diff options
Diffstat (limited to 'po/doc/add-nb_NO.po')
-rw-r--r-- | po/doc/add-nb_NO.po | 87 |
1 files changed, 87 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/doc/add-nb_NO.po b/po/doc/add-nb_NO.po new file mode 100644 index 0000000..35b774e --- /dev/null +++ b/po/doc/add-nb_NO.po @@ -0,0 +1,87 @@ +# +# Translators: +# Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: calcurse\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-24 08:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-13 13:23+0000\n" +"Last-Translator: Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/calcurse/language/nb_NO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nb_NO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n" + +#: add.txt:1 +msgid "" +"Add\n" +"===" +msgstr "Legg til\n======" + +#: add.txt:4 +msgid "" +"Add an item in either the todo or appointment list, depending on which panel is\n" +"selected." +msgstr "Legg til et element i enten todo eller avtalelisten, avhengig av hvilket panel som\ner valgt." + +#: add.txt:7 +msgid "" +"To enter a new item in the todo list, you will need first to enter the\n" +"description of this new item. Then you will be asked to specify the todo\n" +"priority. This priority is represented by a number going from 9 for the lowest\n" +"priority, to 1 for the highest one. It is still possible to change the item\n" +"priority afterwards, by using the '+' and '-' keys inside the todo panel." +msgstr "For å skrive inn et nytt element i todo-listen, må du først skrive inn\nen beskrivelse. Så vil du bli spurt om å spesifisere en prioritet. Denne\nprioriteten representeres ved et tall fra 9 for laveste prioritert til 1 for\nhøyeste prioritet. Det er mulig å endre elementets prioritet etterpå ved\nå bruke '+' og '-' knappene i todo-panelet." + +#: add.txt:13 +msgid "" +"If the appointment panel is selected, you will be able to enter either a new\n" +"appointment or a new all-day long event. To enter a new event, press [ENTER]\n" +"instead of the item start time, and just fill in the event description." +msgstr "Dersom avtale-panelet er valgt, vil du kunne skrive inn enten en ny avtale\neller en ny heldags-hendelse. For å skrive inn en ny hendelse, trykk [ENTER]\nistedenfor start-tidspunkt, og fyll inn en beskrivelse." + +#: add.txt:17 +msgid "" +"To enter a new appointment to be added in the appointment list, you will need\n" +"to enter successively the time at which the appointment begins, the appointment\n" +"length (either by specifying the end time in [hh:mm] or the duration in\n" +"[+hh:mm], [+xxdxxhxxm] or [+mm] format), and the description of the event. If\n" +"you skip the end time by pressing [ENTER], a punctual appointment will be\n" +"created." +msgstr "For å skrive inn en ny avtale som skal legges til avtalelisten, så må følgende\nskrives inn: start-tidspunkt, avtalense lengde (enten ved å gi et slutt-tidspunkt\n[hh:mm] eller en lengde som [+hh:mm], [+xxdxxhxxm] eller [+mm]) samt en\nbeskrivelse av hendelsen. Dersom du hopper over slutt-tidspunktet ved å trykke\n[ENTER], så vil en punktlig avtale lages." + +#: add.txt:24 +msgid "" +"The day at which occurs the event or appointment is the day currently selected\n" +"in the calendar, so you need to move to the desired day before." +msgstr "Dagen da en hendelse eller avtale skjer, er dagen som nå er valgt i kalenderen,\nså du må bevege deg til ønsket dag først." + +#: add.txt:27 +msgid "" +"Notes\n" +"-----" +msgstr "Notater\n-----" + +#: add.txt:30 +msgid "" +"* If an appointment lasts for such a long time that it continues on the next\n" +" days, this event will be indicated on all the corresponding days, and the\n" +" beginning or ending hour will be replaced by '..' if the event does not begin\n" +" or end on the day." +msgstr "* Dersom en avtale varer så lenge at den fortsetter de neste dagene, så\nvil dette indikeres på alle de korresponderende dagene, og start og\nslutt-time vil bli erstattet med '..' dersom hendelsen ikke begynner eller\nslutter den dagen." + +#: add.txt:35 +msgid "" +"* If you only press [ENTER] at the description prompt, without any description,\n" +" no item will be added." +msgstr "* Dersom du bare trykker [ENTER] ved spørsmål om å skrive inn en beskrivelse,\nog lar feltet være tomt, så vil ikke et nytt element legges til." + +#: add.txt:38 +msgid "" +"* Do not forget to save the calendar data to retrieve the new event next time\n" +" you launch calcurse." +msgstr "* Husk å lagre kalender-data for å kunne hente frem den nye avtalen neste\ngang du starter calcurse." |