diff options
Diffstat (limited to 'po/doc/flag-nb_NO.po')
-rw-r--r-- | po/doc/flag-nb_NO.po | 46 |
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/doc/flag-nb_NO.po b/po/doc/flag-nb_NO.po new file mode 100644 index 0000000..7f6822f --- /dev/null +++ b/po/doc/flag-nb_NO.po @@ -0,0 +1,46 @@ +# +# Translators: +# Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: calcurse\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-24 08:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-18 17:50+0000\n" +"Last-Translator: Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/calcurse/language/nb_NO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nb_NO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n" + +#: flag.txt:1 +msgid "" +"Flag Item\n" +"=========" +msgstr "Flagg element\n============" + +#: flag.txt:4 +msgid "" +"Toggle an appointment's 'important' flag or a todo's 'completed' flag. If a\n" +"todo is flagged as completed, its priority number will be replaced by an 'X'\n" +"sign. Completed tasks will no longer appear in exported data or when using the\n" +"'-t' command line flag (unless specifying '0' as the priority number, in which\n" +"case only completed tasks will be shown)." +msgstr "Slå av/på en avtales 'viktig'-flagg eller en oppgaves 'fullført'-flagg. Hvis en\noppgave er flagget som fullført vil prioritetsnummeret erstattes av et 'X'-\nsymbol. Fullførte oppgaver vil ikke lenger dukke opp i eksporterte data eller\nnår '-t' kommandolinje-argumentet brukes (unntatt dersom '0' er spesifisert\nsom prioritetsnummer, i så fall vil kun fullførte oppgaver vises)." + +#: flag.txt:10 +msgid "" +"If an appointment is flagged as important, an exclamation mark appears in front\n" +"of it, and you will be warned if time gets closed to the appointment start\n" +"time." +msgstr "Dersom en avtale er flagget som viktig så vil et utropstegn dukke opp foran den,\nog du vil bli advart dersom tiden nærmer seg starttidspunktet for avtalen." + +#: flag.txt:14 +msgid "" +"To customize the way one gets notified, the configuration submenu lets you\n" +"choose the command launched to warn user of an upcoming appointment, and how\n" +"long before it he gets notified." +msgstr "For å tilpasse hvordan man får beskjeder, kan konfigurasjons-undermenyen\nla deg velge hvilke kommando som skal brukes for å gi beskjed til en bruker\nom en avtale som er i anmars, og hvor lenge før avtalen beskjeder skal gis." |