culot Exp $
+# $calcurse: es.po,v 1.19 2008/12/18 20:38:51 culot Exp $
#
# Spanish translations for calcurse package.
# Copyright (c) Jose Lopez <testinground@gmail.com> 2006 Free Software Foundation, Inc.
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calcurse 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-15 20:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-18 21:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-10 08:06+0200\n"
"Last-Translator: Jose Lopez <testinground@gmail.com>\n"
"Language-Team: Jose Lopez <testinground@gmail.com>\n"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Introduce un numero para cambiar su valor [Q para salir] "
msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)"
msgstr ""
-#: src/custom.c:793 src/notify.c:522
+#: src/custom.c:793 src/notify.c:528
msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr ""
"Introduce el formato de la fecha (ver 'man 3 strftime' para los formatos\n"
@@ -1688,78 +1688,78 @@ msgstr ""
msgid "Warning: could not erase temporary log file %s, Aborting..."
msgstr ""
-#: src/notify.c:136
+#: src/notify.c:141
#, fuzzy
msgid "error while launching command: could not fork"
msgstr "ERROR FATAL en notify_launch_cmd: could not fork\n"
-#: src/notify.c:139
+#: src/notify.c:144
#, fuzzy
msgid "error while launching command"
msgstr "Introduce el comando de notificacion"
-#: src/notify.c:449
+#: src/notify.c:455
msgid "notify-bar_show = "
msgstr "mostrar-barra-notificaciones = "
-#: src/notify.c:450
+#: src/notify.c:456
msgid "notify-bar_date = "
msgstr "fecha_barra-notificaciones = "
-#: src/notify.c:451
+#: src/notify.c:457
msgid "notify-bar_clock = "
msgstr "hora_barra-notificaciones = "
-#: src/notify.c:452
+#: src/notify.c:458
msgid "notify-bar_warning = "
msgstr "alarma_barra-notificaciones = "
-#: src/notify.c:453
+#: src/notify.c:459
msgid "notify-bar_command = "
msgstr "comando_barra-notificaciones = "
-#: src/notify.c:456
+#: src/notify.c:462
msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)"
msgstr "(si se fija en SI, se mostrara la barra de notificaciones)"
-#: src/notify.c:458
+#: src/notify.c:464
msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)"
msgstr "(Formato de la fecha dentro de la barra de notificaciones)"
-#: src/notify.c:461
+#: src/notify.c:467
msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)"
msgstr "(Formato de la hora dentro de la barra de notificaciones)"
-#: src/notify.c:464
+#: src/notify.c:470
msgid ""
"(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)"
msgstr ""
"(Alarma de cita en los proximos 'alarma_barra-notificaciones' segundos)"
-#: src/notify.c:467
+#: src/notify.c:473
msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)"
msgstr "(Comando usado para notificar al usuario una cita proxima)"
-#: src/notify.c:520
+#: src/notify.c:526
msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] "
msgstr "Introduce un numero para cambiar su valor [Q para salir] "
-#: src/notify.c:524
+#: src/notify.c:530
msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr ""
"Introduce el formato de la hora (ver 'man 3 strftime' para los formatos\n"
"posibles) "
-#: src/notify.c:526
+#: src/notify.c:532
msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)"
msgstr ""
"Introduce el numero de segundos (con 0 no se avisara antes de una cita)"
-#: src/notify.c:527
+#: src/notify.c:533
msgid "Enter the notification command "
msgstr "Introduce el comando de notificacion"
-#: src/notify.c:531
+#: src/notify.c:537
#, c-format
msgid "CalCurse %s | notify-bar options"
msgstr "Calcurse %s | opciones de la barra de notificaciones"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2213c9c..2dd00d1 100755
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# $calcurse: fr.po,v 1.28 2008/12/15 20:02:00 culot Exp $
+# $calcurse: fr.po,v 1.29 2008/12/18 20:38:51 culot Exp $
#
# French translations for calcurse package.
# Copyright (C) 2004-2008 Frederic Culot <frederic@culot.org>
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-15 20:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-18 21:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-23 19:21+0200\n"
"Last-Translator: Frederic Culot <frederic@culot.org>\n"
"Language-Team: French <calcurse-i18n@culot.org>\n"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Entrez un numéro d'option pour changer sa valeur [Q pour quitter] "
msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)"
msgstr ""
-#: src/custom.c:793 src/notify.c:522
+#: src/custom.c:793 src/notify.c:528
msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr ""
"Entrez le format de la date (voir 'man 3 strftime' pour les formats "
@@ -1794,77 +1794,77 @@ msgstr ""
msgid "Warning: could not erase temporary log file %s, Aborting..."
msgstr "Attention: impossible d'effacer le fichier de log, abandon..."
-#: src/notify.c:136
+#: src/notify.c:141
#, fuzzy
msgid "error while launching command: could not fork"
msgstr "ERREUR FATALE dans launch_cmd: impossibilité de forker"
-#: src/notify.c:139
+#: src/notify.c:144
#, fuzzy
msgid "error while launching command"
msgstr "Entrez la commande de notification"
-#: src/notify.c:449
+#: src/notify.c:455
msgid "notify-bar_show = "
msgstr "barre-notification_afficher = "
-#: src/notify.c:450
+#: src/notify.c:456
msgid "notify-bar_date = "
msgstr "barre-notification_date = "
-#: src/notify.c:451
+#: src/notify.c:457
msgid "notify-bar_clock = "
msgstr "barre-notification_heure = "
-#: src/notify.c:452
+#: src/notify.c:458
msgid "notify-bar_warning = "
msgstr "barre-notification_alerte = "
-#: src/notify.c:453
+#: src/notify.c:459
msgid "notify-bar_command = "
msgstr "barre-notification_commande = "
-#: src/notify.c:456
+#: src/notify.c:462
msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)"
msgstr "(si fixé à OUI, la barre de notification sera affichée)"
-#: src/notify.c:458
+#: src/notify.c:464
msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)"
msgstr "(Format de la date à afficher dans la barre de notification)"
-#: src/notify.c:461
+#: src/notify.c:467
msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)"
msgstr "(Format de l'heure à afficher dans la barre de notification)"
-#: src/notify.c:464
+#: src/notify.c:470
msgid ""
"(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)"
msgstr "(Alerte si il y a un rendez-vous dans ce prochain nombre de secondes)"
-#: src/notify.c:467
+#: src/notify.c:473
msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)"
msgstr ""
"(Commande utilisée pour prévenir l'utilisateur d'un nouveau rendez-vous)"
-#: src/notify.c:520
+#: src/notify.c:526
msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] "
msgstr "Entrez un numéro d'option pour changer sa valeur [Q pour quitter] "
-#: src/notify.c:524
+#: src/notify.c:530
msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr ""
"Entrez le format de l'heure (voir 'man 3 strftime' pour les formats "
"possibles)"
-#: src/notify.c:526
+#: src/notify.c:532
msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)"
msgstr "Entrez le nombre de secondes (0 pour ne pas être alerté)"
-#: src/notify.c:527
+#: src/notify.c:533
msgid "Enter the notification command "
msgstr "Entrez la commande de notification"
-#: src/notify.c:531
+#: src/notify.c:537
#, c-format
msgid "CalCurse %s | notify-bar options"
msgstr "CalCurse %s | options de la barre de notification"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 2026438..993277d 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# $calcurse: nl.po,v 1.16 2008/12/15 20:02:00 culot Exp $
+# $calcurse: nl.po,v 1.17 2008/12/18 20:38:51 culot Exp $
#
# Dutch translations for calcurse package.
# Copyright (C) 2007-2008 Jeremy Roon <p.roon@chello.nl>
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-15 20:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-18 21:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-14 20:54+0200\n"
"Last-Translator: Jeremy Roon\n"
"Language-Team: Jeremy Roon <p.roon@chello.nl>\n"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Geef een nummer om de waarde te veranderen [Q om te stoppen]"
msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)"
msgstr ""
-#: src/custom.c:793 src/notify.c:522
+#: src/custom.c:793 src/notify.c:528
msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr "Geef het formaat van de datum (zie 'man 3 strftime')"
@@ -1725,76 +1725,76 @@ msgstr ""
msgid "Warning: could not erase temporary log file %s, Aborting..."
msgstr "Pas op: kan tijdelijk logbestand niet wissen, Stoppen..."
-#: src/notify.c:136
+#: src/notify.c:141
#, fuzzy
msgid "error while launching command: could not fork"
msgstr "FATALE FOUT in launch_cmd: probleem met fork"
-#: src/notify.c:139
+#: src/notify.c:144
#, fuzzy
msgid "error while launching command"
msgstr "Geef het meldingscommando "
-#: src/notify.c:449
+#: src/notify.c:455
msgid "notify-bar_show = "
msgstr "informatiebalk_toon = "
-#: src/notify.c:450
+#: src/notify.c:456
msgid "notify-bar_date = "
msgstr "informatiebalk_datum = "
-#: src/notify.c:451
+#: src/notify.c:457
msgid "notify-bar_clock = "
msgstr "informatiebalk_tijd= "
-#: src/notify.c:452
+#: src/notify.c:458
msgid "notify-bar_warning = "
msgstr "informatiebalk_waarschuwing = "
-#: src/notify.c:453
+#: src/notify.c:459
msgid "notify-bar_command = "
msgstr "informatiebalk_commando = "
-#: src/notify.c:456
+#: src/notify.c:462
msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)"
msgstr "(Bij JA, wordt de informatiebalk weergegeven)"
-#: src/notify.c:458
+#: src/notify.c:464
msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)"
msgstr "(Formaat van de datum in de informatiebalk.)"
-#: src/notify.c:461
+#: src/notify.c:467
msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)"
msgstr "(Formaat van de tijd in de informatiebalk.)"
-#: src/notify.c:464
+#: src/notify.c:470
msgid ""
"(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)"
msgstr ""
"Meldt gebruiker dat er een afspraak binnen 'informatiebalk_waarschuwing' "
"seconden is"
-#: src/notify.c:467
+#: src/notify.c:473
msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)"
msgstr "(Commando dat melding geeft van op handen zijnde afspraak)"
-#: src/notify.c:520
+#: src/notify.c:526
msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] "
msgstr "Geef een nummer om de waarde te veranderen [Q om te stoppen]"
-#: src/notify.c:524
+#: src/notify.c:530
msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr "Geef het formaat van de tijd (zie 'man 3 strftime')"
-#: src/notify.c:526
+#: src/notify.c:532
msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)"
msgstr "Geef het aantal seconden (0 voor geen waarschuwing voor een afspraak)."
-#: src/notify.c:527
+#: src/notify.c:533
msgid "Enter the notification command "
msgstr "Geef het meldingscommando "
-#: src/notify.c:531
+#: src/notify.c:537
#, c-format
msgid "CalCurse %s | notify-bar options"
msgstr "CalCurse %s | Informatiebalk-opties"