diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 604 |
1 files changed, 81 insertions, 523 deletions
@@ -1,24 +1,22 @@ -# $calcurse: en.po,v 1.23 2009-08-22 08:50:50 culot Exp $ -# -# English/GB translation of calcurse. -# Copyright (C) 2006 Copyright (c) Frederic Culot <frederic@culot.org> -# This file is distributed under the same license as the calcurse package. -# Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>, 2006. -# , fuzzy -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: calcurse 1.4\n" +"Project-Id-Version: calcurse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs@calcurse.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-10 18:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-10 00:05+0100\n" -"Last-Translator: Aleksey Mekhonoshin <linux.kernel.it@gmail.com>\n" -"Language-Team: non\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 11:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-23 18:06+0000\n" +"Last-Translator: Rusdec <linux.kernel.it@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/calcurse/team/" +"ru/)\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" msgid "null pointer" msgstr "пустой указатель" @@ -26,10 +24,10 @@ msgstr "пустой указатель" msgid "" "Enter start time ([hh:mm] or [h:mm]), leave blank for an all-day event : " msgstr "" -"Начало ([чч:мм] или [ч:мм]). Оставьте пустым если событие займёт весь день : " +"Начало ([чч:мм] или [ч:мм]). Оставьте пустым если событие займёт весь день :" msgid "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : " -msgstr "Окончание ([чч:мм] или [ч:мм]) или продолжительноть ([мм]) : " +msgstr "Окончание ([чч:мм] или [ч:мм]), или продолжительность ([мм]) : " msgid "Enter description :" msgstr "Описание: " @@ -73,18 +71,14 @@ msgstr "Выполните 'calcurse -h' для получение справк msgid "" "\n" -"Copyright (c) 2004-2010 Frederic Culot.\n" +"Copyright (c) 2004-2011 calcurse Development Team.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" msgstr "" -"\n" -"Авторское право (c) 2004-2010 Frederic Culot.\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" #, c-format msgid "Calcurse %s - text-based organizer\n" msgstr "Calcurse %s - текстовый органайзер\n" -#, fuzzy msgid "" "\n" "Miscellaneous:\n" @@ -156,88 +150,7 @@ msgid "" "For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n" "Mail bug reports and suggestions to <misc@calcurse.org>.\n" msgstr "" -"\n" -"Разное:\n" -" -h, --help\n" -"\tсправка.\n" -"\n" -" -v, --version\n" -"\tверсия программы.\n" -"\n" -" --status\n" -"\tстатус Calcurse.\n" -"\n" -"Файлы:\n" -" -c <file>, --calendar <file>\n" -"\tиспользовать определённый файл календаря <file>\n" -"(недопустимо с '-D').\n" -" -D <dir>, --directory <dir>\n" -"\tиспользовать определённый каталог для данных\n" -"\t(недопустимо с '-c'). По-умолчанию ~/.calcurse\n" -"\n" -"Неинтерактивные:\n" -" -a, --appointment\n" -" \tвывести события и задачи на текущий день.\n" -"\n" -" -d <date|num>, --day <date|num>\n" -"\tвывести события и задачи на дату <date> или количество <num>\n" -"\tгрядущих дней. Для указания начальной даты и диапазона дней\n" -"\tиспользуйте '--startday' и '--range'.\n" -"\n" -" -i <file>, --import <file>\n" -"\tимпорт данных icalendar в файл <file>. \n" -"\n" -" -n, --next\n" -"\tвывести след. событие на ближайшие 24 часа и количество \n" -"\tоставшегося до этого события времени.\n" -"\n" -" -N, --note\n" -"\tпри использовании с '-a' or '-t' выводит содержание\n" -"\tзаметки, если таковая имеется.\n" -"\n" -" -r[num], --range[=num]\n" -"\tвывести события и задачи на указанное количество [num] дней.\n" -"\tПо-умолчанию, [num] равно 1.\n" -"\n" -" -s[date], --startday[=date]\n" -"\tвывести события и задачи для указанной даты [date].\n" -"\tПо-умолчанию, [date] равна текущей дате.\n" -"\n" -" -S<regex>, --search=<regex>\n" -"\tsearch for the given regular expression within events, appointments,\n" -"\tand todos description.\n" -"\n" -" -t[num], --todo[=num]\n" -"\tвывести список дел. Указанное число [num] выведит только\n" -"\tте дела, приоритет которых равен [num].\n" -"\tПриоритет - это число от 1 (высокий) до 9 (низкий).\n" -"\tЕсли указать '0' как число приоритета, будут выведены\n" -"\tвыполненные дела.\n" -"\n" -" -x[format], --export[=format]\n" -"\tэкспорт данных пользователя. Конвертация событий, задач\n" -"\tи дел.\n" -"\tВозможно два формата на выходе: 'ical' и 'pcal'.\n" -"\tПо-умолчанию, выходной формат при экспорте - 'ical'\n" -"\t\n" -"\tПримечание: перенаправление стандартого вывода экспортируемых\n" -"\tданных в файл осуществимо командой: calcurse --export > calcurse.dat\n" -"\n" -"Для получения справки введите '?' внутри Calcurse или смотрите man-" -"страницу.\n" -"Сообщения о найденных ошибках или пожелания присылайте на почту " -"<calcurse@culot.org>.\n" - -# #: src/args.c:178 -# #, c-format -# msgid "" -# "Error: both calcurse (pid: %d) and its daemon (pid: %d)\n" -# "seem to be running at the same time!\n" -# "Please check manually and restart calcurse.\n" -# msgstr "" -# "Ошибка: calcurse (pid: %d) и его демон (pid: %d)\n" -# "запущены одновременно!\n" -# "Пожалуйста, проверьте это и перезапустите calcurse.\n" + #, c-format msgid "" "Error: both calcurse (pid: %d) and its daemon (pid: %d)\n" @@ -279,11 +192,8 @@ msgstr "" "\n" "Для получения справки, нажмите '?' в Calcurse или смотрите man-страницу.\n" -#, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <misc@calcurse.org>.\n" -msgstr "" -"Сообщения о найденых ошибках или пожелания присылайте на почту " -"<calcurse@culot.org>.\n" +msgstr "Найденные ошибки или ваши идеи, присылайте на <misc@calcurse.org>.\n" msgid "Argument to the '-d' flag is not valid\n" msgstr "Аргумент ключа '-d' неверен\n" @@ -311,7 +221,6 @@ msgstr "" "Ключ '-S' должен использоваться с любым из след.: '-d'. '-r', '-s', '-a', '-" "t'\n" -#, fuzzy msgid "" "Sorry, colors are not supported by your terminal\n" "(Press [ENTER] to continue)" @@ -414,7 +323,7 @@ msgid "" " 't' -> todo panel\n" "\n" msgstr "" -"В этом меню настроек можно выбрать место расположения панелей\n" +"В этом меню настроек можно выбрать место расположения панелей,\n" "отображаемых на экране Calcurse. \n" "Возможен выбор из нескольких вариантов.\n" "\n" @@ -433,7 +342,7 @@ msgstr "Ширина +" msgid "Width -" msgstr "Ширина -" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This configuration screen is used to change the width of the side bar.\n" "The side bar is the part of the screen which contains two panels:\n" @@ -443,13 +352,13 @@ msgid "" "The side bar width can be up to 50% of the total screen width, but\n" "can't be smaller than " msgstr "" -"В этом меню настроек регулируется ширина сторон.\n" -"Экран состоит из двух сторон, одна из которых содержит\n" -"две панели: панель календаря и, взависимости от настроек\n" -"расположения, панель задач либо панель дел.\n" +"Здесь можно настроить ширину боковой пенели. Боковая\n" +"панель - это часть экрака, содержащая две панели: панель календаря\n" +"и в, календаря зависимости от выбранного слоя, панель списка дел\n" +"либо панель задач.\n" "\n" -"Ширина сторон может занимать 50% от общего экрана,\n" -"но она не может быть меньше изначальной " +"Боковая панель может занимать 50% oт экрана, но не\n" +"может быть меньше изначального размера " msgid "No color" msgstr "Цвет отсутствует" @@ -518,8 +427,8 @@ msgstr "(yes/no) Отображение полосы загрузки при с msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)" msgstr "" -"(yes/no) Назначить понедельник первым днём недели. Если 'нет', то первый " -"день - воскресение" +"(yes/no) Назначить понедельник первым днём недели. Если 'no', то первый день " +"- воскресение" msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)" msgstr "Формат даты отображается в неинтерактивном режиме" @@ -531,7 +440,7 @@ msgid " (1)mm/dd/yyyy (2)dd/mm/yyyy (3)yyyy/mm/dd (4)yyyy-mm-dd)" msgstr "(1)мм/дд/гггг (2)дд/мм/гггг (3)гггг/мм/дд (4)гггг-мм-дд)" msgid "Enter an option number to change its value" -msgstr "Введите номер настроки для изменения её параметра" +msgstr "Введите номер настройки для изменения её параметра" msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)" msgstr "'^P' или '^N' - вверх/вниз, 'Q' - выхода" @@ -555,7 +464,7 @@ msgid "Undefined option!" msgstr "Неопределённая настройка!" msgid "undefined" -msgstr "неопределено" +msgstr "не определено" msgid "Key info" msgstr "Инфо клавиши" @@ -692,12 +601,12 @@ msgstr "" " Выйти:\t \tНажмите '%s' чтобы выйти из меню справки и\n" " вернуться в главный экран Calcurse.\n" "\n" -" Справка: \t\tВнизу экрана находится панель с областью в которой\n" +" Справка: \t\tВнизу экрана находится панель с областью, в которой\n" " расположены символы и соответствующие им названия. Эта\n" -" панель содержит действия которые можно выполнять внутри \n" +" панель содержит действия, которые можно выполнять внутри \n" " органайзера Calcurse.\n" -" По нажатию на клавишу символа представленного в этой\n" -" панеле, будет показано короткое описания действия для\n" +" По нажатию на клавишу символа, представленного в этой\n" +" панели, будет показано короткое описание действия для\n" " данной клавиши.\n" "\n" "О программе: \tНажмите '%s' для информации о программе." @@ -756,12 +665,12 @@ msgid "" msgstr "" "Импорт данных из файла icalendar.\n" "Вам будет предложено указать файл, из которого потребуется импортировать\n" -"ical записи. По окончанию процесса импорта и при условии, что настройка\n" +"ical записи. По окончании процесса импорта и при условии, что настройка\n" "'skip_system_dialogs' помечена как 'no', на экран будет выведен отчёт о\n" -"количестве импортированых записях.\n" +"количестве импортированных записях.\n" "Отчёт содержит итог о прочитанных строках, количестве задач, событий и дел\n" -"которые были упешно импортированы. В тоже время отчёт несёт информацию о\n" -"количестве записей которые были пропущены, с которыми возникли проблемы\n" +"которые были успешно импортированы. В тоже время, отчёт несёт информацию о\n" +"количестве записей, которые были пропущены, с которыми возникли проблемы\n" "и др.\n" "\n" "Если одна или больше записей небыли импортированы, есть возможность\n" @@ -882,7 +791,7 @@ msgstr "" "Позволит вам просмотреть выбранную запись на панелях Дела или Задачи.\n" "\n" "Вы сможете посмотреть длинное описание события, которое не помещается\n" -"в панеле. Обычно, описание, не помещающееся в панеле, обрезается,\n" +"в панели. Обычно описание, не помещающееся в панели, обрезается,\n" "заканчиваясь троеточием '...'. При необходимости просмотра описания \n" "события целиком, просто нажмите '%s'.\n" "\n" @@ -890,7 +799,7 @@ msgstr "" "экран Calcurse." msgid "Tab\n" -msgstr "Таб\n" +msgstr "Таб.\n" #, c-format msgid "" @@ -910,12 +819,12 @@ msgstr "" "Обрамление текущей панели выделяется другим цветом.\n" "\n" "Некоторые действия возможны только при нахождении на нужной панели.\n" -"Например, если требуется добавить запись в список дел, необходимо\n" -"нажатием клавиши '%s' выбрать панель Дела. Тогда станет возможным\n" +"Например, если требуется добавить запись в список дел, необходимо,\n" +"нажатием клавиши '%s', выбрать панель Дела. Тогда станет возможным\n" "добавления новой записи (клав.'%s').\n" "\n" "Внизу экрана находится перечень возможных действия, который меняется\n" -"при выборе той или иной панели (клав.'%s'). Так вы всегда можете знать\n" +"при выборе той или иной панели (клав.'%s'). Так вы всегда будете знать,\n" "какие действия доступны для текущей панели." msgid "Goto\n" @@ -940,8 +849,8 @@ msgstr "" "При нажатии [ENTER] без заданного дня, Calcurse\n" "проверит текущую дату и перейдёт на неё.\n" "\n" -"Внезависимости от текущей панели, нажатие клавиши '%s',выделит текущую дату " -"в календаре." +"Вне зависимости от текущей панели, нажатие клавиши '%s', выдедет текущую " +"дату в календаре." msgid "Delete\n" msgstr "Удалить\n" @@ -969,13 +878,13 @@ msgstr "" "'Удалить', приведёт к удалению выдленной записи\n" "дела или задачи из соответствующего списка.\n" "\n" -"Если запись удаляется рекурентно, вам будет\n" -"предложено выбрать: удалить все записи либо\n" -"только выделенную вами.\n" +"Если удаляемая запись имеет повторения, вам\n" +"будет предложено выбрать: удалить все записи\n" +"либо только выделенную вами.\n" "\n" "Если в настройках 'confirm_delete' помечен как 'yes',\n" "потребуется подтвердить удаление выбранного события.\n" -"Не забывайте сохранять данные для того, чтоб восстановить\n" +"Не забывайте сохранять данные для того, чтобы восстановить\n" "их при следующей загрузке Calcurse." msgid "Add\n" @@ -1018,18 +927,18 @@ msgid "" " o do not forget to save the calendar data to retrieve the new\n" " event next time you launch Calcurse." msgstr "" -"Добавляет запись в дела или задачи, в зависимости от панели.\n" +"Добавляет запись в дела или задачи, в зависимости от панели,\n" "которая является текущей во время нажатия '%s'.\n" "\n" "Для создания новой записи в панеле дел, вам необходимо просто\n" -"ввести её описание. После вам будет задан вопрос о приритете\n" +"ввести её описание. Далее вам будет задан вопрос о приритете.\n" "Приоритет представляет собой число от 9 (низкий приоритет) до\n" -"1 (высокий приоритет). Весьма хорошая возможность задать приоритет\n" +"1 (высокий приоритет). Существует возможность задать приоритет\n" "сразу после создания записи. Используйте клавиши '%s' и '%s'\n" "внутри панели дел.\n" "\n" -"Для панели задач по нажатию клавиши '%s', существует выбор между\n" -"созданием новой задачи и созданием нового события-на-целый-день.\n" +"Для панели задач, по нажатию клавиши '%s', существует выбор между\n" +"созданием новой задачи и созданием нового \"события на целый день\".\n" "Чтобы создать событие, нажмите [ENTER] когда нужно указать время\n" "начала события и просто заполните описание события.\n" "Чтобы создать задачу, необходимо указать время её начала, а\n" @@ -1080,9 +989,9 @@ msgstr "" "Запись снова окажется на панели задач и будет привязаня к\n" "новой дате.\n" "\n" -"Будьте внимательны. Если вырезаете одну дату за другой без процедуры\n" -"вставки между ними, то первая вырезанная запись будет утеряна, вместе\n" -"с заметкой если таковая имеется." +"Будьте внимательны! Если вырезаете одну дату за другой без процедуры\n" +"вставки между этими действиями, то первая вырезанная запись будет\n" +"утеряна, вместе с заметкой... если таковая имеется." msgid "Edit Item\n" msgstr "Изм. запись\n" @@ -1190,7 +1099,7 @@ msgstr "" "При выборе записи с прикреплённой заметкой и нажатии на клавишу '%s',\n" "будет запущен просмотрщик заметок.\n" "Просмотрщик выбирается след. образом:\n" -" o если переменная 'PAGER' задана, \n" +" o если переменная 'PAGER' задана, то\n" " используется просмотрщик по-умолчанию.\n" " o если переменная не задана, испольуется\n" " '/usr/bin/less'.\n" @@ -1217,7 +1126,7 @@ msgid "" "At the opposite, to lower a todo priority, press '%s'. The todo position\n" "may also change depending on the priority of the items below." msgstr "" -"Установит приоритет для выбранной записи в панеле дел.\n" +"Установить приоритет для выбранной записи в панеле дел.\n" "Приоритеты представлены числами, стоящими перед описанием\n" "дела. Число 9 сообщает, что приоритет записи низкий, а\n" "число 1, что приоритет высокий.\n" @@ -1279,7 +1188,7 @@ msgstr "" " Например, чтобы запомнить годовщину, выберите\n" " тип 'ежегодно', а частоту установите равной '1'.\n" " Запись будет повторяться раз в год. Другой пример:\n" -" если вы ужинаете в ресторане раз в два дня выберите,\n" +" если вы ужинаете в ресторане раз в два дня, выберите\n" " тип 'ежедневно', а частоту повторения равной '2'.\n" "\n" " o Окончание: \tнеобходимо для прекращения повторения события или\n" @@ -1314,7 +1223,7 @@ msgid "" msgstr "" "Установка флагов 'important' для задач и 'completed' для дел.\n" "Если дело выполнено, его приоритет становится равен 'X'.\n" -"Выполненные дела не будут больше появляться как в экспортирумых данных\n" +"Выполненные дела не будут больше появляться как в экспортирумых данных,\n" "так и при использовании ключа '-t' в командной строке (если не указан\n" "'0' как приоритет. В этом случае выводятся только выполненные дела).\n" "\n" @@ -1350,7 +1259,7 @@ msgstr "" "уведомления, основные настройки, настройки клавиш.\n" "\n" "Категория 'Цвета' позволяет выбрать цветовую схему.\n" -"Категория 'Располож.' позволяе настроить месторасположение\n" +"Категория 'Располож.' позволяет настроить месторасположение\n" "панелей на экране Calcurse.\n" "Категория 'Основные' позволяет изменить настройки,\n" "определяющие поведение Calcurse.\n" @@ -1429,10 +1338,10 @@ msgstr "" msgid "Calcurse - text-based organizer" msgstr "Calcurse - текстовый органайзер" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" -"Copyright (c) 2004-2009 Frederic Culot\n" +"Copyright (c) 2004-2011 calcurse Development Team\n" "All rights reserved.\n" "\n" "Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n" @@ -1452,26 +1361,6 @@ msgid "" "Send your feedback or comments to : misc@calcurse.org\n" "Calcurse home page : http://calcurse.org" msgstr "" -"\n" -"Авторское право (c) 2004-2009 Frederic Culot\n" -"Все права защищены.\n" -"\n" -"Распространение и использование исходного кода или бинарного\n" -"файла с или без изменений разрешается при следовании следующим\n" -"условиям:\n" -"\n" -"\t- Redistributions of source code must retain the above\n" -"\t copyright notice, this list of conditions and the\n" -"\t following disclaimer.\n" -"\n" -"\t- Redistributions in binary form must reproduce the above\n" -"\t copyright notice, this list of conditions and the\n" -"\t following disclaimer in the documentation and/or other\n" -"\t materials provided with the distribution.\n" -"\n" -"\n" -"Отзывы и предложения присылайте на почту: calcurse@culot.org\n" -"Домашняя страница проекта Calcurse: http://culot.org/calcurse" msgid "Saving..." msgstr "Сохранение..." @@ -1538,7 +1427,7 @@ msgid "The data files were successfully saved" msgstr "Файл данных успешно сохранён" msgid "syntax error in the item date" -msgstr "ошибка синтаксиса в записе дата" +msgstr "ошибка синтаксиса в записе даты" msgid "no event nor appointment found" msgstr "события и задачи не найдены" @@ -1547,7 +1436,7 @@ msgid "wrong format in the appointment or event" msgstr "неверный формат события или задачи" msgid "Failed to open todo file" -msgstr "Ошибка открытия файла todo-файла" +msgstr "Ошибка открытия todo-файла" msgid "could not find any key file." msgstr "невозможно найти key-файл." @@ -1560,14 +1449,14 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Обнаружены ошибки при чтении файла настроек!\n" -"Сделайте копию keys-файла, удалите его из каталога и запустите Calcurse " +"Сделайте копию keys-файла, удалите его из каталога и запустите calcurse " "снова.\n" msgid "Could not read key label" msgstr "Невозможно прочитать клавишу" msgid "Key label not recognized" -msgstr "Клавиша неопознана" +msgstr "Клавиша не опознана" #, c-format msgid "Error reading key: \"%s\"" @@ -1649,7 +1538,7 @@ msgid "item has a negative duration." msgstr "значение имеет отрицательную продолжительность." msgid "event date is not defined." -msgstr "дата события неопределена." +msgstr "дата события не определена." msgid "item could not be identified." msgstr "значение не может быть распознано." @@ -1698,14 +1587,14 @@ msgstr "ФАТАЛЬНАЯ ОШИБКА: неправильный режим и msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..." msgstr "" -"Внимание: заголовок ical повреждён или непраильный номер версии. " +"Внимание: заголовок ical повреждён или неправильный номер версии. " "Завершение..." msgid "Some items could not be imported, see log file ?" msgstr "Некоторые записи не были импортированы. Открыть лог-файл?" msgid "Warning: could not create temporary log file, Aborting..." -msgstr "Внимание: невозможно открыть временный лог-файл. Завершение..." +msgstr "Внимание: невозможно создать временный лог-файл. Завершение..." msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..." msgstr "Внимание: невозможно открыть временный лог-файл. Завершение..." @@ -1729,8 +1618,8 @@ msgid "" "and restart calcurse.\n" msgstr "" "\n" -"ВНИМАНИЕ: уже запущен другой calcurse.\n" -"Если это не так, удалите занятый файл: \n" +"ВНИМАНИЕ: calcurse уже запущен.\n" +"Если это не так, удалите заблокированный файл: \n" "\"%s\"\n" "и перезапустите calcurse.\n" @@ -1775,7 +1664,7 @@ msgid "notify-daemon_enable = " msgstr "notify-daemon_enable = " msgid "(Run in background to get notifications after exiting)" -msgstr "(Запустить в фоновом режиме для уведомлений после выхода)" +msgstr "(Запустить в фоновом режиме, для возможности получать уведомления)" msgid "notify-daemon_log = " msgstr "notify-daemon_log = " @@ -1849,12 +1738,12 @@ msgstr "Дело: " msgid "Enter the ToDo priority [1 (highest) - 9 (lowest)] :" msgstr "Приоритет дела [1 (высокий) - 9 (низкий)] :" -msgid "no note attached" -msgstr "записка отсутствует" - msgid "no such todo" msgstr "дело не найдено" +msgid "no note attached" +msgstr "записка отсутствует" + msgid "Do you really want to delete this task ?" msgstr "Удалить эту запись?" @@ -1868,7 +1757,7 @@ msgid "todo not found" msgstr "дело не найдено" msgid "no such action" -msgstr "действие нераспознано" +msgstr "действие не распознано" msgid "Enter the new ToDo description :" msgstr "Описание дела: " @@ -2023,7 +1912,7 @@ msgid "OtherCmd" msgstr "ещё..." msgid "Config" -msgstr "Настроки" +msgstr "Настройки" msgid "Redraw" msgstr "Обновить" @@ -2122,7 +2011,7 @@ msgid "Cannot daemonize, aborting\n" msgstr "Невозможно демонизировать процесс. Завершение\n" msgid "Could not set lock file\n" -msgstr "Невозможно выбрать закрытый файл\n" +msgstr "Невозможно выбрать заблкированный файл\n" #, c-format msgid "Could not access \"%s\": %s\n" @@ -2133,11 +2022,11 @@ msgid "started at %s\n" msgstr "запуск в %s\n" msgid "error loading next appointment\n" -msgstr "ошибка при загрузке следущей задачи\n" +msgstr "ошибка при загрузке следующей задачи\n" #, c-format msgid "launching notification at %s for: \"%s\"\n" -msgstr "запуск уведомения %s для: \"%s\"\n" +msgstr "запуск уведомления %s для: \"%s\"\n" msgid "error while sending notification\n" msgstr "ошибка во время отправки уведомления\n" @@ -2152,335 +2041,4 @@ msgstr "пробуждение %s\n" #, c-format msgid "Could not stop calcurse daemon: %s\n" -msgstr "Невозможно остановить демон calcurs: %s\n" - -#~ msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] " -#~ msgstr "Enter an option number to change its value [Q to quit] " - -#, fuzzy -#~ msgid "CalCurse %s | notify-bar options" -#~ msgstr "CalCurse %s | general options" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Copyright (c) 2004-2008 Frederic Culot\n" -#~ "\n" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -#~ "(at your option) any later version.\n" -#~ "\n" -#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -#~ "GNU General Public License for more details.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Send your feedback or comments to : calcurse@culot.org\n" -#~ "Calcurse home page : http://culot.org/calcurse" -#~ msgstr "" -#~ "Copyright (c) 2004-2006 Frederic Culot\n" -#~ "\n" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -#~ "(at your option) any later version.\n" -#~ "\n" -#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -#~ "GNU General Public License for more details.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Send your feedback or comments to : calcurse@culot.org\n" -#~ "Calcurse home page : http://culot.org/calcurse" - -#~ msgid "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]" -#~ msgstr "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]" - -#, fuzzy -#~ msgid "('A'= Appointment panel, 'C'= calendar panel, 'T'= todo panel)" -#~ msgstr "('A'= Appointment panel, 'c'= calendar panel, 't'= todo panel)" - -#, fuzzy -#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_delete: no such type\n" -#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" - -#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_scan: date error in the appointment\n" -#~ msgstr "FATAL ERROR in apoint_scan: date error in the appointment\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_get: no such item\n" -#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment" -#~ msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_switch_notify: no such appointment" -#~ msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong color number.\n" -#~ msgstr "" -#~ "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong color name.\n" -#~ msgstr "FATAL ERROR in load_app: wrong format in the appointment or event\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong configuration variable format.\n" -#~ msgstr "" -#~ "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "FATAL ERROR in custom_color_theme_name: unknown color\n" -#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "FATAL ERROR in day_popup_item: unknown item type\n" -#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "FATAL ERROR in event_get: no such item\n" -#~ msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n" - -#~ msgid "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n" -#~ msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "FATAL ERROR in foreach_date_dump: incoherent repetition type\n" -#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "FATAL ERROR in pcal_export_recur_events: incoherent repetition type\n" -#~ msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "FATAL ERROR in pcal_export_recur_apoints: incoherent repetition type\n" -#~ msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "FATAL ERROR in io_export_data: wrong export mode\n" -#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "FATAL ERROR in io_export_data: unknown export type\n" -#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "FATAL ERROR in io_import_data: unknown import type" -#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "FATAL ERROR in launch_cmd: could not launch user command" -#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "FATAL ERROR in recur_def2char: unknown recur type\n" -#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "FATAL ERROR in recur_char2def: unknown char\n" -#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "FATAL ERROR in recur_event_scan: date error in the event\n" -#~ msgstr "FATAL ERROR in event_scan: date error in the event\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "FATAL ERROR in recur_item_inday: unknown item type\n" -#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "FATAL ERROR in recur_event_erase: no such event\n" -#~ msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_erase: no such appointment\n" -#~ msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "FATAL ERROR in recur_repeat_item: wrong item type\n" -#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "FATAL ERROR in recur_exc_scan: syntax error in the item date\n" -#~ msgstr "FATAL ERROR in load_app: syntax error in the item date\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "FATAL ERROR in recur_get_apoint: no such item\n" -#~ msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "FATAL ERROR in recur_get_event: no such item\n" -#~ msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_switch_notify: no such item\n" -#~ msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "FATAL ERROR in todo_delete_note_bynum: no note attached\n" -#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "FATAL ERROR in todo_delete_note_bynum: no such todo\n" -#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" - -#~ msgid "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" -#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "FATAL ERROR in todo_get_position: todo not found\n" -#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "FATAL ERROR in todo_chg_priority: no such action\n" -#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "FATAL ERROR in updatestring: out of memory" -#~ msgstr "FATAL ERROR in update_windows: no window selected\n" - -#~ msgid "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n" -#~ msgstr "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "FATAL ERROR in date_sec_change: failure in mktime\n" -#~ msgstr "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "FATAL ERROR in other_status_page: unknown panel\n" -#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "FATAL ERROR in mystrtol: number is out of range" -#~ msgstr "FATAL ERROR in update_windows: no window selected\n" - -#~ msgid "option not defined - Problem in print_option_incolor()" -#~ msgstr "option not defined - Problem in print_option_incolor()" - -#, fuzzy -#~ msgid "FATAL ERROR in erase_note: could not remove note\n" -#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "FATAL ERROR in wins_update: no window selected\n" -#~ msgstr "FATAL ERROR in update_windows: no window selected\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You can use either 'H','J','K','L' or the arrow keys '<','v','^','>'\n" -#~ "to move into the calendar.\n" -#~ "\n" -#~ "The following scheme explains how :\n" -#~ "\n" -#~ " move to previous week\n" -#~ " K ^ \n" -#~ " move to previous day H < > L move to next day\n" -#~ " J v \n" -#~ " move to next week\n" -#~ "\n" -#~ "Moreover, while inside the calendar panel, the '0' (zero) key moves\n" -#~ "to the first day of the week, and the '$' key selects the last day of\n" -#~ "the week.\n" -#~ "\n" -#~ "When the Appointment or ToDo panel is selected, the up and down keys\n" -#~ "(respectively K or up arrow, and J or down arrow) allows you to select\n" -#~ "an item from those lists." -#~ msgstr "" -#~ "You can use either 'H','J','K','L' or the arrow keys '<','v','^','>'\n" -#~ "to move into the calendar.\n" -#~ "\n" -#~ "The following scheme explains how :\n" -#~ "\n" -#~ " move to previous week\n" -#~ " K ^ \n" -#~ " move to previous day H < > L move to next day\n" -#~ " J v \n" -#~ " move to next week\n" -#~ "\n" -#~ "When the Appointment or ToDo panel is selected, the up and down keys\n" -#~ "(respectively K or up arrow, and J or down arrow) allows you to select\n" -#~ "an item from those lists." - -#~ msgid "CalCurse %s | help" -#~ msgstr "CalCurse %s | help" - -#~ msgid "Possible argument formats are : 'mm/dd/yyyy' or 'n'\n" -#~ msgstr "Possible argument formats are : 'mm/dd/yyyy' or 'n'\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enter the day to go to [ENTER for today] : mm/dd/yyyy" -#~ msgstr "Enter the day to go to [ENTER for today] : dd/mm/yyyy" - -#, fuzzy -#~ msgid "FATAL ERROR in wins_prop: property unknown\n" -#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" - -#~ msgid "The day you entered is not valid" -#~ msgstr "The day you entered is not valid" - -#~ msgid "" -#~ "Please resize your terminal screen\n" -#~ "(to at least 80x24),\n" -#~ "and restart calcurse.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Please resize your terminal screen\n" -#~ "(to at least 80x24),\n" -#~ "and restart calcurse.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "FATAL ERROR in update_time_in_date: failure in mktime\n" -#~ msgstr "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n" - -#~ msgid "Pick the number corresponding to the color scheme (Q to exit) :" -#~ msgstr "Pick the number corresponding to the colour scheme (Q to exit) :" - -#~ msgid "([>0<] for black & white)" -#~ msgstr "([>0<] for black & white)" - -#~ msgid "-- Press 'N' for next page --" -#~ msgstr "-- Press 'N' for next page --" - -#~ msgid "-- Press 'P' for previous page --" -#~ msgstr "-- Press 'P' for previous page --" - -#~ msgid " |Ac| |At| |cA| |tA|" -#~ msgstr " |Ac| |At| |cA| |tA|" - -#~ msgid "[1]|At| [2]|Ac| [3]|tA| [4]|cA|" -#~ msgstr "[1]|At| [2]|Ac| [3]|tA| [4]|cA|" - -#~ msgid "Redraw:\n" -#~ msgstr "Обновить:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Pressing CTRL-L redraws the Calcurse panels.\n" -#~ "\n" -#~ "You might want to use this function when you resize your terminal\n" -#~ "screen for example, and you want Calcurse to take into account the new\n" -#~ "size of the terminal.\n" -#~ "\n" -#~ "This function can also be useful when garbage appears in the display,\n" -#~ "and you want to clean it." -#~ msgstr "" -#~ "Pressing 'R' redraws the Calcurse panels.\n" -#~ "\n" -#~ "You might want to use this function when you resize your terminal\n" -#~ "screen for example, and you want Calcurse to take into account the new\n" -#~ "size of the terminal.\n" -#~ "\n" -#~ "This function can also be useful when garbage appears in the display,\n" -#~ "and you want to clear it." - -#~ msgid "GoTo" -#~ msgstr "Переход" +msgstr "Невозможно остановить демон calcurse: %s\n" |