aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/doc/enote-pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/doc/enote-pt_BR.po')
-rw-r--r--po/doc/enote-pt_BR.po63
1 files changed, 63 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/doc/enote-pt_BR.po b/po/doc/enote-pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..7329487
--- /dev/null
+++ b/po/doc/enote-pt_BR.po
@@ -0,0 +1,63 @@
+#
+# Translators:
+# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: calcurse\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-24 08:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-28 01:54+0000\n"
+"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/calcurse/language/pt_BR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+
+#: enote.txt:1
+msgid ""
+"EditNote\n"
+"========"
+msgstr "EditarNota\n=========="
+
+#: enote.txt:4
+msgid ""
+"Attach a note to any type of item, or edit an already existing note. This\n"
+"feature is useful if you do not have enough space to store all of your item\n"
+"description, or if you would like to add sub-tasks to an already existing todo\n"
+"item for example."
+msgstr "Anexa uma nota a qualquer tipo de item, ou edita qualquer nota existente.\nEste recurso é útil se você não tem espaço suficiente para armazenar toda\ndescrição de seu item ou se você deseja adicionar subtarefas para um item\nde tarefa já existente, por exemplo."
+
+#: enote.txt:9
+msgid ""
+"You first need to highlight the item you want the note to be attached to. Then,\n"
+"after pressing the edit note key, you will be driven to an external editor to\n"
+"edit your note. This editor is chosen the following way:"
+msgstr "Você primeiro precisa selecionar o item ao qual você deseja que a nota seja\nanexada. Então, após pressionar a tecla do editor de notas, você será levado\na um edito externo para editar a sua nota. O editor é escolhido das seguintes\nformas:"
+
+#: enote.txt:13
+msgid ""
+"* If the 'VISUAL' environment variable is set, then this will be the default\n"
+" editor to be called."
+msgstr "* Se a variável de ambiente \"VISUAL\" estiver definida, então este será o\n editor padrão a ser chamado."
+
+#: enote.txt:16
+msgid ""
+"* If 'VISUAL' is not set, then the 'EDITOR' environment variable will be used\n"
+" as the default editor."
+msgstr "* Se \"VISUAL\" não estiver definido, então a variável de ambiente \"EDITOR\"\n será usada como o editor padrão."
+
+#: enote.txt:19
+msgid ""
+"* If none of the above environment variables is set, then '/usr/bin/vi' will be\n"
+" used."
+msgstr "* Se nenhuma das variáveis de ambiente acima estiverem definidas, então\n \"/usr/bin/vi\" será usado."
+
+#: enote.txt:22
+msgid ""
+"Once the item note is edited and saved, quit your favorite editor. You will\n"
+"then go back to calcurse, and the '>' sign will appear in front of the\n"
+"highlighted item, meaning there is a note attached to it."
+msgstr "Assim que a nota do item for editada e salvada, saia do seu editor favorito.\nEntão, você voltará para o calcurse, e o sinal \">\" aparecerá na frente do\nitem selecionado, o que significa haver uma nota anexada a ele."