diff options
author | Frederic Culot <calcurse@culot.org> | 2008-04-26 15:35:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Frederic Culot <calcurse@culot.org> | 2008-04-26 15:35:26 +0000 |
commit | 49628f0a8429088a4f95cc3a1b1d8efb8a48a1f2 (patch) | |
tree | 7f84efd54b9f1820d9c7c80e2bdc29a31769dc23 /po | |
parent | c1285694446294c06955bcd7f7a5cf19cb976043 (diff) | |
download | calcurse-49628f0a8429088a4f95cc3a1b1d8efb8a48a1f2.tar.gz calcurse-49628f0a8429088a4f95cc3a1b1d8efb8a48a1f2.zip |
Version 2.1_beta releasedcalcurse_2_1_beta
Diffstat (limited to 'po')
-rwxr-xr-x | po/calcurse.pot | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/en.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 38 | ||||
-rwxr-xr-x | po/fr.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 38 |
6 files changed, 113 insertions, 113 deletions
diff --git a/po/calcurse.pot b/po/calcurse.pot index cddd23d..ad1f037 100755 --- a/po/calcurse.pot +++ b/po/calcurse.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-20 11:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-26 17:33+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "" -#: src/calcurse.c:239 +#: src/calcurse.c:236 msgid "To do :" msgstr "" @@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "" msgid " 1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd)" msgstr "" -#: src/custom.c:795 src/notify.c:522 +#: src/custom.c:795 src/notify.c:520 msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] " msgstr "" -#: src/custom.c:797 src/notify.c:524 +#: src/custom.c:797 src/notify.c:522 msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "" @@ -980,60 +980,60 @@ msgstr "" msgid "FATAL ERROR in launch_cmd: could not launch user command" msgstr "" -#: src/notify.c:451 +#: src/notify.c:449 msgid "notify-bar_show = " msgstr "" -#: src/notify.c:452 +#: src/notify.c:450 msgid "notify-bar_date = " msgstr "" -#: src/notify.c:453 +#: src/notify.c:451 msgid "notify-bar_clock = " msgstr "" -#: src/notify.c:454 +#: src/notify.c:452 msgid "notify-bar_warning = " msgstr "" -#: src/notify.c:455 +#: src/notify.c:453 msgid "notify-bar_command = " msgstr "" -#: src/notify.c:458 +#: src/notify.c:456 msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)" msgstr "" -#: src/notify.c:460 +#: src/notify.c:458 msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)" msgstr "" -#: src/notify.c:463 +#: src/notify.c:461 msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)" msgstr "" -#: src/notify.c:466 +#: src/notify.c:464 msgid "" "(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)" msgstr "" -#: src/notify.c:469 +#: src/notify.c:467 msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)" msgstr "" -#: src/notify.c:526 +#: src/notify.c:524 msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "" -#: src/notify.c:528 +#: src/notify.c:526 msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)" msgstr "" -#: src/notify.c:529 +#: src/notify.c:527 msgid "Enter the notification command " msgstr "" -#: src/notify.c:533 +#: src/notify.c:531 #, c-format msgid "CalCurse %s | notify-bar options" msgstr "" @@ -1,4 +1,4 @@ -# $calcurse: de.po,v 1.12 2008/04/20 13:52:06 culot Exp $ +# $calcurse: de.po,v 1.13 2008/04/26 15:35:26 culot Exp $ # # German translations for calcurse package. # Copyright (C) 2006-2007 Michael Schulz <bloodshower@web.de> @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calcurse 1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-20 11:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-26 17:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-02 18:06+0200\n" "Last-Translator: Michael\n" "Language-Team: Michael Schulz <bloodshower@freenet.de>\n" @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "Möchten Sie wirklich das Programm beenden ?" # Ist "Aufgabe" besser als "Zu erledigen"? -- Logo! -#: src/calcurse.c:239 +#: src/calcurse.c:236 msgid "To do :" msgstr "Aufgaben :" @@ -429,12 +429,12 @@ msgstr "" msgid " 1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd)" msgstr "" -#: src/custom.c:795 src/notify.c:522 +#: src/custom.c:795 src/notify.c:520 msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] " msgstr "" "Bitte eine Optionsnummer eingeben, um den Wert zu ändern [Q um zu beenden]" -#: src/custom.c:797 src/notify.c:524 +#: src/custom.c:797 src/notify.c:522 msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "Geben Sie das Datumsformat an (vgl. 'man 3 strftime')" @@ -1328,63 +1328,63 @@ msgstr "SCHWERER FEHLER in launch_cmd: konnte nicht ausführen" msgid "FATAL ERROR in launch_cmd: could not launch user command" msgstr "SCHWERER FEHLER in launch_cmd: konnte nicht ausführen" -#: src/notify.c:451 +#: src/notify.c:449 msgid "notify-bar_show = " msgstr "Benachrichtigungszeile_anzeigen = " -#: src/notify.c:452 +#: src/notify.c:450 msgid "notify-bar_date = " msgstr "Benachrichtigungszeile_Datum = " -#: src/notify.c:453 +#: src/notify.c:451 msgid "notify-bar_clock = " msgstr "Benachrichtigungszeile_Uhrzeit = " -#: src/notify.c:454 +#: src/notify.c:452 msgid "notify-bar_warning = " msgstr "Benachrichtigungszeile_Alarm = " -#: src/notify.c:455 +#: src/notify.c:453 msgid "notify-bar_command = " msgstr "Benachrichtigungszeile_Befehl = " -#: src/notify.c:458 +#: src/notify.c:456 msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)" msgstr "(Ist JA gewählt, wird die Benachrichtigungszeile nicht angezeigt)" -#: src/notify.c:460 +#: src/notify.c:458 msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)" msgstr "(Datumsformatierung innerhalb der Benachrichtigungszeile.)" -#: src/notify.c:463 +#: src/notify.c:461 msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)" msgstr "(Uhrzeitformatierung innerhalb der Benachrichtigungszeile.)" -#: src/notify.c:466 +#: src/notify.c:464 msgid "" "(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)" msgstr "" "Nutzer auf einen Termin innerhalb der nächsten " "'Benachrichtigungszeile_Alarm' hinweisen" -#: src/notify.c:469 +#: src/notify.c:467 msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)" msgstr "(Befehl um Benutzer auf einen bevorstehenden Termin hinzuweisen)" -#: src/notify.c:526 +#: src/notify.c:524 msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "Geben Sie das Zeitformat an (vgl. 'man 3 strftime')" -#: src/notify.c:528 +#: src/notify.c:526 msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)" msgstr "" "Geben Sie die Anzahl der Sekunden ein (0, um keine Hinweis zu erhalten)." -#: src/notify.c:529 +#: src/notify.c:527 msgid "Enter the notification command " msgstr "Geben Sie den Befehl für Ihre Notiz ein " -#: src/notify.c:533 +#: src/notify.c:531 #, c-format msgid "CalCurse %s | notify-bar options" msgstr "CalCurse %s | Optionen der Benachrichtigungszeile" @@ -1,4 +1,4 @@ -# $calcurse: en.po,v 1.7 2008/04/20 13:52:06 culot Exp $ +# $calcurse: en.po,v 1.8 2008/04/26 15:35:26 culot Exp $ # # English/GB translation of calcurse. # Copyright (C) 2006 Copyright (c) Frederic Culot <frederic@culot.org> @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calcurse 1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-20 11:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-26 17:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-03 00:05+0100\n" "Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n" "Language-Team: English/GB <en_GB@li.org>\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "Do you really want to quit ?" -#: src/calcurse.c:239 +#: src/calcurse.c:236 msgid "To do :" msgstr "To do :" @@ -392,11 +392,11 @@ msgstr "" msgid " 1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd)" msgstr "" -#: src/custom.c:795 src/notify.c:522 +#: src/custom.c:795 src/notify.c:520 msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] " msgstr "Enter an option number to change its value [Q to quit] " -#: src/custom.c:797 src/notify.c:524 +#: src/custom.c:797 src/notify.c:522 msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "" @@ -1186,61 +1186,61 @@ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" msgid "FATAL ERROR in launch_cmd: could not launch user command" msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" -#: src/notify.c:451 +#: src/notify.c:449 msgid "notify-bar_show = " msgstr "" -#: src/notify.c:452 +#: src/notify.c:450 msgid "notify-bar_date = " msgstr "" -#: src/notify.c:453 +#: src/notify.c:451 msgid "notify-bar_clock = " msgstr "" -#: src/notify.c:454 +#: src/notify.c:452 msgid "notify-bar_warning = " msgstr "" -#: src/notify.c:455 +#: src/notify.c:453 msgid "notify-bar_command = " msgstr "" -#: src/notify.c:458 +#: src/notify.c:456 #, fuzzy msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)" msgstr "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)" -#: src/notify.c:460 +#: src/notify.c:458 msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)" msgstr "" -#: src/notify.c:463 +#: src/notify.c:461 msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)" msgstr "" -#: src/notify.c:466 +#: src/notify.c:464 msgid "" "(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)" msgstr "" -#: src/notify.c:469 +#: src/notify.c:467 msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)" msgstr "" -#: src/notify.c:526 +#: src/notify.c:524 msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "" -#: src/notify.c:528 +#: src/notify.c:526 msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)" msgstr "" -#: src/notify.c:529 +#: src/notify.c:527 msgid "Enter the notification command " msgstr "" -#: src/notify.c:533 +#: src/notify.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "CalCurse %s | notify-bar options" msgstr "CalCurse %s | general options" @@ -1,4 +1,4 @@ -# $calcurse: es.po,v 1.8 2008/04/20 13:52:06 culot Exp $ +# $calcurse: es.po,v 1.9 2008/04/26 15:35:26 culot Exp $ # # Spanish translations for calcurse package. # Copyright (c) Jose Lopez <testinground@gmail.com> 2006 Free Software Foundation, Inc. @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calcurse 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-20 11:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-26 17:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-10 08:06+0200\n" "Last-Translator: Jose Lopez <testinground@gmail.com>\n" "Language-Team: Jose Lopez <testinground@gmail.com>\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "¿Estas seguro de que quieres salir?" -#: src/calcurse.c:239 +#: src/calcurse.c:236 msgid "To do :" msgstr "Tareas pendientes :" @@ -425,11 +425,11 @@ msgstr "" msgid " 1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd)" msgstr "" -#: src/custom.c:795 src/notify.c:522 +#: src/custom.c:795 src/notify.c:520 msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] " msgstr "Introduce un numero para cambiar su valor [Q para salir] " -#: src/custom.c:797 src/notify.c:524 +#: src/custom.c:797 src/notify.c:522 msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "" "Introduce el formato de la fecha (ver 'man 3 strftime' para los formatos\n" @@ -1331,64 +1331,64 @@ msgstr "ERROR FATAL en notify_launch_cmd: could not fork\n" msgid "FATAL ERROR in launch_cmd: could not launch user command" msgstr "ERROR FATAL in notify_launch_cmd: no se puede lanzar el comando\n" -#: src/notify.c:451 +#: src/notify.c:449 msgid "notify-bar_show = " msgstr "mostrar-barra-notificaciones = " -#: src/notify.c:452 +#: src/notify.c:450 msgid "notify-bar_date = " msgstr "fecha_barra-notificaciones = " -#: src/notify.c:453 +#: src/notify.c:451 msgid "notify-bar_clock = " msgstr "hora_barra-notificaciones = " -#: src/notify.c:454 +#: src/notify.c:452 msgid "notify-bar_warning = " msgstr "alarma_barra-notificaciones = " -#: src/notify.c:455 +#: src/notify.c:453 msgid "notify-bar_command = " msgstr "comando_barra-notificaciones = " -#: src/notify.c:458 +#: src/notify.c:456 msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)" msgstr "(si se fija en SI, se mostrara la barra de notificaciones)" -#: src/notify.c:460 +#: src/notify.c:458 msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)" msgstr "(Formato de la fecha dentro de la barra de notificaciones)" -#: src/notify.c:463 +#: src/notify.c:461 msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)" msgstr "(Formato de la hora dentro de la barra de notificaciones)" -#: src/notify.c:466 +#: src/notify.c:464 msgid "" "(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)" msgstr "" "(Alarma de cita en los proximos 'alarma_barra-notificaciones' segundos)" -#: src/notify.c:469 +#: src/notify.c:467 msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)" msgstr "(Comando usado para notificar al usuario una cita proxima)" -#: src/notify.c:526 +#: src/notify.c:524 msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "" "Introduce el formato de la hora (ver 'man 3 strftime' para los formatos\n" "posibles) " -#: src/notify.c:528 +#: src/notify.c:526 msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)" msgstr "" "Introduce el numero de segundos (con 0 no se avisara antes de una cita)" -#: src/notify.c:529 +#: src/notify.c:527 msgid "Enter the notification command " msgstr "Introduce el comando de notificacion" -#: src/notify.c:533 +#: src/notify.c:531 #, c-format msgid "CalCurse %s | notify-bar options" msgstr "Calcurse %s | opciones de la barra de notificaciones" @@ -1,4 +1,4 @@ -# $calcurse: fr.po,v 1.18 2008/04/20 09:33:09 culot Exp $ +# $calcurse: fr.po,v 1.19 2008/04/26 15:35:26 culot Exp $ # # French translations for calcurse package. # Copyright (C) 2004-2008 Frederic Culot <frederic@culot.org> @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calcurse 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-20 11:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-26 17:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-20 11:29+0200\n" "Last-Translator: Frederic Culot <frederic@culot.org>\n" "Language-Team: French <calcurse-i18n@culot.org>\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "Voulez-vous vraiment quitter ?" -#: src/calcurse.c:239 +#: src/calcurse.c:236 msgid "To do :" msgstr "Tâche :" @@ -424,11 +424,11 @@ msgstr "(Format à utiliser pour entrer une date: " msgid " 1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd)" msgstr "1-mm/jj/aaaa, 2-jj/mm/aaaa, 3-aaaa/mm/jj)" -#: src/custom.c:795 src/notify.c:522 +#: src/custom.c:795 src/notify.c:520 msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] " msgstr "Entrez un numéro d'option pour changer sa valeur [Q pour quitter] " -#: src/custom.c:797 src/notify.c:524 +#: src/custom.c:797 src/notify.c:522 msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "" "Entrez le format de la date (voir 'man 3 strftime' pour les formats " @@ -1363,63 +1363,63 @@ msgstr "ERREUR FATALE dans launch_cmd: impossibilité de forker" msgid "FATAL ERROR in launch_cmd: could not launch user command" msgstr "ERREUR FATALE dans launch_cmd: impossible de lancer la commande" -#: src/notify.c:451 +#: src/notify.c:449 msgid "notify-bar_show = " msgstr "barre-notification_afficher = " -#: src/notify.c:452 +#: src/notify.c:450 msgid "notify-bar_date = " msgstr "barre-notification_date = " -#: src/notify.c:453 +#: src/notify.c:451 msgid "notify-bar_clock = " msgstr "barre-notification_heure = " -#: src/notify.c:454 +#: src/notify.c:452 msgid "notify-bar_warning = " msgstr "barre-notification_alerte = " -#: src/notify.c:455 +#: src/notify.c:453 msgid "notify-bar_command = " msgstr "barre-notification_commande = " -#: src/notify.c:458 +#: src/notify.c:456 msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)" msgstr "(si fixé à OUI, la barre de notification sera affichée)" -#: src/notify.c:460 +#: src/notify.c:458 msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)" msgstr "(Format de la date à afficher dans la barre de notification)" -#: src/notify.c:463 +#: src/notify.c:461 msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)" msgstr "(Format de l'heure à afficher dans la barre de notification)" -#: src/notify.c:466 +#: src/notify.c:464 msgid "" "(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)" msgstr "(Alerte si il y a un rendez-vous dans ce prochain nombre de secondes)" -#: src/notify.c:469 +#: src/notify.c:467 msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)" msgstr "" "(Commande utilisée pour prévenir l'utilisateur d'un nouveau rendez-vous)" -#: src/notify.c:526 +#: src/notify.c:524 msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "" "Entrez le format de l'heure (voir 'man 3 strftime' pour les formats " "possibles)" -#: src/notify.c:528 +#: src/notify.c:526 msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)" msgstr "Entrez le nombre de secondes (0 pour ne pas être alerté)" -#: src/notify.c:529 +#: src/notify.c:527 msgid "Enter the notification command " msgstr "Entrez la commande de notification" -#: src/notify.c:533 +#: src/notify.c:531 #, c-format msgid "CalCurse %s | notify-bar options" msgstr "CalCurse %s | options de la barre de notification" @@ -1,4 +1,4 @@ -# $calcurse: nl.po,v 1.5 2008/04/20 13:52:06 culot Exp $ +# $calcurse: nl.po,v 1.6 2008/04/26 15:35:26 culot Exp $ # # Dutch translations for calcurse package. # Copyright (C) 2007-2008 Jeremy Roon <p.roon@chello.nl> @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calcurse 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-20 11:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-26 17:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-06 13:52+0200\n" "Last-Translator: Jeremy Roon\n" "Language-Team: Jeremy Roon <p.roon@chello.nl>\n" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "Wilt u werkelijk het programma verlaten?" -#: src/calcurse.c:239 +#: src/calcurse.c:236 msgid "To do :" msgstr "Taken :" @@ -407,11 +407,11 @@ msgstr "" msgid " 1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd)" msgstr "" -#: src/custom.c:795 src/notify.c:522 +#: src/custom.c:795 src/notify.c:520 msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] " msgstr "Geef een nummer om de waarde te veranderen [Q om te stoppen]" -#: src/custom.c:797 src/notify.c:524 +#: src/custom.c:797 src/notify.c:522 msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "Geef het formaat van de datum (zie 'man 3 strftime')" @@ -1311,62 +1311,62 @@ msgstr "FATALE FOUT in launch_cmd: probleem met fork" msgid "FATAL ERROR in launch_cmd: could not launch user command" msgstr "FATALE FOUT in launch_cmd: kan gebruikerscommando niet starten" -#: src/notify.c:451 +#: src/notify.c:449 msgid "notify-bar_show = " msgstr "informatiebalk_toon = " -#: src/notify.c:452 +#: src/notify.c:450 msgid "notify-bar_date = " msgstr "informatiebalk_datum = " -#: src/notify.c:453 +#: src/notify.c:451 msgid "notify-bar_clock = " msgstr "informatiebalk_tijd= " -#: src/notify.c:454 +#: src/notify.c:452 msgid "notify-bar_warning = " msgstr "informatiebalk_waarschuwing = " -#: src/notify.c:455 +#: src/notify.c:453 msgid "notify-bar_command = " msgstr "informatiebalk_commando = " -#: src/notify.c:458 +#: src/notify.c:456 msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)" msgstr "(Bij JA, wordt de informatiebalk weergegeven)" -#: src/notify.c:460 +#: src/notify.c:458 msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)" msgstr "(Formaat van de datum in de informatiebalk.)" -#: src/notify.c:463 +#: src/notify.c:461 msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)" msgstr "(Formaat van de tijd in de informatiebalk.)" -#: src/notify.c:466 +#: src/notify.c:464 msgid "" "(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)" msgstr "" "Meldt gebruiker dat er een afspraak binnen 'informatiebalk_waarschuwing' " "seconden is" -#: src/notify.c:469 +#: src/notify.c:467 msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)" msgstr "(Commando dat melding geeft van op handen zijnde afspraak)" -#: src/notify.c:526 +#: src/notify.c:524 msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "Geef het formaat van de tijd (zie 'man 3 strftime')" -#: src/notify.c:528 +#: src/notify.c:526 msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)" msgstr "Geef het aantal seconden (0 voor geen waarschuwing voor een afspraak)." -#: src/notify.c:529 +#: src/notify.c:527 msgid "Enter the notification command " msgstr "Geef het meldingscommando " -#: src/notify.c:533 +#: src/notify.c:531 #, c-format msgid "CalCurse %s | notify-bar options" msgstr "CalCurse %s | Informatiebalk-opties" |