diff options
Diffstat (limited to 'po/doc/flag-pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/doc/flag-pt_BR.po | 46 |
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/doc/flag-pt_BR.po b/po/doc/flag-pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..a81c901 --- /dev/null +++ b/po/doc/flag-pt_BR.po @@ -0,0 +1,46 @@ +# +# Translators: +# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: calcurse\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-24 08:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-28 04:38+0000\n" +"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/calcurse/language/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n" + +#: flag.txt:1 +msgid "" +"Flag Item\n" +"=========" +msgstr "Sinalizar Item\n==============" + +#: flag.txt:4 +msgid "" +"Toggle an appointment's 'important' flag or a todo's 'completed' flag. If a\n" +"todo is flagged as completed, its priority number will be replaced by an 'X'\n" +"sign. Completed tasks will no longer appear in exported data or when using the\n" +"'-t' command line flag (unless specifying '0' as the priority number, in which\n" +"case only completed tasks will be shown)." +msgstr "Alterna estado de sinalização de \"importante\" de um agendamento ou\nde \"finalizada\" de uma tarefa. Se uma tarefa é sinalizada como\nfinalizada, seu número de prioridade será substituído por um sinal\n\"X\". Tarefas finalizadas não vão mais aparecer nos dados exportados\nou quando se estiver usando a opção de linha de comando \"-t\" (a não\nser que tenha sido especificado \"0\" como o número de prioridade,\ncaso este em que somente tarefas finalizadas serão mostrados)." + +#: flag.txt:10 +msgid "" +"If an appointment is flagged as important, an exclamation mark appears in front\n" +"of it, and you will be warned if time gets closed to the appointment start\n" +"time." +msgstr "Se um agendamento é sinalizado como importante, uma exclamação vai\naparecer na frente dele e você será avisado quando o horário de início\ndo agendamento se aproximar." + +#: flag.txt:14 +msgid "" +"To customize the way one gets notified, the configuration submenu lets you\n" +"choose the command launched to warn user of an upcoming appointment, and how\n" +"long before it he gets notified." +msgstr "Para personalizar a forma de notificação, o submenu de configuração\npermite que você escolha o comando a ser executado para avisar o\nusuário de um agendamento próximo e quanto tempo até que ele seja\nnotificado." |