aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po164
1 files changed, 77 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 82d034b..2a14e54 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,14 +6,14 @@
# Алексей Мехоношин <ruskidecko@gmail.com>, 2011-2012
# Алексей Мехоношин <ruskidecko@gmail.com>, 2012-2014,2016
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
-# Алексей Мехоношин <ruskidecko@gmail.com>, 2016-2017,2019
+# Алексей Мехоношин <ruskidecko@gmail.com>, 2016-2017,2019-2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs@calcurse.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-12 10:38-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-30 18:17+0000\n"
-"Last-Translator: Lukas Fleischer\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-10 09:12-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-12 17:52+0000\n"
+"Last-Translator: Алексей Мехоношин <ruskidecko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
@@ -41,6 +41,7 @@ msgstr "ошибка даты в задаче"
msgid "no such appointment"
msgstr "задача отсутствует"
+#, fuzzy
msgid ""
"Usage:\n"
"calcurse [-D <directory>] [-C <directory>] [-c <calendar file>]\n"
@@ -50,6 +51,11 @@ msgid ""
"calcurse -h | -v | --status | -G | -P | -g | -i <file> | -x[<format>] | --"
"daemon"
msgstr ""
+"Использование:\n"
+"calcurse [-D ] [-C ] [-c ]\n"
+"calcurse -Q [--from ] [--to ] [--days ]\n"
+"calcurse -a | -d | -d | -n | -r[] | -s[] | -t[]\n"
+"calcurse -h | -v | --status | -G | -P | -g | -i | -x[] | --daemon"
msgid "Try `calcurse -h` for more information."
msgstr "Выполните 'calcurse -h' для получения справки."
@@ -58,9 +64,8 @@ msgstr "Выполните 'calcurse -h' для получения справк
msgid "calcurse %s -- text-based organizer\n"
msgstr "calcurse %s - текстовый органайзер\n"
-#, fuzzy
msgid "Copyright (c) 2004-2020 calcurse Development Team."
-msgstr "Copyright (c) 2004-2017 calcurse Development Team."
+msgstr "Копирайт (c) 2004-2020 calcurse Development Team."
msgid "This is free software; see the source for copying conditions."
msgstr ""
@@ -68,7 +73,7 @@ msgstr ""
"с исходным кодом."
msgid "Operations in command line mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Операции в режиме командной строки:"
msgid " -Q, --query Print items in a given query range"
msgstr ""
@@ -112,7 +117,7 @@ msgid " --search, -S <regexp> Match regular expression in queries"
msgstr ""
msgid "Consult the man page for details."
-msgstr ""
+msgstr "Подробности смотрите в man-странице"
msgid "Miscellaneous:"
msgstr "Разное:"
@@ -130,10 +135,10 @@ msgid " -D, --datadir <dir> The data directory to use"
msgstr ""
msgid " -g, --gc Run the garbage collector"
-msgstr ""
+msgstr "-g, --gc Запустить сборщик мусора"
msgid " -h, --help Show this help text"
-msgstr ""
+msgstr "-h, --help Показать эту справку"
msgid " -i, --import <file> Import iCal data from file"
msgstr ""
@@ -148,7 +153,7 @@ msgid " --status Display status of running instances"
msgstr ""
msgid " -v, --version Show version information"
-msgstr ""
+msgstr " -v, --version Показать информацию о версии"
msgid ""
" -x, --export[<format>] Export to stdout in ical (default) or pcal format"
@@ -185,7 +190,7 @@ msgid "calcurse is running in background (pid %d)\n"
msgstr "calcurse запущен в фоновом режиме (pid: %d)\n"
msgid "calcurse is not running"
-msgstr ""
+msgstr "calcurse не запущен"
msgid "completed tasks:\n"
msgstr "Выполненные задачи:\n"
@@ -232,7 +237,7 @@ msgstr "неверный диапазон дат: %s"
#, c-format
msgid "calcurse is running (pid = %d)"
-msgstr ""
+msgstr "calcurse запущен (pid = %d)"
#, c-format
msgid "invalid input date format: %s"
@@ -249,7 +254,7 @@ msgid "cannot specify a range and an end date"
msgstr "невозможно задать диапазон и конечную дату"
msgid "end date cannot come before start date"
-msgstr ""
+msgstr "конечная дата не может быть до даты начала"
msgid "Unable to find documentation."
msgstr "Невозможно найти документацию"
@@ -261,7 +266,7 @@ msgid "Data were saved/reloaded successfully"
msgstr ""
msgid "Save cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранение отменено"
msgid "Data were already saved"
msgstr ""
@@ -388,10 +393,10 @@ msgid "(specifies the panel that is selected by default)"
msgstr "(Задаёт панель, которая будет активна по умолчанию)"
msgid "monthly"
-msgstr ""
+msgstr "ежемесячно"
msgid "weekly"
-msgstr ""
+msgstr "еженедельно"
msgid "(preferred calendar display)"
msgstr ""
@@ -631,6 +636,9 @@ msgstr "неверная маска фильтра"
msgid "either until or count."
msgstr ""
+msgid "missing until value."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "invalid until format."
msgstr "неверный формат экспорта: %s"
@@ -660,17 +668,16 @@ msgstr ""
msgid "invalid exception."
msgstr "Неверная частота."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "malformed %s line."
-msgstr "Неверное начальное время."
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "malformed %s."
-msgstr "Описание: "
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "malformed summary line."
-msgstr "Неверное начальное время."
+msgstr ""
msgid "malformed summary."
msgstr ""
@@ -678,43 +685,18 @@ msgstr ""
msgid "line break in summary."
msgstr ""
-msgid "could not retrieve item summary."
-msgstr "невозможно восстановить суммарные записи."
-
-msgid "item start date is not defined."
+#, fuzzy
+msgid "item start date not defined."
msgstr "время начала события не определено."
-msgid "multi-day event changed to one-day event"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Location: %s"
-msgstr " allocated in: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Comment: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "rrule does not match start day (%s)."
-msgstr ""
-
-msgid "item could not be identified."
-msgstr "значение не может быть распознано."
-
-#, fuzzy
msgid "malformed start time line."
-msgstr "Неверное начальное время."
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "invalid or malformed event start time."
msgstr "невозможно восстановить время начала события."
#, fuzzy
-msgid "either end or duration."
-msgstr "Неверное время или продолжительность."
-
-#, fuzzy
msgid "invalid end time value type."
msgstr "Неверная дата или время."
@@ -729,16 +711,39 @@ msgid "end must be later than start."
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "either end or duration."
+msgstr "Неверное время или продолжительность."
+
msgid "malformed duration line."
-msgstr "описание повреждено."
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "invalid duration."
msgstr "Неверное время или продолжительность."
-#, fuzzy
+msgid "exception date, but no recurrence rule."
+msgstr ""
+
+msgid "multi-day event changed to one-day event"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location: %s"
+msgstr " allocated in: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "rrule does not match start day (%s)."
+msgstr ""
+
+msgid "item could not be identified."
+msgstr "значение не может быть распознано."
+
msgid "only one description allowed."
-msgstr "описание повреждено."
+msgstr ""
msgid "only one location allowed."
msgstr ""
@@ -746,6 +751,9 @@ msgstr ""
msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found."
msgstr "Файл ical скорее всего повреждён. Не найдено окончание записи."
+msgid "could not retrieve item summary."
+msgstr "невозможно восстановить суммарные записи."
+
msgid "item priority is invalid (must be between 0 and 9)."
msgstr "приоритет записи в неверном формате (должно быть число между 0 и 9)"
@@ -1410,12 +1418,6 @@ msgstr " unfreed blocks: %u\n"
msgid "Warning: could not open %s, Aborting..."
msgstr "Внимание: невозможно открыть %s, Завершение..."
-msgid "error while launching command: could not fork"
-msgstr "ошибка во время запуска команды: невозможно разделиться (fork)"
-
-msgid "error while launching command"
-msgstr "ошибка во время запуска команды"
-
msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)"
msgstr "(Если выбрано yes, будет выводится окно уведомления)"
@@ -1537,7 +1539,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Enter start date [%s] and/or time ([hh:mm] or [hhmm]):"
-msgstr ""
+msgstr "Введите дату начала [%s] и/или время ([hh:mm] or [hhmm]):"
msgid "Press [Enter] to continue"
msgstr "Нажмите [Enter]"
@@ -1578,7 +1580,7 @@ msgid "Exception days:"
msgstr ""
msgid "Invalid date format - try again:."
-msgstr ""
+msgstr "Неверный формат даты - попробуйте снова:."
msgid "Limit repetition to listed days."
msgstr ""
@@ -1633,7 +1635,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid format - try again."
-msgstr "Неверная дата или время."
+msgstr "Неверный формат даты - попробуйте снова:."
#, fuzzy
msgid "Press any key to continue."
@@ -1646,12 +1648,13 @@ msgstr ""
msgid "day"
msgstr "Сегодня"
+#, fuzzy
msgid "week"
-msgstr ""
+msgstr "еженедельно"
#, fuzzy
msgid "month"
-msgstr "(m)ежемесячно"
+msgstr "ежемесячно"
msgid "year"
msgstr ""
@@ -1851,14 +1854,11 @@ msgstr "неизвестная панель"
msgid "Usage: calcurse-upgrade [-h|-v|--config <file>]"
msgstr "Использовать: calcurse-upgrade [-h|-v|--config <file>]"
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Copyright (c) 2004-2020 calcurse Development Team.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
msgstr ""
-"Это свободное ПО. Для ознакомления с условиями копирования ПО, ознакомьтесь "
-"с исходным кодом."
msgid "unrecognized option:"
msgstr "неизвестная опция:"
@@ -1916,10 +1916,6 @@ msgstr "Удалить временный архивный файл..."
#~ msgid "recurrence frequency not recognized."
#~ msgstr "рекуррентная частота не распознана"
-#, fuzzy
-#~ msgid "empty description."
-#~ msgstr "Описание: "
-
#~ msgid "item has a negative duration."
#~ msgstr "значение имеет отрицательную продолжительность."
@@ -1933,6 +1929,12 @@ msgstr "Удалить временный архивный файл..."
#~ msgid "Data files found. Data will be loaded now."
#~ msgstr "Данные найдены и будут загружены"
+#~ msgid "error while launching command: could not fork"
+#~ msgstr "ошибка во время запуска команды: невозможно разделиться (fork)"
+
+#~ msgid "error while launching command"
+#~ msgstr "ошибка во время запуска команды"
+
#~ msgid "unknown repetition type"
#~ msgstr "неизвестный тип повторения"
@@ -1945,6 +1947,9 @@ msgstr "Удалить временный архивный файл..."
#~ msgid "(w)eekly"
#~ msgstr "(w)еженедельно"
+#~ msgid "(m)onthly"
+#~ msgstr "(m)ежемесячно"
+
#~ msgid "(y)early"
#~ msgstr "(y)ежегодно"
@@ -1973,18 +1978,3 @@ msgstr "Удалить временный архивный файл..."
#~ msgid "wrong item type"
#~ msgstr "неправильный тип записи"
-
-#~ msgid "recurrence rule malformed."
-#~ msgstr "рекуррентные правила повреждены."
-
-#~ msgid "recurrence exception dates malformed."
-#~ msgstr "рекурентные соотношения дат повреждены."
-
-#~ msgid "could not get entire item description."
-#~ msgstr "невозможно получить описание полностью."
-
-#~ msgid "event start time malformed."
-#~ msgstr "время начала события неверно оформлено"
-
-#~ msgid "event end time malformed."
-#~ msgstr "событие и время неверно оформлены"