diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rwxr-xr-x | po/calcurse.pot | 632 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 666 | ||||
-rw-r--r-- | po/en.po | 655 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 663 | ||||
-rwxr-xr-x | po/fr.po | 668 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 668 |
6 files changed, 2376 insertions, 1576 deletions
diff --git a/po/calcurse.pot b/po/calcurse.pot index 63353ce..99f29f8 100755 --- a/po/calcurse.pot +++ b/po/calcurse.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: calcurse 2.6\n" +"Project-Id-Version: calcurse 2.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-10 21:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-22 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,79 +16,79 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/apoint.c:83 src/event.c:75 src/recur.c:164 src/recur.c:185 +#: src/apoint.c:74 src/event.c:66 src/recur.c:146 src/recur.c:167 msgid "null pointer" msgstr "" -#: src/apoint.c:188 +#: src/apoint.c:178 msgid "" "Enter start time ([hh:mm] or [h:mm]), leave blank for an all-day event : " msgstr "" -#: src/apoint.c:191 +#: src/apoint.c:181 msgid "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : " msgstr "" -#: src/apoint.c:192 +#: src/apoint.c:182 msgid "Enter description :" msgstr "" -#: src/apoint.c:194 +#: src/apoint.c:184 msgid "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]" msgstr "" -#: src/apoint.c:196 +#: src/apoint.c:186 msgid "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]" msgstr "" -#: src/apoint.c:197 src/day.c:529 src/day.c:555 src/day.c:616 +#: src/apoint.c:187 src/day.c:529 src/day.c:555 src/day.c:616 msgid "Press [Enter] to continue" msgstr "" -#: src/apoint.c:296 +#: src/apoint.c:286 msgid "Do you really want to delete this item ?" msgstr "" -#: src/apoint.c:339 src/apoint.c:377 +#: src/apoint.c:329 src/apoint.c:367 msgid "no such type" msgstr "" -#: src/apoint.c:499 src/recur.c:466 +#: src/apoint.c:489 src/recur.c:448 msgid "date error in appointment" msgstr "" -#: src/apoint.c:520 src/recur.c:1064 src/recur.c:1088 src/recur.c:1124 +#: src/apoint.c:510 src/recur.c:1058 src/recur.c:1082 src/recur.c:1118 msgid "item not found" msgstr "" -#: src/apoint.c:574 src/apoint.c:733 +#: src/apoint.c:563 src/apoint.c:722 msgid "no such appointment" msgstr "" -#: src/args.c:69 +#: src/args.c:70 msgid "" "Usage: calcurse [-h|-v] [-N] [-an] [-t[num]] [-i<file>] [-x[format]]\n" " [-d <date>|<num>] [-s[date]] [-r[range]]\n" -" [-c<file> | -D<dir>] [-S<regex>]\n" +" [-c<file> | -D<dir>] [-S<regex>] [--status]\n" msgstr "" -#: src/args.c:78 +#: src/args.c:79 msgid "Try 'calcurse -h' for more information.\n" msgstr "" -#: src/args.c:90 +#: src/args.c:91 msgid "" "\n" "Copyright (c) 2004-2009 Frederic Culot.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" msgstr "" -#: src/args.c:93 src/args.c:161 +#: src/args.c:94 src/args.c:164 #, c-format msgid "Calcurse %s - text-based organizer\n" msgstr "" -#: src/args.c:107 +#: src/args.c:108 msgid "" "\n" "Miscellaneous:\n" @@ -98,6 +98,9 @@ msgid "" " -v, --version\n" "\tprint calcurse version and exit.\n" "\n" +" --status\n" +"\tdisplay the status of running instances of calcurse.\n" +"\n" "Files:\n" " -c <file>, --calendar <file>\n" "\tspecify the calendar <file> to use (incompatible with '-D').\n" @@ -158,75 +161,98 @@ msgid "" "Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n" msgstr "" -#: src/args.c:210 +#: src/args.c:191 +#, c-format +msgid "" +"Error: both calcurse (pid: %d) and its daemon (pid: %d)\n" +"seem to be running at the same time!\n" +"Please check manually and restart calcurse.\n" +msgstr "" + +#: src/args.c:197 +#, c-format +msgid "calcurse is running (pid %d)\n" +msgstr "" + +#: src/args.c:199 +#, c-format +msgid "calcurse is running in background (pid %d)\n" +msgstr "" + +#: src/args.c:201 +#, c-format +msgid "calcurse is not running\n" +msgstr "" + +#: src/args.c:246 msgid "No note file found\n" msgstr "" -#: src/args.c:227 +#: src/args.c:263 msgid "to do:\n" msgstr "" -#: src/args.c:228 +#: src/args.c:264 msgid "completed tasks:\n" msgstr "" -#: src/args.c:297 +#: src/args.c:333 msgid "next appointment:\n" msgstr "" -#: src/args.c:480 +#: src/args.c:521 msgid "" "\n" "For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n" msgstr "" -#: src/args.c:482 +#: src/args.c:523 msgid "Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n" msgstr "" -#: src/args.c:560 +#: src/args.c:601 msgid "Argument to the '-d' flag is not valid\n" msgstr "" -#: src/args.c:623 +#: src/args.c:664 msgid "Argument is not valid\n" msgstr "" -#: src/args.c:628 +#: src/args.c:669 msgid "Argument format for -r and --range is: 'n'\n" msgstr "" -#: src/args.c:740 +#: src/args.c:792 msgid "Can not handle more than one regular expression." msgstr "" -#: src/args.c:743 +#: src/args.c:795 msgid "Could not compile regular expression." msgstr "" -#: src/args.c:779 +#: src/args.c:831 msgid "Argument for '-x' should be either 'ical' or 'pcal'\n" msgstr "" -#: src/args.c:811 +#: src/args.c:863 msgid "Options '-D' and '-c' cannot be used at the same time\n" msgstr "" -#: src/args.c:819 +#: src/args.c:871 msgid "Option '-S' must be used with either '-d', '-r', '-s', '-a' or '-t'\n" msgstr "" -#: src/calcurse.c:81 +#: src/calcurse.c:80 msgid "" "Sorry, colors are not supported by your terminal\n" "(Press [ENTER] to continue)" msgstr "" -#: src/calcurse.c:83 +#: src/calcurse.c:82 msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "" -#: src/calcurse.c:257 +#: src/calcurse.c:259 msgid "To do :" msgstr "" @@ -240,8 +266,8 @@ msgid "" "12/31/2037)" msgstr "" -#: src/calendar.c:368 src/custom.c:224 src/io.c:989 src/io.c:1227 -#: src/io.c:1530 src/io.c:1550 +#: src/calendar.c:368 src/custom.c:224 src/io.c:1034 src/io.c:1272 +#: src/io.c:1591 src/io.c:1611 msgid "Press [ENTER] to continue" msgstr "" @@ -269,65 +295,65 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file" msgstr "" -#: src/custom.c:323 +#: src/custom.c:331 msgid "configuration variable unknown" msgstr "" -#: src/custom.c:382 src/custom.c:397 src/custom.c:597 src/custom.c:1175 -#: src/io.c:1615 +#: src/custom.c:394 src/custom.c:409 src/custom.c:608 src/custom.c:1185 +#: src/io.c:1676 msgid "Exit" msgstr "" -#: src/custom.c:383 +#: src/custom.c:395 msgid "General" msgstr "" -#: src/custom.c:384 +#: src/custom.c:396 msgid "Layout" msgstr "" -#: src/custom.c:385 +#: src/custom.c:397 msgid "Color" msgstr "" -#: src/custom.c:386 +#: src/custom.c:398 msgid "Notify" msgstr "" -#: src/custom.c:387 +#: src/custom.c:399 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/custom.c:398 src/custom.c:598 +#: src/custom.c:410 src/custom.c:609 msgid "Select" msgstr "" -#: src/custom.c:399 src/custom.c:600 src/custom.c:1179 src/wins.c:536 +#: src/custom.c:411 src/custom.c:611 src/custom.c:1189 src/wins.c:536 msgid "Up" msgstr "" -#: src/custom.c:400 src/custom.c:601 src/custom.c:1180 src/wins.c:537 +#: src/custom.c:412 src/custom.c:612 src/custom.c:1190 src/wins.c:537 msgid "Down" msgstr "" -#: src/custom.c:401 src/custom.c:602 src/wins.c:538 +#: src/custom.c:413 src/custom.c:613 src/wins.c:538 msgid "Left" msgstr "" -#: src/custom.c:402 src/custom.c:603 src/wins.c:539 +#: src/custom.c:414 src/custom.c:614 src/wins.c:539 msgid "Right" msgstr "" -#: src/custom.c:403 src/wins.c:517 +#: src/custom.c:415 src/wins.c:517 msgid "Help" msgstr "" -#: src/custom.c:451 +#: src/custom.c:463 #, c-format -msgid "CalCurse %s | layout configuration" +msgid "layout configuration" msgstr "" -#: src/custom.c:490 +#: src/custom.c:501 msgid "" "With this configuration menu, one can choose where panels will be\n" "displayed inside calcurse screen. \n" @@ -343,181 +369,181 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/custom.c:599 +#: src/custom.c:610 msgid "No color" msgstr "" -#: src/custom.c:628 +#: src/custom.c:639 msgid "Foreground" msgstr "" -#: src/custom.c:629 +#: src/custom.c:640 msgid "Background" msgstr "" -#: src/custom.c:630 +#: src/custom.c:641 msgid "(terminal's default)" msgstr "" -#: src/custom.c:664 +#: src/custom.c:675 #, c-format -msgid "CalCurse %s | color theme" +msgid "color theme" msgstr "" -#: src/custom.c:861 +#: src/custom.c:872 msgid "unknown color" msgstr "" -#: src/custom.c:890 +#: src/custom.c:901 msgid "auto_save = " msgstr "" -#: src/custom.c:891 +#: src/custom.c:902 msgid "periodic_save = " msgstr "" -#: src/custom.c:892 +#: src/custom.c:903 msgid "confirm_quit = " msgstr "" -#: src/custom.c:893 +#: src/custom.c:904 msgid "confirm_delete = " msgstr "" -#: src/custom.c:894 +#: src/custom.c:905 msgid "skip_system_dialogs = " msgstr "" -#: src/custom.c:895 +#: src/custom.c:906 msgid "skip_progress_bar = " msgstr "" -#: src/custom.c:896 +#: src/custom.c:907 msgid "week_begins_on_monday = " msgstr "" -#: src/custom.c:897 +#: src/custom.c:908 msgid "output_datefmt = " msgstr "" -#: src/custom.c:898 +#: src/custom.c:909 msgid "input_datefmt = " msgstr "" -#: src/custom.c:906 +#: src/custom.c:917 msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)" msgstr "" -#: src/custom.c:914 +#: src/custom.c:925 msgid "(if not null, automatically save data every 'periodic_save' minutes)" msgstr "" -#: src/custom.c:921 +#: src/custom.c:932 msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)" msgstr "" -#: src/custom.c:927 +#: src/custom.c:938 msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)" msgstr "" -#: src/custom.c:934 +#: src/custom.c:945 msgid "" "(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)" msgstr "" -#: src/custom.c:941 +#: src/custom.c:952 msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)" msgstr "" -#: src/custom.c:948 +#: src/custom.c:959 msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)" msgstr "" -#: src/custom.c:957 +#: src/custom.c:968 msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)" msgstr "" -#: src/custom.c:964 +#: src/custom.c:975 msgid "(Format to be used when entering a date: " msgstr "" -#: src/custom.c:966 +#: src/custom.c:977 msgid " (1)mm/dd/yyyy (2)dd/mm/yyyy (3)yyyy/mm/dd (4)yyyy-mm-dd)" msgstr "" -#: src/custom.c:991 +#: src/custom.c:1002 src/notify.c:703 msgid "Enter an option number to change its value" msgstr "" -#: src/custom.c:993 +#: src/custom.c:1004 src/notify.c:705 msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)" msgstr "" -#: src/custom.c:995 src/notify.c:562 +#: src/custom.c:1006 src/notify.c:707 msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "" -#: src/custom.c:997 +#: src/custom.c:1008 msgid "" "Enter the date format (1)mm/dd/yyyy (2)dd/mm/yyyy (3)yyyy/mm/dd (4)yyyy-mm-dd" msgstr "" -#: src/custom.c:1000 +#: src/custom.c:1011 msgid "Enter the delay, in minutes, between automatic saves (0 to disable) " msgstr "" -#: src/custom.c:1006 +#: src/custom.c:1017 #, c-format -msgid "CalCurse %s | general options" +msgid "general options" msgstr "" -#: src/custom.c:1112 +#: src/custom.c:1122 msgid "Undefined option!" msgstr "" -#: src/custom.c:1140 +#: src/custom.c:1150 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/custom.c:1176 +#: src/custom.c:1186 msgid "Key info" msgstr "" -#: src/custom.c:1177 +#: src/custom.c:1187 msgid "Add key" msgstr "" -#: src/custom.c:1178 +#: src/custom.c:1188 msgid "Del key" msgstr "" -#: src/custom.c:1181 +#: src/custom.c:1191 msgid "Prev Key" msgstr "" -#: src/custom.c:1182 +#: src/custom.c:1192 msgid "Next Key" msgstr "" -#: src/custom.c:1206 +#: src/custom.c:1216 #, c-format -msgid "CalCurse %s | keys configuration" +msgid "keys configuration" msgstr "" -#: src/custom.c:1269 +#: src/custom.c:1278 msgid "Press the key you want to assign to:" msgstr "" -#: src/custom.c:1277 +#: src/custom.c:1286 msgid "This key is not yet recognized by calcurse, please choose another one." msgstr "" -#: src/custom.c:1294 +#: src/custom.c:1303 #, c-format msgid "This key is already in use for %s, please choose another one." msgstr "" -#: src/custom.c:1322 src/io.c:1448 +#: src/custom.c:1331 src/io.c:1493 msgid "Some actions do not have any associated key bindings!" msgstr "" @@ -529,7 +555,7 @@ msgstr "" msgid "Appointment :" msgstr "" -#: src/day.c:475 src/recur.c:681 +#: src/day.c:475 src/recur.c:663 msgid "unknown item type" msgstr "" @@ -553,15 +579,15 @@ msgstr "" msgid "Enter the new repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "" -#: src/day.c:610 src/recur.c:842 +#: src/day.c:610 src/recur.c:836 msgid "[D/W/M/Y] " msgstr "" -#: src/day.c:611 src/recur.c:844 +#: src/day.c:611 src/recur.c:838 msgid "The frequence you entered is not valid." msgstr "" -#: src/day.c:613 src/recur.c:847 +#: src/day.c:613 src/recur.c:841 msgid "The entered date is not valid." msgstr "" @@ -601,17 +627,17 @@ msgstr "" msgid "unknwon type" msgstr "" -#: src/event.c:177 +#: src/event.c:167 msgid "date error in the event\n" msgstr "" -#: src/event.c:199 src/event.c:244 src/recur.c:749 +#: src/event.c:189 src/event.c:233 src/recur.c:737 msgid "event not found" msgstr "" #: src/help.c:168 #, c-format -msgid "Calcurse %s | help" +msgid "Calcurse help" msgstr "" #: src/help.c:337 @@ -1133,91 +1159,110 @@ msgid "" "Calcurse home page : http://culot.org/calcurse" msgstr "" -#: src/io.c:158 +#: src/io.c:159 msgid "Saving..." msgstr "" -#: src/io.c:159 +#: src/io.c:160 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/io.c:160 +#: src/io.c:161 msgid "Exporting..." msgstr "" -#: src/io.c:161 +#: src/io.c:162 msgid "Internal error while displaying progress bar" msgstr "" -#: src/io.c:225 +#: src/io.c:226 msgid "Choose the file used to export calcurse data:" msgstr "" -#: src/io.c:227 src/io.c:2635 +#: src/io.c:228 src/io.c:2703 msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name." msgstr "" -#: src/io.c:228 src/io.c:2636 src/recur.c:851 +#: src/io.c:229 src/io.c:2704 src/recur.c:845 msgid "Press [ENTER] to continue." msgstr "" -#: src/io.c:302 src/io.c:459 src/io.c:592 +#: src/io.c:303 src/io.c:460 src/io.c:593 msgid "incoherent repetition type" msgstr "" -#: src/io.c:339 +#: src/io.c:340 msgid "Week" msgstr "" -#: src/io.c:728 +#: src/io.c:688 +#, c-format +msgid "Failed to open \"%s\", - %s\n" +msgstr "" + +#: src/io.c:693 +msgid "Failed to build message\n" +msgstr "" + +#: src/io.c:697 +#, c-format +msgid "Failed to print message \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/io.c:700 +#, c-format +msgid "Failed to close \"%s\" - %s\n" +msgstr "" + +#: src/io.c:761 #, c-format msgid "%s does not exist, create it now [y or n] ? " msgstr "" -#: src/io.c:735 src/io.c:755 +#: src/io.c:768 src/io.c:788 #, c-format msgid "aborting...\n" msgstr "" -#: src/io.c:749 +#: src/io.c:782 #, c-format msgid "%s successfully created\n" msgstr "" -#: src/io.c:750 +#: src/io.c:783 #, c-format msgid "starting interactive mode...\n" msgstr "" -#: src/io.c:987 +#: src/io.c:1032 msgid "Problems accessing data file ..." msgstr "" -#: src/io.c:988 +#: src/io.c:1033 msgid "The data files were successfully saved" msgstr "" -#: src/io.c:1070 +#: src/io.c:1115 msgid "syntax error in the item date" msgstr "" -#: src/io.c:1084 +#: src/io.c:1129 msgid "no event nor appointment found" msgstr "" -#: src/io.c:1102 src/io.c:1149 src/io.c:1214 +#: src/io.c:1147 src/io.c:1194 src/io.c:1259 msgid "wrong format in the appointment or event" msgstr "" -#: src/io.c:1226 +#: src/io.c:1271 msgid "Failed to open todo file" msgstr "" -#: src/io.c:1342 +#: src/io.c:1387 msgid "could not find any key file." msgstr "" -#: src/io.c:1356 +#: src/io.c:1401 msgid "" "\n" "Too many errors while reading configuration file!\n" @@ -1225,208 +1270,208 @@ msgid "" "again.\n" msgstr "" -#: src/io.c:1373 +#: src/io.c:1418 msgid "Could not read key label" msgstr "" -#: src/io.c:1382 +#: src/io.c:1427 msgid "Key label not recognized" msgstr "" -#: src/io.c:1403 +#: src/io.c:1448 #, c-format msgid "Error reading key: \"%s\"" msgstr "" -#: src/io.c:1417 +#: src/io.c:1462 #, c-format msgid "\"%s\" assigned multiple times!" msgstr "" -#: src/io.c:1438 +#: src/io.c:1483 msgid "There were some errors when loading keys file, see log file ?" msgstr "" -#: src/io.c:1444 +#: src/io.c:1489 msgid "Too many errors while reading keys file, aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:1460 src/io.c:1481 src/io.c:2915 +#: src/io.c:1505 src/io.c:1542 src/io.c:2982 #, c-format msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n" msgstr "" -#: src/io.c:1528 +#: src/io.c:1589 msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created." msgstr "" -#: src/io.c:1529 +#: src/io.c:1590 msgid "Data files found. Data will be loaded now." msgstr "" -#: src/io.c:1549 +#: src/io.c:1610 msgid "The data were successfully exported" msgstr "" -#: src/io.c:1553 +#: src/io.c:1614 msgid "unknown export type" msgstr "" -#: src/io.c:1565 +#: src/io.c:1626 msgid "wrong export mode" msgstr "" -#: src/io.c:1616 +#: src/io.c:1677 msgid "Ical" msgstr "" -#: src/io.c:1617 +#: src/io.c:1678 msgid "Pcal" msgstr "" -#: src/io.c:1659 +#: src/io.c:1720 msgid "unknown ical type" msgstr "" -#: src/io.c:2130 +#: src/io.c:2191 msgid "recurrence frequence not found." msgstr "" -#: src/io.c:2148 +#: src/io.c:2209 msgid "recurrence frequence not recognized." msgstr "" -#: src/io.c:2213 +#: src/io.c:2274 msgid "recurrence rule malformed." msgstr "" -#: src/io.c:2268 +#: src/io.c:2329 msgid "recurrence exception dates malformed." msgstr "" -#: src/io.c:2287 +#: src/io.c:2348 msgid "" "Warning: could not create new note file to store description. Aborting...\n" msgstr "" -#: src/io.c:2291 +#: src/io.c:2352 #, c-format msgid "Warning: could not open %s, Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2298 +#: src/io.c:2359 msgid "could not get entire item description." msgstr "" -#: src/io.c:2320 +#: src/io.c:2382 msgid "description malformed." msgstr "" -#: src/io.c:2399 +#: src/io.c:2461 msgid "appointment has no start time." msgstr "" -#: src/io.c:2407 +#: src/io.c:2469 msgid "could not compute duration (no end time)." msgstr "" -#: src/io.c:2427 +#: src/io.c:2489 msgid "item has a negative duration." msgstr "" -#: src/io.c:2441 +#: src/io.c:2503 msgid "event date is not defined." msgstr "" -#: src/io.c:2450 +#: src/io.c:2512 msgid "item could not be identified." msgstr "" -#: src/io.c:2458 src/io.c:2578 +#: src/io.c:2520 src/io.c:2644 msgid "could not retrieve item summary." msgstr "" -#: src/io.c:2472 +#: src/io.c:2534 msgid "could not retrieve event start time." msgstr "" -#: src/io.c:2483 +#: src/io.c:2545 msgid "could not retrieve event end time." msgstr "" -#: src/io.c:2492 +#: src/io.c:2554 msgid "item duration malformed." msgstr "" -#: src/io.c:2521 src/io.c:2618 +#: src/io.c:2583 src/io.c:2684 msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found." msgstr "" -#: src/io.c:2597 +#: src/io.c:2663 msgid "item priority is not acceptable (must be between 1 and 9)." msgstr "" -#: src/io.c:2633 +#: src/io.c:2701 msgid "Enter the file name to import data from:" msgstr "" -#: src/io.c:2674 +#: src/io.c:2742 #, c-format msgid "Import process report: %04d lines read " msgstr "" -#: src/io.c:2676 +#: src/io.c:2744 #, c-format msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped " msgstr "" -#: src/io.c:2678 +#: src/io.c:2746 #, c-format msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped ([ENTER] to continue)" msgstr "" -#: src/io.c:2687 +#: src/io.c:2755 msgid "unknown import type" msgstr "" -#: src/io.c:2693 +#: src/io.c:2761 msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2700 +#: src/io.c:2768 msgid "FATAL ERROR: wrong import mode" msgstr "" -#: src/io.c:2710 +#: src/io.c:2778 msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2765 +#: src/io.c:2833 msgid "Some items could not be imported, see log file ?" msgstr "" -#: src/io.c:2781 +#: src/io.c:2849 msgid "Warning: could not create temporary log file, Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2784 src/io.c:2790 +#: src/io.c:2852 src/io.c:2858 msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2811 +#: src/io.c:2879 msgid "No log file to display!" msgstr "" -#: src/io.c:2846 +#: src/io.c:2914 #, c-format msgid "Warning: could not erase temporary log file %s, Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2862 +#: src/io.c:2930 msgid "Invalid delay" msgstr "" -#: src/io.c:2904 +#: src/io.c:2972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1436,141 +1481,146 @@ msgid "" "and restart calcurse.\n" msgstr "" -#: src/io.c:2928 -#, c-format -msgid "Could not remove lock file: %s\n" -msgstr "" - -#: src/notify.c:181 +#: src/notify.c:223 msgid "error while launching command: could not fork" msgstr "" -#: src/notify.c:184 +#: src/notify.c:231 msgid "error while launching command" msgstr "" -#: src/notify.c:489 +#: src/notify.c:632 msgid "notify-bar_show = " msgstr "" -#: src/notify.c:490 +#: src/notify.c:633 +msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)" +msgstr "" + +#: src/notify.c:635 msgid "notify-bar_date = " msgstr "" -#: src/notify.c:491 +#: src/notify.c:636 +msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)" +msgstr "" + +#: src/notify.c:638 msgid "notify-bar_clock = " msgstr "" -#: src/notify.c:492 +#: src/notify.c:639 +msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)" +msgstr "" + +#: src/notify.c:641 msgid "notify-bar_warning = " msgstr "" -#: src/notify.c:493 -msgid "notify-bar_command = " +#: src/notify.c:642 +msgid "" +"(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)" msgstr "" -#: src/notify.c:496 -msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)" +#: src/notify.c:645 +msgid "notify-bar_command = " msgstr "" -#: src/notify.c:498 -msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)" +#: src/notify.c:646 +msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)" msgstr "" -#: src/notify.c:501 -msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)" +#: src/notify.c:648 +msgid "notify-daemon_enable = " msgstr "" -#: src/notify.c:504 -msgid "" -"(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)" +#: src/notify.c:649 +msgid "(Run in background to get notifications after exiting)" msgstr "" -#: src/notify.c:507 -msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)" +#: src/notify.c:651 +msgid "notify-daemon_log = " msgstr "" -#: src/notify.c:560 -msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] " +#: src/notify.c:652 +msgid "(Log activity when running in background)" msgstr "" -#: src/notify.c:564 +#: src/notify.c:709 msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "" -#: src/notify.c:566 +#: src/notify.c:711 msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)" msgstr "" -#: src/notify.c:567 +#: src/notify.c:712 msgid "Enter the notification command " msgstr "" -#: src/notify.c:571 +#: src/notify.c:717 #, c-format -msgid "CalCurse %s | notify-bar options" +msgid "notification options" msgstr "" -#: src/recur.c:365 +#: src/recur.c:347 msgid "unknown repetition type" msgstr "" -#: src/recur.c:396 +#: src/recur.c:378 msgid "unknown character" msgstr "" -#: src/recur.c:505 +#: src/recur.c:487 msgid "date error in event" msgstr "" -#: src/recur.c:818 +#: src/recur.c:812 msgid "appointment not found" msgstr "" -#: src/recur.c:841 +#: src/recur.c:835 msgid "Enter the repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "" -#: src/recur.c:843 +#: src/recur.c:837 msgid "Enter the repetition frequence:" msgstr "" -#: src/recur.c:846 +#: src/recur.c:840 #, c-format msgid "Enter the ending date: [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "" -#: src/recur.c:849 +#: src/recur.c:843 #, c-format msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "" -#: src/recur.c:850 +#: src/recur.c:844 msgid "This item is already a repeated one." msgstr "" -#: src/recur.c:853 +#: src/recur.c:847 msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time." msgstr "" -#: src/recur.c:967 +#: src/recur.c:961 msgid "wrong item type" msgstr "" -#: src/recur.c:991 +#: src/recur.c:985 msgid "syntax error in item date" msgstr "" -#: src/sigs.c:77 -msgid "Error handling SIGCHLD signal" -msgstr "" - -#: src/sigs.c:86 -msgid "Error handling SIGWINCH signal" +#: src/sigs.c:71 src/utils.c:89 +#, c-format +msgid "Could not remove calcurse lock file: %s\n" msgstr "" -#: src/sigs.c:95 -msgid "Error handling SIGINT signal" +#: src/sigs.c:90 +#, c-format +msgid "Error setting signal #%d : %s\n" msgstr "" #: src/todo.c:152 @@ -1585,96 +1635,96 @@ msgstr "" msgid "no note attached" msgstr "" -#: src/todo.c:225 src/todo.c:252 +#: src/todo.c:225 src/todo.c:251 msgid "no such todo" msgstr "" -#: src/todo.c:275 +#: src/todo.c:274 msgid "Do you really want to delete this task ?" msgstr "" -#: src/todo.c:277 +#: src/todo.c:276 msgid "This item has a note attached to it. Delete (t)odo or just its (n)ote ?" msgstr "" -#: src/todo.c:279 +#: src/todo.c:278 msgid "[t/n] " msgstr "" -#: src/todo.c:363 +#: src/todo.c:362 msgid "todo not found" msgstr "" -#: src/todo.c:394 +#: src/todo.c:393 msgid "no such action" msgstr "" -#: src/todo.c:410 +#: src/todo.c:409 msgid "Enter the new ToDo description :" msgstr "" -#: src/utils.c:106 +#: src/utils.c:119 msgid "/!\\ INTERNAL ERROR /!\\" msgstr "" -#: src/utils.c:107 +#: src/utils.c:120 msgid "Please report the following bug:" msgstr "" -#: src/utils.c:192 +#: src/utils.c:205 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" -#: src/utils.c:426 +#: src/utils.c:439 msgid "Internal error: line too long" msgstr "" -#: src/utils.c:435 +#: src/utils.c:448 msgid "out of memory" msgstr "" -#: src/utils.c:512 src/utils.c:582 +#: src/utils.c:525 src/utils.c:595 msgid "failure in mktime" msgstr "" -#: src/utils.c:602 +#: src/utils.c:615 msgid "error in mktime" msgstr "" -#: src/utils.c:721 +#: src/utils.c:734 msgid "Appointment" msgstr "" -#: src/utils.c:773 +#: src/utils.c:798 msgid "could not convert string" msgstr "" -#: src/utils.c:775 +#: src/utils.c:800 msgid "out of range" msgstr "" -#: src/utils.c:790 +#: src/utils.c:815 msgid "yes" msgstr "" -#: src/utils.c:795 +#: src/utils.c:820 msgid "no" msgstr "" -#: src/utils.c:798 +#: src/utils.c:823 msgid "option not defined" msgstr "" -#: src/utils.c:834 +#: src/utils.c:859 #, c-format msgid "temporary file \"%s\" could not be created" msgstr "" -#: src/utils.c:854 +#: src/utils.c:879 msgid "could not remove note" msgstr "" -#: src/utils.c:939 +#: src/utils.c:964 #, c-format msgid "Error when closing file at %s" msgstr "" @@ -1897,3 +1947,79 @@ msgstr "" #: src/wins.c:603 msgid "unknown panel" msgstr "" + +#: src/dmon.c:67 +#, c-format +msgid "Could not stop daemon properly: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:81 +#, c-format +msgid "terminated at %s with signal %d\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:85 +#, c-format +msgid "Could not remove daemon lock file: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:107 +#, c-format +msgid "Could not fork: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:123 +#, c-format +msgid "Could not detach from the controlling terminal: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:134 +#, c-format +msgid "Could not change working directory: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:168 +msgid "Cannot daemonize, aborting\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:171 +msgid "Could not set lock file\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:174 src/dmon.c:179 +#, c-format +msgid "Could not access \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:186 +#, c-format +msgid "started at %s\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:192 +msgid "error loading next appointment\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:197 +#, c-format +msgid "launching notification at %s for: \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:200 +msgid "error while sending notification\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:203 +#, c-format +msgid "sleeping at %s for %d seconds\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:206 +#, c-format +msgid "awakened at %s\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:224 +#, c-format +msgid "Could not stop calcurse daemon: %s\n" +msgstr "" @@ -1,4 +1,4 @@ -# $calcurse: de.po,v 1.27 2009/07/10 20:34:07 culot Exp $ +# $calcurse: de.po,v 1.28 2009/08/22 08:50:50 culot Exp $ # # German translations for calcurse package. # Copyright (C) 2006-2007 Michael Schulz <bloodshower@web.de> @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calcurse 1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-10 21:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-22 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-02 18:06+0200\n" "Last-Translator: Michael\n" "Language-Team: Michael Schulz <bloodshower@freenet.de>\n" @@ -18,76 +18,76 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/apoint.c:83 src/event.c:75 src/recur.c:164 src/recur.c:185 +#: src/apoint.c:74 src/event.c:66 src/recur.c:146 src/recur.c:167 msgid "null pointer" msgstr "" -#: src/apoint.c:188 +#: src/apoint.c:178 msgid "" "Enter start time ([hh:mm] or [h:mm]), leave blank for an all-day event : " msgstr "" "Geben Sie den Beginn ein ([SS:MM] oder [S:MM]), keine Eingabe für ein " "ganztägiges Ereignis:" -#: src/apoint.c:191 +#: src/apoint.c:181 msgid "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : " msgstr "Geben Sie das Ende ein ([SS:MM] oder [S:MM]) oder Dauer (in Minuten) :" -#: src/apoint.c:192 +#: src/apoint.c:182 msgid "Enter description :" msgstr "Geben Sie eine Beschreibung ein :" -#: src/apoint.c:194 +#: src/apoint.c:184 msgid "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]" msgstr "" "Sie gaben einen ungültigen Startzeitpunkt an! Format [S:MM] oder [SS:MM]." -#: src/apoint.c:196 +#: src/apoint.c:186 msgid "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]" msgstr "" "Sie gaben einen ungültigen Endzeitpunkt an! Format [S:MM] oder [SS:MM] oder " "[MM]." -#: src/apoint.c:197 src/day.c:529 src/day.c:555 src/day.c:616 +#: src/apoint.c:187 src/day.c:529 src/day.c:555 src/day.c:616 msgid "Press [Enter] to continue" msgstr "[EINGABE]-Taste um fortzufahren" -#: src/apoint.c:296 +#: src/apoint.c:286 msgid "Do you really want to delete this item ?" msgstr "Möchten Sie wirklich diesen Eintrag löschen ?" -#: src/apoint.c:339 src/apoint.c:377 +#: src/apoint.c:329 src/apoint.c:367 msgid "no such type" msgstr "" -#: src/apoint.c:499 src/recur.c:466 +#: src/apoint.c:489 src/recur.c:448 #, fuzzy msgid "date error in appointment" msgstr "nächster Termin :\n" -#: src/apoint.c:520 src/recur.c:1064 src/recur.c:1088 src/recur.c:1124 +#: src/apoint.c:510 src/recur.c:1058 src/recur.c:1082 src/recur.c:1118 msgid "item not found" msgstr "" -#: src/apoint.c:574 src/apoint.c:733 +#: src/apoint.c:563 src/apoint.c:722 #, fuzzy msgid "no such appointment" msgstr "nächster Termin :\n" -#: src/args.c:69 +#: src/args.c:70 #, fuzzy msgid "" "Usage: calcurse [-h|-v] [-N] [-an] [-t[num]] [-i<file>] [-x[format]]\n" " [-d <date>|<num>] [-s[date]] [-r[range]]\n" -" [-c<file> | -D<dir>] [-S<regex>]\n" +" [-c<file> | -D<dir>] [-S<regex>] [--status]\n" msgstr "" "Aufruf: calcurse [-h|-v] [-x] [-an] [-t[Nr]] [-d Datum|Nr] [-c Datei]\n" -#: src/args.c:78 +#: src/args.c:79 msgid "Try 'calcurse -h' for more information.\n" msgstr "Versuche Sie 'calcurse -h', um weitere Informationen zu erhalten.\n" -#: src/args.c:90 +#: src/args.c:91 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -98,12 +98,12 @@ msgstr "" "Copyright (c) 2004-2007 Frederic Culot.\n" "Dies ist freie Software; lesen Sie den Programmcode zu näheren Details.\n" -#: src/args.c:93 src/args.c:161 +#: src/args.c:94 src/args.c:164 #, c-format msgid "Calcurse %s - text-based organizer\n" msgstr "Calcurse %s - textbasierender Terminkalender\n" -#: src/args.c:107 +#: src/args.c:108 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -114,6 +114,9 @@ msgid "" " -v, --version\n" "\tprint calcurse version and exit.\n" "\n" +" --status\n" +"\tdisplay the status of running instances of calcurse.\n" +"\n" "Files:\n" " -c <file>, --calendar <file>\n" "\tspecify the calendar <file> to use (incompatible with '-D').\n" @@ -215,23 +218,46 @@ msgstr "" "Bitte melden Sie Fehler und Vorschläge an <calcurse@culot.org>.\n" "\n" -#: src/args.c:210 +#: src/args.c:191 +#, c-format +msgid "" +"Error: both calcurse (pid: %d) and its daemon (pid: %d)\n" +"seem to be running at the same time!\n" +"Please check manually and restart calcurse.\n" +msgstr "" + +#: src/args.c:197 +#, c-format +msgid "calcurse is running (pid %d)\n" +msgstr "" + +#: src/args.c:199 +#, c-format +msgid "calcurse is running in background (pid %d)\n" +msgstr "" + +#: src/args.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "calcurse is not running\n" +msgstr "calcurse wird jetzt beendet..." + +#: src/args.c:246 msgid "No note file found\n" msgstr "" -#: src/args.c:227 +#: src/args.c:263 msgid "to do:\n" msgstr "Aufgaben:\n" -#: src/args.c:228 +#: src/args.c:264 msgid "completed tasks:\n" msgstr "" -#: src/args.c:297 +#: src/args.c:333 msgid "next appointment:\n" msgstr "nächster Termin :\n" -#: src/args.c:480 +#: src/args.c:521 msgid "" "\n" "For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n" @@ -239,45 +265,45 @@ msgstr "" "\n" "Für nähere Informationen bitte '?' eingeben oder lesen Sie die manpage!\n" -#: src/args.c:482 +#: src/args.c:523 msgid "Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n" msgstr "" "Bitte melden Sie Programmfehler und Vorschläge an <calcurse@culot.org>\n" -#: src/args.c:560 +#: src/args.c:601 msgid "Argument to the '-d' flag is not valid\n" msgstr "Argument von '-d' ist nicht gültig.\n" -#: src/args.c:623 +#: src/args.c:664 #, fuzzy msgid "Argument is not valid\n" msgstr "Argument von '-d' ist nicht gültig.\n" -#: src/args.c:628 +#: src/args.c:669 msgid "Argument format for -r and --range is: 'n'\n" msgstr "" -#: src/args.c:740 +#: src/args.c:792 msgid "Can not handle more than one regular expression." msgstr "" -#: src/args.c:743 +#: src/args.c:795 msgid "Could not compile regular expression." msgstr "" -#: src/args.c:779 +#: src/args.c:831 msgid "Argument for '-x' should be either 'ical' or 'pcal'\n" msgstr "" -#: src/args.c:811 +#: src/args.c:863 msgid "Options '-D' and '-c' cannot be used at the same time\n" msgstr "" -#: src/args.c:819 +#: src/args.c:871 msgid "Option '-S' must be used with either '-d', '-r', '-s', '-a' or '-t'\n" msgstr "" -#: src/calcurse.c:81 +#: src/calcurse.c:80 msgid "" "Sorry, colors are not supported by your terminal\n" "(Press [ENTER] to continue)" @@ -285,12 +311,12 @@ msgstr "" "Farben werden von Ihrem Terminal nicht unterstützt.\n" "([EINGABE]-Taste um fortzufahren)" -#: src/calcurse.c:83 +#: src/calcurse.c:82 msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "Möchten Sie wirklich das Programm beenden ?" # Ist "Aufgabe" besser als "Zu erledigen"? -- Logo! -#: src/calcurse.c:257 +#: src/calcurse.c:259 msgid "To do :" msgstr "Aufgaben :" @@ -305,8 +331,8 @@ msgid "" "12/31/2037)" msgstr "" -#: src/calendar.c:368 src/custom.c:224 src/io.c:989 src/io.c:1227 -#: src/io.c:1530 src/io.c:1550 +#: src/calendar.c:368 src/custom.c:224 src/io.c:1034 src/io.c:1272 +#: src/io.c:1591 src/io.c:1611 msgid "Press [ENTER] to continue" msgstr "[EINGABE]-Taste um fortzufahren" @@ -341,68 +367,68 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file" msgstr "Kann die Konfigurationsdatei nicht öffnen" -#: src/custom.c:323 +#: src/custom.c:331 #, fuzzy msgid "configuration variable unknown" msgstr "" "SCHWERER FEHLER in custom_load_conf: unbekannte Konfigurationsvariable.\n" -#: src/custom.c:382 src/custom.c:397 src/custom.c:597 src/custom.c:1175 -#: src/io.c:1615 +#: src/custom.c:394 src/custom.c:409 src/custom.c:608 src/custom.c:1185 +#: src/io.c:1676 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: src/custom.c:383 +#: src/custom.c:395 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: src/custom.c:384 +#: src/custom.c:396 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: src/custom.c:385 +#: src/custom.c:397 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: src/custom.c:386 +#: src/custom.c:398 msgid "Notify" msgstr "Benachrichtigung" -#: src/custom.c:387 +#: src/custom.c:399 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/custom.c:398 src/custom.c:598 +#: src/custom.c:410 src/custom.c:609 msgid "Select" msgstr "" -#: src/custom.c:399 src/custom.c:600 src/custom.c:1179 src/wins.c:536 +#: src/custom.c:411 src/custom.c:611 src/custom.c:1189 src/wins.c:536 msgid "Up" msgstr "" -#: src/custom.c:400 src/custom.c:601 src/custom.c:1180 src/wins.c:537 +#: src/custom.c:412 src/custom.c:612 src/custom.c:1190 src/wins.c:537 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Auf/Ab" -#: src/custom.c:401 src/custom.c:602 src/wins.c:538 +#: src/custom.c:413 src/custom.c:613 src/wins.c:538 msgid "Left" msgstr "" -#: src/custom.c:402 src/custom.c:603 src/wins.c:539 +#: src/custom.c:414 src/custom.c:614 src/wins.c:539 msgid "Right" msgstr "" -#: src/custom.c:403 src/wins.c:517 +#: src/custom.c:415 src/wins.c:517 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: src/custom.c:451 +#: src/custom.c:463 #, fuzzy, c-format -msgid "CalCurse %s | layout configuration" +msgid "layout configuration" msgstr "CalCurse %s | allgemeine Optionen" -#: src/custom.c:490 +#: src/custom.c:501 msgid "" "With this configuration menu, one can choose where panels will be\n" "displayed inside calcurse screen. \n" @@ -418,198 +444,198 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/custom.c:599 +#: src/custom.c:610 #, fuzzy msgid "No color" msgstr "Farbe" -#: src/custom.c:628 +#: src/custom.c:639 msgid "Foreground" msgstr "Vordergrund" -#: src/custom.c:629 +#: src/custom.c:640 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" -#: src/custom.c:630 +#: src/custom.c:641 msgid "(terminal's default)" msgstr "(Standartwert des Terminals)" -#: src/custom.c:664 -#, c-format -msgid "CalCurse %s | color theme" +#: src/custom.c:675 +#, fuzzy, c-format +msgid "color theme" msgstr "Calcurse %s | Farbwerte" -#: src/custom.c:861 +#: src/custom.c:872 #, fuzzy msgid "unknown color" msgstr "Farbe" -#: src/custom.c:890 +#: src/custom.c:901 msgid "auto_save = " msgstr "automatisches_speichern = " -#: src/custom.c:891 +#: src/custom.c:902 #, fuzzy msgid "periodic_save = " msgstr "automatisches_speichern = " -#: src/custom.c:892 +#: src/custom.c:903 msgid "confirm_quit = " msgstr "Beenden_bestätigen = " -#: src/custom.c:893 +#: src/custom.c:904 msgid "confirm_delete = " msgstr "Löschen_bestätigen = " -#: src/custom.c:894 +#: src/custom.c:905 msgid "skip_system_dialogs = " msgstr "Systemdialoge_überspringen = " -#: src/custom.c:895 +#: src/custom.c:906 msgid "skip_progress_bar = " msgstr "Fortschrittsanzeige_überspringen = " -#: src/custom.c:896 +#: src/custom.c:907 msgid "week_begins_on_monday = " msgstr "Wochenbeginn_am_Montag = " -#: src/custom.c:897 +#: src/custom.c:908 msgid "output_datefmt = " msgstr "" -#: src/custom.c:898 +#: src/custom.c:909 msgid "input_datefmt = " msgstr "" -#: src/custom.c:906 +#: src/custom.c:917 msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)" msgstr "(ist JA gewählt, wird beim Beenden automatisch gespeichert)" -#: src/custom.c:914 +#: src/custom.c:925 msgid "(if not null, automatically save data every 'periodic_save' minutes)" msgstr "" -#: src/custom.c:921 +#: src/custom.c:932 msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)" msgstr "" "(ist JA gewählt, ist eine Bestätigung erforderlich, um das Programm zu " "beenden)" -#: src/custom.c:927 +#: src/custom.c:938 msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)" msgstr "" "(ist JA gewählt, ist eine Bestätigung erforderlich, um ein Ereignis zu " "löschen)" -#: src/custom.c:934 +#: src/custom.c:945 msgid "" "(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)" msgstr "" "(ist JA gewählt, werden Mitteilungen über geladene und gespeicherte Daten " "nicht angezeigt)" -#: src/custom.c:941 +#: src/custom.c:952 msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)" msgstr "" "(ist JA gewählt, wird der Fortschrittsbalken während des Speicherns der " "Daten nicht angezeigt.)" -#: src/custom.c:948 +#: src/custom.c:959 msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)" msgstr "(ist JA gewählt, beginnt die Woche am Montag, ansonsten am Sonntag)" -#: src/custom.c:957 +#: src/custom.c:968 #, fuzzy msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)" msgstr "(Datumsformatierung innerhalb der Benachrichtigungszeile.)" -#: src/custom.c:964 +#: src/custom.c:975 msgid "(Format to be used when entering a date: " msgstr "" -#: src/custom.c:966 +#: src/custom.c:977 msgid " (1)mm/dd/yyyy (2)dd/mm/yyyy (3)yyyy/mm/dd (4)yyyy-mm-dd)" msgstr "" -#: src/custom.c:991 +#: src/custom.c:1002 src/notify.c:703 #, fuzzy msgid "Enter an option number to change its value" msgstr "" "Bitte eine Optionsnummer eingeben, um den Wert zu ändern [Q um zu beenden]" -#: src/custom.c:993 +#: src/custom.c:1004 src/notify.c:705 msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)" msgstr "" -#: src/custom.c:995 src/notify.c:562 +#: src/custom.c:1006 src/notify.c:707 msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "Geben Sie das Datumsformat an (vgl. 'man 3 strftime')" -#: src/custom.c:997 +#: src/custom.c:1008 msgid "" "Enter the date format (1)mm/dd/yyyy (2)dd/mm/yyyy (3)yyyy/mm/dd (4)yyyy-mm-dd" msgstr "" -#: src/custom.c:1000 +#: src/custom.c:1011 msgid "Enter the delay, in minutes, between automatic saves (0 to disable) " msgstr "" -#: src/custom.c:1006 -#, c-format -msgid "CalCurse %s | general options" +#: src/custom.c:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "general options" msgstr "CalCurse %s | allgemeine Optionen" -#: src/custom.c:1112 +#: src/custom.c:1122 msgid "Undefined option!" msgstr "" -#: src/custom.c:1140 +#: src/custom.c:1150 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/custom.c:1176 +#: src/custom.c:1186 msgid "Key info" msgstr "" -#: src/custom.c:1177 +#: src/custom.c:1187 #, fuzzy msgid "Add key" msgstr "Neuer Eintrag" -#: src/custom.c:1178 +#: src/custom.c:1188 #, fuzzy msgid "Del key" msgstr "LöscheEintrag" -#: src/custom.c:1181 +#: src/custom.c:1191 msgid "Prev Key" msgstr "" -#: src/custom.c:1182 +#: src/custom.c:1192 msgid "Next Key" msgstr "" -#: src/custom.c:1206 +#: src/custom.c:1216 #, fuzzy, c-format -msgid "CalCurse %s | keys configuration" +msgid "keys configuration" msgstr "CalCurse %s | allgemeine Optionen" -#: src/custom.c:1269 +#: src/custom.c:1278 msgid "Press the key you want to assign to:" msgstr "" -#: src/custom.c:1277 +#: src/custom.c:1286 #, fuzzy msgid "This key is not yet recognized by calcurse, please choose another one." msgstr "Es handelt sich bereits um einen wiederkehrenden Eintrag." -#: src/custom.c:1294 +#: src/custom.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "This key is already in use for %s, please choose another one." msgstr "Es handelt sich bereits um einen wiederkehrenden Eintrag." -#: src/custom.c:1322 src/io.c:1448 +#: src/custom.c:1331 src/io.c:1493 msgid "Some actions do not have any associated key bindings!" msgstr "" @@ -621,7 +647,7 @@ msgstr "Ereignis :" msgid "Appointment :" msgstr "Termin :" -#: src/day.c:475 src/recur.c:681 +#: src/day.c:475 src/recur.c:663 msgid "unknown item type" msgstr "" @@ -648,15 +674,15 @@ msgstr "" "Art der neuen Wiederholung: (D) täglich, (W)öchentlich, (M)onatlich, (Y) " "jährlich" -#: src/day.c:610 src/recur.c:842 +#: src/day.c:610 src/recur.c:836 msgid "[D/W/M/Y] " msgstr "[T/W/M/J]" -#: src/day.c:611 src/recur.c:844 +#: src/day.c:611 src/recur.c:838 msgid "The frequence you entered is not valid." msgstr "Das eingegebene Intervall ist ungültig." -#: src/day.c:613 src/recur.c:847 +#: src/day.c:613 src/recur.c:841 msgid "The entered date is not valid." msgstr "Das eingegebene Datum ist ungültig." @@ -703,18 +729,18 @@ msgstr "[a/o]" msgid "unknwon type" msgstr "SCHWERER FEHLER in day_popup_item: unbekannter Eintragstyp\n" -#: src/event.c:177 +#: src/event.c:167 #, fuzzy msgid "date error in the event\n" msgstr "SCHWERER FEHLER in event_scan: fehlerhafte Zeit für das Ereignis\n" -#: src/event.c:199 src/event.c:244 src/recur.c:749 +#: src/event.c:189 src/event.c:233 src/recur.c:737 msgid "event not found" msgstr "" #: src/help.c:168 #, fuzzy, c-format -msgid "Calcurse %s | help" +msgid "Calcurse help" msgstr "Calcurse %s | Hilfe" #: src/help.c:337 @@ -1470,102 +1496,121 @@ msgid "" "Calcurse home page : http://culot.org/calcurse" msgstr "" -#: src/io.c:158 +#: src/io.c:159 msgid "Saving..." msgstr "Speichere..." -#: src/io.c:159 +#: src/io.c:160 msgid "Loading..." msgstr "Lade..." -#: src/io.c:160 +#: src/io.c:161 msgid "Exporting..." msgstr "Exportiere..." -#: src/io.c:161 +#: src/io.c:162 msgid "Internal error while displaying progress bar" msgstr "" -#: src/io.c:225 +#: src/io.c:226 msgid "Choose the file used to export calcurse data:" msgstr "Wählen Sie die Datei in die exportiert werden soll:" -#: src/io.c:227 src/io.c:2635 +#: src/io.c:228 src/io.c:2703 msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name." msgstr "" "Auf die Datei kann nicht zugegriffen werden, bitte einen anderen Dateinamen " "eingeben." -#: src/io.c:228 src/io.c:2636 src/recur.c:851 +#: src/io.c:229 src/io.c:2704 src/recur.c:845 msgid "Press [ENTER] to continue." msgstr "[EINGABE] um fortzufahren." -#: src/io.c:302 src/io.c:459 src/io.c:592 +#: src/io.c:303 src/io.c:460 src/io.c:593 msgid "incoherent repetition type" msgstr "" -#: src/io.c:339 +#: src/io.c:340 #, fuzzy msgid "Week" msgstr "-/+ Woche" -#: src/io.c:728 +#: src/io.c:688 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open \"%s\", - %s\n" +msgstr "Aufgabendatei kann nicht geöffnet werden" + +#: src/io.c:693 +msgid "Failed to build message\n" +msgstr "" + +#: src/io.c:697 +#, c-format +msgid "Failed to print message \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/io.c:700 +#, c-format +msgid "Failed to close \"%s\" - %s\n" +msgstr "" + +#: src/io.c:761 #, c-format msgid "%s does not exist, create it now [y or n] ? " msgstr "%s existiert nicht, jetzt erzeugen [y oder n] ? " -#: src/io.c:735 src/io.c:755 +#: src/io.c:768 src/io.c:788 #, c-format msgid "aborting...\n" msgstr "abbrechen...\n" -#: src/io.c:749 +#: src/io.c:782 #, c-format msgid "%s successfully created\n" msgstr "%s erfolgreich erzeugt\n" -#: src/io.c:750 +#: src/io.c:783 #, c-format msgid "starting interactive mode...\n" msgstr "starte interaktiven Modus...\n" -#: src/io.c:987 +#: src/io.c:1032 msgid "Problems accessing data file ..." msgstr "Probleme beim Zugriff auf Benutzerdaten ..." -#: src/io.c:988 +#: src/io.c:1033 msgid "The data files were successfully saved" msgstr "Die Benutzerdaten wurden erfolgreich gespeichert" -#: src/io.c:1070 +#: src/io.c:1115 #, fuzzy msgid "syntax error in the item date" msgstr "" "SCHWERER FEHLER in io_load_app: syntaktischer Fehler im Datumseintrag\n" -#: src/io.c:1084 +#: src/io.c:1129 #, fuzzy msgid "no event nor appointment found" msgstr "" "SCHWERER FEHLER in load_app: weder ein Ereignis noch einen Termin gefunden\n" -#: src/io.c:1102 src/io.c:1149 src/io.c:1214 +#: src/io.c:1147 src/io.c:1194 src/io.c:1259 #, fuzzy msgid "wrong format in the appointment or event" msgstr "" "SCHWERER FEHLER in io_load_app: falsches Format für den Termin oder das " "Ereignis\n" -#: src/io.c:1226 +#: src/io.c:1271 msgid "Failed to open todo file" msgstr "Aufgabendatei kann nicht geöffnet werden" -#: src/io.c:1342 +#: src/io.c:1387 #, fuzzy msgid "could not find any key file." msgstr "SCHWERER FEHLER in launch_cmd: konnte nicht ausführen" -#: src/io.c:1356 +#: src/io.c:1401 msgid "" "\n" "Too many errors while reading configuration file!\n" @@ -1573,214 +1618,214 @@ msgid "" "again.\n" msgstr "" -#: src/io.c:1373 +#: src/io.c:1418 msgid "Could not read key label" msgstr "" -#: src/io.c:1382 +#: src/io.c:1427 msgid "Key label not recognized" msgstr "" -#: src/io.c:1403 +#: src/io.c:1448 #, c-format msgid "Error reading key: \"%s\"" msgstr "" -#: src/io.c:1417 +#: src/io.c:1462 #, c-format msgid "\"%s\" assigned multiple times!" msgstr "" -#: src/io.c:1438 +#: src/io.c:1483 msgid "There were some errors when loading keys file, see log file ?" msgstr "" -#: src/io.c:1444 +#: src/io.c:1489 msgid "Too many errors while reading keys file, aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:1460 src/io.c:1481 src/io.c:2915 +#: src/io.c:1505 src/io.c:1542 src/io.c:2982 #, fuzzy, c-format msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n" msgstr "SCHWERER FEHLER in launch_cmd: konnte nicht ausführen" -#: src/io.c:1528 +#: src/io.c:1589 msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created." msgstr "Willkommen zu Calcurse. Nicht vorhandene Benutzerdaten werden erzeugt." -#: src/io.c:1529 +#: src/io.c:1590 msgid "Data files found. Data will be loaded now." msgstr "Benutzerdaten gefunden. Daten werden geladen." -#: src/io.c:1549 +#: src/io.c:1610 msgid "The data were successfully exported" msgstr "Die Daten wurden erfolgreich exportiert" -#: src/io.c:1553 +#: src/io.c:1614 msgid "unknown export type" msgstr "" -#: src/io.c:1565 +#: src/io.c:1626 msgid "wrong export mode" msgstr "" -#: src/io.c:1616 +#: src/io.c:1677 msgid "Ical" msgstr "" -#: src/io.c:1617 +#: src/io.c:1678 msgid "Pcal" msgstr "" -#: src/io.c:1659 +#: src/io.c:1720 #, fuzzy msgid "unknown ical type" msgstr "SCHWERER FEHLER in day_popup_item: unbekannter Eintragstyp\n" -#: src/io.c:2130 +#: src/io.c:2191 msgid "recurrence frequence not found." msgstr "" -#: src/io.c:2148 +#: src/io.c:2209 msgid "recurrence frequence not recognized." msgstr "" -#: src/io.c:2213 +#: src/io.c:2274 msgid "recurrence rule malformed." msgstr "" -#: src/io.c:2268 +#: src/io.c:2329 msgid "recurrence exception dates malformed." msgstr "" -#: src/io.c:2287 +#: src/io.c:2348 msgid "" "Warning: could not create new note file to store description. Aborting...\n" msgstr "" -#: src/io.c:2291 +#: src/io.c:2352 #, c-format msgid "Warning: could not open %s, Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2298 +#: src/io.c:2359 #, fuzzy msgid "could not get entire item description." msgstr "Geben Sie eine neue Beschreibung ein:" -#: src/io.c:2320 +#: src/io.c:2382 msgid "description malformed." msgstr "" -#: src/io.c:2399 +#: src/io.c:2461 msgid "appointment has no start time." msgstr "" -#: src/io.c:2407 +#: src/io.c:2469 msgid "could not compute duration (no end time)." msgstr "" -#: src/io.c:2427 +#: src/io.c:2489 msgid "item has a negative duration." msgstr "" -#: src/io.c:2441 +#: src/io.c:2503 #, fuzzy msgid "event date is not defined." msgstr "Das eingegebene Datum ist ungültig." -#: src/io.c:2450 +#: src/io.c:2512 msgid "item could not be identified." msgstr "" -#: src/io.c:2458 src/io.c:2578 +#: src/io.c:2520 src/io.c:2644 #, fuzzy msgid "could not retrieve item summary." msgstr "Geben Sie eine neue Beschreibung ein:" -#: src/io.c:2472 +#: src/io.c:2534 msgid "could not retrieve event start time." msgstr "" -#: src/io.c:2483 +#: src/io.c:2545 msgid "could not retrieve event end time." msgstr "" -#: src/io.c:2492 +#: src/io.c:2554 msgid "item duration malformed." msgstr "" -#: src/io.c:2521 src/io.c:2618 +#: src/io.c:2583 src/io.c:2684 msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found." msgstr "" -#: src/io.c:2597 +#: src/io.c:2663 msgid "item priority is not acceptable (must be between 1 and 9)." msgstr "" -#: src/io.c:2633 +#: src/io.c:2701 #, fuzzy msgid "Enter the file name to import data from:" msgstr "Wählen Sie die Datei in die exportiert werden soll:" -#: src/io.c:2674 +#: src/io.c:2742 #, c-format msgid "Import process report: %04d lines read " msgstr "" -#: src/io.c:2676 +#: src/io.c:2744 #, c-format msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped " msgstr "" -#: src/io.c:2678 +#: src/io.c:2746 #, c-format msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped ([ENTER] to continue)" msgstr "" -#: src/io.c:2687 +#: src/io.c:2755 msgid "unknown import type" msgstr "" -#: src/io.c:2693 +#: src/io.c:2761 msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2700 +#: src/io.c:2768 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR: wrong import mode" msgstr "SCHWERER FEHLER in io_export_data: falscher Exportiermoduns\n" -#: src/io.c:2710 +#: src/io.c:2778 msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2765 +#: src/io.c:2833 msgid "Some items could not be imported, see log file ?" msgstr "" -#: src/io.c:2781 +#: src/io.c:2849 msgid "Warning: could not create temporary log file, Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2784 src/io.c:2790 +#: src/io.c:2852 src/io.c:2858 msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2811 +#: src/io.c:2879 msgid "No log file to display!" msgstr "" -#: src/io.c:2846 +#: src/io.c:2914 #, c-format msgid "Warning: could not erase temporary log file %s, Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2862 +#: src/io.c:2930 msgid "Invalid delay" msgstr "" -#: src/io.c:2904 +#: src/io.c:2972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1790,151 +1835,157 @@ msgid "" "and restart calcurse.\n" msgstr "" -#: src/io.c:2928 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not remove lock file: %s\n" -msgstr "Geben Sie eine neue Beschreibung ein:" - -#: src/notify.c:181 +#: src/notify.c:223 #, fuzzy msgid "error while launching command: could not fork" msgstr "SCHWERER FEHLER in launch_cmd: konnte nicht ausführen" -#: src/notify.c:184 +#: src/notify.c:231 #, fuzzy msgid "error while launching command" msgstr "Geben Sie den Befehl für Ihre Notiz ein " -#: src/notify.c:489 +#: src/notify.c:632 msgid "notify-bar_show = " msgstr "Benachrichtigungszeile_anzeigen = " -#: src/notify.c:490 -msgid "notify-bar_date = " -msgstr "Benachrichtigungszeile_Datum = " - -#: src/notify.c:491 -msgid "notify-bar_clock = " -msgstr "Benachrichtigungszeile_Uhrzeit = " - -#: src/notify.c:492 -msgid "notify-bar_warning = " -msgstr "Benachrichtigungszeile_Alarm = " - -#: src/notify.c:493 -msgid "notify-bar_command = " -msgstr "Benachrichtigungszeile_Befehl = " - -#: src/notify.c:496 +#: src/notify.c:633 msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)" msgstr "(Ist JA gewählt, wird die Benachrichtigungszeile nicht angezeigt)" -#: src/notify.c:498 +#: src/notify.c:635 +msgid "notify-bar_date = " +msgstr "Benachrichtigungszeile_Datum = " + +#: src/notify.c:636 msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)" msgstr "(Datumsformatierung innerhalb der Benachrichtigungszeile.)" -#: src/notify.c:501 +#: src/notify.c:638 +msgid "notify-bar_clock = " +msgstr "Benachrichtigungszeile_Uhrzeit = " + +#: src/notify.c:639 msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)" msgstr "(Uhrzeitformatierung innerhalb der Benachrichtigungszeile.)" -#: src/notify.c:504 +#: src/notify.c:641 +msgid "notify-bar_warning = " +msgstr "Benachrichtigungszeile_Alarm = " + +#: src/notify.c:642 msgid "" "(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)" msgstr "" "Nutzer auf einen Termin innerhalb der nächsten " "'Benachrichtigungszeile_Alarm' hinweisen" -#: src/notify.c:507 +#: src/notify.c:645 +msgid "notify-bar_command = " +msgstr "Benachrichtigungszeile_Befehl = " + +#: src/notify.c:646 msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)" msgstr "(Befehl um Benutzer auf einen bevorstehenden Termin hinzuweisen)" -#: src/notify.c:560 -msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] " +#: src/notify.c:648 +#, fuzzy +msgid "notify-daemon_enable = " +msgstr "Benachrichtigungszeile_Datum = " + +#: src/notify.c:649 +msgid "(Run in background to get notifications after exiting)" msgstr "" -"Bitte eine Optionsnummer eingeben, um den Wert zu ändern [Q um zu beenden]" -#: src/notify.c:564 +#: src/notify.c:651 +#, fuzzy +msgid "notify-daemon_log = " +msgstr "Benachrichtigungszeile_Uhrzeit = " + +#: src/notify.c:652 +msgid "(Log activity when running in background)" +msgstr "" + +#: src/notify.c:709 msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "Geben Sie das Zeitformat an (vgl. 'man 3 strftime')" -#: src/notify.c:566 +#: src/notify.c:711 msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)" msgstr "" "Geben Sie die Anzahl der Sekunden ein (0, um keine Hinweis zu erhalten)." -#: src/notify.c:567 +#: src/notify.c:712 msgid "Enter the notification command " msgstr "Geben Sie den Befehl für Ihre Notiz ein " -#: src/notify.c:571 +#: src/notify.c:717 #, c-format -msgid "CalCurse %s | notify-bar options" -msgstr "CalCurse %s | Optionen der Benachrichtigungszeile" +msgid "notification options" +msgstr "" -#: src/recur.c:365 +#: src/recur.c:347 msgid "unknown repetition type" msgstr "" -#: src/recur.c:396 +#: src/recur.c:378 msgid "unknown character" msgstr "" -#: src/recur.c:505 +#: src/recur.c:487 msgid "date error in event" msgstr "" -#: src/recur.c:818 +#: src/recur.c:812 #, fuzzy msgid "appointment not found" msgstr "Termin :" -#: src/recur.c:841 +#: src/recur.c:835 msgid "Enter the repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "" "Art der Wiederholung: (D) täglich, (W)öchentlich, (M)onatlich, (Y) jährlich" -#: src/recur.c:843 +#: src/recur.c:837 msgid "Enter the repetition frequence:" msgstr "Geben Sie das Wiederholungsintervall an:" -#: src/recur.c:846 +#: src/recur.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "Enter the ending date: [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "Ende der Wiederholung : [MM/TT/JJJJ] bzw. '0' für keine Begrenzung" -#: src/recur.c:849 +#: src/recur.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "Mögliche Eingaben sind [MM/TT/JJJJ] oder '0' für unbegrenzt." -#: src/recur.c:850 +#: src/recur.c:844 msgid "This item is already a repeated one." msgstr "Es handelt sich bereits um einen wiederkehrenden Eintrag." -#: src/recur.c:853 +#: src/recur.c:847 msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time." msgstr "Das eingegebene Datum liegt vor dem Anfangszeitpunkt." -#: src/recur.c:967 +#: src/recur.c:961 msgid "wrong item type" msgstr "" -#: src/recur.c:991 +#: src/recur.c:985 #, fuzzy msgid "syntax error in item date" msgstr "" "SCHWERER FEHLER in io_load_app: syntaktischer Fehler im Datumseintrag\n" -#: src/sigs.c:77 -msgid "Error handling SIGCHLD signal" -msgstr "" - -#: src/sigs.c:86 -msgid "Error handling SIGWINCH signal" -msgstr "" +#: src/sigs.c:71 src/utils.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove calcurse lock file: %s\n" +msgstr "Geben Sie eine neue Beschreibung ein:" -#: src/sigs.c:95 -msgid "Error handling SIGINT signal" +#: src/sigs.c:90 +#, c-format +msgid "Error setting signal #%d : %s\n" msgstr "" #: src/todo.c:152 @@ -1949,103 +2000,103 @@ msgstr "Dringlichkeit der Aufgabe [1 (höchste) - 9 (niedrigste)] :" msgid "no note attached" msgstr "" -#: src/todo.c:225 src/todo.c:252 +#: src/todo.c:225 src/todo.c:251 msgid "no such todo" msgstr "" -#: src/todo.c:275 +#: src/todo.c:274 msgid "Do you really want to delete this task ?" msgstr "Möchten Sie wirklich diese Aufgabe löschen ?" -#: src/todo.c:277 +#: src/todo.c:276 #, fuzzy msgid "This item has a note attached to it. Delete (t)odo or just its (n)ote ?" msgstr "" "Es handelt sich um einen wiederkehrenden Termin. (a)lle Termine oder nur (o) " "diesen löschen ?" -#: src/todo.c:279 +#: src/todo.c:278 #, fuzzy msgid "[t/n] " msgstr "[a/o]" -#: src/todo.c:363 +#: src/todo.c:362 msgid "todo not found" msgstr "" -#: src/todo.c:394 +#: src/todo.c:393 msgid "no such action" msgstr "" -#: src/todo.c:410 +#: src/todo.c:409 msgid "Enter the new ToDo description :" msgstr "Geben Sie die neue Beschreibung der Aufgabe ein: " -#: src/utils.c:106 +#: src/utils.c:119 #, fuzzy msgid "/!\\ INTERNAL ERROR /!\\" msgstr "INTERNER FEHLER" -#: src/utils.c:107 +#: src/utils.c:120 msgid "Please report the following bug:" msgstr "Bitte den folgenden Programmfehler melden:" -#: src/utils.c:192 +#: src/utils.c:205 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Eine beliebige Taste um fortzufahren..." -#: src/utils.c:426 +#: src/utils.c:439 msgid "Internal error: line too long" msgstr "" -#: src/utils.c:435 +#: src/utils.c:448 msgid "out of memory" msgstr "" -#: src/utils.c:512 src/utils.c:582 +#: src/utils.c:525 src/utils.c:595 msgid "failure in mktime" msgstr "" -#: src/utils.c:602 +#: src/utils.c:615 msgid "error in mktime" msgstr "" -#: src/utils.c:721 +#: src/utils.c:734 msgid "Appointment" msgstr "Termin" -#: src/utils.c:773 +#: src/utils.c:798 #, fuzzy msgid "could not convert string" msgstr "SCHWERER FEHLER in launch_cmd: konnte nicht ausführen" -#: src/utils.c:775 +#: src/utils.c:800 msgid "out of range" msgstr "" -#: src/utils.c:790 +#: src/utils.c:815 msgid "yes" msgstr "ja" -#: src/utils.c:795 +#: src/utils.c:820 msgid "no" msgstr "nein" -#: src/utils.c:798 +#: src/utils.c:823 msgid "option not defined" msgstr "" -#: src/utils.c:834 +#: src/utils.c:859 #, c-format msgid "temporary file \"%s\" could not be created" msgstr "" -#: src/utils.c:854 +#: src/utils.c:879 #, fuzzy msgid "could not remove note" msgstr "Geben Sie eine neue Beschreibung ein:" -#: src/utils.c:939 +#: src/utils.c:964 #, c-format msgid "Error when closing file at %s" msgstr "" @@ -2279,6 +2330,92 @@ msgstr "" msgid "unknown panel" msgstr "" +#: src/dmon.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not stop daemon properly: %s\n" +msgstr "Geben Sie eine neue Beschreibung ein:" + +#: src/dmon.c:81 +#, c-format +msgid "terminated at %s with signal %d\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove daemon lock file: %s\n" +msgstr "Geben Sie eine neue Beschreibung ein:" + +#: src/dmon.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not fork: %s\n" +msgstr "Geben Sie eine neue Beschreibung ein:" + +#: src/dmon.c:123 +#, c-format +msgid "Could not detach from the controlling terminal: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change working directory: %s\n" +msgstr "Geben Sie eine neue Beschreibung ein:" + +#: src/dmon.c:168 +msgid "Cannot daemonize, aborting\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:171 +#, fuzzy +msgid "Could not set lock file\n" +msgstr "Geben Sie eine neue Beschreibung ein:" + +#: src/dmon.c:174 src/dmon.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not access \"%s\": %s\n" +msgstr "SCHWERER FEHLER in launch_cmd: konnte nicht ausführen" + +#: src/dmon.c:186 +#, c-format +msgid "started at %s\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:192 +#, fuzzy +msgid "error loading next appointment\n" +msgstr "nächster Termin :\n" + +#: src/dmon.c:197 +#, c-format +msgid "launching notification at %s for: \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:200 +#, fuzzy +msgid "error while sending notification\n" +msgstr "Geben Sie den Befehl für Ihre Notiz ein " + +#: src/dmon.c:203 +#, c-format +msgid "sleeping at %s for %d seconds\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:206 +#, c-format +msgid "awakened at %s\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not stop calcurse daemon: %s\n" +msgstr "Geben Sie eine neue Beschreibung ein:" + +#~ msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] " +#~ msgstr "" +#~ "Bitte eine Optionsnummer eingeben, um den Wert zu ändern [Q um zu beenden]" + +#~ msgid "CalCurse %s | notify-bar options" +#~ msgstr "CalCurse %s | Optionen der Benachrichtigungszeile" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" @@ -2458,9 +2595,6 @@ msgstr "" #~ msgid "FATAL ERROR in todo_chg_priority: no such action\n" #~ msgstr "SCHWERER FEHLER in todo_chg_priority: Aktion nicht gefunden\n" -#~ msgid "calcurse will now exit..." -#~ msgstr "calcurse wird jetzt beendet..." - #~ msgid "FATAL ERROR in updatestring: out of memory" #~ msgstr "SCHWERER FEHLER in updatestring: Nicht genügend Speicher" @@ -1,4 +1,4 @@ -# $calcurse: en.po,v 1.22 2009/07/10 20:34:08 culot Exp $ +# $calcurse: en.po,v 1.23 2009/08/22 08:50:50 culot Exp $ # # English/GB translation of calcurse. # Copyright (C) 2006 Copyright (c) Frederic Culot <frederic@culot.org> @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calcurse 1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-10 21:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-22 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-03 00:05+0100\n" "Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n" "Language-Team: English/GB <en_GB@li.org>\n" @@ -19,71 +19,71 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/apoint.c:83 src/event.c:75 src/recur.c:164 src/recur.c:185 +#: src/apoint.c:74 src/event.c:66 src/recur.c:146 src/recur.c:167 msgid "null pointer" msgstr "" -#: src/apoint.c:188 +#: src/apoint.c:178 msgid "" "Enter start time ([hh:mm] or [h:mm]), leave blank for an all-day event : " msgstr "" "Enter start time ([hh:mm] or [h:mm]), leave blank for an all-day event : " -#: src/apoint.c:191 +#: src/apoint.c:181 msgid "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : " msgstr "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : " -#: src/apoint.c:192 +#: src/apoint.c:182 msgid "Enter description :" msgstr "Enter description :" -#: src/apoint.c:194 +#: src/apoint.c:184 msgid "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]" msgstr "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]" -#: src/apoint.c:196 +#: src/apoint.c:186 msgid "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]" msgstr "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]" -#: src/apoint.c:197 src/day.c:529 src/day.c:555 src/day.c:616 +#: src/apoint.c:187 src/day.c:529 src/day.c:555 src/day.c:616 msgid "Press [Enter] to continue" msgstr "Press [Enter] to continue" -#: src/apoint.c:296 +#: src/apoint.c:286 msgid "Do you really want to delete this item ?" msgstr "Do you really want to delete this item ?" -#: src/apoint.c:339 src/apoint.c:377 +#: src/apoint.c:329 src/apoint.c:367 msgid "no such type" msgstr "" -#: src/apoint.c:499 src/recur.c:466 +#: src/apoint.c:489 src/recur.c:448 #, fuzzy msgid "date error in appointment" msgstr "Appointment :" -#: src/apoint.c:520 src/recur.c:1064 src/recur.c:1088 src/recur.c:1124 +#: src/apoint.c:510 src/recur.c:1058 src/recur.c:1082 src/recur.c:1118 msgid "item not found" msgstr "" -#: src/apoint.c:574 src/apoint.c:733 +#: src/apoint.c:563 src/apoint.c:722 #, fuzzy msgid "no such appointment" msgstr "Appointment :" -#: src/args.c:69 +#: src/args.c:70 #, fuzzy msgid "" "Usage: calcurse [-h|-v] [-N] [-an] [-t[num]] [-i<file>] [-x[format]]\n" " [-d <date>|<num>] [-s[date]] [-r[range]]\n" -" [-c<file> | -D<dir>] [-S<regex>]\n" +" [-c<file> | -D<dir>] [-S<regex>] [--status]\n" msgstr "Usage: calcurse [-h | -v] [-at] [-d date|num] [-c file]\n" -#: src/args.c:78 +#: src/args.c:79 msgid "Try 'calcurse -h' for more information.\n" msgstr "Try 'calcurse -h' for more information.\n" -#: src/args.c:90 +#: src/args.c:91 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -94,12 +94,12 @@ msgstr "" "Copyright (c) 2004-2006 Frederic Culot.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -#: src/args.c:93 src/args.c:161 +#: src/args.c:94 src/args.c:164 #, c-format msgid "Calcurse %s - text-based organizer\n" msgstr "Calcurse %s - text-based organizer\n" -#: src/args.c:107 +#: src/args.c:108 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -110,6 +110,9 @@ msgid "" " -v, --version\n" "\tprint calcurse version and exit.\n" "\n" +" --status\n" +"\tdisplay the status of running instances of calcurse.\n" +"\n" "Files:\n" " -c <file>, --calendar <file>\n" "\tspecify the calendar <file> to use (incompatible with '-D').\n" @@ -186,24 +189,47 @@ msgstr "" "For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n" "Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n" -#: src/args.c:210 +#: src/args.c:191 +#, c-format +msgid "" +"Error: both calcurse (pid: %d) and its daemon (pid: %d)\n" +"seem to be running at the same time!\n" +"Please check manually and restart calcurse.\n" +msgstr "" + +#: src/args.c:197 +#, c-format +msgid "calcurse is running (pid %d)\n" +msgstr "" + +#: src/args.c:199 +#, c-format +msgid "calcurse is running in background (pid %d)\n" +msgstr "" + +#: src/args.c:201 +#, c-format +msgid "calcurse is not running\n" +msgstr "" + +#: src/args.c:246 msgid "No note file found\n" msgstr "" -#: src/args.c:227 +#: src/args.c:263 msgid "to do:\n" msgstr "to do:\n" -#: src/args.c:228 +#: src/args.c:264 msgid "completed tasks:\n" msgstr "" -#: src/args.c:297 +#: src/args.c:333 #, fuzzy msgid "next appointment:\n" msgstr "Appointment :" -#: src/args.c:480 +#: src/args.c:521 msgid "" "\n" "For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n" @@ -211,44 +237,44 @@ msgstr "" "\n" "For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n" -#: src/args.c:482 +#: src/args.c:523 msgid "Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n" msgstr "Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n" -#: src/args.c:560 +#: src/args.c:601 msgid "Argument to the '-d' flag is not valid\n" msgstr "Argument to the '-d' flag is not valid\n" -#: src/args.c:623 +#: src/args.c:664 #, fuzzy msgid "Argument is not valid\n" msgstr "Argument to the '-d' flag is not valid\n" -#: src/args.c:628 +#: src/args.c:669 msgid "Argument format for -r and --range is: 'n'\n" msgstr "" -#: src/args.c:740 +#: src/args.c:792 msgid "Can not handle more than one regular expression." msgstr "" -#: src/args.c:743 +#: src/args.c:795 msgid "Could not compile regular expression." msgstr "" -#: src/args.c:779 +#: src/args.c:831 msgid "Argument for '-x' should be either 'ical' or 'pcal'\n" msgstr "" -#: src/args.c:811 +#: src/args.c:863 msgid "Options '-D' and '-c' cannot be used at the same time\n" msgstr "" -#: src/args.c:819 +#: src/args.c:871 msgid "Option '-S' must be used with either '-d', '-r', '-s', '-a' or '-t'\n" msgstr "" -#: src/calcurse.c:81 +#: src/calcurse.c:80 msgid "" "Sorry, colors are not supported by your terminal\n" "(Press [ENTER] to continue)" @@ -256,11 +282,11 @@ msgstr "" "Sorry, colours are not supported by your terminal\n" "(Press [ENTER] to continue)" -#: src/calcurse.c:83 +#: src/calcurse.c:82 msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "Do you really want to quit ?" -#: src/calcurse.c:257 +#: src/calcurse.c:259 msgid "To do :" msgstr "To do :" @@ -274,8 +300,8 @@ msgid "" "12/31/2037)" msgstr "" -#: src/calendar.c:368 src/custom.c:224 src/io.c:989 src/io.c:1227 -#: src/io.c:1530 src/io.c:1550 +#: src/calendar.c:368 src/custom.c:224 src/io.c:1034 src/io.c:1272 +#: src/io.c:1591 src/io.c:1611 msgid "Press [ENTER] to continue" msgstr "Press [ENTER] to continue" @@ -306,67 +332,67 @@ msgstr "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n" msgid "Failed to open config file" msgstr "Failed to open config file" -#: src/custom.c:323 +#: src/custom.c:331 #, fuzzy msgid "configuration variable unknown" msgstr "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n" -#: src/custom.c:382 src/custom.c:397 src/custom.c:597 src/custom.c:1175 -#: src/io.c:1615 +#: src/custom.c:394 src/custom.c:409 src/custom.c:608 src/custom.c:1185 +#: src/io.c:1676 msgid "Exit" msgstr "Exit" -#: src/custom.c:383 +#: src/custom.c:395 msgid "General" msgstr "General" -#: src/custom.c:384 +#: src/custom.c:396 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: src/custom.c:385 +#: src/custom.c:397 msgid "Color" msgstr "Colour" -#: src/custom.c:386 +#: src/custom.c:398 msgid "Notify" msgstr "" -#: src/custom.c:387 +#: src/custom.c:399 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/custom.c:398 src/custom.c:598 +#: src/custom.c:410 src/custom.c:609 msgid "Select" msgstr "" -#: src/custom.c:399 src/custom.c:600 src/custom.c:1179 src/wins.c:536 +#: src/custom.c:411 src/custom.c:611 src/custom.c:1189 src/wins.c:536 msgid "Up" msgstr "" -#: src/custom.c:400 src/custom.c:601 src/custom.c:1180 src/wins.c:537 +#: src/custom.c:412 src/custom.c:612 src/custom.c:1190 src/wins.c:537 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Up/Down" -#: src/custom.c:401 src/custom.c:602 src/wins.c:538 +#: src/custom.c:413 src/custom.c:613 src/wins.c:538 msgid "Left" msgstr "" -#: src/custom.c:402 src/custom.c:603 src/wins.c:539 +#: src/custom.c:414 src/custom.c:614 src/wins.c:539 msgid "Right" msgstr "" -#: src/custom.c:403 src/wins.c:517 +#: src/custom.c:415 src/wins.c:517 msgid "Help" msgstr "Help" -#: src/custom.c:451 +#: src/custom.c:463 #, fuzzy, c-format -msgid "CalCurse %s | layout configuration" +msgid "layout configuration" msgstr "CalCurse %s | general options" -#: src/custom.c:490 +#: src/custom.c:501 msgid "" "With this configuration menu, one can choose where panels will be\n" "displayed inside calcurse screen. \n" @@ -382,189 +408,189 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/custom.c:599 +#: src/custom.c:610 #, fuzzy msgid "No color" msgstr "Colour" -#: src/custom.c:628 +#: src/custom.c:639 msgid "Foreground" msgstr "" -#: src/custom.c:629 +#: src/custom.c:640 msgid "Background" msgstr "" -#: src/custom.c:630 +#: src/custom.c:641 msgid "(terminal's default)" msgstr "" -#: src/custom.c:664 +#: src/custom.c:675 #, fuzzy, c-format -msgid "CalCurse %s | color theme" +msgid "color theme" msgstr "CalCurse %s | help" -#: src/custom.c:861 +#: src/custom.c:872 #, fuzzy msgid "unknown color" msgstr "Colour" -#: src/custom.c:890 +#: src/custom.c:901 msgid "auto_save = " msgstr "auto_save = " -#: src/custom.c:891 +#: src/custom.c:902 #, fuzzy msgid "periodic_save = " msgstr "auto_save = " -#: src/custom.c:892 +#: src/custom.c:903 msgid "confirm_quit = " msgstr "confirm_quit = " -#: src/custom.c:893 +#: src/custom.c:904 msgid "confirm_delete = " msgstr "confirm_delete = " -#: src/custom.c:894 +#: src/custom.c:905 msgid "skip_system_dialogs = " msgstr "skip_system_dialogues = " -#: src/custom.c:895 +#: src/custom.c:906 msgid "skip_progress_bar = " msgstr "skip_progress_bar = " -#: src/custom.c:896 +#: src/custom.c:907 msgid "week_begins_on_monday = " msgstr "week_begins_on_monday = " -#: src/custom.c:897 +#: src/custom.c:908 msgid "output_datefmt = " msgstr "" -#: src/custom.c:898 +#: src/custom.c:909 msgid "input_datefmt = " msgstr "" -#: src/custom.c:906 +#: src/custom.c:917 msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)" msgstr "(if set to YES, automatic save is done when quitting)" -#: src/custom.c:914 +#: src/custom.c:925 msgid "(if not null, automatically save data every 'periodic_save' minutes)" msgstr "" -#: src/custom.c:921 +#: src/custom.c:932 msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)" msgstr "(if set to YES, confirmation is required before quitting)" -#: src/custom.c:927 +#: src/custom.c:938 msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)" msgstr "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)" -#: src/custom.c:934 +#: src/custom.c:945 msgid "" "(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)" msgstr "" "(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)" -#: src/custom.c:941 +#: src/custom.c:952 msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)" msgstr "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)" -#: src/custom.c:948 +#: src/custom.c:959 msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)" msgstr "" "(if set to YES, monday is the first day of the week, otherwise it is sunday)" -#: src/custom.c:957 +#: src/custom.c:968 msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)" msgstr "" -#: src/custom.c:964 +#: src/custom.c:975 msgid "(Format to be used when entering a date: " msgstr "" -#: src/custom.c:966 +#: src/custom.c:977 msgid " (1)mm/dd/yyyy (2)dd/mm/yyyy (3)yyyy/mm/dd (4)yyyy-mm-dd)" msgstr "" -#: src/custom.c:991 +#: src/custom.c:1002 src/notify.c:703 #, fuzzy msgid "Enter an option number to change its value" msgstr "Enter an option number to change its value [Q to quit] " -#: src/custom.c:993 +#: src/custom.c:1004 src/notify.c:705 msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)" msgstr "" -#: src/custom.c:995 src/notify.c:562 +#: src/custom.c:1006 src/notify.c:707 msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "" -#: src/custom.c:997 +#: src/custom.c:1008 msgid "" "Enter the date format (1)mm/dd/yyyy (2)dd/mm/yyyy (3)yyyy/mm/dd (4)yyyy-mm-dd" msgstr "" -#: src/custom.c:1000 +#: src/custom.c:1011 msgid "Enter the delay, in minutes, between automatic saves (0 to disable) " msgstr "" -#: src/custom.c:1006 -#, c-format -msgid "CalCurse %s | general options" +#: src/custom.c:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "general options" msgstr "CalCurse %s | general options" -#: src/custom.c:1112 +#: src/custom.c:1122 msgid "Undefined option!" msgstr "" -#: src/custom.c:1140 +#: src/custom.c:1150 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/custom.c:1176 +#: src/custom.c:1186 msgid "Key info" msgstr "" -#: src/custom.c:1177 +#: src/custom.c:1187 #, fuzzy msgid "Add key" msgstr "Add Item" -#: src/custom.c:1178 +#: src/custom.c:1188 #, fuzzy msgid "Del key" msgstr "Del Item" -#: src/custom.c:1181 +#: src/custom.c:1191 msgid "Prev Key" msgstr "" -#: src/custom.c:1182 +#: src/custom.c:1192 msgid "Next Key" msgstr "" -#: src/custom.c:1206 +#: src/custom.c:1216 #, fuzzy, c-format -msgid "CalCurse %s | keys configuration" +msgid "keys configuration" msgstr "CalCurse %s | general options" -#: src/custom.c:1269 +#: src/custom.c:1278 msgid "Press the key you want to assign to:" msgstr "" -#: src/custom.c:1277 +#: src/custom.c:1286 msgid "This key is not yet recognized by calcurse, please choose another one." msgstr "" -#: src/custom.c:1294 +#: src/custom.c:1303 #, c-format msgid "This key is already in use for %s, please choose another one." msgstr "" -#: src/custom.c:1322 src/io.c:1448 +#: src/custom.c:1331 src/io.c:1493 msgid "Some actions do not have any associated key bindings!" msgstr "" @@ -576,7 +602,7 @@ msgstr "Event :" msgid "Appointment :" msgstr "Appointment :" -#: src/day.c:475 src/recur.c:681 +#: src/day.c:475 src/recur.c:663 msgid "unknown item type" msgstr "" @@ -603,16 +629,16 @@ msgstr "Enter description :" msgid "Enter the new repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "" -#: src/day.c:610 src/recur.c:842 +#: src/day.c:610 src/recur.c:836 msgid "[D/W/M/Y] " msgstr "" -#: src/day.c:611 src/recur.c:844 +#: src/day.c:611 src/recur.c:838 #, fuzzy msgid "The frequence you entered is not valid." msgstr "The day you entered is not valid" -#: src/day.c:613 src/recur.c:847 +#: src/day.c:613 src/recur.c:841 #, fuzzy msgid "The entered date is not valid." msgstr "The day you entered is not valid" @@ -654,18 +680,18 @@ msgstr "" msgid "unknwon type" msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" -#: src/event.c:177 +#: src/event.c:167 #, fuzzy msgid "date error in the event\n" msgstr "FATAL ERROR in event_scan: date error in the event\n" -#: src/event.c:199 src/event.c:244 src/recur.c:749 +#: src/event.c:189 src/event.c:233 src/recur.c:737 msgid "event not found" msgstr "" #: src/help.c:168 #, fuzzy, c-format -msgid "Calcurse %s | help" +msgid "Calcurse help" msgstr "CalCurse %s | help" #: src/help.c:337 @@ -1308,98 +1334,117 @@ msgid "" "Calcurse home page : http://culot.org/calcurse" msgstr "" -#: src/io.c:158 +#: src/io.c:159 msgid "Saving..." msgstr "Saving..." -#: src/io.c:159 +#: src/io.c:160 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." -#: src/io.c:160 +#: src/io.c:161 #, fuzzy msgid "Exporting..." msgstr "aborting...\n" -#: src/io.c:161 +#: src/io.c:162 msgid "Internal error while displaying progress bar" msgstr "" -#: src/io.c:225 +#: src/io.c:226 msgid "Choose the file used to export calcurse data:" msgstr "" -#: src/io.c:227 src/io.c:2635 +#: src/io.c:228 src/io.c:2703 msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name." msgstr "" -#: src/io.c:228 src/io.c:2636 src/recur.c:851 +#: src/io.c:229 src/io.c:2704 src/recur.c:845 #, fuzzy msgid "Press [ENTER] to continue." msgstr "Press [ENTER] to continue" -#: src/io.c:302 src/io.c:459 src/io.c:592 +#: src/io.c:303 src/io.c:460 src/io.c:593 msgid "incoherent repetition type" msgstr "" -#: src/io.c:339 +#: src/io.c:340 #, fuzzy msgid "Week" msgstr "-/+1 Week" -#: src/io.c:728 +#: src/io.c:688 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open \"%s\", - %s\n" +msgstr "Failed to open todo file" + +#: src/io.c:693 +msgid "Failed to build message\n" +msgstr "" + +#: src/io.c:697 +#, c-format +msgid "Failed to print message \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/io.c:700 +#, c-format +msgid "Failed to close \"%s\" - %s\n" +msgstr "" + +#: src/io.c:761 #, c-format msgid "%s does not exist, create it now [y or n] ? " msgstr "%s does not exist, create it now [y or n] ? " -#: src/io.c:735 src/io.c:755 +#: src/io.c:768 src/io.c:788 #, c-format msgid "aborting...\n" msgstr "aborting...\n" -#: src/io.c:749 +#: src/io.c:782 #, c-format msgid "%s successfully created\n" msgstr "%s successfully created\n" -#: src/io.c:750 +#: src/io.c:783 #, c-format msgid "starting interactive mode...\n" msgstr "starting interactive mode...\n" -#: src/io.c:987 +#: src/io.c:1032 msgid "Problems accessing data file ..." msgstr "Problems accessing data file ..." -#: src/io.c:988 +#: src/io.c:1033 msgid "The data files were successfully saved" msgstr "The data files were successfully saved" -#: src/io.c:1070 +#: src/io.c:1115 #, fuzzy msgid "syntax error in the item date" msgstr "FATAL ERROR in load_app: syntax error in the item date\n" -#: src/io.c:1084 +#: src/io.c:1129 #, fuzzy msgid "no event nor appointment found" msgstr "FATAL ERROR in load_app: no event nor appointment found\n" -#: src/io.c:1102 src/io.c:1149 src/io.c:1214 +#: src/io.c:1147 src/io.c:1194 src/io.c:1259 #, fuzzy msgid "wrong format in the appointment or event" msgstr "FATAL ERROR in load_app: wrong format in the appointment or event\n" -#: src/io.c:1226 +#: src/io.c:1271 msgid "Failed to open todo file" msgstr "Failed to open todo file" -#: src/io.c:1342 +#: src/io.c:1387 #, fuzzy msgid "could not find any key file." msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" -#: src/io.c:1356 +#: src/io.c:1401 msgid "" "\n" "Too many errors while reading configuration file!\n" @@ -1407,214 +1452,214 @@ msgid "" "again.\n" msgstr "" -#: src/io.c:1373 +#: src/io.c:1418 msgid "Could not read key label" msgstr "" -#: src/io.c:1382 +#: src/io.c:1427 msgid "Key label not recognized" msgstr "" -#: src/io.c:1403 +#: src/io.c:1448 #, c-format msgid "Error reading key: \"%s\"" msgstr "" -#: src/io.c:1417 +#: src/io.c:1462 #, c-format msgid "\"%s\" assigned multiple times!" msgstr "" -#: src/io.c:1438 +#: src/io.c:1483 msgid "There were some errors when loading keys file, see log file ?" msgstr "" -#: src/io.c:1444 +#: src/io.c:1489 msgid "Too many errors while reading keys file, aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:1460 src/io.c:1481 src/io.c:2915 +#: src/io.c:1505 src/io.c:1542 src/io.c:2982 #, fuzzy, c-format msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n" msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" -#: src/io.c:1528 +#: src/io.c:1589 msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created." msgstr "Welcome to Calcurse. Missing data files were created." -#: src/io.c:1529 +#: src/io.c:1590 msgid "Data files found. Data will be loaded now." msgstr "Data files found. Data will be loaded now." -#: src/io.c:1549 +#: src/io.c:1610 #, fuzzy msgid "The data were successfully exported" msgstr "The data files were successfully saved" -#: src/io.c:1553 +#: src/io.c:1614 msgid "unknown export type" msgstr "" -#: src/io.c:1565 +#: src/io.c:1626 msgid "wrong export mode" msgstr "" -#: src/io.c:1616 +#: src/io.c:1677 msgid "Ical" msgstr "" -#: src/io.c:1617 +#: src/io.c:1678 msgid "Pcal" msgstr "" -#: src/io.c:1659 +#: src/io.c:1720 #, fuzzy msgid "unknown ical type" msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" -#: src/io.c:2130 +#: src/io.c:2191 msgid "recurrence frequence not found." msgstr "" -#: src/io.c:2148 +#: src/io.c:2209 msgid "recurrence frequence not recognized." msgstr "" -#: src/io.c:2213 +#: src/io.c:2274 msgid "recurrence rule malformed." msgstr "" -#: src/io.c:2268 +#: src/io.c:2329 msgid "recurrence exception dates malformed." msgstr "" -#: src/io.c:2287 +#: src/io.c:2348 msgid "" "Warning: could not create new note file to store description. Aborting...\n" msgstr "" -#: src/io.c:2291 +#: src/io.c:2352 #, c-format msgid "Warning: could not open %s, Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2298 +#: src/io.c:2359 #, fuzzy msgid "could not get entire item description." msgstr "Enter description :" -#: src/io.c:2320 +#: src/io.c:2382 msgid "description malformed." msgstr "" -#: src/io.c:2399 +#: src/io.c:2461 msgid "appointment has no start time." msgstr "" -#: src/io.c:2407 +#: src/io.c:2469 msgid "could not compute duration (no end time)." msgstr "" -#: src/io.c:2427 +#: src/io.c:2489 msgid "item has a negative duration." msgstr "" -#: src/io.c:2441 +#: src/io.c:2503 #, fuzzy msgid "event date is not defined." msgstr "The day you entered is not valid" -#: src/io.c:2450 +#: src/io.c:2512 msgid "item could not be identified." msgstr "" -#: src/io.c:2458 src/io.c:2578 +#: src/io.c:2520 src/io.c:2644 #, fuzzy msgid "could not retrieve item summary." msgstr "Enter description :" -#: src/io.c:2472 +#: src/io.c:2534 msgid "could not retrieve event start time." msgstr "" -#: src/io.c:2483 +#: src/io.c:2545 msgid "could not retrieve event end time." msgstr "" -#: src/io.c:2492 +#: src/io.c:2554 msgid "item duration malformed." msgstr "" -#: src/io.c:2521 src/io.c:2618 +#: src/io.c:2583 src/io.c:2684 msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found." msgstr "" -#: src/io.c:2597 +#: src/io.c:2663 msgid "item priority is not acceptable (must be between 1 and 9)." msgstr "" -#: src/io.c:2633 +#: src/io.c:2701 msgid "Enter the file name to import data from:" msgstr "" -#: src/io.c:2674 +#: src/io.c:2742 #, c-format msgid "Import process report: %04d lines read " msgstr "" -#: src/io.c:2676 +#: src/io.c:2744 #, c-format msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped " msgstr "" -#: src/io.c:2678 +#: src/io.c:2746 #, c-format msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped ([ENTER] to continue)" msgstr "" -#: src/io.c:2687 +#: src/io.c:2755 msgid "unknown import type" msgstr "" -#: src/io.c:2693 +#: src/io.c:2761 msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2700 +#: src/io.c:2768 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR: wrong import mode" msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" -#: src/io.c:2710 +#: src/io.c:2778 msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2765 +#: src/io.c:2833 msgid "Some items could not be imported, see log file ?" msgstr "" -#: src/io.c:2781 +#: src/io.c:2849 msgid "Warning: could not create temporary log file, Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2784 src/io.c:2790 +#: src/io.c:2852 src/io.c:2858 msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2811 +#: src/io.c:2879 msgid "No log file to display!" msgstr "" -#: src/io.c:2846 +#: src/io.c:2914 #, c-format msgid "Warning: could not erase temporary log file %s, Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2862 +#: src/io.c:2930 msgid "Invalid delay" msgstr "" -#: src/io.c:2904 +#: src/io.c:2972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1624,145 +1669,150 @@ msgid "" "and restart calcurse.\n" msgstr "" -#: src/io.c:2928 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not remove lock file: %s\n" -msgstr "Enter description :" - -#: src/notify.c:181 +#: src/notify.c:223 #, fuzzy msgid "error while launching command: could not fork" msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" -#: src/notify.c:184 +#: src/notify.c:231 msgid "error while launching command" msgstr "" -#: src/notify.c:489 +#: src/notify.c:632 msgid "notify-bar_show = " msgstr "" -#: src/notify.c:490 +#: src/notify.c:633 +#, fuzzy +msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)" +msgstr "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)" + +#: src/notify.c:635 msgid "notify-bar_date = " msgstr "" -#: src/notify.c:491 +#: src/notify.c:636 +msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)" +msgstr "" + +#: src/notify.c:638 msgid "notify-bar_clock = " msgstr "" -#: src/notify.c:492 +#: src/notify.c:639 +msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)" +msgstr "" + +#: src/notify.c:641 msgid "notify-bar_warning = " msgstr "" -#: src/notify.c:493 -msgid "notify-bar_command = " +#: src/notify.c:642 +msgid "" +"(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)" msgstr "" -#: src/notify.c:496 -#, fuzzy -msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)" -msgstr "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)" +#: src/notify.c:645 +msgid "notify-bar_command = " +msgstr "" -#: src/notify.c:498 -msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)" +#: src/notify.c:646 +msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)" msgstr "" -#: src/notify.c:501 -msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)" +#: src/notify.c:648 +msgid "notify-daemon_enable = " msgstr "" -#: src/notify.c:504 -msgid "" -"(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)" +#: src/notify.c:649 +msgid "(Run in background to get notifications after exiting)" msgstr "" -#: src/notify.c:507 -msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)" +#: src/notify.c:651 +msgid "notify-daemon_log = " msgstr "" -#: src/notify.c:560 -msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] " -msgstr "Enter an option number to change its value [Q to quit] " +#: src/notify.c:652 +msgid "(Log activity when running in background)" +msgstr "" -#: src/notify.c:564 +#: src/notify.c:709 msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "" -#: src/notify.c:566 +#: src/notify.c:711 msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)" msgstr "" -#: src/notify.c:567 +#: src/notify.c:712 msgid "Enter the notification command " msgstr "" -#: src/notify.c:571 -#, fuzzy, c-format -msgid "CalCurse %s | notify-bar options" -msgstr "CalCurse %s | general options" +#: src/notify.c:717 +#, c-format +msgid "notification options" +msgstr "" -#: src/recur.c:365 +#: src/recur.c:347 msgid "unknown repetition type" msgstr "" -#: src/recur.c:396 +#: src/recur.c:378 msgid "unknown character" msgstr "" -#: src/recur.c:505 +#: src/recur.c:487 msgid "date error in event" msgstr "" -#: src/recur.c:818 +#: src/recur.c:812 #, fuzzy msgid "appointment not found" msgstr "Appointment :" -#: src/recur.c:841 +#: src/recur.c:835 msgid "Enter the repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "" -#: src/recur.c:843 +#: src/recur.c:837 msgid "Enter the repetition frequence:" msgstr "" -#: src/recur.c:846 +#: src/recur.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "Enter the ending date: [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "Possible argument formats are : 'mm/dd/yyyy' or 'n'\n" -#: src/recur.c:849 +#: src/recur.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "Possible argument formats are : 'mm/dd/yyyy' or 'n'\n" -#: src/recur.c:850 +#: src/recur.c:844 msgid "This item is already a repeated one." msgstr "" -#: src/recur.c:853 +#: src/recur.c:847 msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time." msgstr "" -#: src/recur.c:967 +#: src/recur.c:961 msgid "wrong item type" msgstr "" -#: src/recur.c:991 +#: src/recur.c:985 #, fuzzy msgid "syntax error in item date" msgstr "FATAL ERROR in load_app: syntax error in the item date\n" -#: src/sigs.c:77 -msgid "Error handling SIGCHLD signal" -msgstr "" - -#: src/sigs.c:86 -msgid "Error handling SIGWINCH signal" -msgstr "" +#: src/sigs.c:71 src/utils.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove calcurse lock file: %s\n" +msgstr "Enter description :" -#: src/sigs.c:95 -msgid "Error handling SIGINT signal" +#: src/sigs.c:90 +#, c-format +msgid "Error setting signal #%d : %s\n" msgstr "" #: src/todo.c:152 @@ -1777,99 +1827,99 @@ msgstr "" msgid "no note attached" msgstr "" -#: src/todo.c:225 src/todo.c:252 +#: src/todo.c:225 src/todo.c:251 msgid "no such todo" msgstr "" -#: src/todo.c:275 +#: src/todo.c:274 msgid "Do you really want to delete this task ?" msgstr "Do you really want to delete this task ?" -#: src/todo.c:277 +#: src/todo.c:276 msgid "This item has a note attached to it. Delete (t)odo or just its (n)ote ?" msgstr "" -#: src/todo.c:279 +#: src/todo.c:278 msgid "[t/n] " msgstr "" -#: src/todo.c:363 +#: src/todo.c:362 msgid "todo not found" msgstr "" -#: src/todo.c:394 +#: src/todo.c:393 msgid "no such action" msgstr "" -#: src/todo.c:410 +#: src/todo.c:409 #, fuzzy msgid "Enter the new ToDo description :" msgstr "Enter the new ToDo item : " -#: src/utils.c:106 +#: src/utils.c:119 msgid "/!\\ INTERNAL ERROR /!\\" msgstr "" -#: src/utils.c:107 +#: src/utils.c:120 msgid "Please report the following bug:" msgstr "" -#: src/utils.c:192 +#: src/utils.c:205 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Press any key to continue..." -#: src/utils.c:426 +#: src/utils.c:439 msgid "Internal error: line too long" msgstr "" -#: src/utils.c:435 +#: src/utils.c:448 msgid "out of memory" msgstr "" -#: src/utils.c:512 src/utils.c:582 +#: src/utils.c:525 src/utils.c:595 msgid "failure in mktime" msgstr "" -#: src/utils.c:602 +#: src/utils.c:615 msgid "error in mktime" msgstr "" -#: src/utils.c:721 +#: src/utils.c:734 msgid "Appointment" msgstr "Appointment" -#: src/utils.c:773 +#: src/utils.c:798 #, fuzzy msgid "could not convert string" msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" -#: src/utils.c:775 +#: src/utils.c:800 msgid "out of range" msgstr "" -#: src/utils.c:790 +#: src/utils.c:815 msgid "yes" msgstr "yes" -#: src/utils.c:795 +#: src/utils.c:820 msgid "no" msgstr "no" -#: src/utils.c:798 +#: src/utils.c:823 msgid "option not defined" msgstr "" -#: src/utils.c:834 +#: src/utils.c:859 #, c-format msgid "temporary file \"%s\" could not be created" msgstr "" -#: src/utils.c:854 +#: src/utils.c:879 #, fuzzy msgid "could not remove note" msgstr "Enter description :" -#: src/utils.c:939 +#: src/utils.c:964 #, c-format msgid "Error when closing file at %s" msgstr "" @@ -2105,6 +2155,91 @@ msgstr "" msgid "unknown panel" msgstr "" +#: src/dmon.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not stop daemon properly: %s\n" +msgstr "Enter description :" + +#: src/dmon.c:81 +#, c-format +msgid "terminated at %s with signal %d\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove daemon lock file: %s\n" +msgstr "Enter description :" + +#: src/dmon.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not fork: %s\n" +msgstr "Enter description :" + +#: src/dmon.c:123 +#, c-format +msgid "Could not detach from the controlling terminal: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change working directory: %s\n" +msgstr "Enter description :" + +#: src/dmon.c:168 +msgid "Cannot daemonize, aborting\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:171 +#, fuzzy +msgid "Could not set lock file\n" +msgstr "Enter description :" + +#: src/dmon.c:174 src/dmon.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not access \"%s\": %s\n" +msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" + +#: src/dmon.c:186 +#, c-format +msgid "started at %s\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:192 +#, fuzzy +msgid "error loading next appointment\n" +msgstr "Appointment :" + +#: src/dmon.c:197 +#, c-format +msgid "launching notification at %s for: \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:200 +msgid "error while sending notification\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:203 +#, c-format +msgid "sleeping at %s for %d seconds\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:206 +#, c-format +msgid "awakened at %s\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not stop calcurse daemon: %s\n" +msgstr "Enter description :" + +#~ msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] " +#~ msgstr "Enter an option number to change its value [Q to quit] " + +#, fuzzy +#~ msgid "CalCurse %s | notify-bar options" +#~ msgstr "CalCurse %s | general options" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" @@ -1,4 +1,4 @@ -# $calcurse: es.po,v 1.23 2009/07/10 20:34:08 culot Exp $ +# $calcurse: es.po,v 1.24 2009/08/22 08:50:50 culot Exp $ # # Spanish translations for calcurse package. # Copyright (c) Jose Lopez <testinground@gmail.com> 2006 Free Software Foundation, Inc. @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calcurse 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-10 21:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-22 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-10 08:06+0200\n" "Last-Translator: Jose Lopez <testinground@gmail.com>\n" "Language-Team: Jose Lopez <testinground@gmail.com>\n" @@ -17,75 +17,75 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/apoint.c:83 src/event.c:75 src/recur.c:164 src/recur.c:185 +#: src/apoint.c:74 src/event.c:66 src/recur.c:146 src/recur.c:167 msgid "null pointer" msgstr "" -#: src/apoint.c:188 +#: src/apoint.c:178 msgid "" "Enter start time ([hh:mm] or [h:mm]), leave blank for an all-day event : " msgstr "" "¿ Hora de inicio ? ([hh:mm]), ([h:mm]) o <ENTER> para un evento de todo el\n" "dia :" -#: src/apoint.c:191 +#: src/apoint.c:181 msgid "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : " msgstr "Introduce la hora final ([hh:mm]) o ([h:mm]) o duracion (en minutos) :" -#: src/apoint.c:192 +#: src/apoint.c:182 msgid "Enter description :" msgstr "Introduce la descripcion :" -#: src/apoint.c:194 +#: src/apoint.c:184 msgid "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]" msgstr "" "Has introducido una fecha de inicio no valida, debe ser [h:mm] o [hh:mm]" -#: src/apoint.c:196 +#: src/apoint.c:186 msgid "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]" msgstr "" "Has introducido una hora final no valida, debe ser [h:mm] o [hh:mm] o [mm]" -#: src/apoint.c:197 src/day.c:529 src/day.c:555 src/day.c:616 +#: src/apoint.c:187 src/day.c:529 src/day.c:555 src/day.c:616 msgid "Press [Enter] to continue" msgstr "Pulsa [INTRO] para continuar" -#: src/apoint.c:296 +#: src/apoint.c:286 msgid "Do you really want to delete this item ?" msgstr "¿Seguro que quieres borrar este elemento?" -#: src/apoint.c:339 src/apoint.c:377 +#: src/apoint.c:329 src/apoint.c:367 msgid "no such type" msgstr "" -#: src/apoint.c:499 src/recur.c:466 +#: src/apoint.c:489 src/recur.c:448 #, fuzzy msgid "date error in appointment" msgstr "Proxima cita:\n" -#: src/apoint.c:520 src/recur.c:1064 src/recur.c:1088 src/recur.c:1124 +#: src/apoint.c:510 src/recur.c:1058 src/recur.c:1082 src/recur.c:1118 msgid "item not found" msgstr "" -#: src/apoint.c:574 src/apoint.c:733 +#: src/apoint.c:563 src/apoint.c:722 #, fuzzy msgid "no such appointment" msgstr "Proxima cita:\n" -#: src/args.c:69 +#: src/args.c:70 #, fuzzy msgid "" "Usage: calcurse [-h|-v] [-N] [-an] [-t[num]] [-i<file>] [-x[format]]\n" " [-d <date>|<num>] [-s[date]] [-r[range]]\n" -" [-c<file> | -D<dir>] [-S<regex>]\n" +" [-c<file> | -D<dir>] [-S<regex>] [--status]\n" msgstr "" "Uso: calcurse [-h|-v] [-x] [-an] [-t[numero] [-d fecha|numero] [-c archivo]\n" -#: src/args.c:78 +#: src/args.c:79 msgid "Try 'calcurse -h' for more information.\n" msgstr "Prueba con 'calcurse -h' para mas informacion.\n" -#: src/args.c:90 +#: src/args.c:91 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -96,12 +96,12 @@ msgstr "" "Copyright (c) 2004-2007 Frederic Culot.\n" "Esto es software libre; ver codigo fuente para las condiciones de copia.\n" -#: src/args.c:93 src/args.c:161 +#: src/args.c:94 src/args.c:164 #, c-format msgid "Calcurse %s - text-based organizer\n" msgstr " Calcurse %s - organizador basado en modo texto\n" -#: src/args.c:107 +#: src/args.c:108 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -112,6 +112,9 @@ msgid "" " -v, --version\n" "\tprint calcurse version and exit.\n" "\n" +" --status\n" +"\tdisplay the status of running instances of calcurse.\n" +"\n" "Files:\n" " -c <file>, --calendar <file>\n" "\tspecify the calendar <file> to use (incompatible with '-D').\n" @@ -214,23 +217,46 @@ msgstr "" "man.\n" "Emails de errores y comentarios a <calcurse@culot.org>.\n" -#: src/args.c:210 +#: src/args.c:191 +#, c-format +msgid "" +"Error: both calcurse (pid: %d) and its daemon (pid: %d)\n" +"seem to be running at the same time!\n" +"Please check manually and restart calcurse.\n" +msgstr "" + +#: src/args.c:197 +#, c-format +msgid "calcurse is running (pid %d)\n" +msgstr "" + +#: src/args.c:199 +#, c-format +msgid "calcurse is running in background (pid %d)\n" +msgstr "" + +#: src/args.c:201 +#, c-format +msgid "calcurse is not running\n" +msgstr "" + +#: src/args.c:246 msgid "No note file found\n" msgstr "" -#: src/args.c:227 +#: src/args.c:263 msgid "to do:\n" msgstr "Tareas pendientes:\n" -#: src/args.c:228 +#: src/args.c:264 msgid "completed tasks:\n" msgstr "" -#: src/args.c:297 +#: src/args.c:333 msgid "next appointment:\n" msgstr "Proxima cita:\n" -#: src/args.c:480 +#: src/args.c:521 msgid "" "\n" "For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n" @@ -239,44 +265,44 @@ msgstr "" "Para mas informacion, pulsa '?' dentro de Calcurse, o lee la pagina del " "man.\n" -#: src/args.c:482 +#: src/args.c:523 msgid "Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n" msgstr "Informes de errores o comentarios a <calcurse@culot.org>.\n" -#: src/args.c:560 +#: src/args.c:601 msgid "Argument to the '-d' flag is not valid\n" msgstr "El argumento pasado a la opcion -d no es valido\n" -#: src/args.c:623 +#: src/args.c:664 #, fuzzy msgid "Argument is not valid\n" msgstr "El argumento pasado a la opcion -d no es valido\n" -#: src/args.c:628 +#: src/args.c:669 msgid "Argument format for -r and --range is: 'n'\n" msgstr "" -#: src/args.c:740 +#: src/args.c:792 msgid "Can not handle more than one regular expression." msgstr "" -#: src/args.c:743 +#: src/args.c:795 msgid "Could not compile regular expression." msgstr "" -#: src/args.c:779 +#: src/args.c:831 msgid "Argument for '-x' should be either 'ical' or 'pcal'\n" msgstr "" -#: src/args.c:811 +#: src/args.c:863 msgid "Options '-D' and '-c' cannot be used at the same time\n" msgstr "" -#: src/args.c:819 +#: src/args.c:871 msgid "Option '-S' must be used with either '-d', '-r', '-s', '-a' or '-t'\n" msgstr "" -#: src/calcurse.c:81 +#: src/calcurse.c:80 msgid "" "Sorry, colors are not supported by your terminal\n" "(Press [ENTER] to continue)" @@ -284,11 +310,11 @@ msgstr "" "Lo siento, tu terminal no soporta colores\n" "(Pulsa [INTRO] para continuar)" -#: src/calcurse.c:83 +#: src/calcurse.c:82 msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "¿Estas seguro de que quieres salir?" -#: src/calcurse.c:257 +#: src/calcurse.c:259 msgid "To do :" msgstr "Tareas pendientes :" @@ -302,8 +328,8 @@ msgid "" "12/31/2037)" msgstr "" -#: src/calendar.c:368 src/custom.c:224 src/io.c:989 src/io.c:1227 -#: src/io.c:1530 src/io.c:1550 +#: src/calendar.c:368 src/custom.c:224 src/io.c:1034 src/io.c:1272 +#: src/io.c:1591 src/io.c:1611 msgid "Press [ENTER] to continue" msgstr "Pulsa [INTRO] para continuar" @@ -334,69 +360,69 @@ msgstr "ERROR FATAL en fill_config_var: formato de la variable erroneo.\n" msgid "Failed to open config file" msgstr "Fallo al abrir el fichero de configuradion (config)" -#: src/custom.c:323 +#: src/custom.c:331 #, fuzzy msgid "configuration variable unknown" msgstr "" "ERROR FATAL en custom_load_color: formato de configuracion de la variable " "erroneo.\n" -#: src/custom.c:382 src/custom.c:397 src/custom.c:597 src/custom.c:1175 -#: src/io.c:1615 +#: src/custom.c:394 src/custom.c:409 src/custom.c:608 src/custom.c:1185 +#: src/io.c:1676 msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: src/custom.c:383 +#: src/custom.c:395 msgid "General" msgstr "General" -#: src/custom.c:384 +#: src/custom.c:396 msgid "Layout" msgstr "Disposicion" -#: src/custom.c:385 +#: src/custom.c:397 msgid "Color" msgstr "Color" -#: src/custom.c:386 +#: src/custom.c:398 msgid "Notify" msgstr "Notificaciones" -#: src/custom.c:387 +#: src/custom.c:399 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/custom.c:398 src/custom.c:598 +#: src/custom.c:410 src/custom.c:609 msgid "Select" msgstr "" -#: src/custom.c:399 src/custom.c:600 src/custom.c:1179 src/wins.c:536 +#: src/custom.c:411 src/custom.c:611 src/custom.c:1189 src/wins.c:536 msgid "Up" msgstr "" -#: src/custom.c:400 src/custom.c:601 src/custom.c:1180 src/wins.c:537 +#: src/custom.c:412 src/custom.c:612 src/custom.c:1190 src/wins.c:537 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Arriba/Abajo" -#: src/custom.c:401 src/custom.c:602 src/wins.c:538 +#: src/custom.c:413 src/custom.c:613 src/wins.c:538 msgid "Left" msgstr "" -#: src/custom.c:402 src/custom.c:603 src/wins.c:539 +#: src/custom.c:414 src/custom.c:614 src/wins.c:539 msgid "Right" msgstr "" -#: src/custom.c:403 src/wins.c:517 +#: src/custom.c:415 src/wins.c:517 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: src/custom.c:451 +#: src/custom.c:463 #, fuzzy, c-format -msgid "CalCurse %s | layout configuration" +msgid "layout configuration" msgstr "Calcurse %s | opciones generales" -#: src/custom.c:490 +#: src/custom.c:501 msgid "" "With this configuration menu, one can choose where panels will be\n" "displayed inside calcurse screen. \n" @@ -412,195 +438,195 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/custom.c:599 +#: src/custom.c:610 #, fuzzy msgid "No color" msgstr "Color" -#: src/custom.c:628 +#: src/custom.c:639 msgid "Foreground" msgstr "Color del texto" -#: src/custom.c:629 +#: src/custom.c:640 msgid "Background" msgstr "Color del fondo" -#: src/custom.c:630 +#: src/custom.c:641 msgid "(terminal's default)" msgstr "(el del terminal por defecto)" -#: src/custom.c:664 -#, c-format -msgid "CalCurse %s | color theme" +#: src/custom.c:675 +#, fuzzy, c-format +msgid "color theme" msgstr "Calcurse %s | color del tema" -#: src/custom.c:861 +#: src/custom.c:872 #, fuzzy msgid "unknown color" msgstr "Color" -#: src/custom.c:890 +#: src/custom.c:901 msgid "auto_save = " msgstr " auto_guardar = " -#: src/custom.c:891 +#: src/custom.c:902 #, fuzzy msgid "periodic_save = " msgstr " auto_guardar = " -#: src/custom.c:892 +#: src/custom.c:903 msgid "confirm_quit = " msgstr "confirmar_salir = " -#: src/custom.c:893 +#: src/custom.c:904 msgid "confirm_delete = " msgstr "confirmar_borrar = " -#: src/custom.c:894 +#: src/custom.c:905 msgid "skip_system_dialogs = " msgstr "saltar_dialogos_sistema = " -#: src/custom.c:895 +#: src/custom.c:906 msgid "skip_progress_bar = " msgstr "saltar_barra_progreso = " -#: src/custom.c:896 +#: src/custom.c:907 msgid "week_begins_on_monday = " msgstr "empezar_semana_en_lunes = " -#: src/custom.c:897 +#: src/custom.c:908 msgid "output_datefmt = " msgstr "" -#: src/custom.c:898 +#: src/custom.c:909 msgid "input_datefmt = " msgstr "" -#: src/custom.c:906 +#: src/custom.c:917 msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)" msgstr "(si se fija en SI, se guardan automaticamente los datos al salir)" -#: src/custom.c:914 +#: src/custom.c:925 msgid "(if not null, automatically save data every 'periodic_save' minutes)" msgstr "" -#: src/custom.c:921 +#: src/custom.c:932 msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)" msgstr "(si se fija en SI, se requiere confirmacion antes de salir)" -#: src/custom.c:927 +#: src/custom.c:938 msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)" msgstr "(si se fija en SI, se requiere confirmacion antes de borrar un evento)" -#: src/custom.c:934 +#: src/custom.c:945 msgid "" "(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)" msgstr "" "(si se fija en SI, no se mostraran los mensajes de carga y guardado de los " "datos)" -#: src/custom.c:941 +#: src/custom.c:952 msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)" msgstr "" "(si se fija en SI, no se mostrara la barra de progreso al salvar los datos)" -#: src/custom.c:948 +#: src/custom.c:959 msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)" msgstr "" "(si se fija en SI, el Lunes sera el primer dia de la semana, sino el Domingo)" -#: src/custom.c:957 +#: src/custom.c:968 #, fuzzy msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)" msgstr "(Formato de la fecha dentro de la barra de notificaciones)" -#: src/custom.c:964 +#: src/custom.c:975 msgid "(Format to be used when entering a date: " msgstr "" -#: src/custom.c:966 +#: src/custom.c:977 msgid " (1)mm/dd/yyyy (2)dd/mm/yyyy (3)yyyy/mm/dd (4)yyyy-mm-dd)" msgstr "" -#: src/custom.c:991 +#: src/custom.c:1002 src/notify.c:703 #, fuzzy msgid "Enter an option number to change its value" msgstr "Introduce un numero para cambiar su valor [Q para salir] " -#: src/custom.c:993 +#: src/custom.c:1004 src/notify.c:705 msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)" msgstr "" -#: src/custom.c:995 src/notify.c:562 +#: src/custom.c:1006 src/notify.c:707 msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "" "Introduce el formato de la fecha (ver 'man 3 strftime' para los formatos\n" "posibles) " -#: src/custom.c:997 +#: src/custom.c:1008 msgid "" "Enter the date format (1)mm/dd/yyyy (2)dd/mm/yyyy (3)yyyy/mm/dd (4)yyyy-mm-dd" msgstr "" -#: src/custom.c:1000 +#: src/custom.c:1011 msgid "Enter the delay, in minutes, between automatic saves (0 to disable) " msgstr "" -#: src/custom.c:1006 -#, c-format -msgid "CalCurse %s | general options" +#: src/custom.c:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "general options" msgstr "Calcurse %s | opciones generales" -#: src/custom.c:1112 +#: src/custom.c:1122 msgid "Undefined option!" msgstr "" -#: src/custom.c:1140 +#: src/custom.c:1150 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/custom.c:1176 +#: src/custom.c:1186 msgid "Key info" msgstr "" -#: src/custom.c:1177 +#: src/custom.c:1187 #, fuzzy msgid "Add key" msgstr "Añadir elemento" -#: src/custom.c:1178 +#: src/custom.c:1188 #, fuzzy msgid "Del key" msgstr "Borrar elemento" -#: src/custom.c:1181 +#: src/custom.c:1191 msgid "Prev Key" msgstr "" -#: src/custom.c:1182 +#: src/custom.c:1192 msgid "Next Key" msgstr "" -#: src/custom.c:1206 +#: src/custom.c:1216 #, fuzzy, c-format -msgid "CalCurse %s | keys configuration" +msgid "keys configuration" msgstr "Calcurse %s | opciones generales" -#: src/custom.c:1269 +#: src/custom.c:1278 msgid "Press the key you want to assign to:" msgstr "" -#: src/custom.c:1277 +#: src/custom.c:1286 #, fuzzy msgid "This key is not yet recognized by calcurse, please choose another one." msgstr "Este elemento es ya un elemento repetido." -#: src/custom.c:1294 +#: src/custom.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "This key is already in use for %s, please choose another one." msgstr "Este elemento es ya un elemento repetido." -#: src/custom.c:1322 src/io.c:1448 +#: src/custom.c:1331 src/io.c:1493 msgid "Some actions do not have any associated key bindings!" msgstr "" @@ -612,7 +638,7 @@ msgstr "Evento :" msgid "Appointment :" msgstr "Cita :" -#: src/day.c:475 src/recur.c:681 +#: src/day.c:475 src/recur.c:663 msgid "unknown item type" msgstr "" @@ -636,15 +662,15 @@ msgstr "Introduce la descripcion del nuevo elemento:" msgid "Enter the new repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "Tipo de repeticion: (D) diario, (W) semanal, (M) mensual, (Y) anual?" -#: src/day.c:610 src/recur.c:842 +#: src/day.c:610 src/recur.c:836 msgid "[D/W/M/Y] " msgstr "[D/W/M/Y] " -#: src/day.c:611 src/recur.c:844 +#: src/day.c:611 src/recur.c:838 msgid "The frequence you entered is not valid." msgstr "La frecuencia que has introducido no es valida." -#: src/day.c:613 src/recur.c:847 +#: src/day.c:613 src/recur.c:841 msgid "The entered date is not valid." msgstr "La fecha introducida no es valida." @@ -692,18 +718,18 @@ msgstr "[a/o] " msgid "unknwon type" msgstr "ERROR FATAL en day_popup_item: no existe ese tipo\n" -#: src/event.c:177 +#: src/event.c:167 #, fuzzy msgid "date error in the event\n" msgstr "ERROR FATAL en event_scan: error en la fecha del evento\n" -#: src/event.c:199 src/event.c:244 src/recur.c:749 +#: src/event.c:189 src/event.c:233 src/recur.c:737 msgid "event not found" msgstr "" #: src/help.c:168 #, fuzzy, c-format -msgid "Calcurse %s | help" +msgid "Calcurse help" msgstr "Calcurse %s | ayuda" #: src/help.c:337 @@ -1467,96 +1493,115 @@ msgid "" "Calcurse home page : http://culot.org/calcurse" msgstr "" -#: src/io.c:158 +#: src/io.c:159 msgid "Saving..." msgstr "Guardando..." -#: src/io.c:159 +#: src/io.c:160 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." -#: src/io.c:160 +#: src/io.c:161 msgid "Exporting..." msgstr "Exportando..." -#: src/io.c:161 +#: src/io.c:162 msgid "Internal error while displaying progress bar" msgstr "" -#: src/io.c:225 +#: src/io.c:226 msgid "Choose the file used to export calcurse data:" msgstr "Elige el archivo que se usara para exportar los datos de Calcurse:" -#: src/io.c:227 src/io.c:2635 +#: src/io.c:228 src/io.c:2703 msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name." msgstr "El archivo no es accesible, por favor elige otro nombre de archivo." -#: src/io.c:228 src/io.c:2636 src/recur.c:851 +#: src/io.c:229 src/io.c:2704 src/recur.c:845 msgid "Press [ENTER] to continue." msgstr "Pulsa [INTRO] para continuar." -#: src/io.c:302 src/io.c:459 src/io.c:592 +#: src/io.c:303 src/io.c:460 src/io.c:593 msgid "incoherent repetition type" msgstr "" -#: src/io.c:339 +#: src/io.c:340 #, fuzzy msgid "Week" msgstr "-+1 Semana" -#: src/io.c:728 +#: src/io.c:688 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open \"%s\", - %s\n" +msgstr "Fallo al abrir el archivo del ToDo" + +#: src/io.c:693 +msgid "Failed to build message\n" +msgstr "" + +#: src/io.c:697 +#, c-format +msgid "Failed to print message \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/io.c:700 +#, c-format +msgid "Failed to close \"%s\" - %s\n" +msgstr "" + +#: src/io.c:761 #, c-format msgid "%s does not exist, create it now [y or n] ? " msgstr "%s no existe, crearlo ahora [y o n] ?" -#: src/io.c:735 src/io.c:755 +#: src/io.c:768 src/io.c:788 #, c-format msgid "aborting...\n" msgstr "abortando...\n" -#: src/io.c:749 +#: src/io.c:782 #, c-format msgid "%s successfully created\n" msgstr "%s creado con exito\n" -#: src/io.c:750 +#: src/io.c:783 #, c-format msgid "starting interactive mode...\n" msgstr "arrancando modo interactivo...\n" -#: src/io.c:987 +#: src/io.c:1032 msgid "Problems accessing data file ..." msgstr "Problemas al acceder al fichero de datos..." -#: src/io.c:988 +#: src/io.c:1033 msgid "The data files were successfully saved" msgstr "Los archivos de datos se han salvado con exito" -#: src/io.c:1070 +#: src/io.c:1115 #, fuzzy msgid "syntax error in the item date" msgstr "ERROR FATAL en load_app: error de sintaxis en la fecha del elemento\n" -#: src/io.c:1084 +#: src/io.c:1129 #, fuzzy msgid "no event nor appointment found" msgstr "ERROR FATAL en load_app: no se encontro cita ni evento\n" -#: src/io.c:1102 src/io.c:1149 src/io.c:1214 +#: src/io.c:1147 src/io.c:1194 src/io.c:1259 #, fuzzy msgid "wrong format in the appointment or event" msgstr "ERROR FATAL en load_app: formato incorrecto en la cita o evento\n" -#: src/io.c:1226 +#: src/io.c:1271 msgid "Failed to open todo file" msgstr "Fallo al abrir el archivo del ToDo" -#: src/io.c:1342 +#: src/io.c:1387 #, fuzzy msgid "could not find any key file." msgstr "ERROR FATAL en notify_launch_cmd: could not fork\n" -#: src/io.c:1356 +#: src/io.c:1401 msgid "" "\n" "Too many errors while reading configuration file!\n" @@ -1564,214 +1609,214 @@ msgid "" "again.\n" msgstr "" -#: src/io.c:1373 +#: src/io.c:1418 msgid "Could not read key label" msgstr "" -#: src/io.c:1382 +#: src/io.c:1427 msgid "Key label not recognized" msgstr "" -#: src/io.c:1403 +#: src/io.c:1448 #, c-format msgid "Error reading key: \"%s\"" msgstr "" -#: src/io.c:1417 +#: src/io.c:1462 #, c-format msgid "\"%s\" assigned multiple times!" msgstr "" -#: src/io.c:1438 +#: src/io.c:1483 msgid "There were some errors when loading keys file, see log file ?" msgstr "" -#: src/io.c:1444 +#: src/io.c:1489 msgid "Too many errors while reading keys file, aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:1460 src/io.c:1481 src/io.c:2915 +#: src/io.c:1505 src/io.c:1542 src/io.c:2982 #, fuzzy, c-format msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n" msgstr "ERROR FATAL en notify_launch_cmd: could not fork\n" -#: src/io.c:1528 +#: src/io.c:1589 msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created." msgstr "Bienvenid@ a Calcurse. Se crearon los archivos de datos que faltaban." -#: src/io.c:1529 +#: src/io.c:1590 msgid "Data files found. Data will be loaded now." msgstr "Archivos de datos encontrados. Ahora se cargaran los datos." -#: src/io.c:1549 +#: src/io.c:1610 msgid "The data were successfully exported" msgstr "Los datos se han exportado correctamente" -#: src/io.c:1553 +#: src/io.c:1614 msgid "unknown export type" msgstr "" -#: src/io.c:1565 +#: src/io.c:1626 msgid "wrong export mode" msgstr "" -#: src/io.c:1616 +#: src/io.c:1677 msgid "Ical" msgstr "" -#: src/io.c:1617 +#: src/io.c:1678 msgid "Pcal" msgstr "" -#: src/io.c:1659 +#: src/io.c:1720 #, fuzzy msgid "unknown ical type" msgstr "ERROR FATAL en day_popup_item: no existe ese tipo\n" -#: src/io.c:2130 +#: src/io.c:2191 msgid "recurrence frequence not found." msgstr "" -#: src/io.c:2148 +#: src/io.c:2209 msgid "recurrence frequence not recognized." msgstr "" -#: src/io.c:2213 +#: src/io.c:2274 msgid "recurrence rule malformed." msgstr "" -#: src/io.c:2268 +#: src/io.c:2329 msgid "recurrence exception dates malformed." msgstr "" -#: src/io.c:2287 +#: src/io.c:2348 msgid "" "Warning: could not create new note file to store description. Aborting...\n" msgstr "" -#: src/io.c:2291 +#: src/io.c:2352 #, c-format msgid "Warning: could not open %s, Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2298 +#: src/io.c:2359 #, fuzzy msgid "could not get entire item description." msgstr "Introduce la descripcion del nuevo elemento:" -#: src/io.c:2320 +#: src/io.c:2382 msgid "description malformed." msgstr "" -#: src/io.c:2399 +#: src/io.c:2461 msgid "appointment has no start time." msgstr "" -#: src/io.c:2407 +#: src/io.c:2469 msgid "could not compute duration (no end time)." msgstr "" -#: src/io.c:2427 +#: src/io.c:2489 msgid "item has a negative duration." msgstr "" -#: src/io.c:2441 +#: src/io.c:2503 #, fuzzy msgid "event date is not defined." msgstr "La fecha introducida no es valida." -#: src/io.c:2450 +#: src/io.c:2512 msgid "item could not be identified." msgstr "" -#: src/io.c:2458 src/io.c:2578 +#: src/io.c:2520 src/io.c:2644 #, fuzzy msgid "could not retrieve item summary." msgstr "Introduce la descripcion del nuevo elemento:" -#: src/io.c:2472 +#: src/io.c:2534 msgid "could not retrieve event start time." msgstr "" -#: src/io.c:2483 +#: src/io.c:2545 msgid "could not retrieve event end time." msgstr "" -#: src/io.c:2492 +#: src/io.c:2554 msgid "item duration malformed." msgstr "" -#: src/io.c:2521 src/io.c:2618 +#: src/io.c:2583 src/io.c:2684 msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found." msgstr "" -#: src/io.c:2597 +#: src/io.c:2663 msgid "item priority is not acceptable (must be between 1 and 9)." msgstr "" -#: src/io.c:2633 +#: src/io.c:2701 #, fuzzy msgid "Enter the file name to import data from:" msgstr "Elige el archivo que se usara para exportar los datos de Calcurse:" -#: src/io.c:2674 +#: src/io.c:2742 #, c-format msgid "Import process report: %04d lines read " msgstr "" -#: src/io.c:2676 +#: src/io.c:2744 #, c-format msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped " msgstr "" -#: src/io.c:2678 +#: src/io.c:2746 #, c-format msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped ([ENTER] to continue)" msgstr "" -#: src/io.c:2687 +#: src/io.c:2755 msgid "unknown import type" msgstr "" -#: src/io.c:2693 +#: src/io.c:2761 msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2700 +#: src/io.c:2768 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR: wrong import mode" msgstr "ERROR FATAL en io_export_data: modo de exportacion erroneo\n" -#: src/io.c:2710 +#: src/io.c:2778 msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2765 +#: src/io.c:2833 msgid "Some items could not be imported, see log file ?" msgstr "" -#: src/io.c:2781 +#: src/io.c:2849 msgid "Warning: could not create temporary log file, Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2784 src/io.c:2790 +#: src/io.c:2852 src/io.c:2858 msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2811 +#: src/io.c:2879 msgid "No log file to display!" msgstr "" -#: src/io.c:2846 +#: src/io.c:2914 #, c-format msgid "Warning: could not erase temporary log file %s, Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2862 +#: src/io.c:2930 msgid "Invalid delay" msgstr "" -#: src/io.c:2904 +#: src/io.c:2972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1781,151 +1826,158 @@ msgid "" "and restart calcurse.\n" msgstr "" -#: src/io.c:2928 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not remove lock file: %s\n" -msgstr "Introduce la descripcion del nuevo elemento:" - -#: src/notify.c:181 +#: src/notify.c:223 #, fuzzy msgid "error while launching command: could not fork" msgstr "ERROR FATAL en notify_launch_cmd: could not fork\n" -#: src/notify.c:184 +#: src/notify.c:231 #, fuzzy msgid "error while launching command" msgstr "Introduce el comando de notificacion" -#: src/notify.c:489 +#: src/notify.c:632 msgid "notify-bar_show = " msgstr "mostrar-barra-notificaciones = " -#: src/notify.c:490 -msgid "notify-bar_date = " -msgstr "fecha_barra-notificaciones = " - -#: src/notify.c:491 -msgid "notify-bar_clock = " -msgstr "hora_barra-notificaciones = " - -#: src/notify.c:492 -msgid "notify-bar_warning = " -msgstr "alarma_barra-notificaciones = " - -#: src/notify.c:493 -msgid "notify-bar_command = " -msgstr "comando_barra-notificaciones = " - -#: src/notify.c:496 +#: src/notify.c:633 msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)" msgstr "(si se fija en SI, se mostrara la barra de notificaciones)" -#: src/notify.c:498 +#: src/notify.c:635 +msgid "notify-bar_date = " +msgstr "fecha_barra-notificaciones = " + +#: src/notify.c:636 msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)" msgstr "(Formato de la fecha dentro de la barra de notificaciones)" -#: src/notify.c:501 +#: src/notify.c:638 +msgid "notify-bar_clock = " +msgstr "hora_barra-notificaciones = " + +#: src/notify.c:639 msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)" msgstr "(Formato de la hora dentro de la barra de notificaciones)" -#: src/notify.c:504 +#: src/notify.c:641 +msgid "notify-bar_warning = " +msgstr "alarma_barra-notificaciones = " + +#: src/notify.c:642 msgid "" "(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)" msgstr "" "(Alarma de cita en los proximos 'alarma_barra-notificaciones' segundos)" -#: src/notify.c:507 +#: src/notify.c:645 +msgid "notify-bar_command = " +msgstr "comando_barra-notificaciones = " + +#: src/notify.c:646 msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)" msgstr "(Comando usado para notificar al usuario una cita proxima)" -#: src/notify.c:560 -msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] " -msgstr "Introduce un numero para cambiar su valor [Q para salir] " +#: src/notify.c:648 +#, fuzzy +msgid "notify-daemon_enable = " +msgstr "fecha_barra-notificaciones = " -#: src/notify.c:564 +#: src/notify.c:649 +msgid "(Run in background to get notifications after exiting)" +msgstr "" + +#: src/notify.c:651 +#, fuzzy +msgid "notify-daemon_log = " +msgstr "hora_barra-notificaciones = " + +#: src/notify.c:652 +msgid "(Log activity when running in background)" +msgstr "" + +#: src/notify.c:709 msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "" "Introduce el formato de la hora (ver 'man 3 strftime' para los formatos\n" "posibles) " -#: src/notify.c:566 +#: src/notify.c:711 msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)" msgstr "" "Introduce el numero de segundos (con 0 no se avisara antes de una cita)" -#: src/notify.c:567 +#: src/notify.c:712 msgid "Enter the notification command " msgstr "Introduce el comando de notificacion" -#: src/notify.c:571 +#: src/notify.c:717 #, c-format -msgid "CalCurse %s | notify-bar options" -msgstr "Calcurse %s | opciones de la barra de notificaciones" +msgid "notification options" +msgstr "" -#: src/recur.c:365 +#: src/recur.c:347 msgid "unknown repetition type" msgstr "" -#: src/recur.c:396 +#: src/recur.c:378 msgid "unknown character" msgstr "" -#: src/recur.c:505 +#: src/recur.c:487 msgid "date error in event" msgstr "" -#: src/recur.c:818 +#: src/recur.c:812 #, fuzzy msgid "appointment not found" msgstr "Cita :" -#: src/recur.c:841 +#: src/recur.c:835 msgid "Enter the repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "¿Tipo de repeticion: [D] diario, [W] semanal, [M] mensual, [Y] anual?" -#: src/recur.c:843 +#: src/recur.c:837 msgid "Enter the repetition frequence:" msgstr "Introduce la frecuencia de repeticion:" -#: src/recur.c:846 +#: src/recur.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "Enter the ending date: [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "" "Introduce la fecha final: [mm/dd/aaaa] o '0' para una repeticion infinita" -#: src/recur.c:849 +#: src/recur.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "" "Los formatos posibles son [mm/dd/aaaa] o '0' para una repeticion infinita" -#: src/recur.c:850 +#: src/recur.c:844 msgid "This item is already a repeated one." msgstr "Este elemento es ya un elemento repetido." -#: src/recur.c:853 +#: src/recur.c:847 msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time." msgstr "La fecha que has introducido es anterior a la de inicio del elemento." -#: src/recur.c:967 +#: src/recur.c:961 msgid "wrong item type" msgstr "" -#: src/recur.c:991 +#: src/recur.c:985 #, fuzzy msgid "syntax error in item date" msgstr "ERROR FATAL en load_app: error de sintaxis en la fecha del elemento\n" -#: src/sigs.c:77 -msgid "Error handling SIGCHLD signal" -msgstr "" - -#: src/sigs.c:86 -msgid "Error handling SIGWINCH signal" -msgstr "" +#: src/sigs.c:71 src/utils.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove calcurse lock file: %s\n" +msgstr "Introduce la descripcion del nuevo elemento:" -#: src/sigs.c:95 -msgid "Error handling SIGINT signal" +#: src/sigs.c:90 +#, c-format +msgid "Error setting signal #%d : %s\n" msgstr "" #: src/todo.c:152 @@ -1941,102 +1993,102 @@ msgstr "" msgid "no note attached" msgstr "" -#: src/todo.c:225 src/todo.c:252 +#: src/todo.c:225 src/todo.c:251 msgid "no such todo" msgstr "" -#: src/todo.c:275 +#: src/todo.c:274 msgid "Do you really want to delete this task ?" msgstr "¿Seguro que quieres borrar esta tarea ?" -#: src/todo.c:277 +#: src/todo.c:276 #, fuzzy msgid "This item has a note attached to it. Delete (t)odo or just its (n)ote ?" msgstr "" "Este evento es recurrente. ¿ Borrar todas las recurrencias (a) o solo esta\n" "(o) ?" -#: src/todo.c:279 +#: src/todo.c:278 #, fuzzy msgid "[t/n] " msgstr "[a/o] " -#: src/todo.c:363 +#: src/todo.c:362 msgid "todo not found" msgstr "" -#: src/todo.c:394 +#: src/todo.c:393 msgid "no such action" msgstr "" -#: src/todo.c:410 +#: src/todo.c:409 msgid "Enter the new ToDo description :" msgstr "Introduce la descripcion de la nueva tarea :" -#: src/utils.c:106 +#: src/utils.c:119 msgid "/!\\ INTERNAL ERROR /!\\" msgstr "" -#: src/utils.c:107 +#: src/utils.c:120 msgid "Please report the following bug:" msgstr "" -#: src/utils.c:192 +#: src/utils.c:205 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Pulsa cualquier tecla para continuar..." -#: src/utils.c:426 +#: src/utils.c:439 msgid "Internal error: line too long" msgstr "" -#: src/utils.c:435 +#: src/utils.c:448 msgid "out of memory" msgstr "" -#: src/utils.c:512 src/utils.c:582 +#: src/utils.c:525 src/utils.c:595 msgid "failure in mktime" msgstr "" -#: src/utils.c:602 +#: src/utils.c:615 msgid "error in mktime" msgstr "" -#: src/utils.c:721 +#: src/utils.c:734 msgid "Appointment" msgstr "Cita" -#: src/utils.c:773 +#: src/utils.c:798 #, fuzzy msgid "could not convert string" msgstr "ERROR FATAL en notify_launch_cmd: could not fork\n" -#: src/utils.c:775 +#: src/utils.c:800 msgid "out of range" msgstr "" -#: src/utils.c:790 +#: src/utils.c:815 msgid "yes" msgstr "si" -#: src/utils.c:795 +#: src/utils.c:820 msgid "no" msgstr "no" -#: src/utils.c:798 +#: src/utils.c:823 msgid "option not defined" msgstr "" -#: src/utils.c:834 +#: src/utils.c:859 #, c-format msgid "temporary file \"%s\" could not be created" msgstr "" -#: src/utils.c:854 +#: src/utils.c:879 #, fuzzy msgid "could not remove note" msgstr "Introduce la descripcion del nuevo elemento:" -#: src/utils.c:939 +#: src/utils.c:964 #, c-format msgid "Error when closing file at %s" msgstr "" @@ -2269,6 +2321,91 @@ msgstr "" msgid "unknown panel" msgstr "" +#: src/dmon.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not stop daemon properly: %s\n" +msgstr "Introduce la descripcion del nuevo elemento:" + +#: src/dmon.c:81 +#, c-format +msgid "terminated at %s with signal %d\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove daemon lock file: %s\n" +msgstr "Introduce la descripcion del nuevo elemento:" + +#: src/dmon.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not fork: %s\n" +msgstr "Introduce la descripcion del nuevo elemento:" + +#: src/dmon.c:123 +#, c-format +msgid "Could not detach from the controlling terminal: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change working directory: %s\n" +msgstr "Introduce la descripcion del nuevo elemento:" + +#: src/dmon.c:168 +msgid "Cannot daemonize, aborting\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:171 +#, fuzzy +msgid "Could not set lock file\n" +msgstr "Introduce la descripcion del nuevo elemento:" + +#: src/dmon.c:174 src/dmon.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not access \"%s\": %s\n" +msgstr "ERROR FATAL en notify_launch_cmd: could not fork\n" + +#: src/dmon.c:186 +#, c-format +msgid "started at %s\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:192 +#, fuzzy +msgid "error loading next appointment\n" +msgstr "Proxima cita:\n" + +#: src/dmon.c:197 +#, c-format +msgid "launching notification at %s for: \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:200 +#, fuzzy +msgid "error while sending notification\n" +msgstr "Introduce el comando de notificacion" + +#: src/dmon.c:203 +#, c-format +msgid "sleeping at %s for %d seconds\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:206 +#, c-format +msgid "awakened at %s\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not stop calcurse daemon: %s\n" +msgstr "Introduce la descripcion del nuevo elemento:" + +#~ msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] " +#~ msgstr "Introduce un numero para cambiar su valor [Q para salir] " + +#~ msgid "CalCurse %s | notify-bar options" +#~ msgstr "Calcurse %s | opciones de la barra de notificaciones" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" @@ -1,4 +1,4 @@ -# $calcurse: fr.po,v 1.33 2009/07/10 20:34:09 culot Exp $ +# $calcurse: fr.po,v 1.34 2009/08/22 08:50:51 culot Exp $ # # French translations for calcurse package. # Copyright (C) 2004-2008 Frederic Culot <frederic@culot.org> @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calcurse 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-10 21:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-22 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-23 19:21+0200\n" "Last-Translator: Frederic Culot <frederic@culot.org>\n" "Language-Team: French <calcurse-i18n@culot.org>\n" @@ -18,77 +18,77 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/apoint.c:83 src/event.c:75 src/recur.c:164 src/recur.c:185 +#: src/apoint.c:74 src/event.c:66 src/recur.c:146 src/recur.c:167 msgid "null pointer" msgstr "" -#: src/apoint.c:188 +#: src/apoint.c:178 msgid "" "Enter start time ([hh:mm] or [h:mm]), leave blank for an all-day event : " msgstr "" "Entrez l'heure de début ([hh:mm] ou [h:mm]), laissez vide pour toute la " "journée:" -#: src/apoint.c:191 +#: src/apoint.c:181 msgid "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : " msgstr "Entrez l'heure de fin ([hh:mm] ou [h:mm]) ou la durée (en minutes):" -#: src/apoint.c:192 +#: src/apoint.c:182 msgid "Enter description :" msgstr "Entrez la description :" -#: src/apoint.c:194 +#: src/apoint.c:184 msgid "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]" msgstr "Erreur dans le format de l'heure de début: doit être [h:mm] ou [hh:mm]" -#: src/apoint.c:196 +#: src/apoint.c:186 msgid "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]" msgstr "" "Erreur dans le format de l'heure de fin: doit être [h:mm] ou [hh:mm] ou [mm]" -#: src/apoint.c:197 src/day.c:529 src/day.c:555 src/day.c:616 +#: src/apoint.c:187 src/day.c:529 src/day.c:555 src/day.c:616 msgid "Press [Enter] to continue" msgstr "Appuyez sur [ENTREE] pour continuer" -#: src/apoint.c:296 +#: src/apoint.c:286 msgid "Do you really want to delete this item ?" msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cet élement ?" -#: src/apoint.c:339 src/apoint.c:377 +#: src/apoint.c:329 src/apoint.c:367 msgid "no such type" msgstr "" -#: src/apoint.c:499 src/recur.c:466 +#: src/apoint.c:489 src/recur.c:448 #, fuzzy msgid "date error in appointment" msgstr "prochain rendez-vous:\n" -#: src/apoint.c:520 src/recur.c:1064 src/recur.c:1088 src/recur.c:1124 +#: src/apoint.c:510 src/recur.c:1058 src/recur.c:1082 src/recur.c:1118 #, fuzzy msgid "item not found" msgstr "Fichier note non trouvé\n" -#: src/apoint.c:574 src/apoint.c:733 +#: src/apoint.c:563 src/apoint.c:722 #, fuzzy msgid "no such appointment" msgstr "prochain rendez-vous:\n" -#: src/args.c:69 +#: src/args.c:70 #, fuzzy msgid "" "Usage: calcurse [-h|-v] [-N] [-an] [-t[num]] [-i<file>] [-x[format]]\n" " [-d <date>|<num>] [-s[date]] [-r[range]]\n" -" [-c<file> | -D<dir>] [-S<regex>]\n" +" [-c<file> | -D<dir>] [-S<regex>] [--status]\n" msgstr "" "Utilisation: calcurse [-h|-v] [-N] [-an] [-t[num]] [-i<file>] [-x[format]]\n" " [-d <date>|<num>] [-s[date]] [-r[range]]\n" " [-c<fichier> | -D<dir>]\n" -#: src/args.c:78 +#: src/args.c:79 msgid "Try 'calcurse -h' for more information.\n" msgstr "Tapez 'calcurse -h' pour plus d'informations.\n" -#: src/args.c:90 +#: src/args.c:91 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -100,12 +100,12 @@ msgstr "" "Ceci est un logiciel libre; voir les sources pour les conditions de " "diffusion.\n" -#: src/args.c:93 src/args.c:161 +#: src/args.c:94 src/args.c:164 #, c-format msgid "Calcurse %s - text-based organizer\n" msgstr "Calcurse %s - organiseur personnel en mode texte\n" -#: src/args.c:107 +#: src/args.c:108 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -116,6 +116,9 @@ msgid "" " -v, --version\n" "\tprint calcurse version and exit.\n" "\n" +" --status\n" +"\tdisplay the status of running instances of calcurse.\n" +"\n" "Files:\n" " -c <file>, --calendar <file>\n" "\tspecify the calendar <file> to use (incompatible with '-D').\n" @@ -241,23 +244,46 @@ msgstr "" "manuel.\n" "Envoyez vos rapports de bogues et suggestions à <calcurse@culot.org>.\n" -#: src/args.c:210 +#: src/args.c:191 +#, c-format +msgid "" +"Error: both calcurse (pid: %d) and its daemon (pid: %d)\n" +"seem to be running at the same time!\n" +"Please check manually and restart calcurse.\n" +msgstr "" + +#: src/args.c:197 +#, c-format +msgid "calcurse is running (pid %d)\n" +msgstr "" + +#: src/args.c:199 +#, c-format +msgid "calcurse is running in background (pid %d)\n" +msgstr "" + +#: src/args.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "calcurse is not running\n" +msgstr "calcurse va maintenant quitter..." + +#: src/args.c:246 msgid "No note file found\n" msgstr "Fichier note non trouvé\n" -#: src/args.c:227 +#: src/args.c:263 msgid "to do:\n" msgstr "à faire:\n" -#: src/args.c:228 +#: src/args.c:264 msgid "completed tasks:\n" msgstr "" -#: src/args.c:297 +#: src/args.c:333 msgid "next appointment:\n" msgstr "prochain rendez-vous:\n" -#: src/args.c:480 +#: src/args.c:521 msgid "" "\n" "For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n" @@ -266,43 +292,43 @@ msgstr "" "Pour plus d'informations, tapez '?' dans Calcurse, ou lisez la page de " "manuel.\n" -#: src/args.c:482 +#: src/args.c:523 msgid "Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n" msgstr "Envoyez vos rapports de bogues ou suggestions à <calcurse@culot.org>\n" -#: src/args.c:560 +#: src/args.c:601 msgid "Argument to the '-d' flag is not valid\n" msgstr "L'argument de l'option '-d' n'est pas valide\n" -#: src/args.c:623 +#: src/args.c:664 msgid "Argument is not valid\n" msgstr "L'argument n'est pas valide\n" -#: src/args.c:628 +#: src/args.c:669 msgid "Argument format for -r and --range is: 'n'\n" msgstr "Le format de l'argument pour -r et --range est: 'n'\n" -#: src/args.c:740 +#: src/args.c:792 msgid "Can not handle more than one regular expression." msgstr "" -#: src/args.c:743 +#: src/args.c:795 msgid "Could not compile regular expression." msgstr "" -#: src/args.c:779 +#: src/args.c:831 msgid "Argument for '-x' should be either 'ical' or 'pcal'\n" msgstr "L'argument pour '-x' doit être soit 'ical' soit 'pcal'\n" -#: src/args.c:811 +#: src/args.c:863 msgid "Options '-D' and '-c' cannot be used at the same time\n" msgstr "Les options '-D' et '-c' ne peuvent pas être utilisées en même temps\n" -#: src/args.c:819 +#: src/args.c:871 msgid "Option '-S' must be used with either '-d', '-r', '-s', '-a' or '-t'\n" msgstr "" -#: src/calcurse.c:81 +#: src/calcurse.c:80 msgid "" "Sorry, colors are not supported by your terminal\n" "(Press [ENTER] to continue)" @@ -310,11 +336,11 @@ msgstr "" "Désolé, les couleurs ne sont pas supportées par votre terminal\n" "(Appuyez sur [ENTREE] pour continuer)" -#: src/calcurse.c:83 +#: src/calcurse.c:82 msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "Voulez-vous vraiment quitter ?" -#: src/calcurse.c:257 +#: src/calcurse.c:259 msgid "To do :" msgstr "Tâche :" @@ -331,8 +357,8 @@ msgstr "" "Le jour entré est invalide (il devrait être entre le 01/01/1902 et\n" "le 31/12/2037)" -#: src/calendar.c:368 src/custom.c:224 src/io.c:989 src/io.c:1227 -#: src/io.c:1530 src/io.c:1550 +#: src/calendar.c:368 src/custom.c:224 src/io.c:1034 src/io.c:1272 +#: src/io.c:1591 src/io.c:1611 msgid "Press [ENTER] to continue" msgstr "Appuyez sur [ENTREE] pour continuer" @@ -367,67 +393,67 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration" -#: src/custom.c:323 +#: src/custom.c:331 #, fuzzy msgid "configuration variable unknown" msgstr "ERREUR FATALE dans custom_load_conf: variable inconnue.\n" -#: src/custom.c:382 src/custom.c:397 src/custom.c:597 src/custom.c:1175 -#: src/io.c:1615 +#: src/custom.c:394 src/custom.c:409 src/custom.c:608 src/custom.c:1185 +#: src/io.c:1676 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: src/custom.c:383 +#: src/custom.c:395 msgid "General" msgstr "Général" -#: src/custom.c:384 +#: src/custom.c:396 msgid "Layout" msgstr "Ecran" -#: src/custom.c:385 +#: src/custom.c:397 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: src/custom.c:386 +#: src/custom.c:398 msgid "Notify" msgstr "Notifier" -#: src/custom.c:387 +#: src/custom.c:399 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/custom.c:398 src/custom.c:598 +#: src/custom.c:410 src/custom.c:609 msgid "Select" msgstr "" -#: src/custom.c:399 src/custom.c:600 src/custom.c:1179 src/wins.c:536 +#: src/custom.c:411 src/custom.c:611 src/custom.c:1189 src/wins.c:536 msgid "Up" msgstr "" -#: src/custom.c:400 src/custom.c:601 src/custom.c:1180 src/wins.c:537 +#: src/custom.c:412 src/custom.c:612 src/custom.c:1190 src/wins.c:537 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Haut/Bas" -#: src/custom.c:401 src/custom.c:602 src/wins.c:538 +#: src/custom.c:413 src/custom.c:613 src/wins.c:538 msgid "Left" msgstr "" -#: src/custom.c:402 src/custom.c:603 src/wins.c:539 +#: src/custom.c:414 src/custom.c:614 src/wins.c:539 msgid "Right" msgstr "" -#: src/custom.c:403 src/wins.c:517 +#: src/custom.c:415 src/wins.c:517 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: src/custom.c:451 +#: src/custom.c:463 #, fuzzy, c-format -msgid "CalCurse %s | layout configuration" +msgid "layout configuration" msgstr "CalCurse %s | options générales" -#: src/custom.c:490 +#: src/custom.c:501 msgid "" "With this configuration menu, one can choose where panels will be\n" "displayed inside calcurse screen. \n" @@ -443,195 +469,195 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/custom.c:599 +#: src/custom.c:610 #, fuzzy msgid "No color" msgstr "Couleur" -#: src/custom.c:628 +#: src/custom.c:639 msgid "Foreground" msgstr "Avant plan" -#: src/custom.c:629 +#: src/custom.c:640 msgid "Background" msgstr "Arrière plan" -#: src/custom.c:630 +#: src/custom.c:641 msgid "(terminal's default)" msgstr "(couleur du terminal)" -#: src/custom.c:664 -#, c-format -msgid "CalCurse %s | color theme" +#: src/custom.c:675 +#, fuzzy, c-format +msgid "color theme" msgstr "Calcurse %s | thème graphique" -#: src/custom.c:861 +#: src/custom.c:872 #, fuzzy msgid "unknown color" msgstr "Couleur" -#: src/custom.c:890 +#: src/custom.c:901 msgid "auto_save = " msgstr "sauvegarde_automatique = " -#: src/custom.c:891 +#: src/custom.c:902 #, fuzzy msgid "periodic_save = " msgstr "sauvegarde_automatique = " -#: src/custom.c:892 +#: src/custom.c:903 msgid "confirm_quit = " msgstr "confirmer_pour_quitter = " -#: src/custom.c:893 +#: src/custom.c:904 msgid "confirm_delete = " msgstr "confirmer_pour_effacer = " -#: src/custom.c:894 +#: src/custom.c:905 msgid "skip_system_dialogs = " msgstr "masquer_messages_système = " -#: src/custom.c:895 +#: src/custom.c:906 msgid "skip_progress_bar = " msgstr "masquer_barre_progression = " -#: src/custom.c:896 +#: src/custom.c:907 msgid "week_begins_on_monday = " msgstr "semaine_commence_lundi = " -#: src/custom.c:897 +#: src/custom.c:908 msgid "output_datefmt = " msgstr "format_date_sortie =" -#: src/custom.c:898 +#: src/custom.c:909 msgid "input_datefmt = " msgstr "format_date_entrée" -#: src/custom.c:906 +#: src/custom.c:917 msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)" msgstr "" "(si fixé à OUI, une sauvegarde est automatiquement effectuée en quittant)" -#: src/custom.c:914 +#: src/custom.c:925 msgid "(if not null, automatically save data every 'periodic_save' minutes)" msgstr "" -#: src/custom.c:921 +#: src/custom.c:932 msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)" msgstr "(si fixé à OUI, il est nécessaire de confirmer pour quitter)" -#: src/custom.c:927 +#: src/custom.c:938 msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)" msgstr "" "(si fixé à OUI, il est nécessaire de confirmer pour effacer un élement)" -#: src/custom.c:934 +#: src/custom.c:945 msgid "" "(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)" msgstr "(si fixé à OUI, les messages d'accès fichiers ne seront pas affichés)" -#: src/custom.c:941 +#: src/custom.c:952 msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)" msgstr "(si fixé à OUI, la barre ne sera pas affichée lors des sauvegardes)" -#: src/custom.c:948 +#: src/custom.c:959 msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)" msgstr "" "(si fixé à OUI, la semaine débute le lundi, sinon elle débute le dimanche)" -#: src/custom.c:957 +#: src/custom.c:968 msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)" msgstr "(Format de la date à afficher en mode non-intéractif)" -#: src/custom.c:964 +#: src/custom.c:975 msgid "(Format to be used when entering a date: " msgstr "(Format à utiliser pour entrer une date: " -#: src/custom.c:966 +#: src/custom.c:977 #, fuzzy msgid " (1)mm/dd/yyyy (2)dd/mm/yyyy (3)yyyy/mm/dd (4)yyyy-mm-dd)" msgstr "1-mm/jj/aaaa, 2-jj/mm/aaaa, 3-aaaa/mm/jj)" -#: src/custom.c:991 +#: src/custom.c:1002 src/notify.c:703 #, fuzzy msgid "Enter an option number to change its value" msgstr "Entrez un numéro d'option pour changer sa valeur [Q pour quitter] " -#: src/custom.c:993 +#: src/custom.c:1004 src/notify.c:705 msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)" msgstr "" -#: src/custom.c:995 src/notify.c:562 +#: src/custom.c:1006 src/notify.c:707 msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "" "Entrez le format de la date (voir 'man 3 strftime' pour les formats " "possibles)" -#: src/custom.c:997 +#: src/custom.c:1008 #, fuzzy msgid "" "Enter the date format (1)mm/dd/yyyy (2)dd/mm/yyyy (3)yyyy/mm/dd (4)yyyy-mm-dd" msgstr "Entrez le format de date (1-mm/jj/aaaa, 2-jj/mm/aaaa, 3-aaaa/mm/jj) " -#: src/custom.c:1000 +#: src/custom.c:1011 msgid "Enter the delay, in minutes, between automatic saves (0 to disable) " msgstr "" -#: src/custom.c:1006 -#, c-format -msgid "CalCurse %s | general options" +#: src/custom.c:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "general options" msgstr "CalCurse %s | options générales" -#: src/custom.c:1112 +#: src/custom.c:1122 msgid "Undefined option!" msgstr "" -#: src/custom.c:1140 +#: src/custom.c:1150 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/custom.c:1176 +#: src/custom.c:1186 msgid "Key info" msgstr "" -#: src/custom.c:1177 +#: src/custom.c:1187 #, fuzzy msgid "Add key" msgstr "Ajouter" -#: src/custom.c:1178 +#: src/custom.c:1188 #, fuzzy msgid "Del key" msgstr "Effacer" -#: src/custom.c:1181 +#: src/custom.c:1191 msgid "Prev Key" msgstr "" -#: src/custom.c:1182 +#: src/custom.c:1192 msgid "Next Key" msgstr "" -#: src/custom.c:1206 +#: src/custom.c:1216 #, fuzzy, c-format -msgid "CalCurse %s | keys configuration" +msgid "keys configuration" msgstr "CalCurse %s | options générales" -#: src/custom.c:1269 +#: src/custom.c:1278 msgid "Press the key you want to assign to:" msgstr "" -#: src/custom.c:1277 +#: src/custom.c:1286 #, fuzzy msgid "This key is not yet recognized by calcurse, please choose another one." msgstr "Cet élément est déjà recurrent." -#: src/custom.c:1294 +#: src/custom.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "This key is already in use for %s, please choose another one." msgstr "Cet élément est déjà recurrent." -#: src/custom.c:1322 src/io.c:1448 +#: src/custom.c:1331 src/io.c:1493 msgid "Some actions do not have any associated key bindings!" msgstr "" @@ -643,7 +669,7 @@ msgstr "Evénement :" msgid "Appointment :" msgstr "Rendez-vous :" -#: src/day.c:475 src/recur.c:681 +#: src/day.c:475 src/recur.c:663 msgid "unknown item type" msgstr "" @@ -669,15 +695,15 @@ msgid "Enter the new repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "" "Entrez le nouveau type: (D) journ., (W) hebdo., (M) mensuel, (Y) annuel" -#: src/day.c:610 src/recur.c:842 +#: src/day.c:610 src/recur.c:836 msgid "[D/W/M/Y] " msgstr "[D/W/M/Y] " -#: src/day.c:611 src/recur.c:844 +#: src/day.c:611 src/recur.c:838 msgid "The frequence you entered is not valid." msgstr "La fréquence que vous avez entrée n'est pas valide" -#: src/day.c:613 src/recur.c:847 +#: src/day.c:613 src/recur.c:841 msgid "The entered date is not valid." msgstr "Le jour que vous avez entré n'est pas valide." @@ -722,18 +748,18 @@ msgstr "[a/o]" msgid "unknwon type" msgstr "ERREUR FATALE dans ical_log: type ical inconnu" -#: src/event.c:177 +#: src/event.c:167 #, fuzzy msgid "date error in the event\n" msgstr "ERREUR FATALE dans event_scan: date erronée dans l'évenement\n" -#: src/event.c:199 src/event.c:244 src/recur.c:749 +#: src/event.c:189 src/event.c:233 src/recur.c:737 msgid "event not found" msgstr "" #: src/help.c:168 -#, c-format -msgid "Calcurse %s | help" +#, fuzzy, c-format +msgid "Calcurse help" msgstr "Calcurse %s | aide" #: src/help.c:337 @@ -1572,98 +1598,117 @@ msgid "" "Calcurse home page : http://culot.org/calcurse" msgstr "" -#: src/io.c:158 +#: src/io.c:159 msgid "Saving..." msgstr "Enregistrement..." -#: src/io.c:159 +#: src/io.c:160 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." -#: src/io.c:160 +#: src/io.c:161 msgid "Exporting..." msgstr "Export..." -#: src/io.c:161 +#: src/io.c:162 msgid "Internal error while displaying progress bar" msgstr "" -#: src/io.c:225 +#: src/io.c:226 msgid "Choose the file used to export calcurse data:" msgstr "Choisissez le fichier dans lequel exporter les données:" -#: src/io.c:227 src/io.c:2635 +#: src/io.c:228 src/io.c:2703 msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name." msgstr "Le fichier ne peut être ouvert, veuillez entrer un nouveau nom." -#: src/io.c:228 src/io.c:2636 src/recur.c:851 +#: src/io.c:229 src/io.c:2704 src/recur.c:845 msgid "Press [ENTER] to continue." msgstr "Appuyez sur [ENTREE] pour continuer." -#: src/io.c:302 src/io.c:459 src/io.c:592 +#: src/io.c:303 src/io.c:460 src/io.c:593 msgid "incoherent repetition type" msgstr "" -#: src/io.c:339 +#: src/io.c:340 msgid "Week" msgstr "Semaine" -#: src/io.c:728 +#: src/io.c:688 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open \"%s\", - %s\n" +msgstr "Problème d'ouverture du fichier des tâches" + +#: src/io.c:693 +msgid "Failed to build message\n" +msgstr "" + +#: src/io.c:697 +#, c-format +msgid "Failed to print message \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/io.c:700 +#, c-format +msgid "Failed to close \"%s\" - %s\n" +msgstr "" + +#: src/io.c:761 #, c-format msgid "%s does not exist, create it now [y or n] ? " msgstr "%s n'existe pas, le créer maintenant [y ou n] ? " -#: src/io.c:735 src/io.c:755 +#: src/io.c:768 src/io.c:788 #, c-format msgid "aborting...\n" msgstr "annulation...\n" -#: src/io.c:749 +#: src/io.c:782 #, c-format msgid "%s successfully created\n" msgstr "%s correctement créé\n" -#: src/io.c:750 +#: src/io.c:783 #, c-format msgid "starting interactive mode...\n" msgstr "lancement du mode intéractif...\n" -#: src/io.c:987 +#: src/io.c:1032 msgid "Problems accessing data file ..." msgstr "Problème d'accession aux fichiers de données ..." -#: src/io.c:988 +#: src/io.c:1033 msgid "The data files were successfully saved" msgstr "Les données ont été correctement enregistrées" -#: src/io.c:1070 +#: src/io.c:1115 #, fuzzy msgid "syntax error in the item date" msgstr "ERREUR FATALE dans io_load_app: mauvais format de date\n" -#: src/io.c:1084 +#: src/io.c:1129 #, fuzzy msgid "no event nor appointment found" msgstr "" "ERREUR FATALE dans io_load_app: aucun évenement ou rendez-vous trouvé\n" -#: src/io.c:1102 src/io.c:1149 src/io.c:1214 +#: src/io.c:1147 src/io.c:1194 src/io.c:1259 #, fuzzy msgid "wrong format in the appointment or event" msgstr "" "ERREUR FATALE dans io_load_app: mauvais format dans le rendez-vous ou " "l'évenement\n" -#: src/io.c:1226 +#: src/io.c:1271 msgid "Failed to open todo file" msgstr "Problème d'ouverture du fichier des tâches" -#: src/io.c:1342 +#: src/io.c:1387 #, fuzzy msgid "could not find any key file." msgstr "ERREUR FATALE dans launch_cmd: impossibilité de forker" -#: src/io.c:1356 +#: src/io.c:1401 msgid "" "\n" "Too many errors while reading configuration file!\n" @@ -1671,218 +1716,218 @@ msgid "" "again.\n" msgstr "" -#: src/io.c:1373 +#: src/io.c:1418 msgid "Could not read key label" msgstr "" -#: src/io.c:1382 +#: src/io.c:1427 #, fuzzy msgid "Key label not recognized" msgstr "la fréquence de répétition est inconnue." -#: src/io.c:1403 +#: src/io.c:1448 #, c-format msgid "Error reading key: \"%s\"" msgstr "" -#: src/io.c:1417 +#: src/io.c:1462 #, c-format msgid "\"%s\" assigned multiple times!" msgstr "" -#: src/io.c:1438 +#: src/io.c:1483 msgid "There were some errors when loading keys file, see log file ?" msgstr "" -#: src/io.c:1444 +#: src/io.c:1489 msgid "Too many errors while reading keys file, aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:1460 src/io.c:1481 src/io.c:2915 +#: src/io.c:1505 src/io.c:1542 src/io.c:2982 #, c-format msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n" msgstr "ERREUR FATALE: impossibilité de créer %s: %s\n" -#: src/io.c:1528 +#: src/io.c:1589 msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created." msgstr "Bienvenue dans Calcurse. Les fichiers manquants ont été créés." -#: src/io.c:1529 +#: src/io.c:1590 msgid "Data files found. Data will be loaded now." msgstr "Fichiers de données trouvés. Les données seront chargées." -#: src/io.c:1549 +#: src/io.c:1610 msgid "The data were successfully exported" msgstr "Les données ont été correctement exportées" -#: src/io.c:1553 +#: src/io.c:1614 msgid "unknown export type" msgstr "" -#: src/io.c:1565 +#: src/io.c:1626 msgid "wrong export mode" msgstr "" -#: src/io.c:1616 +#: src/io.c:1677 msgid "Ical" msgstr "Ical" -#: src/io.c:1617 +#: src/io.c:1678 msgid "Pcal" msgstr "Pcal" -#: src/io.c:1659 +#: src/io.c:1720 #, fuzzy msgid "unknown ical type" msgstr "ERREUR FATALE dans ical_log: type ical inconnu" -#: src/io.c:2130 +#: src/io.c:2191 msgid "recurrence frequence not found." msgstr "la fréquence de répétition n'a pas été trouvée." -#: src/io.c:2148 +#: src/io.c:2209 msgid "recurrence frequence not recognized." msgstr "la fréquence de répétition est inconnue." -#: src/io.c:2213 +#: src/io.c:2274 msgid "recurrence rule malformed." msgstr "la règle de répétition est mal formée." -#: src/io.c:2268 +#: src/io.c:2329 msgid "recurrence exception dates malformed." msgstr "les dates à ne pas répéter sont mal formées." -#: src/io.c:2287 +#: src/io.c:2348 msgid "" "Warning: could not create new note file to store description. Aborting...\n" msgstr "" "Impossible de créer une nouvelle note pour enregistrer la déscription. " "Abandon...\n" -#: src/io.c:2291 +#: src/io.c:2352 #, c-format msgid "Warning: could not open %s, Aborting..." msgstr "Alerte: impossible d'ouvrir %s, abandon..." -#: src/io.c:2298 +#: src/io.c:2359 msgid "could not get entire item description." msgstr "impossible de trouver la description entière de l'élément." -#: src/io.c:2320 +#: src/io.c:2382 msgid "description malformed." msgstr "déscription mal formée." -#: src/io.c:2399 +#: src/io.c:2461 msgid "appointment has no start time." msgstr "le rendez-vous n'a pas de date de début." -#: src/io.c:2407 +#: src/io.c:2469 msgid "could not compute duration (no end time)." msgstr "impossible de calculer la durée (pas de date de fin)." -#: src/io.c:2427 +#: src/io.c:2489 msgid "item has a negative duration." msgstr "L'élément a une durée négative." -#: src/io.c:2441 +#: src/io.c:2503 #, fuzzy msgid "event date is not defined." msgstr "Le jour que vous avez entré n'est pas valide." -#: src/io.c:2450 +#: src/io.c:2512 msgid "item could not be identified." msgstr "L'élément n'a pu être identifié." -#: src/io.c:2458 src/io.c:2578 +#: src/io.c:2520 src/io.c:2644 msgid "could not retrieve item summary." msgstr "impossible de récupérer le résumé de l'évènement." -#: src/io.c:2472 +#: src/io.c:2534 msgid "could not retrieve event start time." msgstr "impossible de récupérer l'heure de début de l'évènement." -#: src/io.c:2483 +#: src/io.c:2545 msgid "could not retrieve event end time." msgstr "impossible de récupérer l'heure de fin de l'évènement." -#: src/io.c:2492 +#: src/io.c:2554 msgid "item duration malformed." msgstr "la durée de l'élément est mal formée." -#: src/io.c:2521 src/io.c:2618 +#: src/io.c:2583 src/io.c:2684 msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found." msgstr "" "Le fichier ical semble erroné. La fin de l'élément n'a pas été trouvée." -#: src/io.c:2597 +#: src/io.c:2663 msgid "item priority is not acceptable (must be between 1 and 9)." msgstr "La priorité de l'élément est erronée (devrait être entre 1 et 9)." -#: src/io.c:2633 +#: src/io.c:2701 msgid "Enter the file name to import data from:" msgstr "Entrez le nom du fichier depuis lequel importer les données:" -#: src/io.c:2674 +#: src/io.c:2742 #, c-format msgid "Import process report: %04d lines read " msgstr "Rapport sur les données importées: %04d lignes lues " -#: src/io.c:2676 +#: src/io.c:2744 #, c-format msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped " msgstr "%d rdv / %d évnts / %d tâches / %d erronés " -#: src/io.c:2678 +#: src/io.c:2746 #, c-format msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped ([ENTER] to continue)" msgstr "%d rdv / %d évnts / %d tâches / %d erronés ([ENTREE] pour continuer)" -#: src/io.c:2687 +#: src/io.c:2755 msgid "unknown import type" msgstr "" -#: src/io.c:2693 +#: src/io.c:2761 msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..." msgstr "ERREUR FATALE: le fichier d'entrée n'a pu être ouvert, abandon..." -#: src/io.c:2700 +#: src/io.c:2768 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR: wrong import mode" msgstr "ERREUR FATALE dans io_import_data: mauvais mode d'import" -#: src/io.c:2710 +#: src/io.c:2778 msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..." msgstr "" "Attention: l'en-tête ical est mal formé ou le numéro de version est mauvais. " "Abandon..." -#: src/io.c:2765 +#: src/io.c:2833 msgid "Some items could not be imported, see log file ?" msgstr "Certains éléments n'ont pu être importés, voir le fichier de log ?" -#: src/io.c:2781 +#: src/io.c:2849 #, fuzzy msgid "Warning: could not create temporary log file, Aborting..." msgstr "Attention: impossible d'effacer le fichier de log, abandon..." -#: src/io.c:2784 src/io.c:2790 +#: src/io.c:2852 src/io.c:2858 msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..." msgstr "Attention: impossible d'ouvrir le fichier de log, abandon..." -#: src/io.c:2811 +#: src/io.c:2879 msgid "No log file to display!" msgstr "" -#: src/io.c:2846 +#: src/io.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: could not erase temporary log file %s, Aborting..." msgstr "Attention: impossible d'effacer le fichier de log, abandon..." -#: src/io.c:2862 +#: src/io.c:2930 msgid "Invalid delay" msgstr "" -#: src/io.c:2904 +#: src/io.c:2972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1892,148 +1937,155 @@ msgid "" "and restart calcurse.\n" msgstr "" -#: src/io.c:2928 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not remove lock file: %s\n" -msgstr "impossible de récupérer l'heure de fin de l'évènement." - -#: src/notify.c:181 +#: src/notify.c:223 #, fuzzy msgid "error while launching command: could not fork" msgstr "ERREUR FATALE dans launch_cmd: impossibilité de forker" -#: src/notify.c:184 +#: src/notify.c:231 #, fuzzy msgid "error while launching command" msgstr "Entrez la commande de notification" -#: src/notify.c:489 +#: src/notify.c:632 msgid "notify-bar_show = " msgstr "barre-notification_afficher = " -#: src/notify.c:490 -msgid "notify-bar_date = " -msgstr "barre-notification_date = " - -#: src/notify.c:491 -msgid "notify-bar_clock = " -msgstr "barre-notification_heure = " - -#: src/notify.c:492 -msgid "notify-bar_warning = " -msgstr "barre-notification_alerte = " - -#: src/notify.c:493 -msgid "notify-bar_command = " -msgstr "barre-notification_commande = " - -#: src/notify.c:496 +#: src/notify.c:633 msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)" msgstr "(si fixé à OUI, la barre de notification sera affichée)" -#: src/notify.c:498 +#: src/notify.c:635 +msgid "notify-bar_date = " +msgstr "barre-notification_date = " + +#: src/notify.c:636 msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)" msgstr "(Format de la date à afficher dans la barre de notification)" -#: src/notify.c:501 +#: src/notify.c:638 +msgid "notify-bar_clock = " +msgstr "barre-notification_heure = " + +#: src/notify.c:639 msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)" msgstr "(Format de l'heure à afficher dans la barre de notification)" -#: src/notify.c:504 +#: src/notify.c:641 +msgid "notify-bar_warning = " +msgstr "barre-notification_alerte = " + +#: src/notify.c:642 msgid "" "(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)" msgstr "(Alerte si il y a un rendez-vous dans ce prochain nombre de secondes)" -#: src/notify.c:507 +#: src/notify.c:645 +msgid "notify-bar_command = " +msgstr "barre-notification_commande = " + +#: src/notify.c:646 msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)" msgstr "" "(Commande utilisée pour prévenir l'utilisateur d'un nouveau rendez-vous)" -#: src/notify.c:560 -msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] " -msgstr "Entrez un numéro d'option pour changer sa valeur [Q pour quitter] " +#: src/notify.c:648 +#, fuzzy +msgid "notify-daemon_enable = " +msgstr "barre-notification_date = " -#: src/notify.c:564 +#: src/notify.c:649 +msgid "(Run in background to get notifications after exiting)" +msgstr "" + +#: src/notify.c:651 +#, fuzzy +msgid "notify-daemon_log = " +msgstr "barre-notification_heure = " + +#: src/notify.c:652 +msgid "(Log activity when running in background)" +msgstr "" + +#: src/notify.c:709 msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "" "Entrez le format de l'heure (voir 'man 3 strftime' pour les formats " "possibles)" -#: src/notify.c:566 +#: src/notify.c:711 msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)" msgstr "Entrez le nombre de secondes (0 pour ne pas être alerté)" -#: src/notify.c:567 +#: src/notify.c:712 msgid "Enter the notification command " msgstr "Entrez la commande de notification" -#: src/notify.c:571 +#: src/notify.c:717 #, c-format -msgid "CalCurse %s | notify-bar options" -msgstr "CalCurse %s | options de la barre de notification" +msgid "notification options" +msgstr "" -#: src/recur.c:365 +#: src/recur.c:347 msgid "unknown repetition type" msgstr "" -#: src/recur.c:396 +#: src/recur.c:378 msgid "unknown character" msgstr "" -#: src/recur.c:505 +#: src/recur.c:487 msgid "date error in event" msgstr "" -#: src/recur.c:818 +#: src/recur.c:812 #, fuzzy msgid "appointment not found" msgstr "Rendez-vous :" -#: src/recur.c:841 +#: src/recur.c:835 msgid "Enter the repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "Entrez le type: (D) journ., (W) hebdo., (M) mensuel, (Y) annuel" -#: src/recur.c:843 +#: src/recur.c:837 msgid "Enter the repetition frequence:" msgstr "Entrez la fréquence de répétition:" -#: src/recur.c:846 +#: src/recur.c:840 #, c-format msgid "Enter the ending date: [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "Entrez la date de fin: [%s] ou '0' pour répéter indéfiniment" -#: src/recur.c:849 +#: src/recur.c:843 #, c-format msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "Les formats autorisés sont [%s] ou '0' pour une répétition sans fin" -#: src/recur.c:850 +#: src/recur.c:844 msgid "This item is already a repeated one." msgstr "Cet élément est déjà recurrent." -#: src/recur.c:853 +#: src/recur.c:847 msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time." msgstr "La date que vous avez entrée est antérieure à la date de l'élément!" -#: src/recur.c:967 +#: src/recur.c:961 msgid "wrong item type" msgstr "" -#: src/recur.c:991 +#: src/recur.c:985 #, fuzzy msgid "syntax error in item date" msgstr "ERREUR FATALE dans io_load_app: mauvais format de date\n" -#: src/sigs.c:77 -msgid "Error handling SIGCHLD signal" -msgstr "" - -#: src/sigs.c:86 -msgid "Error handling SIGWINCH signal" -msgstr "" +#: src/sigs.c:71 src/utils.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove calcurse lock file: %s\n" +msgstr "impossible de récupérer l'heure de fin de l'évènement." -#: src/sigs.c:95 -msgid "Error handling SIGINT signal" +#: src/sigs.c:90 +#, c-format +msgid "Error setting signal #%d : %s\n" msgstr "" #: src/todo.c:152 @@ -2048,102 +2100,102 @@ msgstr "Entrez la priorité [1 (plus important) - 9 (moins important)] :" msgid "no note attached" msgstr "" -#: src/todo.c:225 src/todo.c:252 +#: src/todo.c:225 src/todo.c:251 msgid "no such todo" msgstr "" -#: src/todo.c:275 +#: src/todo.c:274 msgid "Do you really want to delete this task ?" msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette tâche ?" -#: src/todo.c:277 +#: src/todo.c:276 msgid "This item has a note attached to it. Delete (t)odo or just its (n)ote ?" msgstr "" "Une note est attachée à cette tâche. Effacer (t) la tâche ou (n) la note " "seulement ?" -#: src/todo.c:279 +#: src/todo.c:278 msgid "[t/n] " msgstr "[t/n]" -#: src/todo.c:363 +#: src/todo.c:362 #, fuzzy msgid "todo not found" msgstr "Fichier note non trouvé\n" -#: src/todo.c:394 +#: src/todo.c:393 msgid "no such action" msgstr "" -#: src/todo.c:410 +#: src/todo.c:409 msgid "Enter the new ToDo description :" msgstr "Entrez la nouvelle description pour cette tâche : " -#: src/utils.c:106 +#: src/utils.c:119 #, fuzzy msgid "/!\\ INTERNAL ERROR /!\\" msgstr "ERREUR INTERNE" -#: src/utils.c:107 +#: src/utils.c:120 msgid "Please report the following bug:" msgstr "Merci de reporter le bogue suivant:" -#: src/utils.c:192 +#: src/utils.c:205 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer..." -#: src/utils.c:426 +#: src/utils.c:439 msgid "Internal error: line too long" msgstr "" -#: src/utils.c:435 +#: src/utils.c:448 msgid "out of memory" msgstr "" -#: src/utils.c:512 src/utils.c:582 +#: src/utils.c:525 src/utils.c:595 msgid "failure in mktime" msgstr "" -#: src/utils.c:602 +#: src/utils.c:615 msgid "error in mktime" msgstr "" -#: src/utils.c:721 +#: src/utils.c:734 msgid "Appointment" msgstr "Rendez-vous" -#: src/utils.c:773 +#: src/utils.c:798 #, fuzzy msgid "could not convert string" msgstr "ERREUR FATALE dans mystrtol: impossibilité de convertir la chaîne" -#: src/utils.c:775 +#: src/utils.c:800 msgid "out of range" msgstr "" -#: src/utils.c:790 +#: src/utils.c:815 msgid "yes" msgstr "oui" -#: src/utils.c:795 +#: src/utils.c:820 msgid "no" msgstr "non" -#: src/utils.c:798 +#: src/utils.c:823 msgid "option not defined" msgstr "" -#: src/utils.c:834 +#: src/utils.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "temporary file \"%s\" could not be created" msgstr "ERREUR FATALE: le fichier temporaire n'a pu être créé" -#: src/utils.c:854 +#: src/utils.c:879 #, fuzzy msgid "could not remove note" msgstr "impossible de récupérer l'heure de fin de l'évènement." -#: src/utils.c:939 +#: src/utils.c:964 #, c-format msgid "Error when closing file at %s" msgstr "" @@ -2371,6 +2423,91 @@ msgstr "" msgid "unknown panel" msgstr "" +#: src/dmon.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not stop daemon properly: %s\n" +msgstr "impossible de récupérer l'heure de fin de l'évènement." + +#: src/dmon.c:81 +#, c-format +msgid "terminated at %s with signal %d\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove daemon lock file: %s\n" +msgstr "impossible de récupérer l'heure de fin de l'évènement." + +#: src/dmon.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not fork: %s\n" +msgstr "impossible de récupérer l'heure de fin de l'évènement." + +#: src/dmon.c:123 +#, c-format +msgid "Could not detach from the controlling terminal: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change working directory: %s\n" +msgstr "impossible de récupérer l'heure de fin de l'évènement." + +#: src/dmon.c:168 +msgid "Cannot daemonize, aborting\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:171 +#, fuzzy +msgid "Could not set lock file\n" +msgstr "impossible de récupérer l'heure de fin de l'évènement." + +#: src/dmon.c:174 src/dmon.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not access \"%s\": %s\n" +msgstr "ERREUR FATALE: impossibilité de créer %s: %s\n" + +#: src/dmon.c:186 +#, c-format +msgid "started at %s\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:192 +#, fuzzy +msgid "error loading next appointment\n" +msgstr "prochain rendez-vous:\n" + +#: src/dmon.c:197 +#, c-format +msgid "launching notification at %s for: \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:200 +#, fuzzy +msgid "error while sending notification\n" +msgstr "Entrez la commande de notification" + +#: src/dmon.c:203 +#, c-format +msgid "sleeping at %s for %d seconds\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:206 +#, c-format +msgid "awakened at %s\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not stop calcurse daemon: %s\n" +msgstr "impossible de récupérer l'heure de fin de l'évènement." + +#~ msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] " +#~ msgstr "Entrez un numéro d'option pour changer sa valeur [Q pour quitter] " + +#~ msgid "CalCurse %s | notify-bar options" +#~ msgstr "CalCurse %s | options de la barre de notification" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" @@ -2553,9 +2690,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "ERREUR FATALE dans todo_delete_by_num: aucune tâche correspondante\n" -#~ msgid "calcurse will now exit..." -#~ msgstr "calcurse va maintenant quitter..." - #~ msgid "FATAL ERROR in updatestring: out of memory" #~ msgstr "ERREUR FATALE dans updatestring: mémoire insuffisante" @@ -1,4 +1,4 @@ -# $calcurse: nl.po,v 1.21 2009/07/10 20:34:09 culot Exp $ +# $calcurse: nl.po,v 1.22 2009/08/22 08:50:51 culot Exp $ # # Dutch translations for calcurse package. # Copyright (C) 2007-2008 Jeremy Roon <p.roon@chello.nl> @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calcurse 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-10 21:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-22 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-14 20:54+0200\n" "Last-Translator: Jeremy Roon\n" "Language-Team: Jeremy Roon <p.roon@chello.nl>\n" @@ -18,75 +18,75 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/apoint.c:83 src/event.c:75 src/recur.c:164 src/recur.c:185 +#: src/apoint.c:74 src/event.c:66 src/recur.c:146 src/recur.c:167 msgid "null pointer" msgstr "" -#: src/apoint.c:188 +#: src/apoint.c:178 msgid "" "Enter start time ([hh:mm] or [h:mm]), leave blank for an all-day event : " msgstr "" "Voer aanvangstijd in ([hh:mm] of [h:mm]), laat leeg voor de gehele dag:" -#: src/apoint.c:191 +#: src/apoint.c:181 msgid "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : " msgstr "Voer de eindtijd in ([hh:mm] of [h:mm]) of duur (in minuten) :" -#: src/apoint.c:192 +#: src/apoint.c:182 msgid "Enter description :" msgstr "Voer beschrijving in :" -#: src/apoint.c:194 +#: src/apoint.c:184 msgid "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]" msgstr "De aanvangstijd is ongeldig! Formaat kan [h:mm] of [hh:mm] zijn" -#: src/apoint.c:196 +#: src/apoint.c:186 msgid "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]" msgstr "De eindtijd is ongeldig! Formaat kan [h:mm] of [hh:mm] of [mm] zijn" -#: src/apoint.c:197 src/day.c:529 src/day.c:555 src/day.c:616 +#: src/apoint.c:187 src/day.c:529 src/day.c:555 src/day.c:616 msgid "Press [Enter] to continue" msgstr "Druk op [Enter] om door te gaan)" -#: src/apoint.c:296 +#: src/apoint.c:286 msgid "Do you really want to delete this item ?" msgstr "Wilt u werkelijk dit item wissen ?" -#: src/apoint.c:339 src/apoint.c:377 +#: src/apoint.c:329 src/apoint.c:367 msgid "no such type" msgstr "" -#: src/apoint.c:499 src/recur.c:466 +#: src/apoint.c:489 src/recur.c:448 #, fuzzy msgid "date error in appointment" msgstr "Volgende afspraak :\n" -#: src/apoint.c:520 src/recur.c:1064 src/recur.c:1088 src/recur.c:1124 +#: src/apoint.c:510 src/recur.c:1058 src/recur.c:1082 src/recur.c:1118 #, fuzzy msgid "item not found" msgstr "Noot-bestand niet gevonden\n" -#: src/apoint.c:574 src/apoint.c:733 +#: src/apoint.c:563 src/apoint.c:722 #, fuzzy msgid "no such appointment" msgstr "Volgende afspraak :\n" -#: src/args.c:69 +#: src/args.c:70 #, fuzzy msgid "" "Usage: calcurse [-h|-v] [-N] [-an] [-t[num]] [-i<file>] [-x[format]]\n" " [-d <date>|<num>] [-s[date]] [-r[range]]\n" -" [-c<file> | -D<dir>] [-S<regex>]\n" +" [-c<file> | -D<dir>] [-S<regex>] [--status]\n" msgstr "" "Gebruik: calcurse [-h|-v] [-N] [-an] [-t[nr]] [-i<bestand>] [-x[formaat]]\n" "\t\t [-d <datum>|<nr>] [-s[datum]] [-r[bereik]]\n" "\t\t [-c<bestand> | -D<dir>]\n" -#: src/args.c:78 +#: src/args.c:79 msgid "Try 'calcurse -h' for more information.\n" msgstr "Gebruik 'calcurse -h', voor meer informatie.\n" -#: src/args.c:90 +#: src/args.c:91 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -97,12 +97,12 @@ msgstr "" "Copyright (c) 2004-2008 Frederic Culot.\n" "Dit is vrije Software; kijk in de broncode voor kopieervoorwaarden.\n" -#: src/args.c:93 src/args.c:161 +#: src/args.c:94 src/args.c:164 #, c-format msgid "Calcurse %s - text-based organizer\n" msgstr "Calcurse %s - tekst-gebaseerde organizer\n" -#: src/args.c:107 +#: src/args.c:108 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -113,6 +113,9 @@ msgid "" " -v, --version\n" "\tprint calcurse version and exit.\n" "\n" +" --status\n" +"\tdisplay the status of running instances of calcurse.\n" +"\n" "Files:\n" " -c <file>, --calendar <file>\n" "\tspecify the calendar <file> to use (incompatible with '-D').\n" @@ -233,23 +236,46 @@ msgstr "" "Typ '?' in Calcurse voor meer informatie, of lees de man-pagina.\n" "Mail a.u.b. foutrapporten en suggesties naar <calcurse@culot.org>.\n" -#: src/args.c:210 +#: src/args.c:191 +#, c-format +msgid "" +"Error: both calcurse (pid: %d) and its daemon (pid: %d)\n" +"seem to be running at the same time!\n" +"Please check manually and restart calcurse.\n" +msgstr "" + +#: src/args.c:197 +#, c-format +msgid "calcurse is running (pid %d)\n" +msgstr "" + +#: src/args.c:199 +#, c-format +msgid "calcurse is running in background (pid %d)\n" +msgstr "" + +#: src/args.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "calcurse is not running\n" +msgstr "calcurse eindigt nu..." + +#: src/args.c:246 msgid "No note file found\n" msgstr "Noot-bestand niet gevonden\n" -#: src/args.c:227 +#: src/args.c:263 msgid "to do:\n" msgstr "Taken:\n" -#: src/args.c:228 +#: src/args.c:264 msgid "completed tasks:\n" msgstr "" -#: src/args.c:297 +#: src/args.c:333 msgid "next appointment:\n" msgstr "Volgende afspraak :\n" -#: src/args.c:480 +#: src/args.c:521 msgid "" "\n" "For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n" @@ -257,43 +283,43 @@ msgstr "" "\n" "Typ '?' in Calcurse voor meer informatie, of lees de man-pagina.\n" -#: src/args.c:482 +#: src/args.c:523 msgid "Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n" msgstr "Mail foutrapporten en suggesties naar <calcurse@culot.org>.\n" -#: src/args.c:560 +#: src/args.c:601 msgid "Argument to the '-d' flag is not valid\n" msgstr "Argument van '-d' is niet geldig.\n" -#: src/args.c:623 +#: src/args.c:664 msgid "Argument is not valid\n" msgstr "Argument is niet geldig.\n" -#: src/args.c:628 +#: src/args.c:669 msgid "Argument format for -r and --range is: 'n'\n" msgstr "Argument formaat voor -r en --range is: 'n'\n" -#: src/args.c:740 +#: src/args.c:792 msgid "Can not handle more than one regular expression." msgstr "" -#: src/args.c:743 +#: src/args.c:795 msgid "Could not compile regular expression." msgstr "" -#: src/args.c:779 +#: src/args.c:831 msgid "Argument for '-x' should be either 'ical' or 'pcal'\n" msgstr "Argument voor '-x' moet of 'ical' of 'pcal' zijn\n" -#: src/args.c:811 +#: src/args.c:863 msgid "Options '-D' and '-c' cannot be used at the same time\n" msgstr "Opties '-D' en '-c' kunnen niet tegelijk gebruikt worden\n" -#: src/args.c:819 +#: src/args.c:871 msgid "Option '-S' must be used with either '-d', '-r', '-s', '-a' or '-t'\n" msgstr "" -#: src/calcurse.c:81 +#: src/calcurse.c:80 msgid "" "Sorry, colors are not supported by your terminal\n" "(Press [ENTER] to continue)" @@ -301,11 +327,11 @@ msgstr "" "Helaas wordt kleur niet door uw terminal ondersteund.\n" "(druk op [ENTER] om door te gaan)" -#: src/calcurse.c:83 +#: src/calcurse.c:82 msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "Wilt u werkelijk het programma verlaten?" -#: src/calcurse.c:257 +#: src/calcurse.c:259 msgid "To do :" msgstr "Taken :" @@ -322,8 +348,8 @@ msgstr "" "De ingevoerde datum is ongeldig (voer datum tussen 01/01/1902 en 12/31/2037) " "in" -#: src/calendar.c:368 src/custom.c:224 src/io.c:989 src/io.c:1227 -#: src/io.c:1530 src/io.c:1550 +#: src/calendar.c:368 src/custom.c:224 src/io.c:1034 src/io.c:1272 +#: src/io.c:1591 src/io.c:1611 msgid "Press [ENTER] to continue" msgstr "Druk op [ENTER] om door te gaan)" @@ -354,67 +380,67 @@ msgstr "FATALE FOUT in fill_config_var: fout formaat configuratievariabele.\n" msgid "Failed to open config file" msgstr "Kan het configuratiebestand niet openen" -#: src/custom.c:323 +#: src/custom.c:331 #, fuzzy msgid "configuration variable unknown" msgstr "FATALE FOUT in custom_load_conf: onbekende configuratievariabele.\n" -#: src/custom.c:382 src/custom.c:397 src/custom.c:597 src/custom.c:1175 -#: src/io.c:1615 +#: src/custom.c:394 src/custom.c:409 src/custom.c:608 src/custom.c:1185 +#: src/io.c:1676 msgid "Exit" msgstr "Einde" -#: src/custom.c:383 +#: src/custom.c:395 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: src/custom.c:384 +#: src/custom.c:396 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: src/custom.c:385 +#: src/custom.c:397 msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: src/custom.c:386 +#: src/custom.c:398 msgid "Notify" msgstr "Info" -#: src/custom.c:387 +#: src/custom.c:399 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/custom.c:398 src/custom.c:598 +#: src/custom.c:410 src/custom.c:609 msgid "Select" msgstr "" -#: src/custom.c:399 src/custom.c:600 src/custom.c:1179 src/wins.c:536 +#: src/custom.c:411 src/custom.c:611 src/custom.c:1189 src/wins.c:536 msgid "Up" msgstr "" -#: src/custom.c:400 src/custom.c:601 src/custom.c:1180 src/wins.c:537 +#: src/custom.c:412 src/custom.c:612 src/custom.c:1190 src/wins.c:537 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Op/Neer" -#: src/custom.c:401 src/custom.c:602 src/wins.c:538 +#: src/custom.c:413 src/custom.c:613 src/wins.c:538 msgid "Left" msgstr "" -#: src/custom.c:402 src/custom.c:603 src/wins.c:539 +#: src/custom.c:414 src/custom.c:614 src/wins.c:539 msgid "Right" msgstr "" -#: src/custom.c:403 src/wins.c:517 +#: src/custom.c:415 src/wins.c:517 msgid "Help" msgstr "Hulp" -#: src/custom.c:451 +#: src/custom.c:463 #, fuzzy, c-format -msgid "CalCurse %s | layout configuration" +msgid "layout configuration" msgstr "CalCurse %s | algemene Opties" -#: src/custom.c:490 +#: src/custom.c:501 msgid "" "With this configuration menu, one can choose where panels will be\n" "displayed inside calcurse screen. \n" @@ -430,191 +456,191 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/custom.c:599 +#: src/custom.c:610 #, fuzzy msgid "No color" msgstr "Kleur" -#: src/custom.c:628 +#: src/custom.c:639 msgid "Foreground" msgstr "Voorgrond" -#: src/custom.c:629 +#: src/custom.c:640 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" -#: src/custom.c:630 +#: src/custom.c:641 msgid "(terminal's default)" msgstr "standaard van terminal" -#: src/custom.c:664 -#, c-format -msgid "CalCurse %s | color theme" +#: src/custom.c:675 +#, fuzzy, c-format +msgid "color theme" msgstr "Calcurse %s | kleurschema" -#: src/custom.c:861 +#: src/custom.c:872 #, fuzzy msgid "unknown color" msgstr "Kleur" -#: src/custom.c:890 +#: src/custom.c:901 msgid "auto_save = " msgstr "automatisch_opslaan = " -#: src/custom.c:891 +#: src/custom.c:902 #, fuzzy msgid "periodic_save = " msgstr "automatisch_opslaan = " -#: src/custom.c:892 +#: src/custom.c:903 msgid "confirm_quit = " msgstr "einde_bevestigen = " -#: src/custom.c:893 +#: src/custom.c:904 msgid "confirm_delete = " msgstr "bevestig_verwijderen= " -#: src/custom.c:894 +#: src/custom.c:905 msgid "skip_system_dialogs = " msgstr "overslaan_systeem_dialoog = " -#: src/custom.c:895 +#: src/custom.c:906 msgid "skip_progress_bar = " msgstr "overslaan_progressie_balk = " -#: src/custom.c:896 +#: src/custom.c:907 msgid "week_begins_on_monday = " msgstr "week_begint_op_maandag = " -#: src/custom.c:897 +#: src/custom.c:908 msgid "output_datefmt = " msgstr "output_datefmt = " -#: src/custom.c:898 +#: src/custom.c:909 msgid "input_datefmt = " msgstr "input_datefmt = " -#: src/custom.c:906 +#: src/custom.c:917 msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)" msgstr "(Bij JA, wordt er automatisch opgeslagen bij einde programma)" -#: src/custom.c:914 +#: src/custom.c:925 msgid "(if not null, automatically save data every 'periodic_save' minutes)" msgstr "" -#: src/custom.c:921 +#: src/custom.c:932 msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)" msgstr "(Bij JA, wordt er een bevestiging gevraagd bij eindigen programma" -#: src/custom.c:927 +#: src/custom.c:938 msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)" msgstr "(Bij JA, is een bevestiging nodig voor het wissen van een gebeurtenis)" -#: src/custom.c:934 +#: src/custom.c:945 msgid "" "(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)" msgstr "" "(Bij JA, worden geen mededelingen getoond bij het laden/opslaan van data)" -#: src/custom.c:941 +#: src/custom.c:952 msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)" msgstr "(Bij JA, wordt geen progressiebalk getoond bij het opslaan van data)" -#: src/custom.c:948 +#: src/custom.c:959 msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)" msgstr "(Bij JA, is maandag de eerste weekdag, anders zondag)" -#: src/custom.c:957 +#: src/custom.c:968 msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)" msgstr "(Formaat van de datum in niet-interactieve modus)" -#: src/custom.c:964 +#: src/custom.c:975 msgid "(Format to be used when entering a date: " msgstr "Het te gebruiken formaat bij datuminvoer: " -#: src/custom.c:966 +#: src/custom.c:977 #, fuzzy msgid " (1)mm/dd/yyyy (2)dd/mm/yyyy (3)yyyy/mm/dd (4)yyyy-mm-dd)" msgstr " 1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd)" -#: src/custom.c:991 +#: src/custom.c:1002 src/notify.c:703 #, fuzzy msgid "Enter an option number to change its value" msgstr "Geef een nummer om de waarde te veranderen [Q om te stoppen]" -#: src/custom.c:993 +#: src/custom.c:1004 src/notify.c:705 msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)" msgstr "" -#: src/custom.c:995 src/notify.c:562 +#: src/custom.c:1006 src/notify.c:707 msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "Geef het formaat van de datum (zie 'man 3 strftime')" -#: src/custom.c:997 +#: src/custom.c:1008 #, fuzzy msgid "" "Enter the date format (1)mm/dd/yyyy (2)dd/mm/yyyy (3)yyyy/mm/dd (4)yyyy-mm-dd" msgstr "Voer datumformaat in (1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd) " -#: src/custom.c:1000 +#: src/custom.c:1011 msgid "Enter the delay, in minutes, between automatic saves (0 to disable) " msgstr "" -#: src/custom.c:1006 -#, c-format -msgid "CalCurse %s | general options" +#: src/custom.c:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "general options" msgstr "CalCurse %s | algemene Opties" -#: src/custom.c:1112 +#: src/custom.c:1122 msgid "Undefined option!" msgstr "" -#: src/custom.c:1140 +#: src/custom.c:1150 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/custom.c:1176 +#: src/custom.c:1186 msgid "Key info" msgstr "" -#: src/custom.c:1177 +#: src/custom.c:1187 #, fuzzy msgid "Add key" msgstr "Nieuw Itm" -#: src/custom.c:1178 +#: src/custom.c:1188 #, fuzzy msgid "Del key" msgstr "Wis Item" -#: src/custom.c:1181 +#: src/custom.c:1191 msgid "Prev Key" msgstr "" -#: src/custom.c:1182 +#: src/custom.c:1192 msgid "Next Key" msgstr "" -#: src/custom.c:1206 +#: src/custom.c:1216 #, fuzzy, c-format -msgid "CalCurse %s | keys configuration" +msgid "keys configuration" msgstr "CalCurse %s | algemene Opties" -#: src/custom.c:1269 +#: src/custom.c:1278 msgid "Press the key you want to assign to:" msgstr "" -#: src/custom.c:1277 +#: src/custom.c:1286 #, fuzzy msgid "This key is not yet recognized by calcurse, please choose another one." msgstr "Dit item wordt al herhaald." -#: src/custom.c:1294 +#: src/custom.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "This key is already in use for %s, please choose another one." msgstr "Dit item wordt al herhaald." -#: src/custom.c:1322 src/io.c:1448 +#: src/custom.c:1331 src/io.c:1493 msgid "Some actions do not have any associated key bindings!" msgstr "" @@ -626,7 +652,7 @@ msgstr "Gebeurtenis :" msgid "Appointment :" msgstr "Afspraak :" -#: src/day.c:475 src/recur.c:681 +#: src/day.c:475 src/recur.c:663 msgid "unknown item type" msgstr "" @@ -652,15 +678,15 @@ msgstr "" "Voer type herhaling in: (D)agelijks, (W)ekelijks, (M)aandelijks, (Y) " "jaarlijks" -#: src/day.c:610 src/recur.c:842 +#: src/day.c:610 src/recur.c:836 msgid "[D/W/M/Y] " msgstr "[D/W/M/Y]" -#: src/day.c:611 src/recur.c:844 +#: src/day.c:611 src/recur.c:838 msgid "The frequence you entered is not valid." msgstr "Het ingevoerde interval is ongeldig." -#: src/day.c:613 src/recur.c:847 +#: src/day.c:613 src/recur.c:841 msgid "The entered date is not valid." msgstr "De ingevoerde datum is ongeldig." @@ -703,18 +729,18 @@ msgstr "[a/o]" msgid "unknwon type" msgstr "FOUT in ical_log: onbekend ical type" -#: src/event.c:177 +#: src/event.c:167 #, fuzzy msgid "date error in the event\n" msgstr "FATALE FOUT in event_scan: datumfout in afspraak\n" -#: src/event.c:199 src/event.c:244 src/recur.c:749 +#: src/event.c:189 src/event.c:233 src/recur.c:737 msgid "event not found" msgstr "" #: src/help.c:168 -#, c-format -msgid "Calcurse %s | help" +#, fuzzy, c-format +msgid "Calcurse help" msgstr "Calcurse %s | Hulp" #: src/help.c:337 @@ -1510,95 +1536,114 @@ msgid "" "Calcurse home page : http://culot.org/calcurse" msgstr "" -#: src/io.c:158 +#: src/io.c:159 msgid "Saving..." msgstr "Opslaan..." -#: src/io.c:159 +#: src/io.c:160 msgid "Loading..." msgstr "Laden..." -#: src/io.c:160 +#: src/io.c:161 msgid "Exporting..." msgstr "Exporteren..." -#: src/io.c:161 +#: src/io.c:162 msgid "Internal error while displaying progress bar" msgstr "" -#: src/io.c:225 +#: src/io.c:226 msgid "Choose the file used to export calcurse data:" msgstr "Kies het bestand om calcurse data naar te exporteren:" -#: src/io.c:227 src/io.c:2635 +#: src/io.c:228 src/io.c:2703 msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name." msgstr "Het bestand is ontoegankelijk, kies een andere bestandsnaam." -#: src/io.c:228 src/io.c:2636 src/recur.c:851 +#: src/io.c:229 src/io.c:2704 src/recur.c:845 msgid "Press [ENTER] to continue." msgstr "[ENTER]-toets om door te gaan." -#: src/io.c:302 src/io.c:459 src/io.c:592 +#: src/io.c:303 src/io.c:460 src/io.c:593 msgid "incoherent repetition type" msgstr "" -#: src/io.c:339 +#: src/io.c:340 msgid "Week" msgstr "Week" -#: src/io.c:728 +#: src/io.c:688 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open \"%s\", - %s\n" +msgstr "Kan takenbestand niet openen" + +#: src/io.c:693 +msgid "Failed to build message\n" +msgstr "" + +#: src/io.c:697 +#, c-format +msgid "Failed to print message \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/io.c:700 +#, c-format +msgid "Failed to close \"%s\" - %s\n" +msgstr "" + +#: src/io.c:761 #, c-format msgid "%s does not exist, create it now [y or n] ? " msgstr "%s bestaat niet, nu aanmaken [j of n] ? " -#: src/io.c:735 src/io.c:755 +#: src/io.c:768 src/io.c:788 #, c-format msgid "aborting...\n" msgstr "afbreken...\n" -#: src/io.c:749 +#: src/io.c:782 #, c-format msgid "%s successfully created\n" msgstr "%s met succes aangemaakt\n" -#: src/io.c:750 +#: src/io.c:783 #, c-format msgid "starting interactive mode...\n" msgstr "interactieve modus gestart...\n" -#: src/io.c:987 +#: src/io.c:1032 msgid "Problems accessing data file ..." msgstr "Probleem bij benaderen databestand ..." -#: src/io.c:988 +#: src/io.c:1033 msgid "The data files were successfully saved" msgstr "De databestanden zijn met succes opgeslagen" -#: src/io.c:1070 +#: src/io.c:1115 #, fuzzy msgid "syntax error in the item date" msgstr "FATALE FOUT in io_load_app: fout in syntax itemdatum\n" -#: src/io.c:1084 +#: src/io.c:1129 #, fuzzy msgid "no event nor appointment found" msgstr "FATALE FOUT in io_load_app: geen afspraak/gebeurtenis gevonden\n" -#: src/io.c:1102 src/io.c:1149 src/io.c:1214 +#: src/io.c:1147 src/io.c:1194 src/io.c:1259 #, fuzzy msgid "wrong format in the appointment or event" msgstr "FATALE FOUT in io_load_app: fout formaat in afspraak of gebeurtenis\n" -#: src/io.c:1226 +#: src/io.c:1271 msgid "Failed to open todo file" msgstr "Kan takenbestand niet openen" -#: src/io.c:1342 +#: src/io.c:1387 #, fuzzy msgid "could not find any key file." msgstr "FATALE FOUT in launch_cmd: probleem met fork" -#: src/io.c:1356 +#: src/io.c:1401 msgid "" "\n" "Too many errors while reading configuration file!\n" @@ -1606,215 +1651,215 @@ msgid "" "again.\n" msgstr "" -#: src/io.c:1373 +#: src/io.c:1418 msgid "Could not read key label" msgstr "" -#: src/io.c:1382 +#: src/io.c:1427 #, fuzzy msgid "Key label not recognized" msgstr "herhalingsfrequentie niet herkend" -#: src/io.c:1403 +#: src/io.c:1448 #, c-format msgid "Error reading key: \"%s\"" msgstr "" -#: src/io.c:1417 +#: src/io.c:1462 #, c-format msgid "\"%s\" assigned multiple times!" msgstr "" -#: src/io.c:1438 +#: src/io.c:1483 msgid "There were some errors when loading keys file, see log file ?" msgstr "" -#: src/io.c:1444 +#: src/io.c:1489 msgid "Too many errors while reading keys file, aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:1460 src/io.c:1481 src/io.c:2915 +#: src/io.c:1505 src/io.c:1542 src/io.c:2982 #, c-format msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n" msgstr "FATALE FOUT: kan %s niet aanmaken: %s\n" -#: src/io.c:1528 +#: src/io.c:1589 msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created." msgstr "Welkom bij Calcurse. De missende databestanden zijn aangemaakt." -#: src/io.c:1529 +#: src/io.c:1590 msgid "Data files found. Data will be loaded now." msgstr "Databestanden gevonden. Data wordt geladen." -#: src/io.c:1549 +#: src/io.c:1610 msgid "The data were successfully exported" msgstr "De data is met succes geëxporteerd" -#: src/io.c:1553 +#: src/io.c:1614 msgid "unknown export type" msgstr "" -#: src/io.c:1565 +#: src/io.c:1626 msgid "wrong export mode" msgstr "" -#: src/io.c:1616 +#: src/io.c:1677 msgid "Ical" msgstr "Ical" -#: src/io.c:1617 +#: src/io.c:1678 msgid "Pcal" msgstr "Pcal" -#: src/io.c:1659 +#: src/io.c:1720 #, fuzzy msgid "unknown ical type" msgstr "FOUT in ical_log: onbekend ical type" -#: src/io.c:2130 +#: src/io.c:2191 msgid "recurrence frequence not found." msgstr "herhalingsfrequentie niet gevonden." -#: src/io.c:2148 +#: src/io.c:2209 msgid "recurrence frequence not recognized." msgstr "herhalingsfrequentie niet herkend" -#: src/io.c:2213 +#: src/io.c:2274 msgid "recurrence rule malformed." msgstr "herhalingsregel onjuist" -#: src/io.c:2268 +#: src/io.c:2329 msgid "recurrence exception dates malformed." msgstr "herhaling exceptie datum onjuist" -#: src/io.c:2287 +#: src/io.c:2348 msgid "" "Warning: could not create new note file to store description. Aborting...\n" msgstr "" "Pas op: kan geen noot-bestand aanmaken. Omschrijving opslaan afgebroken...\n" -#: src/io.c:2291 +#: src/io.c:2352 #, c-format msgid "Warning: could not open %s, Aborting..." msgstr "Pas op: bestand %s niet te openen. Stoppen..." -#: src/io.c:2298 +#: src/io.c:2359 msgid "could not get entire item description." msgstr "onvolledige item omschrijving" -#: src/io.c:2320 +#: src/io.c:2382 msgid "description malformed." msgstr "omschrijving beschadigd" -#: src/io.c:2399 +#: src/io.c:2461 msgid "appointment has no start time." msgstr "afspraak heeft geen begintijd." -#: src/io.c:2407 +#: src/io.c:2469 msgid "could not compute duration (no end time)." msgstr "kan tijdsduur niet berekenen (geen eindtijd)." -#: src/io.c:2427 +#: src/io.c:2489 msgid "item has a negative duration." msgstr "item heeft een negatieve tijdsduur" -#: src/io.c:2441 +#: src/io.c:2503 #, fuzzy msgid "event date is not defined." msgstr "De ingevoerde datum is ongeldig." -#: src/io.c:2450 +#: src/io.c:2512 msgid "item could not be identified." msgstr "item onbekend" -#: src/io.c:2458 src/io.c:2578 +#: src/io.c:2520 src/io.c:2644 msgid "could not retrieve item summary." msgstr "kan item onderwerp niet ophalen" -#: src/io.c:2472 +#: src/io.c:2534 msgid "could not retrieve event start time." msgstr "kan begintijd van gebeurtenis niet ophalen" -#: src/io.c:2483 +#: src/io.c:2545 msgid "could not retrieve event end time." msgstr "kan eindtijd van gebeurtenis niet ophalen" -#: src/io.c:2492 +#: src/io.c:2554 msgid "item duration malformed." msgstr "item tijdsduur onjuist" -#: src/io.c:2521 src/io.c:2618 +#: src/io.c:2583 src/io.c:2684 msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found." msgstr "Ical-bestand oogt onjuist. Het einde van item niet gevonden." -#: src/io.c:2597 +#: src/io.c:2663 msgid "item priority is not acceptable (must be between 1 and 9)." msgstr "Prioriteit van item is onjuist (kies nr tussen 1 en 9)" -#: src/io.c:2633 +#: src/io.c:2701 msgid "Enter the file name to import data from:" msgstr "Kies het bestand voor het importeren van data:" -#: src/io.c:2674 +#: src/io.c:2742 #, c-format msgid "Import process report: %04d lines read " msgstr "Import proces rapport: %04d gelezen regels" -#: src/io.c:2676 +#: src/io.c:2744 #, c-format msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped " msgstr "%d afsp / %d geb / %d taken / %d overgeslagen " -#: src/io.c:2678 +#: src/io.c:2746 #, c-format msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped ([ENTER] to continue)" msgstr "" "%d afsp / %d geb / %d taken / %d overgeslagen ([ENTER] om door te gaan)" -#: src/io.c:2687 +#: src/io.c:2755 msgid "unknown import type" msgstr "" -#: src/io.c:2693 +#: src/io.c:2761 msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..." msgstr "FATALE FOUT: invoerbestand niet toegankelijk, Afbreken..." -#: src/io.c:2700 +#: src/io.c:2768 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR: wrong import mode" msgstr "FATALE FOUT in io_import_data: verkeerde import modus" -#: src/io.c:2710 +#: src/io.c:2778 msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..." msgstr "Pas op: ical header onjuist of verkeerde versie. Stoppen..." -#: src/io.c:2765 +#: src/io.c:2833 msgid "Some items could not be imported, see log file ?" msgstr "Enkele items konden niet geïmporteerd worden, log zien?" -#: src/io.c:2781 +#: src/io.c:2849 #, fuzzy msgid "Warning: could not create temporary log file, Aborting..." msgstr "Pas op: kan tijdelijk logbestand niet wissen, Stoppen..." -#: src/io.c:2784 src/io.c:2790 +#: src/io.c:2852 src/io.c:2858 msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..." msgstr "Pas op: kan tijdelijk logbestand niet openen, Stoppen..." -#: src/io.c:2811 +#: src/io.c:2879 msgid "No log file to display!" msgstr "" -#: src/io.c:2846 +#: src/io.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: could not erase temporary log file %s, Aborting..." msgstr "Pas op: kan tijdelijk logbestand niet wissen, Stoppen..." -#: src/io.c:2862 +#: src/io.c:2930 msgid "Invalid delay" msgstr "" -#: src/io.c:2904 +#: src/io.c:2972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1824,147 +1869,154 @@ msgid "" "and restart calcurse.\n" msgstr "" -#: src/io.c:2928 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not remove lock file: %s\n" -msgstr "kan eindtijd van gebeurtenis niet ophalen" - -#: src/notify.c:181 +#: src/notify.c:223 #, fuzzy msgid "error while launching command: could not fork" msgstr "FATALE FOUT in launch_cmd: probleem met fork" -#: src/notify.c:184 +#: src/notify.c:231 #, fuzzy msgid "error while launching command" msgstr "Geef het meldingscommando " -#: src/notify.c:489 +#: src/notify.c:632 msgid "notify-bar_show = " msgstr "informatiebalk_toon = " -#: src/notify.c:490 -msgid "notify-bar_date = " -msgstr "informatiebalk_datum = " - -#: src/notify.c:491 -msgid "notify-bar_clock = " -msgstr "informatiebalk_tijd= " - -#: src/notify.c:492 -msgid "notify-bar_warning = " -msgstr "informatiebalk_waarschuwing = " - -#: src/notify.c:493 -msgid "notify-bar_command = " -msgstr "informatiebalk_commando = " - -#: src/notify.c:496 +#: src/notify.c:633 msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)" msgstr "(Bij JA, wordt de informatiebalk weergegeven)" -#: src/notify.c:498 +#: src/notify.c:635 +msgid "notify-bar_date = " +msgstr "informatiebalk_datum = " + +#: src/notify.c:636 msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)" msgstr "(Formaat van de datum in de informatiebalk.)" -#: src/notify.c:501 +#: src/notify.c:638 +msgid "notify-bar_clock = " +msgstr "informatiebalk_tijd= " + +#: src/notify.c:639 msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)" msgstr "(Formaat van de tijd in de informatiebalk.)" -#: src/notify.c:504 +#: src/notify.c:641 +msgid "notify-bar_warning = " +msgstr "informatiebalk_waarschuwing = " + +#: src/notify.c:642 msgid "" "(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)" msgstr "" "Meldt gebruiker dat er een afspraak binnen 'informatiebalk_waarschuwing' " "seconden is" -#: src/notify.c:507 +#: src/notify.c:645 +msgid "notify-bar_command = " +msgstr "informatiebalk_commando = " + +#: src/notify.c:646 msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)" msgstr "(Commando dat melding geeft van op handen zijnde afspraak)" -#: src/notify.c:560 -msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] " -msgstr "Geef een nummer om de waarde te veranderen [Q om te stoppen]" +#: src/notify.c:648 +#, fuzzy +msgid "notify-daemon_enable = " +msgstr "informatiebalk_datum = " -#: src/notify.c:564 +#: src/notify.c:649 +msgid "(Run in background to get notifications after exiting)" +msgstr "" + +#: src/notify.c:651 +#, fuzzy +msgid "notify-daemon_log = " +msgstr "informatiebalk_tijd= " + +#: src/notify.c:652 +msgid "(Log activity when running in background)" +msgstr "" + +#: src/notify.c:709 msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "Geef het formaat van de tijd (zie 'man 3 strftime')" -#: src/notify.c:566 +#: src/notify.c:711 msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)" msgstr "Geef het aantal seconden (0 voor geen waarschuwing voor een afspraak)." -#: src/notify.c:567 +#: src/notify.c:712 msgid "Enter the notification command " msgstr "Geef het meldingscommando " -#: src/notify.c:571 +#: src/notify.c:717 #, c-format -msgid "CalCurse %s | notify-bar options" -msgstr "CalCurse %s | Informatiebalk-opties" +msgid "notification options" +msgstr "" -#: src/recur.c:365 +#: src/recur.c:347 msgid "unknown repetition type" msgstr "" -#: src/recur.c:396 +#: src/recur.c:378 msgid "unknown character" msgstr "" -#: src/recur.c:505 +#: src/recur.c:487 msgid "date error in event" msgstr "" -#: src/recur.c:818 +#: src/recur.c:812 #, fuzzy msgid "appointment not found" msgstr "Afspraak :" -#: src/recur.c:841 +#: src/recur.c:835 msgid "Enter the repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "Type herhaling: (D)agelijks, (W)ekelijks, (M)aandelijks, (Y) jaarlijks" -#: src/recur.c:843 +#: src/recur.c:837 msgid "Enter the repetition frequence:" msgstr "Geef de herhalingsinterval:" -#: src/recur.c:846 +#: src/recur.c:840 #, c-format msgid "Enter the ending date: [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "Geef einddatum: [%s] of '0' voor oneindige herhaling" -#: src/recur.c:849 +#: src/recur.c:843 #, c-format msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "Mogelijk formaat is: [%s] of '0' voor oneindig." -#: src/recur.c:850 +#: src/recur.c:844 msgid "This item is already a repeated one." msgstr "Dit item wordt al herhaald." -#: src/recur.c:853 +#: src/recur.c:847 msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time." msgstr "Sorry, de ingevoerde datum is ouder dan de aanvangstijd." -#: src/recur.c:967 +#: src/recur.c:961 msgid "wrong item type" msgstr "" -#: src/recur.c:991 +#: src/recur.c:985 #, fuzzy msgid "syntax error in item date" msgstr "FATALE FOUT in io_load_app: fout in syntax itemdatum\n" -#: src/sigs.c:77 -msgid "Error handling SIGCHLD signal" -msgstr "" - -#: src/sigs.c:86 -msgid "Error handling SIGWINCH signal" -msgstr "" +#: src/sigs.c:71 src/utils.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove calcurse lock file: %s\n" +msgstr "kan eindtijd van gebeurtenis niet ophalen" -#: src/sigs.c:95 -msgid "Error handling SIGINT signal" +#: src/sigs.c:90 +#, c-format +msgid "Error setting signal #%d : %s\n" msgstr "" #: src/todo.c:152 @@ -1979,100 +2031,100 @@ msgstr "Geef taakprioriteit [1 (hoogste) - 9 (laagste)] :" msgid "no note attached" msgstr "" -#: src/todo.c:225 src/todo.c:252 +#: src/todo.c:225 src/todo.c:251 msgid "no such todo" msgstr "" -#: src/todo.c:275 +#: src/todo.c:274 msgid "Do you really want to delete this task ?" msgstr "Wilt u werkelijk deze taak wissen ?" -#: src/todo.c:277 +#: src/todo.c:276 msgid "This item has a note attached to it. Delete (t)odo or just its (n)ote ?" msgstr "Dit item heeft een noot bijgesloten. Wis (t)aak of alleen de (n)oot?" -#: src/todo.c:279 +#: src/todo.c:278 msgid "[t/n] " msgstr "[t/n]" -#: src/todo.c:363 +#: src/todo.c:362 #, fuzzy msgid "todo not found" msgstr "Noot-bestand niet gevonden\n" -#: src/todo.c:394 +#: src/todo.c:393 msgid "no such action" msgstr "" -#: src/todo.c:410 +#: src/todo.c:409 msgid "Enter the new ToDo description :" msgstr "Voer de nieuwe taakbeschrijving in : " -#: src/utils.c:106 +#: src/utils.c:119 #, fuzzy msgid "/!\\ INTERNAL ERROR /!\\" msgstr "INTERNE FOUT" -#: src/utils.c:107 +#: src/utils.c:120 msgid "Please report the following bug:" msgstr "Rapporteer aub de volgende fout:" -#: src/utils.c:192 +#: src/utils.c:205 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Druk op een toets om door te gaan..." -#: src/utils.c:426 +#: src/utils.c:439 msgid "Internal error: line too long" msgstr "" -#: src/utils.c:435 +#: src/utils.c:448 msgid "out of memory" msgstr "" -#: src/utils.c:512 src/utils.c:582 +#: src/utils.c:525 src/utils.c:595 msgid "failure in mktime" msgstr "" -#: src/utils.c:602 +#: src/utils.c:615 msgid "error in mktime" msgstr "" -#: src/utils.c:721 +#: src/utils.c:734 msgid "Appointment" msgstr "Afspraak" -#: src/utils.c:773 +#: src/utils.c:798 #, fuzzy msgid "could not convert string" msgstr "FATALE FOUT in mystrtol: kan string niet omzetten" -#: src/utils.c:775 +#: src/utils.c:800 msgid "out of range" msgstr "" -#: src/utils.c:790 +#: src/utils.c:815 msgid "yes" msgstr "ja" -#: src/utils.c:795 +#: src/utils.c:820 msgid "no" msgstr "nee" -#: src/utils.c:798 +#: src/utils.c:823 msgid "option not defined" msgstr "" -#: src/utils.c:834 +#: src/utils.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "temporary file \"%s\" could not be created" msgstr "FATALE FOUT: tijdelijk bestand kan niet worden aangemaakt!" -#: src/utils.c:854 +#: src/utils.c:879 #, fuzzy msgid "could not remove note" msgstr "kan eindtijd van gebeurtenis niet ophalen" -#: src/utils.c:939 +#: src/utils.c:964 #, c-format msgid "Error when closing file at %s" msgstr "" @@ -2300,6 +2352,91 @@ msgstr "" msgid "unknown panel" msgstr "" +#: src/dmon.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not stop daemon properly: %s\n" +msgstr "kan eindtijd van gebeurtenis niet ophalen" + +#: src/dmon.c:81 +#, c-format +msgid "terminated at %s with signal %d\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove daemon lock file: %s\n" +msgstr "kan eindtijd van gebeurtenis niet ophalen" + +#: src/dmon.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not fork: %s\n" +msgstr "kan eindtijd van gebeurtenis niet ophalen" + +#: src/dmon.c:123 +#, c-format +msgid "Could not detach from the controlling terminal: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change working directory: %s\n" +msgstr "kan eindtijd van gebeurtenis niet ophalen" + +#: src/dmon.c:168 +msgid "Cannot daemonize, aborting\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:171 +#, fuzzy +msgid "Could not set lock file\n" +msgstr "kan eindtijd van gebeurtenis niet ophalen" + +#: src/dmon.c:174 src/dmon.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not access \"%s\": %s\n" +msgstr "FATALE FOUT: kan %s niet aanmaken: %s\n" + +#: src/dmon.c:186 +#, c-format +msgid "started at %s\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:192 +#, fuzzy +msgid "error loading next appointment\n" +msgstr "Volgende afspraak :\n" + +#: src/dmon.c:197 +#, c-format +msgid "launching notification at %s for: \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:200 +#, fuzzy +msgid "error while sending notification\n" +msgstr "Geef het meldingscommando " + +#: src/dmon.c:203 +#, c-format +msgid "sleeping at %s for %d seconds\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:206 +#, c-format +msgid "awakened at %s\n" +msgstr "" + +#: src/dmon.c:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not stop calcurse daemon: %s\n" +msgstr "kan eindtijd van gebeurtenis niet ophalen" + +#~ msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] " +#~ msgstr "Geef een nummer om de waarde te veranderen [Q om te stoppen]" + +#~ msgid "CalCurse %s | notify-bar options" +#~ msgstr "CalCurse %s | Informatiebalk-opties" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" @@ -2468,9 +2605,6 @@ msgstr "" #~ msgid "FATAL ERROR in todo_chg_priority: no such action\n" #~ msgstr "FATALE FOUT in todo_chg_priority: actie bestaat niet\n" -#~ msgid "calcurse will now exit..." -#~ msgstr "calcurse eindigt nu..." - #~ msgid "FATAL ERROR in updatestring: out of memory" #~ msgstr "FATALE FOUT in updatestring: te weinig geheugen" |