summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/doc/config-pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/doc/config-pl.po')
-rw-r--r--po/doc/config-pl.po21
1 files changed, 11 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/doc/config-pl.po b/po/doc/config-pl.po
index 7a29c3d..395b16e 100644
--- a/po/doc/config-pl.po
+++ b/po/doc/config-pl.po
@@ -1,12 +1,13 @@
#
# Translators:
+# Rafał Szczerski <rafal.szczerski@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-03 11:57+0000\n"
-"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-27 18:22+0000\n"
+"Last-Translator: Rafał Szczerski <rafal.szczerski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,41 +20,41 @@ msgstr ""
msgid ""
"Config\n"
"======"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja\n==========="
#: config.txt:4
msgid ""
"Open the configuration submenu. From this submenu, you can select between\n"
"color, layout, notification and general options, and you can also configure\n"
"your key bindings."
-msgstr ""
+msgstr "Otwórz podmenu konfiguracji. Z podmenu możesz wybrać kolorystykę, układ \npaneli, sposób powiadamiania i ogólne opcje; możesz również ustawić \nwłasne skróty klawiszowe. "
#: config.txt:8
msgid "The color submenu lets you choose the color theme."
-msgstr ""
+msgstr "Podmenu koloru pozwala wybrać schemat kolorów."
#: config.txt:10
msgid ""
"The layout submenu lets you choose the calcurse screen layout, in other words\n"
"where to place the three different panels on the screen."
-msgstr ""
+msgstr "Podmenu układu pozwala wybrać układ paneli programu calcurse. Innymi słowy\npozwala wybrać gdzie trzy panele mają być umieszczone na ekranie."
#: config.txt:13
msgid ""
"The general options submenu brings a screen with the different options which\n"
"modifies the way calcurse interacts with the user."
-msgstr ""
+msgstr "Podmenu ogólnych opcji pozwala na zmianę różnych opcji, które wpływają na\nsposób w jaki calcurse komunikuje się z użytkownikiem."
#: config.txt:16
msgid "The notify submenu allows you to change the notify-bar settings."
-msgstr ""
+msgstr "Podmenu powiadomień pozwala zmienić ustawienia paska powiadomień. "
#: config.txt:18
msgid "The keys submenu lets you define your own key bindings."
-msgstr ""
+msgstr "Podmenu klawiszy pozwala określić własne przypisania skrótów klawiszowych."
#: config.txt:20
msgid ""
"Do not forget to save the calendar data to retrieve your configuration next\n"
"time you launch calcurse."
-msgstr ""
+msgstr "Pamiętaj o zapisywaniu wprowadzonych zmian w kalendarzu, aby móc odczytać nowe\nustawienia przy następnym uruchomieniu calcurse."