summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/doc/manual_de.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'doc/manual_de.html')
-rwxr-xr-xdoc/manual_de.html86
1 files changed, 71 insertions, 15 deletions
diff --git a/doc/manual_de.html b/doc/manual_de.html
index ae7e1b8..7d8b490 100755
--- a/doc/manual_de.html
+++ b/doc/manual_de.html
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<!--
/*
- * $calcurse: manual_de.html,v 1.3 2006/09/09 20:32:46 culot Exp $
+ * $calcurse: manual_de.html,v 1.4 2006/09/19 09:38:10 culot Exp $
*
* Calcurse - text-based organizer
* Copyright (c) 2004-2006 Frederic Culot
@@ -75,6 +75,7 @@
<li><a href="#options_general">Allgemeine Optionen</a>
<li><a href="#options_colors">Einstellen der Terminalfarben</a>
<li><a href="#options_layout">Einstellen des Layouts</a>
+<li><a href="#options_notify"><font color="green">Notify-bar settings</font></a>
</ul>
<li><a href="#known_bugs">Bekannte Fehler</a>
<li><a href="#bugs">Mitteilung von Fehlern und Anregungen</a>
@@ -197,7 +198,7 @@ laden:<br>
<p>
Als erstes m&uuml;ssen die Dateien entpackt werden:
<pre>
- tar zxvf calcurse-1.5.tar.gz
+ tar zxvf calcurse-1.6.tar.gz
</pre>
Wenn Sie die Voraussetzungen erf&uuml;llen und das Archiv entpackt
vorliegen, sind nur noch die drei &uuml;blichen Schritte erforderlich:
@@ -247,6 +248,10 @@ heute, morgen und &uuml;bermorgen aus.<br>
<dd>
Gibt eine Hilfe zu den Unterst&uuml;tzten Optionen aus.<br>
<br>
+<dt><code><font color="green">-n</font></code>
+<dd>
+<font color="green">Print the next appointment within next 24 hours and exit.</font><br>
+<br>
<dt><code>-t</code>
<dd>
Gibt die 'todo' Liste aus.<br>
@@ -277,15 +282,26 @@ Gibt die aktuelle Version von Calcurse aus.
LC_ALL=fr_FR calcurse
</pre>
wobei <em>fr_FR</em> der Name der gew&uuml;nschten Spracheausgabe ist und durch
- das K&uuml;rzel Ihrer Sprache ersetzt werden kann.
+ das K&uuml;rzel Ihrer Sprache ersetzt werden kann.<br>
+ <font color="green">
+ You should also specify the charset to be used, because in some
+ cases the accents and such are not displayed correctly.
+ This charset is indicated at the beginning of the po file
+ corresponding to the desired language. For instance, you can see
+ in the fr.po file that it uses the iso-8859-1 charset, so you
+ could run <code>calcurse</code> using the following command:
+ <pre>
+ LC_ALL=fr_FR.ISO8859-1 calcurse
+ </pre>
+ </font>
<a name="basics_interface"></a><h2>Benutzer-Interface</h2>
<a name="basics_interface_noninteractive"></a><h3>Nicht interaktiver Modus</h3>
<p>
Wird <code>calcurse</code> mit den Optionen:<br>
-<code>-a</code>, <code>-d</code>, <code>-t</code>,
-<code>-h</code>, <code>-v</code><br>
+<code>-a</code>, <code>-d</code>, <code>-h</code>,
+<code>-n</code>, <code>-t</code>, <code>-v</code><br>
gestartet, wird das Programm im nicht-interaktiven Modus
ausgef&uuml;hrt. Das bedeutet, dass die gew&uuml;nschten Informationen
ausgegeben werden und das Programm anschlie&szlig;end sofort wieder beendet
@@ -298,8 +314,9 @@ Liste aller Termine eines bestimmten Tages zu erhalten.
Ohne Angabe einer Option oder nur die Option -c startet
<code>calcurse</code> im interaktiven Modus. In diesem Modus erh&auml;lt
man ein Interface mit drei unterschiedlichen Panels, die mit der
-'TAB'-Taste angesteuert werden k&ouml;nnen, sowie eine Status-Zeile (siehe
-unten).
+'TAB'-Taste angesteuert werden k&ouml;nnen,
+<font color="green">plus a notification bar</font>
+sowie eine Status-Zeile (siehe unten).
<pre>
Termin-Panel---. .---Kalender-Panel
@@ -322,13 +339,13 @@ unten).
| ||----------------------------| Panel
| || | |
| || | |
- | || |<--.
- | || |
- | || |
+ | || |&lt;--.
| || |
+------------------------------------++----------------------------+
+ |---[ Mon 2006-11-22 | 10:11:43 ]---(apts)----&gt; 01:20 :: lunch &lt;---|&lt;--.
+ +------------------------------------------------------------------+ <font color="green">notify-bar</font>
| ? Hilfe R Neu zeichnen H/L -/+1 Tag G Gehe zu C Einstellung |
- | Q Verlassen S Speichern J/K -/+1 Woche Tab ändere Ansicht |<-.
+ | Q Verlassen S Speichern J/K -/+1 Woche Tab ändere Ansicht |&lt;-.
+------------------------------------------------------------------+ |
|
Statuszeile
@@ -341,7 +358,14 @@ anzeigt. Das todo-Panel dagegen zeigt eine Liste mit den zu
erledigenden Aufgaben, die keinem bestimmten Tage zugeordnet sind.
Die letzten beiden Zeilen des Interfaces zeigen die Status-Zeile, die
&uuml;ber die m&ouml;glichen Befehle und ihre entsprechenden Tasten informiert.
-
+<font color="green">
+ Just above this status bar is the notify-bar, which indicates
+ from left to right : the current date, the current time, the
+ calendar file currently in use (apts on the above example, which
+ is the default calendar file, see the following section), and
+ the next appointment within the upcoming 24 hours. Here it says
+ that it will be lunch time in one hour and twenty minutes.
+</font>
<a name="basics_files"></a><h2><code>calcurse</code> Dateien</h2>
<p>
@@ -377,7 +401,9 @@ erscheint mit drei weiteren Auswahlpunkten: Ein erneutes Bet&auml;tigen der
eines anderen Layouts, das heisst die Anordnung der drei Panel kann
hier ge&auml;ndert werden. Mit der 'G'-Taste gelangt man zur Auswahl
allgemeiner Optionen.
-
+<font color="green">Last you can modify the notify-bar
+settings by pressing 'N'.
+</font>
<a name="options_general"></a><h1>Allgemeine Optionen</h1>
<p>
@@ -453,6 +479,36 @@ Erscheinungsbild von <code>calcurse</code> nach seinen W&uuml;nschen
anpassen.
+<a name="options_notify"></a><h2><font color="green">Notify-bar settings</font></h2>
+<p>
+<font color="green">
+ The following options are used to modify the notify-bar behavior:
+ <ul>
+ <li><code>notify-bar_show</code> (default: <em>yes</em>)<br>
+ This option indicates if you want the notify-bar to be displayed
+ or not.<br>
+ <br>
+ <li><code>notify-bar_date</code> (default: <em>%a %F</em>)<br>
+ With this option, you can specify the format to be used to
+ display the current date inside the notification bar. You can
+ see all of the possible formats by typing <tt>man 3 strftime</tt>
+ inside a terminal.<br>
+ <br>
+ <li><code>notify-bar_time</code> (default: <em>%T</em>)<br>
+ With this option, you can specify the format to be used to
+ display the current time inside the notification bar. You can
+ see all of the possible formats by typing <tt>man 3 strftime</tt>
+ inside a terminal.<br>
+ <br>
+ <li><code>notify-bar_warning</code> (default: <em>300</em>)<br>
+ When there is an appointment within the next 'notify-bar_warning'
+ seconds, the display of that appointment inside the notify-bar
+ starts to blink. That way, the user is warned and knows there
+ will be soon an upcoming appointment.
+ </ul>
+</font>
+
+
<a name="known_bugs"></a><h1>Bekannte Fehler</h1>
<p>
@@ -627,7 +683,7 @@ Um Text in der Muttersprache des Benutzers erscheinen zu lassen, sind zwei Schri
Auch das &Uuml;bersetzer-Feld sollte ausgef&uuml;llt sein, damit andere potentielle Mitstreiter, die sich an der &Uuml;bersetzung beteiligen wollen, Kontakt mit Ihnen aufnehmen k&ouml;nnen. Ebenso k&ouml;nnen von anderen entdeckte Fehler an den &Uuml;bersetzer gemeldet werden. Man kann entweder seinen Namen oder seine Mail dort angeben:
<pre>
- "Last-Translator: Frederic Culot <frederic@culot.org>\n"
+ "Last-Translator: Frederic Culot &lt;frederic@culot.org&gt;\n"
</pre>
<li><em>Kommentare</em><br>
Das Hinzuf&uuml;gen von Kommentaren (Zeilen beginnen mit dem '#' Zeichen) ist eine gute M&ouml;glichkeit
@@ -722,7 +778,7 @@ Benutzer, die mir Ihr Feedback mitgeteilt haben.
<small><em>
Copyright (c) 2004-2006 Fr&eacute;d&eacute;ric Culot<br>
German translation by Michael Schulz <code>&lt;bloodshower.at.web.dot.de&gt;</code><br>
-Calcurse version 1.5 - Last change: August 24, 2006
+Calcurse version 1.6 - Last change: September 19, 2006
<em></small>