# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR calcurse Development Team <misc@calcurse.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs@calcurse.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-02 08:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-02 06:45+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "null pointer"
msgstr ""
msgid "date error in appointment"
msgstr ""
msgid "no such appointment"
msgstr ""
msgid ""
"usage: calcurse [--daemon|-F|-G|-g|-i<file>|-Q|--status|-x[<format>]]\n"
" [-c<file>] [-D<path>] [-h] [-q] [--read-only] [-v]\n"
" [--filter-*] [--format-*]"
msgstr ""
msgid "Try `calcurse -h` for more information."
msgstr ""
#, c-format
msgid "calcurse %s -- text-based organizer\n"
msgstr ""
msgid "Copyright (c) 2004-2017 calcurse Development Team."
msgstr ""
msgid "This is free software; see the source for copying conditions."
msgstr ""
msgid "Operations in non-interactive mode:"
msgstr ""
msgid " -F, --filter Read items, filter them, and write them back"
msgstr ""
msgid " -G, --grep Grep items from the data files"
msgstr ""
msgid " -Q, --query Print items in a given query range"
msgstr ""
msgid ""
"Note that -F, -G and -Q can be combined with filter options --filter-*\n"
"and formatting options --format-*. Consult the man page for details."
msgstr ""
msgid "Miscellaneous:"
msgstr ""
msgid " -c, --calendar <file> Specify the calendar data file to use"
msgstr ""
msgid " --daemon Run notification daemon in the background"
msgstr ""
msgid " -D, --directory <path> Specify the data directory to use"
msgstr ""
msgid " -g, --gc Run the garbage collector and exit"
msgstr ""
msgid " -h, --help Show this help text and exit"
msgstr ""
msgid " -i, --import <file> Import iCal data from a file"
msgstr ""
msgid " -q, --quiet Do not show system dialogs"
msgstr ""
msgid " --read-only Do not save configuration or data files"
msgstr ""
msgid " --status Display the status of running instances"
msgstr ""
msgid " -v, --version Show version information and exit"
msgstr ""
msgid " -x, --export [<format>] Export items, valid formats: ical, pcal"
msgstr ""
msgid ""
"For more information, type '?' from within calcurse, or read the manpage."
msgstr ""
msgid "Submit feature requests and suggestions to <misc@calcurse.org>."
msgstr ""
msgid "Submit bug reports to <bugs@calcurse.org>."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Error: both calcurse (pid: %d) and its daemon (pid: %d)\n"
"seem to be running at the same time!\n"
"Please check manually and restart calcurse.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "calcurse is running (pid %d)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "calcurse is running in background (pid %d)\n"
msgstr ""
msgid "calcurse is not running\n"
msgstr ""
msgid "completed tasks:\n"
msgstr ""
msgid "to do:\n"
msgstr "Tareas pendientes:\n"
msgid "next appointment:\n"
msgstr "Proxima cita:\n"
#, c-format
msgid "invalid date: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid range: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid priority: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid export format: %s"
msgstr ""
msgid "invalid filter mask"
msgstr ""
msgid "cannot handle more than one regular expression"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not compile regular expression: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid date range: %s"
msgstr ""
msgid "invalid argument combination"
msgstr ""
msgid "cannot specify a range and an end date"
msgstr ""
msgid "Unable to find documentation."
msgstr ""
msgid "Export to (i)cal or (p)cal format?"
msgstr ""
msgid "[ip]"
msgstr ""
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
msgid "Command:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Help topic does not exist: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No such command: %s"
msgstr ""
msgid "unknown color"
msgstr ""
msgid "failed to open configuration file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid configuration directive: \"%s\""
msgstr ""
msgid ""
"Pre-3.0.0 configuration file format detected, please upgrade running "
"`calcurse-upgrade`."
msgstr ""
#, c-format
msgid "configuration variable unknown: \"%s\""
msgstr ""
#, c-format
msgid "wrong configuration variable format for \"%s\""
msgstr ""
msgid "layout configuration"
msgstr ""
msgid "Foreground"
msgstr "Color del texto"
msgid "Background"
msgstr "Color del fondo"
msgid "(terminal's default)"
msgstr "(el del terminal por defecto)"
msgid "color theme"
msgstr ""
msgid "(if set to YES, compact panels are used)"
msgstr ""
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
msgid "Appointments"
msgstr "Citas y eventos"
msgid "TODO"
msgstr ""
msgid "(specifies the panel that is selected by default)"
msgstr ""
msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)"
msgstr "(si se fija en SI, se guardan automaticamente los datos al salir)"
msgid "(run the garbage collector when quitting)"
msgstr ""
msgid "(if not null, automatically save data every 'periodic_save' minutes)"
msgstr ""
msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)"
msgstr "(si se fija en SI, se requiere confirmacion antes de salir)"
msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)"
msgstr "(si se fija en SI, se requiere confirmacion antes de borrar un evento)"
msgid "(if set to YES, messages about loaded and saved data will be displayed)"
msgstr ""
msgid "(if set to YES, progress bar will be displayed when saving data)"
msgstr ""
msgid "Monday"
msgstr ""
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgid "(specifies the first day of week in the calendar view)"
msgstr ""
msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)"
msgstr ""
msgid "(Format to be used when entering a date: "
msgstr ""
msgid "Enter an option number to change its value"
msgstr ""
msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)"
msgstr ""
msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr ""
"Introduce el formato de la fecha (ver 'man 3 strftime' para los formatos\n"
"posibles) "
msgid "Enter the date format: "
msgstr ""
msgid "Enter the delay, in minutes, between automatic saves (0 to disable) "
msgstr ""
msgid "general options"
msgstr ""
msgid "Undefined option!"
msgstr ""
msgid "undefined"
msgstr ""
msgid "keys configuration"
msgstr ""
msgid "Press the key you want to assign to:"
msgstr ""
msgid "This key is not yet recognized by calcurse, please choose another one."
msgstr ""
#, c-format
msgid "This key is already in use for %s, please choose another one."
msgstr ""
msgid "Some actions do not have any associated key bindings!"
msgstr ""
msgid ""
"Sorry, colors are not supported by your terminal\n"
"(Press [ENTER] to continue)"
msgstr ""
"Lo siento, tu terminal no soporta colores\n"
"(Pulsa [INTRO] para continuar)"
msgid "unknown item type"
msgstr ""
msgid "Event:"
msgstr ""
msgid "Appointment:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not stop daemon properly: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "terminated at %s with signal %d\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not remove daemon lock file: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not fork: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not detach from the controlling terminal: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not change working directory: %s\n"
msgstr ""
msgid "Cannot daemonize, aborting\n"
msgstr ""
msgid "Could not set lock file\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not access \"%s\": %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "started at %s\n"
msgstr ""
msgid "error loading next appointment\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "launching notification at %s for: \"%s\"\n"
msgstr ""
msgid "error while sending notification\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "sleeping at %s for %d second\n"
msgid_plural "sleeping at %s for %d seconds\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "awakened at %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not stop calcurse daemon: %s\n"
msgstr ""
msgid "date error in event"
msgstr ""
msgid "date error in the event\n"
msgstr ""
msgid "Internal error: line too long"
msgstr ""
msgid "out of memory"
msgstr ""
msgid "unknown ical type"
msgstr ""
msgid "recurrence rule malformed."
msgstr ""
msgid "recurrence frequence not found."
msgstr ""
msgid "recurrence frequence not recognized."
msgstr ""
msgid "recurrence exception dates malformed."
msgstr ""
msgid "description malformed."
msgstr ""
msgid "could not get entire item description."
msgstr ""
msgid "could not retrieve item summary."
msgstr ""
msgid "item start date is not defined."
msgstr ""
msgid "item has a negative duration."
msgstr ""
msgid "item could not be identified."
msgstr ""
msgid "event start time malformed."
msgstr ""
msgid "could not retrieve event start time."
msgstr ""
msgid "event end time malformed."
msgstr ""
msgid "could not retrieve event end time."
msgstr ""
msgid "item duration malformed."
msgstr ""
msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found."
msgstr ""
msgid "item priority is invalid (must be between 0 and 9)."
msgstr ""
msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..."
msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr "Guardando..."
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
msgid "Exporting..."
msgstr "Exportando..."
msgid "Internal error while displaying progress bar"
msgstr ""
msgid "Choose the file used to export calcurse data:"
msgstr "Elige el archivo que se usara para exportar los datos de Calcurse:"
msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name."
msgstr "El archivo no es accesible, por favor elige otro nombre de archivo."
msgid "Press [ENTER] to continue."
msgstr "Pulsa [INTRO] para continuar."
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\", - %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to build message\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to print message \"%s\"\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to close \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s does not exist"
msgstr ""
msgid "Problems accessing data file ..."
msgstr "Problemas al acceder al fichero de datos..."
msgid "The data files were successfully saved"
msgstr "Los archivos de datos se han salvado con exito"
msgid "Press [ENTER] to continue"
msgstr "Pulsa [INTRO] para continuar"
msgid "failed to open appointment file"
msgstr ""
msgid "syntax error in the item date"
msgstr ""
msgid "no event nor appointment found"
msgstr ""
msgid "syntax error in item time or duration"
msgstr ""
msgid "syntax error in item identifier"
msgstr ""
msgid "wrong format in the appointment or event"
msgstr ""
msgid "syntax error in item repetition"
msgstr ""
msgid "failed to open todo file"
msgstr ""
msgid "The data files were reloaded successfully"
msgstr ""
msgid "There are unsaved modifications:"
msgstr ""
msgid "(d)iscard"
msgstr ""
msgid "(m)erge"
msgstr ""
msgid "(k)eep and cancel"
msgstr ""
msgid "[dmk]"
msgstr ""
msgid "failed to open key file"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Too many errors while reading configuration file!\n"
"Please backup your keys file, remove it from directory, and launch calcurse "
"again.\n"
msgstr ""
msgid "Could not read key label"
msgstr ""
msgid "Key label not recognized"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error reading key: \"%s\""
msgstr ""
#, c-format
msgid "\"%s\" assigned multiple times!"
msgstr ""
msgid "There were some errors when loading keys file, see log file?"
msgstr ""
msgid "Too many errors while reading keys file, aborting..."
msgstr ""
#, c-format
msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n"
msgstr ""
msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created."
msgstr "Bienvenid@ a Calcurse. Se crearon los archivos de datos que faltaban."
msgid "Data files found. Data will be loaded now."
msgstr "Archivos de datos encontrados. Ahora se cargaran los datos."
msgid "The data were successfully exported"
msgstr "Los datos se han exportado correctamente"
msgid "unknown export type"
msgstr ""
msgid "wrong export mode"
msgstr ""
msgid "Enter the file name to import data from:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Import process report: %04d lines read"
msgstr ""
msgid "unknown import type"
msgstr ""
msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..."
msgstr ""
msgid "FATAL ERROR: wrong import mode"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%d app"
msgid_plural "%d apps"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "%d event"
msgid_plural "%d events"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "%d todo"
msgid_plural "%d todos"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "%d skipped"
msgstr ""
msgid "Some items could not be imported, see log file?"
msgstr ""
msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..."
msgstr ""
msgid "Warning: could not create temporary log file, Aborting..."
msgstr ""
msgid "No log file to display!"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Warning: could not erase temporary log file %s, Aborting..."
msgstr ""
msgid "Invalid delay"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: it seems that another calcurse instance is already running.\n"
"If this is not the case, please remove the following lock file: \n"
"\"%s\"\n"
"and restart calcurse.\n"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Select"
msgstr ""
msgid "Credits"
msgstr ""
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Reload"
msgstr ""
msgid "Copy"
msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr ""
msgid "Chg Win"
msgstr ""
msgid "Import"
msgstr ""
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Go to"
msgstr "Ir a"
msgid "OtherCmd"
msgstr "Otros comandos"
msgid "Config"
msgstr "Config"
msgid "Redraw"
msgstr "Redibujar"
msgid "Add Appt"
msgstr "Añadir Cita"
msgid "Add Todo"
msgstr "Añadir tarea"
msgid "-1 Day"
msgstr ""
msgid "+1 Day"
msgstr ""
msgid "-1 Week"
msgstr ""
msgid "+1 Week"
msgstr ""
msgid "-1 Month"
msgstr ""
msgid "+1 Month"
msgstr ""
msgid "-1 Year"
msgstr ""
msgid "+1 Year"
msgstr ""
msgid "Nxt View"
msgstr ""
msgid "Prv View"
msgstr ""
msgid "Today"
msgstr ""
msgid "Command"
msgstr ""
msgid "Right"
msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
msgid "Down"
msgstr ""
msgid "Up"
msgstr ""
msgid "beg Week"
msgstr ""
msgid "end Week"
msgstr ""
msgid "Add Item"
msgstr "Añadir elemento"
msgid "Del Item"
msgstr "Borrar elemento"
msgid "Edit Itm"
msgstr "Editar elemento"
msgid "View"
msgstr "Vista"
msgid "Pipe"
msgstr ""
msgid "Flag Itm"
msgstr "Marcar elemento"
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
msgid "EditNote"
msgstr ""
msgid "ViewNote"
msgstr ""
msgid "Prio.+"
msgstr ""
msgid "Prio.-"
msgstr ""
msgid ""
"#\n"
"# Calcurse keys configuration file\n"
"#\n"
"# This file sets the keybindings used by Calcurse.\n"
"# Lines beginning with \"#\" are comments, and ignored by Calcurse.\n"
"# To assign a keybinding to an action, this file must contain a line\n"
"# with the following syntax:\n"
"#\n"
"# ACTION KEY1 KEY2 ... KEYn\n"
"#\n"
"# Where ACTION is what will be performed when KEY1, KEY2, ..., or KEYn\n"
"# will be pressed.\n"
"#\n"
"# To define bindings which use the CONTROL key, prefix the key with 'C-'.\n"
"# The escape, space bar and horizontal Tab key can be specified using\n"
"# the 'ESC', 'SPC' and 'TAB' keyword, respectively.\n"
"# Arrow keys can also be specified with the UP, DWN, LFT, RGT keywords.\n"
"# Last, Home and End keys can be assigned using 'KEY_HOME' and 'KEY_END'\n"
"# keywords.\n"
"#\n"
"# A description of what each ACTION keyword is used for is available\n"
"# from calcurse online configuration menu.\n"
msgstr ""
msgid "FATAL ERROR: could not create default keys file."
msgstr ""
msgid "FATAL ERROR: key value out of bounds"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Layout"
msgstr "Disposicion"
msgid "Sidebar"
msgstr ""
msgid "Color"
msgstr "Color"
msgid "Notify"
msgstr "Notificaciones"
msgid "Keys"
msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "Cancel the ongoing action."
msgstr ""
msgid "Select the highlighted item."
msgstr ""
msgid "Print general information about calcurse's authors, license, etc."
msgstr ""
msgid "Display hints whenever some help screens are available."
msgstr ""
msgid "Exit from the current menu, or quit calcurse."
msgstr ""
msgid "Save calcurse data."
msgstr ""
msgid "Reload appointments and todo items."
msgstr ""
msgid "Copy the item that is currently selected."
msgstr ""
msgid "Paste an item at the current position."
msgstr ""
msgid "Select next panel in calcurse main screen."
msgstr ""
msgid "Import data from an external file."
msgstr ""
msgid "Export data to a new file format."
msgstr ""
msgid "Select the day to go to."
msgstr ""
msgid "Show next possible actions inside status bar."
msgstr ""
msgid "Enter the configuration menu."
msgstr ""
msgid "Redraw calcurse's screen."
msgstr ""
msgid "Add an appointment, whichever panel is currently selected."
msgstr ""
msgid "Add a todo item, whichever panel is currently selected."
msgstr ""
msgid ""
"Move to previous day in calendar, whichever panel is currently selected."
msgstr ""
msgid "Move to next day in calendar, whichever panel is currently selected."
msgstr ""
msgid ""
"Move to previous week in calendar, whichever panel is currently selected"
msgstr ""
msgid "Move to next week in calendar, whichever panel is currently selected."
msgstr ""
msgid ""
"Move to previous month in calendar, whichever panel is currently selected"
msgstr ""
msgid "Move to next month in calendar, whichever panel is currently selected."
msgstr ""
msgid ""
"Move to previous year in calendar, whichever panel is currently selected"
msgstr ""
msgid "Move to next year in calendar, whichever panel is currently selected."
msgstr ""
msgid "Scroll window down (e.g. when displaying text inside a popup window)."
msgstr ""
msgid "Scroll window up (e.g. when displaying text inside a popup window)."
msgstr ""
msgid "Go to today, whichever panel is selected."
msgstr ""
msgid "Enter command mode."
msgstr ""
msgid "Move to the right."
msgstr ""
msgid "Move to the left."
msgstr ""
msgid "Move down."
msgstr ""
msgid "Move up."
msgstr ""
msgid ""
"Select the first day of the current week when inside the calendar panel."
msgstr ""
msgid "Select the last day of the current week when inside the calendar panel."
msgstr ""
msgid "Add an item to the currently selected panel."
msgstr ""
msgid "Delete the currently selected item."
msgstr ""
msgid "Edit the currently seleted item."
msgstr ""
msgid "Display the currently selected item inside a popup window."
msgstr ""
msgid "Flag the currently selected item as important."
msgstr ""
msgid "Repeat an item"
msgstr ""
msgid "Pipe the currently selected item to an external program."
msgstr ""
msgid "Attach (or edit if one exists) a note to the currently selected item"
msgstr ""
msgid "View the note attached to the currently selected item."
msgstr ""
msgid "Raise a task priority inside the todo panel."
msgstr ""
msgid "Lower a task priority inside the todo panel."
msgstr ""
msgid "FATAL ERROR: null file pointer."
msgstr ""
#, c-format
msgid "When adding default key for \"%s\", \"%s\" was already assigned!"
msgstr ""
msgid "xmalloc: zero size"
msgstr ""
msgid "xmalloc: out of memory"
msgstr ""
msgid "xcalloc: zero size"
msgstr ""
msgid "xcalloc: overflow"
msgstr ""
msgid "xcalloc: out of memory"
msgstr ""
msgid "xrealloc: zero size"
msgstr ""
msgid "xrealloc: overflow"
msgstr ""
msgid "xrealloc: out of memory"
msgstr ""
msgid "could not allocate memory to store block info"
msgstr ""
msgid "Block not found"
msgstr ""
#, c-format
msgid "overflow at %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "dbg_free: null pointer at %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "block seems already freed at %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "corrupt block header at %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "corrupt block end at %s, (end = %u, should be %d)"
msgstr ""
msgid "---==== MEMORY BLOCK ====----------------\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid " id: %u\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid " size: %u\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid " allocated in: %s\n"
msgstr ""
msgid "-----------------------------------------\n"
msgstr ""
msgid "+------------------------------+\n"
msgstr ""
msgid "| calcurse memory usage report |\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid " number of calls: %u\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid " allocated blocks: %u\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid " unfreed blocks: %u\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Warning: could not open %s, Aborting..."
msgstr ""
msgid "error while launching command: could not fork"
msgstr ""
msgid "error while launching command"
msgstr ""
msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)"
msgstr "(si se fija en SI, se mostrara la barra de notificaciones)"
msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)"
msgstr "(Formato de la fecha dentro de la barra de notificaciones)"
msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)"
msgstr "(Formato de la hora dentro de la barra de notificaciones)"
msgid ""
"(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)"
msgstr ""
"(Alarma de cita en los proximos 'alarma_barra-notificaciones' segundos)"
msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)"
msgstr "(Comando usado para notificar al usuario una cita proxima)"
msgid "(Notify all appointments instead of flagged ones only)"
msgstr ""
msgid "(Run in background to get notifications after exiting)"
msgstr ""
msgid "(Log activity when running in background)"
msgstr ""
msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr ""
"Introduce el formato de la hora (ver 'man 3 strftime' para los formatos\n"
"posibles) "
msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)"
msgstr ""
"Introduce el numero de segundos (con 0 no se avisara antes de una cita)"
msgid "Enter the notification command "
msgstr "Introduce el comando de notificacion"
msgid "notification options"
msgstr ""
msgid "incoherent repetition type"
msgstr ""
msgid "unknown repetition type"
msgstr ""
msgid "unknown character"
msgstr ""
msgid "event not found"
msgstr ""
msgid "appointment not found"
msgstr ""
msgid "syntax error in item date"
msgstr ""
msgid "date error in item exception"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not remove calcurse lock file: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error setting signal #%d : %s\n"
msgstr ""
msgid "no note attached"
msgstr ""
msgid "no such todo"
msgstr ""
msgid "ERROR setting first day of week"
msgstr ""
msgid "The day you entered is not valid"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Enter the day to go to [ENTER for today] : %s"
msgstr ""
msgid "Enter start time ([hh:mm] or [hhmm]):"
msgstr ""
msgid "Press [Enter] to continue"
msgstr "Pulsa [INTRO] para continuar"
msgid "You entered an invalid time, should be [hh:mm] or [hhmm]"
msgstr ""
msgid "Enter end time ([hh:mm], [hhmm]) or duration ([+hh:mm], [+xxxdxxhxxm]):"
msgstr ""
msgid "Invalid time: start time must be before end time!"
msgstr "Hora no valida: La hora de inicio debe ser anterior a la hora final!"
msgid "Enter the new item description:"
msgstr "Introduce la descripcion del nuevo elemento:"
msgid "Enter the new repetition type:"
msgstr ""
msgid "(d)aily"
msgstr ""
msgid "(w)eekly"
msgstr ""
msgid "(m)onthly"
msgstr ""
msgid "(y)early"
msgstr ""
#, c-format
msgid "(currently using %s)"
msgstr ""
msgid "[dwmy]"
msgstr ""
msgid "The frequence you entered is not valid."
msgstr "La frecuencia que has introducido no es valida."
msgid "The entered date is not valid."
msgstr "La fecha introducida no es valida."
#, c-format
msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition."
msgstr ""
msgid "Enter the new repetition frequence:"
msgstr "Introduce la nueva frecuencia de repeticion:"
#, c-format
msgid "Enter end date ([%s]), duration ([+xxwxxd]) or '0':"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Repetition"
msgstr ""
msgid "Edit: "
msgstr ""
msgid "Start time"
msgstr ""
msgid "End time"
msgstr ""
msgid "Move"
msgstr ""
msgid "Pipe item to external command:"
msgstr ""
msgid "Enter start time ([hh:mm] or [hhmm]), leave blank for an all-day event:"
msgstr ""
msgid "Enter description:"
msgstr ""
msgid "You entered an invalid start time, should be [hh:mm] or [hhmm]"
msgstr ""
msgid ""
"Invalid end time/duration, should be [hh:mm], [hhmm], [+hh:mm], "
"[+xxxdxxhxxm] or [+mm]"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr ""
msgid "This item is recurrent. Delete (a)ll occurences or just this (o)ne?"
msgstr ""
msgid "[ao]"
msgstr ""
msgid "This item has a note attached to it. Delete (i)tem or just its (n)ote?"
msgstr ""
msgid "[in]"
msgstr ""
msgid "Enter the repetition type:"
msgstr ""
msgid "Enter the repetition frequence:"
msgstr "Introduce la frecuencia de repeticion:"
#, c-format
msgid ""
"Enter end date ([%s]), duration ([+xxwxxd]) or '0' for endless repetition:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Possible formats are [%s], [+xxwxxd] or '0'."
msgstr ""
msgid "This item is already a repeated one."
msgstr "Este elemento es ya un elemento repetido."
msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time."
msgstr "La fecha que has introducido es anterior a la de inicio del elemento."
msgid "wrong item type"
msgstr ""
msgid "Enter the new TODO item:"
msgstr ""
msgid "Enter the TODO priority [0 (none), 1 (highest) - 9 (lowest)]:"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this task?"
msgstr ""
msgid "This item has a note attached to it. Delete (t)odo or just its (n)ote?"
msgstr ""
msgid "[tn]"
msgstr ""
msgid "Enter the new TODO description:"
msgstr ""
msgid "TODO:"
msgstr ""
msgid "/!\\ INTERNAL ERROR /!\\"
msgstr ""
msgid "Please report the following bug:"
msgstr ""
msgid "[yn]"
msgstr ""
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Pulsa cualquier tecla para continuar..."
msgid "failure in mktime"
msgstr ""
msgid "error in mktime"
msgstr ""
msgid "yes"
msgstr "si"
msgid "no"
msgstr "no"
msgid "option not defined"
msgstr ""
#, c-format
msgid "temporary file \"%s\" could not be created"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error when closing file at %s"
msgstr ""
msgid "No note file found\n"
msgstr ""
msgid "January"
msgstr "Enero"
msgid "February"
msgstr "Febrero"
msgid "March"
msgstr "Marzo"
msgid "April"
msgstr "Abril"
msgid "May"
msgstr "Mayo"
msgid "June"
msgstr "Junio"
msgid "July"
msgstr "Julio"
msgid "August"
msgstr "Agosto"
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
msgid "October"
msgstr "Octubre"
msgid "November"
msgstr "Noviembre"
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
msgid "Sun"
msgstr "Dom"
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
msgid "Wed"
msgstr "Mie"
msgid "Thu"
msgstr "Jue"
msgid "Fri"
msgstr "Vie"
msgid "Sat"
msgstr "Sab"
msgid "mm/dd/yyyy"
msgstr ""
msgid "dd/mm/yyyy"
msgstr ""
msgid "yyyy/mm/dd"
msgstr ""
msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr ""
msgid "unknown panel"
msgstr ""
msgid "Usage: calcurse-upgrade [-h|-v|--config <file>]"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Copyright (c) 2004-2017 calcurse Development Team.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
msgstr ""
msgid "unrecognized option:"
msgstr ""
msgid "Configuration file not found:"
msgstr ""
msgid "Pre-3.0.0 configuration file format detected..."
msgstr ""
msgid "Create temporary backup of the configuration file..."
msgstr ""
msgid "Old backup file found:"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"If a previous conversion did not complete, please try to restore your\n"
"configuration from this backup and then remove the backup file."
msgstr ""
msgid "done"
msgstr ""
msgid "Old temporary file found:"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"If a previous conversion did not complete, please try to remove this file "
"and\n"
"start over with a backup of your old configuration file."
msgstr ""
msgid "Upgrade configuration directives..."
msgstr ""
msgid "Remove temporary backup..."
msgstr ""