aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/doc/intro-ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/doc/intro-ru.po')
-rw-r--r--po/doc/intro-ru.po13
1 files changed, 7 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/doc/intro-ru.po b/po/doc/intro-ru.po
index ee1fee2..41d928a 100644
--- a/po/doc/intro-ru.po
+++ b/po/doc/intro-ru.po
@@ -1,12 +1,13 @@
#
# Translators:
+# Алексей Мехоношин <ruskidecko@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-23 08:35+0000\n"
-"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:32+0000\n"
+"Last-Translator: Алексей Мехоношин <ruskidecko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,13 +20,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"calcurse Online Help\n"
"===================="
-msgstr ""
+msgstr "Онлайн Справочник calcurse\n==========================="
#: intro.txt:4
msgid ""
"Welcome to the calcurse online help. The online help system allows for easily\n"
"getting help on specific calcurse features."
-msgstr ""
+msgstr "Добро пожаловать в онлайн справочник calcurse. Онлайн справочник\nпоможет вам с лёгкостью получить помощь по конкретным возможностям calcurse."
#: intro.txt:7
msgid ""
@@ -33,7 +34,7 @@ msgid ""
"`:help <key>` (e.g. `:help ^A`) to get help on a specific feature or key\n"
"binding. Type `:help` without any parameter to display this introduction or\n"
"simply use the corresponding keyboard shortcut (`?` by default)."
-msgstr ""
+msgstr "На главном экране calcurse, введите `:help <feature>` (e.g. `:help add`) или\n`:help <key>` (e.g. `:help ^A`) чтобы получить помощь по конкретной возможности\nили сочетанию клавиш.\nВведите `:help` без параметров, чтобы вывести на экран\nэто описание\nили просто нажмите клавишу вызова справки (по умолчанию это `?`)"
#: intro.txt:12
msgid ""
@@ -41,4 +42,4 @@ msgid ""
"pager in order to get back to calcurse (pressing `q` should almost always\n"
"work). The default pager can be changed by setting the PAGER environment\n"
"variable."
-msgstr ""
+msgstr "Текст каждой справки отображается во внешнем просмотрщике.\nВам необходимо выйти из просмотрщика, чтобы вернуться в calcurse\n(для этого обычно достаточно нажатия клавиши `q`). Просмотрщик по\nумолчанию задан в переменной окружения PAGER."