aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po491
1 files changed, 371 insertions, 120 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 6378235..fc164b5 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs@calcurse.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 18:58-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-30 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-22 14:19-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-12 15:20+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/"
"nl/)\n"
@@ -25,6 +25,14 @@ msgstr ""
msgid "null pointer"
msgstr "null pointer"
+#, fuzzy
+msgid "illegal date in appointment"
+msgstr "datumfout in de afspraak"
+
+#, fuzzy
+msgid "error in appointment description"
+msgstr "datumfout in de afspraak"
+
msgid "date error in appointment"
msgstr "datumfout in de afspraak"
@@ -37,7 +45,7 @@ msgid ""
"calcurse -Q [--from <date>] [--to <date>] [--days <number>]\n"
"calcurse -a | -d <date> | -d <number> | -n | -r[<number>] | -s[<date>] | -"
"t[<number>]\n"
-"calcurse -h | -v | --status | -G | -P | -g | -i <file> | -x[<file>] | --"
+"calcurse -h | -v | --status | -G | -P | -g | -i <file> | -x[<format>] | --"
"daemon"
msgstr ""
@@ -48,7 +56,7 @@ msgstr "Probeer `calcurse -h` voor meer informatie."
msgid "calcurse %s -- text-based organizer\n"
msgstr "calcurse %s -- tekst gebaseerde agenda\n"
-msgid "Copyright (c) 2004-2020 calcurse Development Team."
+msgid "Copyright (c) 2004-2023 calcurse Development Team."
msgstr ""
msgid "This is free software; see the source for copying conditions."
@@ -123,7 +131,7 @@ msgstr ""
msgid " -i, --import <file> Import iCal data from file"
msgstr ""
-msgid " -q, --quiet Suppress system dialogs"
+msgid " -q, --quiet Suppress import/export result message"
msgstr ""
msgid " --read-only Do not save configuration or data files"
@@ -273,7 +281,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
-msgid "Command: [ h(elp) | w(rite)(!) | q(uit)(!) | wq(!) ]"
+msgid "Command: [ h(elp) | w(rite)(!) | q(uit)(!) | wq(!) | n(ext) | p(rev) ]"
msgstr ""
msgid "Read-only mode - use w!"
@@ -286,6 +294,19 @@ msgstr ""
msgid "Help topic does not exist: %s"
msgstr ""
+msgid "Select a repeating item in the appointments panel."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Not a repeating item."
+msgstr "Herhaal item"
+
+msgid "Last occurrence."
+msgstr ""
+
+msgid "First occurrence."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "No such command: %s"
msgstr "Geen dergelijk commando: %s"
@@ -407,15 +428,6 @@ msgstr "(Bij JA, wordt er een bevestiging gevraagd bij eindigen programma"
msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)"
msgstr "(Bij JA, is een bevestiging nodig voor het wissen van een gebeurtenis)"
-msgid "(if set to YES, messages about loaded and saved data will be displayed)"
-msgstr ""
-
-msgid "Monday"
-msgstr "maandag"
-
-msgid "Sunday"
-msgstr "zondag"
-
msgid "(specifies the first day of week in the calendar view)"
msgstr ""
@@ -440,12 +452,19 @@ msgstr ""
msgid "(Format of the date displayed in the appointments panel)"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "(Format of the time displayed in the appointments panel)"
+msgstr "(Formaat van de tijd in de informatiebalk.)"
+
msgid "Enter a text string (an empty string for the default text)"
msgstr ""
msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr "Geef het formaat van de datum (zie 'man 3 strftime')"
+msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
+msgstr "Geef het formaat van de tijd (zie 'man 3 strftime')"
+
msgid "Enter the date format: "
msgstr ""
@@ -460,8 +479,8 @@ msgstr "Algemene opties"
msgid "Undefined option!"
msgstr "Niet gekende optie!"
-msgid "undefined"
-msgstr "Ongekend"
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr ""
msgid "keys configuration"
msgstr "Toetsinstellingen"
@@ -473,7 +492,7 @@ msgstr "Druk de toets die u wilt toewijzen:"
msgid "The key '%s' is already used for %s. Choose another one."
msgstr ""
-msgid "Some actions do not have any associated key bindings!"
+msgid "Some actions are left undefined!"
msgstr ""
msgid ""
@@ -490,6 +509,10 @@ msgstr ""
msgid "unknown item type"
msgstr "ongekend type item"
+#, fuzzy
+msgid "Note:"
+msgstr "WzgNoot"
+
msgid "Event:"
msgstr ""
@@ -558,11 +581,13 @@ msgstr ""
msgid "Could not stop calcurse daemon: %s\n"
msgstr ""
-msgid "date error in event"
+#, fuzzy
+msgid "illegal date in event"
msgstr "datumfout in gebeurtenis"
-msgid "date error in the event\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "date error in event\n"
+msgstr "datumfout in gebeurtenis"
msgid "Internal error: line too long"
msgstr "Interne fout: lijn te lang"
@@ -573,68 +598,142 @@ msgstr ""
msgid "unknown ical type"
msgstr "onbekend ical type"
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+msgid "ical_store_event: out of memory"
+msgstr ""
+
+msgid "need DTSTART to determine event type."
+msgstr ""
+
msgid "malformed recurrence line."
msgstr ""
-msgid "recurrence frequency not found."
+msgid "frequency not set in rrule."
msgstr ""
-msgid "recurrence frequency not recognized."
+msgid "frequency absent in rrule."
msgstr ""
-msgid "malformed exceptions line."
+msgid "rrule frequency not supported."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "malformed description line."
-msgstr "omschrijving beschadigd"
+msgid "invalid interval."
+msgstr ""
-msgid "malformed description."
+msgid "either until or count."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "empty description."
-msgstr "omschrijving beschadigd"
+msgid "missing until value."
+msgstr ""
-msgid "malformed summary line"
+msgid "invalid until format."
msgstr ""
-msgid "malformed summary."
+msgid "invalid count value."
msgstr ""
-msgid "line break in summary."
+msgid "invalid bymonth list."
msgstr ""
-msgid "could not retrieve item summary."
-msgstr "kan item onderwerp niet ophalen"
+msgid "invalid bymonthday list."
+msgstr ""
-msgid "item start date is not defined."
+msgid "invalid byday list."
msgstr ""
-msgid "item has a negative duration."
-msgstr "item heeft een negatieve tijdsduur"
+msgid "invalid exception date value type."
+msgstr ""
-msgid "item could not be identified."
+msgid "malformed exceptions line."
+msgstr ""
+
+msgid "invalid exception."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "malformed %s line."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "malformed %s."
+msgstr ""
+
+msgid "malformed summary line."
+msgstr ""
+
+msgid "malformed summary."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "item start date not defined."
msgstr "item onbekend"
msgid "malformed start time line."
msgstr ""
-msgid "could not retrieve event start time."
+#, fuzzy
+msgid "invalid or malformed event start time."
msgstr "kan begintijd van gebeurtenis niet ophalen"
+msgid "invalid end time value type."
+msgstr ""
+
msgid "malformed end time line."
msgstr ""
-msgid "could not retrieve event end time."
+#, fuzzy
+msgid "malformed event end time."
msgstr "kan eindtijd van gebeurtenis niet ophalen"
-msgid "item duration malformed."
-msgstr "item tijdsduur onjuist"
+msgid "end must be later than start."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "either end or duration."
+msgstr "syntaxfout in itemtijd of duurtijd van het item"
+
+msgid "malformed duration line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid duration."
+msgstr "item heeft een negatieve tijdsduur"
+
+msgid "exception date, but no recurrence rule."
+msgstr ""
+
+msgid "multi-day event changed to one-day event"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Location: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "rrule does not match start day (%s)."
+msgstr ""
+
+msgid "item could not be identified."
+msgstr "item onbekend"
+
+msgid "only one description allowed."
+msgstr ""
+
+msgid "only one location allowed."
+msgstr ""
msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found."
msgstr "Ical-bestand oogt onjuist. Het einde van item niet gevonden."
+msgid "could not retrieve item summary."
+msgstr "kan item onderwerp niet ophalen"
+
msgid "item priority is invalid (must be between 0 and 9)."
msgstr ""
@@ -705,6 +804,23 @@ msgstr "fout formaat in de afspraak of gebeurtenis"
msgid "syntax error in item repetition"
msgstr "syntaxfout in de herhaling van het item"
+#, fuzzy
+msgid "syntax error in until date"
+msgstr "syntaxfout in datum van item"
+
+msgid "until date error"
+msgstr ""
+
+msgid "BYMONTHDAY illegal with WEEKLY"
+msgstr ""
+
+msgid "missing end of recurrence"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "syntax error in item state"
+msgstr "syntaxfout in datum van item"
+
msgid "failed to open todo file"
msgstr "kon het todo-bestand niet openen"
@@ -714,54 +830,51 @@ msgstr ""
msgid "failed to open key file"
msgstr ""
-msgid ""
-"\n"
-"Too many errors while reading configuration file!\n"
-"Please backup your keys file, remove it from directory, and launch calcurse "
-"again.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Teveel fouten tijdens het lezen van het configuratiebestand!\n"
-"Maak een backup van het sneltoetsenbestand, verwijder het van de map en "
-"start calcurse opnieuw op.\n"
-
msgid "Could not read key label"
msgstr ""
-msgid "Key label not recognized"
+#, c-format
+msgid "Key label not recognized: \"%s\""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Error reading key: \"%s\""
+msgid "No keys assigned to \"%s\"."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\" assigned multiple times!"
+msgid "Keyname not recognized: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" assigned twice: \"%s\"."
msgstr "\"%s\" meer dan eens toegewezen!"
-msgid "There were some errors when loading keys file."
+#, c-format
+msgid ""
+"Action \"%s\" absent, but default key \"%s\" assigned to another action."
+msgstr ""
+
+msgid "Errors in the keys file."
msgstr ""
-msgid "Too many errors while reading keys file, aborting..."
+#, fuzzy
+msgid "Remove offending line(s) from the keys file, aborting..."
msgstr ""
"Teveel fouten bij het laden van het sneltoetsenbestand, wordt afgebroken ..."
+msgid "Some actions do not have any associated key bindings!"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n"
msgstr "FATALE FOUT: kan %s niet aanmaken: %s\n"
-msgid "Press [ENTER] to continue"
-msgstr "Druk op [ENTER] om door te gaan)"
-
-msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created."
-msgstr "Welkom bij Calcurse. De missende databestanden zijn aangemaakt."
-
-msgid "Data files found. Data will be loaded now."
-msgstr "Databestanden gevonden. Data wordt geladen."
-
msgid "The data were successfully exported"
msgstr "De data is met succes geƫxporteerd"
+msgid "Press [ENTER] to continue"
+msgstr "Druk op [ENTER] om door te gaan)"
+
msgid "unknown export type"
msgstr "onbekend exporttype"
@@ -833,7 +946,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid delay"
msgstr ""
-msgid "Periodic save: data files have changed. Save cancelled."
+msgid ""
+"Periodic save cancelled. Data files have changed. Save and merge "
+"interactively"
msgstr ""
#, c-format
@@ -875,6 +990,9 @@ msgstr "Plak"
msgid "Chg Win"
msgstr ""
+msgid "Prev Win"
+msgstr ""
+
msgid "Import"
msgstr "Import"
@@ -1053,6 +1171,9 @@ msgstr ""
msgid "Select next panel in calcurse main screen."
msgstr ""
+msgid "Select previous panel in calcurse main screen."
+msgstr ""
+
msgid "Import data from an external file."
msgstr "Importeer gegevens uit een extern bestand."
@@ -1175,7 +1296,7 @@ msgid "FATAL ERROR: null file pointer."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "When adding default key for \"%s\", \"%s\" was already assigned!"
+msgid "Default key(s) assigned to %d action%s."
msgstr ""
msgid "xmalloc: zero size"
@@ -1268,12 +1389,6 @@ msgstr ""
msgid "Warning: could not open %s, Aborting..."
msgstr "Pas op: bestand %s niet te openen. Stoppen..."
-msgid "error while launching command: could not fork"
-msgstr ""
-
-msgid "error while launching command"
-msgstr "fout bij uitvoeren commando"
-
msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)"
msgstr "(Bij JA, wordt de informatiebalk weergegeven)"
@@ -1301,9 +1416,6 @@ msgstr ""
msgid "(Log activity when running in background)"
msgstr ""
-msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
-msgstr "Geef het formaat van de tijd (zie 'man 3 strftime')"
-
msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)"
msgstr "Geef het aantal seconden (0 voor geen waarschuwing voor een afspraak)."
@@ -1319,26 +1431,54 @@ msgstr "Herhalingstype is niet coherent"
msgid "System event"
msgstr ""
-msgid "unknown repetition type"
-msgstr ""
-
msgid "unknown character"
msgstr "onbekend karakter"
+#, c-format
+msgid "recurrence error: not on start day (%s)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "illegel date in event"
+msgstr "datumfout in gebeurtenis"
+
+msgid "date error in event"
+msgstr "datumfout in gebeurtenis"
+
+msgid "month day is zero"
+msgstr ""
+
+msgid "no daily frequency check"
+msgstr ""
+
+msgid "illegal BYDAY value"
+msgstr ""
+
msgid "event not found"
msgstr "Gebeurtenis niet gevonden"
msgid "appointment not found"
msgstr "afspraak niet gevonden"
-msgid "syntax error in item date"
+#, fuzzy
+msgid "syntax error in bymonthday"
msgstr "syntaxfout in datum van item"
-msgid "date error in item exception"
+#, fuzzy
+msgid "syntax error in bywday"
+msgstr "syntaxfout in datum van item"
+
+#, fuzzy
+msgid "syntax error in bymonth"
+msgstr "syntaxfout in datum van item"
+
+msgid "illegal bymonth value"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Could not remove calcurse lock file: %s\n"
+msgid "syntax error in item date"
+msgstr "syntaxfout in datum van item"
+
+msgid "date error in item exception"
msgstr ""
#, c-format
@@ -1378,6 +1518,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid time: start time must come before end time!"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Repetition must begin on start day (%s)."
+msgstr ""
+
msgid "Enter end date (and/or time) or duration ('?' for input formats):"
msgstr ""
@@ -1403,51 +1547,114 @@ msgstr ""
msgid "Invalid date format - try again:."
msgstr ""
-msgid "Enter the new repetition type:"
+msgid "Limit repetition to listed days."
msgstr ""
-msgid "(d)aily"
-msgstr "(d)agelijks"
+msgid "Expand repetition to listed days."
+msgstr ""
-msgid "(w)eekly"
-msgstr "(w)ekelijks"
+msgid "Expand repetition to listed days, either all or 1st, 2nd, ... of month."
+msgstr ""
-msgid "(m)onthly"
-msgstr "(m)aandelijks"
+msgid "Note: limit to monthdays, if any."
+msgstr ""
-msgid "(y)early"
-msgstr "(y)aarlijks"
+msgid "Expand repetition to listed days, either all or 1st, 2nd, ... of year."
+msgstr ""
+
+msgid "Note: expand to listed months, if any; limit to monthdays, if any."
+msgstr ""
+
+msgid "Limit repetition to listed months."
+msgstr ""
+
+msgid "Expand repetition to listed months."
+msgstr ""
+
+msgid "Limit repetition to listed days of month."
+msgstr ""
+
+msgid "Expand repetition to listed days of month."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Weekdays %s|..|%s, space-separated list, '?' for help:"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Weekdays [n]%s|..|[n]%s, space-separated list, n=1,-1,..,5,-5, '?' for help:"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "(currently using %s)"
+msgid ""
+"Weekdays [n]%s|..|[n]%s, space-separated list, n=1,-1,..,53,-53, '?' for "
+"help:"
+msgstr ""
+
+msgid "Months 1|..|12, space-separated list, '?' for help:"
+msgstr ""
+
+msgid "Monthdays 1|..|31 or -1|..|-31, space-separated list, '?' for help:"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid format - try again."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Press any key to continue."
+msgstr "Druk op een toets om door te gaan..."
+
+msgid "Base period:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "day"
+msgstr "Vandaag"
+
+msgid "week"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "month"
+msgstr "(m)aandelijks"
+
+msgid "year"
msgstr ""
msgid "[dwmy]"
msgstr "[dwmy]"
-msgid "Invalid frequency."
+msgid "Frequency:"
msgstr ""
-msgid "Enter the repetition frequency:"
+msgid "Invalid frequency."
msgstr ""
-msgid "Enter end date or duration ('?' for input formats):"
+msgid "Until date, increment or repeat count ('?' for input formats):"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Date: %s (year or month may be omitted). Endless duration: 0."
+msgid "Date: %s (year, month may be omitted, endless: 0)."
msgstr ""
-msgid "Duration in days: +dd. Duration in weeks and days: +??w??d."
+msgid "Increment: +?? (days) or: +??w??d (weeks). Repeat count: #?? (number)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid date: end date must come after start date (%s)."
+msgid "Invalid date: until date must come after start date (%s)."
msgstr ""
msgid "Invalid date."
msgstr ""
+msgid "Repeat count is too big."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Repetition must begin on start day (%s); any change discarded."
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1486,32 +1693,40 @@ msgstr ""
msgid "Invalid start time."
msgstr ""
-msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgid ""
+"This item is recurrent and has a note attached to it. Delete (s)elected "
+"occurrence, (a)ll occurrences, or just its (n)ote?"
+msgstr ""
+
+msgid "[san]"
msgstr ""
-msgid "This item is recurrent. Delete (a)ll occurences or just this (o)ne?"
+msgid ""
+"This item has a note attached to it. Delete (s)elected occurrence or just "
+"its (n)ote?"
msgstr ""
-msgid "[ao]"
+msgid "[sn]"
msgstr ""
-msgid "This item has a note attached to it. Delete (i)tem or just its (n)ote?"
+msgid ""
+"This item is recurrent. Delete (s)elected occurrence or (a)ll occurrences?"
msgstr ""
-msgid "[in]"
+msgid "[sa]"
msgstr ""
-msgid "Enter the repetition type:"
+msgid "Confirm deletion. Delete (s)elected occurrence? Press (s) to confirm."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Date: %s (year or month may be omitted). Endless duration: '0'."
+msgid "[s]"
msgstr ""
-msgid "This item is already a repeated one."
+#, fuzzy
+msgid "Already repeated."
msgstr "Dit item wordt al herhaald."
-msgid "wrong item type"
+msgid "A (s)imple or (a)dvanced repetition?"
msgstr ""
msgid "Enter the new TODO item:"
@@ -1535,6 +1750,10 @@ msgstr ""
msgid "TODO:"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not remove calcurse lock file: %s\n"
+msgstr ""
+
msgid "/!\\ INTERNAL ERROR /!\\"
msgstr "/!\\ INTERNE FOUT /!\\"
@@ -1594,7 +1813,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Copyright (c) 2004-2020 calcurse Development Team.\n"
+"Copyright (c) 2004-2023 calcurse Development Team.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
msgstr "Dit is vrije software; bekijk de broncode voor de kopieer voorwaarden"
@@ -1638,11 +1857,43 @@ msgstr ""
msgid "Remove temporary backup..."
msgstr ""
-#~ msgid "recurrence rule malformed."
-#~ msgstr "herhalingsregel onjuist"
+#~ msgid "Monday"
+#~ msgstr "maandag"
+
+#~ msgid "Sunday"
+#~ msgstr "zondag"
+
+#~ msgid "undefined"
+#~ msgstr "Ongekend"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Too many errors while reading configuration file!\n"
+#~ "Please backup your keys file, remove it from directory, and launch "
+#~ "calcurse again.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Teveel fouten tijdens het lezen van het configuratiebestand!\n"
+#~ "Maak een backup van het sneltoetsenbestand, verwijder het van de map en "
+#~ "start calcurse opnieuw op.\n"
+
+#~ msgid "item duration malformed."
+#~ msgstr "item tijdsduur onjuist"
+
+#~ msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created."
+#~ msgstr "Welkom bij Calcurse. De missende databestanden zijn aangemaakt."
+
+#~ msgid "Data files found. Data will be loaded now."
+#~ msgstr "Databestanden gevonden. Data wordt geladen."
+
+#~ msgid "error while launching command"
+#~ msgstr "fout bij uitvoeren commando"
+
+#~ msgid "(d)aily"
+#~ msgstr "(d)agelijks"
-#~ msgid "recurrence exception dates malformed."
-#~ msgstr "herhaling exceptie datum onjuist"
+#~ msgid "(w)eekly"
+#~ msgstr "(w)ekelijks"
-#~ msgid "could not get entire item description."
-#~ msgstr "onvolledige item omschrijving"
+#~ msgid "(y)early"
+#~ msgstr "(y)aarlijks"