diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 240 |
1 files changed, 74 insertions, 166 deletions
@@ -3,15 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Frob Nicator <mart@martlubbers.net>, 2016 # Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011 +# Marco van Hulten <marco@hulten.org>, 2018 # bucovaina78 <wannessmet@gmail.com>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calcurse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs@calcurse.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-12 10:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-02 06:45+0000\n" -"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 15:27-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-30 11:52+0000\n" +"Last-Translator: Lukas Fleischer\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/" "nl/)\n" "Language: nl\n" @@ -21,13 +23,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "null pointer" -msgstr "" +msgstr "null pointer" msgid "date error in appointment" -msgstr "gegevensfout in de afspraak" +msgstr "datumfout in de afspraak" msgid "no such appointment" -msgstr "" +msgstr "geen dergelijke afspraak" msgid "" "Usage:\n" @@ -40,17 +42,17 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Try `calcurse -h` for more information." -msgstr "" +msgstr "Probeer `calcurse -h` voor meer informatie." #, c-format msgid "calcurse %s -- text-based organizer\n" -msgstr "" +msgstr "calcurse %s -- tekst gebaseerde agenda\n" msgid "Copyright (c) 2004-2017 calcurse Development Team." msgstr "" msgid "This is free software; see the source for copying conditions." -msgstr "" +msgstr "Dit is vrije software; bekijk de broncode voor de kopieer voorwaarden" msgid "Operations in command line mode:" msgstr "" @@ -103,13 +105,13 @@ msgstr "" msgid " -c, --calendar <file> The calendar data file to use" msgstr "" -msgid " -C, --conf <directory> The configuration directory to use" +msgid " -C, --confdir <dir> The configuration directory to use" msgstr "" msgid " --daemon Run notification daemon in the background" msgstr "" -msgid " -D, --directory <dir> The data directory to use" +msgid " -D, --datadir <dir> The data directory to use" msgstr "" msgid " -g, --gc Run the garbage collector" @@ -145,7 +147,7 @@ msgid "Submit feature requests and suggestions to <misc@calcurse.org>." msgstr "" msgid "Submit bug reports to <bugs@calcurse.org>." -msgstr "" +msgstr "Stuur foutrapportages naar <bugs@calcurse.org>." #, c-format msgid "" @@ -162,9 +164,8 @@ msgstr "calcurse draait (pid%d)\n" msgid "calcurse is running in background (pid %d)\n" msgstr "calcurse draait op de achtergrond (pid%d)\n" -#, fuzzy msgid "calcurse is not running" -msgstr "calcurse is niet actief\n" +msgstr "" msgid "completed tasks:\n" msgstr "afgewerkte taken:\n" @@ -209,9 +210,9 @@ msgstr "" msgid "invalid date range: %s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "calcurse is running (pid = %d)" -msgstr "calcurse draait (pid%d)\n" +msgstr "" #, c-format msgid "invalid input date format: %s" @@ -233,9 +234,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to find documentation." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Data were saved successfully" -msgstr "De data is met succes geƫxporteerd" +msgstr "" msgid "Data were saved/reloaded successfully" msgstr "" @@ -246,13 +246,11 @@ msgstr "" msgid "Data were already saved" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Cannot open data file" -msgstr "kon het todo-bestand niet openen" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Data were reloaded successfully" -msgstr "De data is met succes geƫxporteerd" +msgstr "" msgid "Date were merged/reloaded successfully" msgstr "" @@ -290,13 +288,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "No such command: %s" -msgstr "" +msgstr "Geen dergelijk commando: %s" msgid "unknown color" msgstr "Onbekende kleur" msgid "failed to open configuration file" -msgstr "" +msgstr "kon configuratiebestand niet openen" #, c-format msgid "invalid configuration directive: \"%s\"" @@ -306,21 +304,23 @@ msgid "" "Pre-3.0.0 configuration file format detected, please upgrade running " "`calcurse-upgrade`." msgstr "" +"Pre-3.0.0 configuratiebestandsformaat gevonden, gelieve bij te werken met " +"`calcurse-upgrade`." #, c-format -msgid "unknown user option: \"%s\"" +msgid "unknown user option: \"%s\" (ignored)" msgstr "" #, c-format -msgid "invalid option format: \"%s\"" +msgid "invalid option format: \"%s\" (ignored)" msgstr "" #, c-format -msgid "configuration variable unknown: \"%s\"" +msgid "unknown user option: \"%s\" (disabled)" msgstr "" #, c-format -msgid "wrong configuration variable format for \"%s\"" +msgid "invalid option format: \"%s\" (disabled)" msgstr "" msgid "layout configuration" @@ -351,15 +351,13 @@ msgid "TODO" msgstr "" msgid "(specifies the panel that is selected by default)" -msgstr "" +msgstr "(specificeert het paneel dat standaard geselecteerd is)" -#, fuzzy msgid "monthly" -msgstr "(m)aandelijks" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "weekly" -msgstr "(w)ekelijks" +msgstr "" msgid "(preferred calendar display)" msgstr "" @@ -373,6 +371,21 @@ msgstr "" msgid "(preferred todo display)" msgstr "" +msgid "(horizontal line above the day heading)" +msgstr "" + +msgid "(empty line between events and appointments)" +msgstr "" + +msgid "(each day ends with an empty line)" +msgstr "" + +msgid "(insert an empty line after each appointment)" +msgstr "" + +msgid "(display more than one day in the appointments panel)" +msgstr "" + msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)" msgstr "(Bij JA, wordt er automatisch opgeslagen bij einde programma)" @@ -395,10 +408,10 @@ msgid "(if set to YES, messages about loaded and saved data will be displayed)" msgstr "" msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "maandag" msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "zondag" msgid "(specifies the first day of week in the calendar view)" msgstr "" @@ -409,23 +422,20 @@ msgstr "(Formaat van de datum in niet-interactieve modus)" msgid "(Format to be used when entering a date: " msgstr "Het te gebruiken formaat bij datuminvoer: " -#, fuzzy msgid "to the left" -msgstr "Ga naar links." +msgstr "" msgid "in the middle" msgstr "" -#, fuzzy msgid "to the right" -msgstr "Ga naar rechts." +msgstr "" msgid "(position of the heading in the appointments panel)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "(Format of the date displayed in the appointments panel)" -msgstr "(Formaat van de datum in niet-interactieve modus)" +msgstr "" msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "Geef het formaat van de datum (zie 'man 3 strftime')" @@ -453,9 +463,9 @@ msgstr "Toetsinstellingen" msgid "Press the key you want to assign to:" msgstr "Druk de toets die u wilt toewijzen:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The key '%s' is already used for %s. Choose another one." -msgstr "Deze toets is al in gebruik voor %s, kies aub een andere." +msgstr "" msgid "Some actions do not have any associated key bindings!" msgstr "" @@ -467,13 +477,16 @@ msgstr "" "Helaas wordt kleur niet door uw terminal ondersteund.\n" "(druk op [ENTER] om door te gaan)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not save %s." -msgstr "Geen toegang tot \"%s\": %s\n" +msgstr "" msgid "unknown item type" msgstr "ongekend type item" +msgid "(none)" +msgstr "" + msgid "Event:" msgstr "" @@ -560,13 +573,11 @@ msgstr "onbekend ical type" msgid "recurrence rule malformed." msgstr "herhalingsregel onjuist" -#, fuzzy msgid "recurrence frequency not found." -msgstr "herhalingsfrequentie niet gevonden." +msgstr "" -#, fuzzy msgid "recurrence frequency not recognized." -msgstr "herhalingsfrequentie niet herkend" +msgstr "" msgid "recurrence exception dates malformed." msgstr "herhaling exceptie datum onjuist" @@ -641,9 +652,8 @@ msgstr "Fout bij sluiten \"%s\" - %s\n" msgid "%s does not exist" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Data files have changed and will be overwritten:" -msgstr "Databestanden gevonden. Data wordt geladen." +msgstr "" msgid "(c)ontinue" msgstr "" @@ -712,10 +722,8 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" assigned multiple times!" msgstr "\"%s\" meer dan eens toegewezen!" -#, fuzzy msgid "There were some errors when loading keys file." msgstr "" -"Teveel fouten bij het laden van het sneltoetsenbestand, wordt afgebroken ..." msgid "Too many errors while reading keys file, aborting..." msgstr "" @@ -781,9 +789,8 @@ msgstr[1] "" msgid "%d skipped" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Some items could not be imported." -msgstr "item onbekend" +msgstr "" msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..." msgstr "Pas op: kan tijdelijk logbestand niet openen, Stoppen..." @@ -1338,7 +1345,7 @@ msgid "Enter the day to go to [ENTER for today] : %s" msgstr "" #, c-format -msgid "The move failed (%d/%d/%d, ret=%d)." +msgid "The move failed (%d/%d/%d)." msgstr "" #, c-format @@ -1351,9 +1358,8 @@ msgstr "Druk op [Enter] om door te gaan)" msgid "Invalid date or time." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Invalid time: start time must come before end time!" -msgstr "Ongeldige tijd: aanvangstijd moet voor eindtijd zijn!" +msgstr "" msgid "Enter end date (and/or time) or duration ('?' for input formats):" msgstr "" @@ -1365,17 +1371,21 @@ msgstr "" msgid "Time: hh:mm (hh: or :mm) or hhmm. Duration: +mm, +hh:mm, +??d??h??m." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Invalid time or duration." -msgstr "syntaxfout in itemtijd of duurtijd van het item" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Invalid date: end time must come after start time." -msgstr "Ongeldige tijd: aanvangstijd moet voor eindtijd zijn!" +msgstr "" msgid "Enter the new item description:" msgstr "Voer een nieuwe beschrijving in:" +msgid "Exception days:" +msgstr "" + +msgid "Invalid date format - try again:." +msgstr "" + msgid "Enter the new repetition type:" msgstr "" @@ -1401,13 +1411,11 @@ msgstr "[dwmy]" msgid "Invalid frequency." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Enter the repetition frequency:" -msgstr "Geef de herhalingsinterval:" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Enter end date or duration ('?' for input formats):" -msgstr "Geef het formaat van de datum (zie 'man 3 strftime')" +msgstr "" #, c-format msgid "Date: %s (year or month may be omitted). Endless duration: 0." @@ -1611,103 +1619,3 @@ msgstr "" msgid "Remove temporary backup..." msgstr "" - -#~ msgid "Saving..." -#~ msgstr "Opslaan..." - -#~ msgid "Loading..." -#~ msgstr "Laden..." - -#~ msgid "Exporting..." -#~ msgstr "Exporteren..." - -#~ msgid "Internal error while displaying progress bar" -#~ msgstr "Interne fout bij het tonen van de voortgangsbalk" - -#~ msgid "Problems accessing data file ..." -#~ msgstr "Probleem bij benaderen databestand ..." - -#~ msgid "The data files were successfully saved" -#~ msgstr "De databestanden zijn met succes opgeslagen" - -#~ msgid "The entered date is not valid." -#~ msgstr "De ingevoerde datum is ongeldig." - -#, fuzzy -#~ msgid "Enter the new repetition frequency:" -#~ msgstr "Voer herhalingsinterval in:" - -#~ msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time." -#~ msgstr "Sorry, de ingevoerde datum is ouder dan de aanvangstijd." - -#~ msgid "Enter an option number to change its value" -#~ msgstr "Voer een nummer in om de waarde te veranderen" - -#~ msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)" -#~ msgstr "" -#~ "(Druk '^P' of '^N' om omhoog of omlaag te bewegen, 'Q' om af te sluiten)" - -#~ msgid "" -#~ "This key is not yet recognized by calcurse, please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "Deze toets wordt nog niet door Calcurse herkend, kies een andere aub." - -#~ msgid "The frequence you entered is not valid." -#~ msgstr "Het ingevoerde interval is ongeldig." - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "januari" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "februari" - -#~ msgid "March" -#~ msgstr "maart" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "april" - -#~ msgid "May" -#~ msgstr "mei" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "juni" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "juli" - -#~ msgid "August" -#~ msgstr "augustus" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "september" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "oktober" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "november" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "december" - -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr " zo" - -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr " ma" - -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr " di" - -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr " wo" - -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr " do" - -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr " vr" - -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr " za" |