aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rwxr-xr-xpo/fr.po94
1 files changed, 50 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index dd0465f..f3ae2ae 100755
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# $calcurse: fr.po,v 1.5 2006/09/03 10:13:07 culot Exp $
+# $calcurse: fr.po,v 1.6 2006/09/03 17:50:34 culot Exp $
#
# French translations for calcurse package.
# Copyright (C) 2006 Frederic Culot <frederic@culot.org>
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-03 11:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-03 19:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-13 14:37+0200\n"
"Last-Translator: Frederic Culot <frederic@culot.org>\n"
"Language-Team: French <calcurse-i18n@culot.org>\n"
@@ -144,144 +144,144 @@ msgstr "Tâche :"
msgid "FATAL ERROR in update_windows: no window selected\n"
msgstr "ERREUR FATALE dans update_windows: aucune fenêtre séléctionnée\n"
-#: src/calcurse.c:632
+#: src/calcurse.c:655
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
-#: src/calcurse.c:635
+#: src/calcurse.c:658
#, c-format
msgid "Appointments"
msgstr "Rendez-vous"
-#: src/calcurse.c:638
+#: src/calcurse.c:661
#, c-format
msgid "ToDo"
msgstr "Tâches"
-#: src/calcurse.c:670
+#: src/calcurse.c:693
msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] "
msgstr "Entrez un numéro d'option pour changer sa valeur [Q pour quitter] "
-#: src/calcurse.c:676
+#: src/calcurse.c:699
#, c-format
msgid "CalCurse %s | general options"
msgstr "CalCurse %s | options générales"
-#: src/calcurse.c:713
+#: src/calcurse.c:736
msgid "auto_save = "
msgstr "sauvegarde_automatique = "
-#: src/calcurse.c:714
+#: src/calcurse.c:737
msgid "confirm_quit = "
msgstr "confirmer_pour_quitter = "
-#: src/calcurse.c:715
+#: src/calcurse.c:738
msgid "confirm_delete = "
msgstr "confirmer_pour_effacer = "
-#: src/calcurse.c:716
+#: src/calcurse.c:739
msgid "skip_system_dialogs = "
msgstr "masquer_messages_système = "
-#: src/calcurse.c:717
+#: src/calcurse.c:740
msgid "skip_progress_bar = "
msgstr "masquer_barre_progression = "
-#: src/calcurse.c:718
+#: src/calcurse.c:741
msgid "week_begins_on_monday = "
msgstr "semaine_commence_lundi = "
-#: src/calcurse.c:727
+#: src/calcurse.c:750
msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)"
msgstr ""
"(si fixé à OUI, une sauvegarde est automatiquement effectuée en quittant)"
-#: src/calcurse.c:733
+#: src/calcurse.c:756
msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)"
msgstr "(si fixé à OUI, il est nécessaire de confirmer pour quitter)"
-#: src/calcurse.c:739
+#: src/calcurse.c:762
msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)"
msgstr ""
"(si fixé à OUI, il est nécessaire de confirmer pour effacer un élement)"
-#: src/calcurse.c:745
+#: src/calcurse.c:768
msgid ""
"(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)"
msgstr "(si fixé à OUI, les messages d'accès fichiers ne seront pas affichés)"
-#: src/calcurse.c:751
+#: src/calcurse.c:774
msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)"
msgstr "(si fixé à OUI, la barre ne sera pas affichée lors des sauvegardes)"
-#: src/calcurse.c:757
+#: src/calcurse.c:780
msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)"
msgstr ""
"(si fixé à OUI, la semaine débute le lundi, sinon elle débute le dimanche)"
-#: src/calcurse.c:772
+#: src/calcurse.c:795
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: src/calcurse.c:775
+#: src/calcurse.c:798
msgid "no"
msgstr "non"
-#: src/calcurse.c:779
+#: src/calcurse.c:802
msgid "option not defined - Problem in print_option_incolor()"
msgstr "Problème dans print_option_incolor(): option non définié"
-#: src/calcurse.c:796
+#: src/calcurse.c:819
msgid "Do you really want to delete this item ?"
msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cet élement ?"
-#: src/calcurse.c:797
+#: src/calcurse.c:820
msgid "Do you really want to delete this task ?"
msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette tâche ?"
-#: src/calcurse.c:837
+#: src/calcurse.c:860
msgid "FATAL ERROR in del_item: no such type\n"
msgstr "ERREUR FATALE dans todo_delete_by_num: aucune tâche correspondante\n"
-#: src/calcurse.c:878
+#: src/calcurse.c:901
msgid ""
"Enter start time ([hh:mm] or [h:mm]), leave blank for an all-day event : "
msgstr ""
"Entrez l'heure de début ([hh:mm] ou [h:mm]), laissez vide pour toute la "
"journée:"
-#: src/calcurse.c:879
+#: src/calcurse.c:902
msgid "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : "
msgstr "Entrez l'heure de fin ([hh:mm] ou [h:mm]) ou la durée (en minutes):"
-#: src/calcurse.c:880
+#: src/calcurse.c:903
msgid "Enter description :"
msgstr "Entrez la description :"
-#: src/calcurse.c:881
+#: src/calcurse.c:904
msgid "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]"
msgstr "Erreur dans le format de l'heure de début: doit être [h:mm] ou [hh:mm]"
-#: src/calcurse.c:882
+#: src/calcurse.c:905
msgid "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]"
msgstr ""
"Erreur dans le format de l'heure de fin: doit être [h:mm] ou [hh:mm] ou [mm]"
-#: src/calcurse.c:883
+#: src/calcurse.c:906
msgid "Press [Enter] to continue"
msgstr "Appuyez sur [ENTREE] pour continuer"
-#: src/calcurse.c:1086
+#: src/calcurse.c:1109
msgid "Failed to open config file"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration"
-#: src/calcurse.c:1087 src/calendar.c:192 src/io.c:134 src/io.c:380
+#: src/calcurse.c:1110 src/calendar.c:192 src/io.c:134 src/io.c:380
#: src/io.c:464
msgid "Press [ENTER] to continue"
msgstr "Appuyez sur [ENTREE] pour continuer"
-#: src/calcurse.c:1163
+#: src/calcurse.c:1186
msgid "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n"
msgstr ""
"ERREUR FATALE dans fill_config_var: mauvais format dans la variable de "
@@ -316,25 +316,25 @@ msgid "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]"
msgstr "Choisissez la disposition voulue dans l'écran suivant [pressez ENTREE]"
#: src/custom.c:111
-msgid "('A'= Appointment panel, 'c'= calendar panel, 't'= todo panel)"
+msgid "('A'= Appointment panel, 'C'= calendar panel, 'T'= todo panel)"
msgstr ""
-"('R'= panneau Rendez-vous, 'c'= panneau Calendrier, 't'= panneau Tâches)"
-
-#: src/custom.c:112
-msgid " |Ac| |At| |cA| |tA|"
-msgstr " |Rc| |Rt| |cR| |tR|"
+"('R'= panneau Rendez-vous, 'C'= panneau Calendrier, 'T'= panneau Tâches)"
#: src/custom.c:113
-msgid "[1]|At| [2]|Ac| [3]|tA| [4]|cA|"
-msgstr "[1]|Rt| [2]|Rc| [3]|tR| [4]|cR|"
+msgid " AC AT CA TA TC TA CT AT"
+msgstr " RC RT CR TR TC TR CT RT"
-#: src/custom.c:148
+#: src/custom.c:115
+msgid " [1]AT [2]AC [3]TA [4]CA [5]TA [6]TC [7]AT [8]CT"
+msgstr " [1]RT [2]RC [3]TR [4]CR [5]TR [6]TC [7]RT [8]CT"
+
+#: src/custom.c:140
msgid "Pick the number corresponding to the color scheme (Q to exit) :"
msgstr ""
"Choississez le numéro correspondant au thème graphique voulu (Q pour "
"quitter) :"
-#: src/custom.c:158
+#: src/custom.c:150
msgid "([>0<] for black & white)"
msgstr "([>O<]) pour noir & blanc)"
@@ -1168,3 +1168,9 @@ msgstr "Ven"
#: src/vars.c:63
msgid "Sat"
msgstr "Sam"
+
+#~ msgid " |Ac| |At| |cA| |tA|"
+#~ msgstr " |Rc| |Rt| |cR| |tR|"
+
+#~ msgid "[1]|At| [2]|Ac| [3]|tA| [4]|cA|"
+#~ msgstr "[1]|Rt| [2]|Rc| [3]|tR| [4]|cR|"