# $calcurse: en.po,v 1.19 2008/12/27 10:31:16 culot Exp $
#
# English/GB translation of calcurse.
# Copyright (C) 2006 Copyright (c) Frederic Culot <frederic@culot.org>
# This file is distributed under the same license as the calcurse package.
# Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>, 2006.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-27 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 00:05+0100\n"
"Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n"
"Language-Team: English/GB <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/apoint.c:120
msgid ""
"Enter start time ([hh:mm] or [h:mm]), leave blank for an all-day event : "
msgstr ""
"Enter start time ([hh:mm] or [h:mm]), leave blank for an all-day event : "
#: src/apoint.c:123
msgid "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : "
msgstr "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : "
#: src/apoint.c:124
msgid "Enter description :"
msgstr "Enter description :"
#: src/apoint.c:126
msgid "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]"
msgstr "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]"
#: src/apoint.c:128
msgid "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]"
msgstr "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]"
#: src/apoint.c:129 src/day.c:517 src/day.c:543 src/day.c:604
msgid "Press [Enter] to continue"
msgstr "Press [Enter] to continue"
#: src/apoint.c:231
msgid "Do you really want to delete this item ?"
msgstr "Do you really want to delete this item ?"
#: src/apoint.c:274
msgid "no such type"
msgstr ""
#: src/apoint.c:383 src/recur.c:247
#, fuzzy
msgid "date error in appointment"
msgstr "Appointment :"
#: src/apoint.c:404 src/recur.c:856 src/recur.c:880 src/recur.c:916
msgid "item not found"
msgstr ""
#: src/apoint.c:451 src/apoint.c:611
#, fuzzy
msgid "no such appointment"
msgstr "Appointment :"
#: src/args.c:51
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: calcurse [-h|-v] [-N] [-an] [-t[num]] [-i<file>] [-x[format]]\n"
" [-d <date>|<num>] [-s[date]] [-r[range]]\n"
" [-c<file> | -D<dir>]\n"
msgstr "Usage: calcurse [-h | -v] [-at] [-d date|num] [-c file]\n"
#: src/args.c:60
msgid "Try 'calcurse -h' for more information.\n"
msgstr "Try 'calcurse -h' for more information.\n"
#: src/args.c:72
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Copyright (c) 2004-2008 Frederic Culot.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
msgstr ""
"\n"
"Copyright (c) 2004-2006 Frederic Culot.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
#: src/args.c:75 src/args.c:137
#, c-format
msgid "Calcurse %s - text-based organizer\n"
msgstr "Calcurse %s - text-based organizer\n"
#: src/args.c:88
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Miscellaneous:\n"
" -h, --help\n"
"\tprint this help and exit.\n"
"\n"
" -v, --version\n"
"\tprint calcurse version and exit.\n"
"\n"
"Files:\n"
" -c <file>, --calendar <file>\n"
"\tspecify the calendar <file> to use (incompatible with '-D').\n"
"\n"
" -D <dir>, --directory <dir>\n"
"\tspecify the data directory to use (incompatible with '-c').\n"
"\tIf not specified, the default directory is ~/.calcurse\n"
"\n"
"Non-interactive:\n"
" -a, --appointment\n"
" \tprint events and appointments for current day and exit.\n"
"\n"
" -d <date|num>, --day <date|num>\n"
"\tprint events and appointments for <date> or <num> upcoming days and\n"
"\texit. To specify both a starting date and a range, use the\n"
"\t'--startday' and the '--range' option.\n"
"\n"
" -i <file>, --import <file>\n"
"\timport the icalendar data contained in <file>. \n"
"\n"
" -n, --next\n"
"\tprint next appointment within upcoming 24 hours and exit. Also given\n"
"\tis the remaining time before this next appointment.\n"
"\n"
" -N, --note\n"
"\twhen used with the '-a' or '-t' flag, also print note content\n"
"\tif one is associated with the displayed item.\n"
"\n"
" -r[num], --range[=num]\n"
"\tprint events and appointments for the [num] number of days\n"
"\tand exit. If no [num] is given, a range of 1 day is considered.\n"
"\n"
" -s[date], --startday[=date]\n"
"\tprint events and appointments from [date] and exit.\n"
"\tIf no [date] is given, the current day is considered.\n"
"\n"
" -t[num], --todo[=num]\n"
"\tprint todo list and exit. If the optional number [num] is given,\n"
"\tthen only todos having a priority equal to [num] will be returned.\n"
"\tnote: priority number must be between 1 (highest) and 9 (lowest).\n"
"\n"
" -x[format], --export[=format]\n"
"\texport user data to the specified format. Events, appointments and\n"
"\ttodos are converted and echoed to stdout.\n"
"\tTwo possible formats are available: 'ical' and 'pcal'.\n"
"\tIf the optional argument format is not given, ical format is\n"
"\tselected by default.\n"
"\tnote: redirect standard output to export data to a file,\n"
"\tby issuing a command such as: calcurse --export > calcurse.dat\n"
"\n"
"For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
"Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
"Miscellaneous:\n"
" -h\t\tprint this help and exit.\n"
" -v\t\tprint calcurse version and exit.\n"
"\n"
"Options:\n"
" -c <file>\tspecify the calendar <file> to use.\n"
"\n"
"Non-interactive:\n"
" -a \t\tprint events and appointments for current day and exit.\n"
" -d <date|num>\tprint events and appointments for <date> or <num> upcoming\n"
"\t\tdays and exit.\n"
" -t\t\tprint todo list and exit.\n"
"\n"
"For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
"Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
#: src/args.c:185
msgid "No note file found\n"
msgstr ""
#: src/args.c:207
msgid "to do:\n"
msgstr "to do:\n"
#: src/args.c:241
#, fuzzy
msgid "next appointment:\n"
msgstr "Appointment :"
#: src/args.c:410
msgid ""
"\n"
"For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
msgstr ""
"\n"
"For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
#: src/args.c:412
msgid "Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
msgstr "Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
#: src/args.c:489
msgid "Argument to the '-d' flag is not valid\n"
msgstr "Argument to the '-d' flag is not valid\n"
#: src/args.c:552
#, fuzzy
msgid "Argument is not valid\n"
msgstr "Argument to the '-d' flag is not valid\n"
#: src/args.c:557
msgid "Argument format for -r and --range is: 'n'\n"
msgstr ""
#: src/args.c:699
msgid "Argument for '-x' should be either 'ical' or 'pcal'\n"
msgstr ""
#: src/args.c:731
msgid "Options '-D' and '-c' cannot be used at the same time\n"
msgstr ""
#: src/calcurse.c:68
msgid ""
"Sorry, colors are not supported by your terminal\n"
"(Press [ENTER] to continue)"
msgstr ""
"Sorry, colours are not supported by your terminal\n"
"(Press [ENTER] to continue)"
#: src/calcurse.c:70
msgid "Do you really want to quit ?"
msgstr "Do you really want to quit ?"
#: src/calcurse.c:241
msgid "To do :"
msgstr "To do :"
#: src/calendar.c:133
msgid "ERROR setting first day of week"
msgstr ""
#: src/calendar.c:358
msgid ""
"The day you entered is not valid (should be between 01/01/1902 and "
"12/31/2037)"
msgstr ""
#: src/calendar.c:360 src/custom.c:207 src/io.c:772 src/io.c:1141
#: src/io.c:1441 src/io.c:1461
msgid "Press [ENTER] to continue"
msgstr "Press [ENTER] to continue"
#: src/custom.c:50
#, fuzzy
msgid "wrong configuration variable format."
msgstr "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n"
#: src/custom.c:75
#, fuzzy
msgid "missing colors in config file"
msgstr "Failed to open config file"
#: src/custom.c:101
msgid "wrong color name"
msgstr ""
#: src/custom.c:142
msgid "wrong color number"
msgstr ""
#: src/custom.c:148
#, fuzzy
msgid "wrong configuration variable format"
msgstr "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n"
#: src/custom.c:206
msgid "Failed to open config file"
msgstr "Failed to open config file"
#: src/custom.c:300
#, fuzzy
msgid "configuration variable unknown"
msgstr "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n"
#: src/custom.c:357 src/custom.c:372 src/custom.c:559 src/custom.c:1089
#: src/io.c:1526
msgid "Exit"
msgstr "Exit"
#: src/custom.c:358
msgid "General"
msgstr "General"
#: src/custom.c:359
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: src/custom.c:360
msgid "Color"
msgstr "Colour"
#: src/custom.c:361
msgid "Notify"
msgstr ""
#: src/custom.c:362
msgid "Keys"
msgstr ""
#: src/custom.c:373 src/custom.c:560
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/custom.c:374 src/custom.c:562 src/custom.c:1093 src/utils.c:430
msgid "Up"
msgstr ""
#: src/custom.c:375 src/custom.c:563 src/custom.c:1094 src/utils.c:431
#, fuzzy
msgid "Down"
msgstr "Up/Down"
#: src/custom.c:376 src/custom.c:564 src/utils.c:432
msgid "Left"
msgstr ""
#: src/custom.c:377 src/custom.c:565 src/utils.c:433
msgid "Right"
msgstr ""
#: src/custom.c:378 src/utils.c:413
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: src/custom.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "CalCurse %s | layout configuration"
msgstr "CalCurse %s | general options"
#: src/custom.c:467
msgid ""
"With this configuration menu, one can choose where panels will be\n"
"displayed inside calcurse screen. \n"
"It is possible to choose between eight different configurations.\n"
"\n"
"In the configuration representations, letters correspond to:\n"
"\n"
" 'c' -> calendar panel\n"
"\n"
" 'a' -> appointment panel\n"
"\n"
" 't' -> todo panel\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/custom.c:561
#, fuzzy
msgid "No color"
msgstr "Colour"
#: src/custom.c:590
msgid "Foreground"
msgstr ""
#: src/custom.c:591
msgid "Background"
msgstr ""
#: src/custom.c:592
msgid "(terminal's default)"
msgstr ""
#: src/custom.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "CalCurse %s | color theme"
msgstr "CalCurse %s | help"
#: src/custom.c:824
#, fuzzy
msgid "unknown color"
msgstr "Colour"
#: src/custom.c:839
msgid "auto_save = "
msgstr "auto_save = "
#: src/custom.c:840
msgid "confirm_quit = "
msgstr "confirm_quit = "
#: src/custom.c:841
msgid "confirm_delete = "
msgstr "confirm_delete = "
#: src/custom.c:842
msgid "skip_system_dialogs = "
msgstr "skip_system_dialogues = "
#: src/custom.c:843
msgid "skip_progress_bar = "
msgstr "skip_progress_bar = "
#: src/custom.c:844
msgid "week_begins_on_monday = "
msgstr "week_begins_on_monday = "
#: src/custom.c:845
msgid "output_datefmt = "
msgstr ""
#: src/custom.c:846
msgid "input_datefmt = "
msgstr ""
#: src/custom.c:853
msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)"
msgstr "(if set to YES, automatic save is done when quitting)"
#: src/custom.c:859
msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)"
msgstr "(if set to YES, confirmation is required before quitting)"
#: src/custom.c:865
msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)"
msgstr "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)"
#: src/custom.c:872
msgid ""
"(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)"
msgstr ""
"(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)"
#: src/custom.c:879
msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)"
msgstr "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)"
#: src/custom.c:886
msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)"
msgstr ""
"(if set to YES, monday is the first day of the week, otherwise it is sunday)"
#: src/custom.c:894
msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)"
msgstr ""
#: src/custom.c:900
msgid "(Format to be used when entering a date: "
msgstr ""
#: src/custom.c:901
msgid " 1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd)"
msgstr ""
#: src/custom.c:926
#, fuzzy
msgid "Enter an option number to change its value"
msgstr "Enter an option number to change its value [Q to quit] "
#: src/custom.c:928
msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)"
msgstr ""
#: src/custom.c:930 src/notify.c:528
msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr ""
#: src/custom.c:932
msgid "Enter the date format (1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd) "
msgstr ""
#: src/custom.c:938
#, c-format
msgid "CalCurse %s | general options"
msgstr "CalCurse %s | general options"
#: src/custom.c:1026
msgid "Undefined option!"
msgstr ""
#: src/custom.c:1054
msgid "undefined"
msgstr ""
#: src/custom.c:1090
msgid "Key info"
msgstr ""
#: src/custom.c:1091
#, fuzzy
msgid "Add key"
msgstr "Add Item"
#: src/custom.c:1092
#, fuzzy
msgid "Del key"
msgstr "Del Item"
#: src/custom.c:1095
msgid "Prev Key"
msgstr ""
#: src/custom.c:1096
msgid "Next Key"
msgstr ""
#: src/custom.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "CalCurse %s | keys configuration"
msgstr "CalCurse %s | general options"
#: src/custom.c:1181
msgid "Press the key you want to assign to:"
msgstr ""
#: src/custom.c:1191
#, c-format
msgid "This key is already in use for %s, please choose another one."
msgstr ""
#: src/custom.c:1219 src/io.c:1360
msgid "Some actions do not have any associated key bindings!"
msgstr ""
#: src/day.c:458
msgid "Event :"
msgstr "Event :"
#: src/day.c:461
msgid "Appointment :"
msgstr "Appointment :"
#: src/day.c:463 src/recur.c:466
msgid "unknown item type"
msgstr ""
#: src/day.c:516
#, fuzzy
msgid "Enter the new time ([hh:mm] or [h:mm]) : "
msgstr "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : "
#: src/day.c:518
#, fuzzy
msgid "You entered an invalid time, should be [h:mm] or [hh:mm]"
msgstr "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]"
#: src/day.c:542 src/day.c:600
msgid "Invalid time: start time must be before end time!"
msgstr ""
#: src/day.c:584
#, fuzzy
msgid "Enter the new item description:"
msgstr "Enter description :"
#: src/day.c:596
msgid "Enter the new repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early"
msgstr ""
#: src/day.c:598 src/recur.c:631
msgid "[D/W/M/Y] "
msgstr ""
#: src/day.c:599 src/recur.c:633
#, fuzzy
msgid "The frequence you entered is not valid."
msgstr "The day you entered is not valid"
#: src/day.c:601 src/recur.c:636
#, fuzzy
msgid "The entered date is not valid."
msgstr "The day you entered is not valid"
#: src/day.c:627
msgid "Enter the new repetition frequence:"
msgstr ""
#: src/day.c:736
msgid "Edit: (1)Description or (2)Repetition?"
msgstr ""
#: src/day.c:757
msgid "Edit: (1)Start time, (2)End time, (3)Description or (4)Repetition?"
msgstr ""
#: src/day.c:782
msgid "Edit: (1)Start time, (2)End time or (3)Description?"
msgstr ""
#: src/day.c:815
msgid "This item is recurrent. Delete (a)ll occurences or just this (o)ne ?"
msgstr ""
#: src/day.c:818
msgid "This item has a note attached to it. Delete (i)tem or just its (n)ote ?"
msgstr ""
#: src/day.c:820
msgid "[i/n] "
msgstr ""
#: src/day.c:821
msgid "[a/o] "
msgstr ""
#: src/event.c:116
#, fuzzy
msgid "date error in the event\n"
msgstr "FATAL ERROR in event_scan: date error in the event\n"
#: src/event.c:138 src/event.c:173 src/recur.c:536
msgid "event not found"
msgstr ""
#: src/help.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Calcurse %s | help"
msgstr "CalCurse %s | help"
#: src/help.c:313
msgid " Welcome to Calcurse. This is the main help screen.\n"
msgstr " Welcome to Calcurse. This is the main help screen.\n"
#: src/help.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Moving around: Press '%s' or '%s' to scroll text upward or downward\n"
" inside help screens, if necessary.\n"
"\n"
" Exit help: When finished, press '%s' to exit help and go back to\n"
" the main Calcurse screen.\n"
"\n"
" Help topic: At the bottom of this screen you can see a panel with\n"
" different fields, represented by a letter and a short\n"
" title. This panel contains all the available actions\n"
" you can perform when using Calcurse.\n"
" By pressing one of the letters appearing in this\n"
" panel, you will be shown a short description of the\n"
" corresponding action. At the top right side of the\n"
" description screen are indicated the user-defined key\n"
" bindings that lead to the action.\n"
"\n"
" Credits: Press '%s' for credits."
msgstr ""
" Moving around: Press CTRL-P or CTRL-N to scroll text upward or\n"
" downward inside help screens, if necessary.\n"
"\n"
" Exit help: When finished, press 'Q' to exit help and go back\n"
" to the main Calcurse screen.\n"
"\n"
" Help topic: At the bottom of this screen you can see a panel\n"
" with different fields, represented by a letter and\n"
" a short title. This panel contains all the available\n"
" actions you can perform when using Calcurse.\n"
" By pressing one of the letters appearing in this\n"
" panel, you will be shown a short description of the\n"
" corresponding action.\n"
"\n"
" Credits: Press '@' for credits."
#: src/help.c:334
#, fuzzy
msgid "Save\n"
msgstr "Save:\n"
#: src/help.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Save calcurse data.\n"
"Data are splitted into four different files which contain :\n"
"\n"
" / ~/.calcurse/conf -> user configuration\n"
" | (layout, color, general options)\n"
" | ~/.calcurse/apts -> data related to the appointments\n"
" | ~/.calcurse/todo -> data related to the todo list\n"
" \\ ~/.calcurse/keys -> user-defined key bindings\n"
"\n"
"In the config menu, you can choose to save the Calcurse data\n"
"automatically before quitting."
msgstr ""
"Pressing 'S' saves the Calcurse data.\n"
"\n"
"The data is splitted into three different files which contains :\n"
"\n"
" / ~/.calcurse/conf -> the user configuration\n"
" | (layout, colour, general options)\n"
" | ~/.calcurse/apts -> the data related to the appointments\n"
" \\ ~/.calcurse/todo -> the data related to the todo list\n"
"\n"
"In the config menu, you can choose to save the Calcurse data\n"
"automatically before quitting."
#: src/help.c:347
msgid "Import\n"
msgstr ""
#: src/help.c:349
#, c-format
msgid ""
"Import data from an icalendar file.\n"
"You will be asked to enter the file name from which to load ical\n"
"items. At the end of the import process, and if the general option\n"
"'skip_system_dialogs' is not set to 'yes', a report indicating how\n"
"many items were imported is shown.\n"
"This report contains the total number of lines read, the number of\n"
"appointments, events and todo items which were successfully imported,\n"
"together with the number of items for which problems occured and that\n"
"were skipped, if any.\n"
"\n"
"If one or more items could not be imported, one has the possibility to\n"
"read the import process report in order to identify which problems\n"
"occured.\n"
"In this report is shown one item per line, with the line in the input\n"
"stream at which this item begins, together with the description of why\n"
"the item could not be imported.\n"
msgstr ""
#: src/help.c:365
#, fuzzy
msgid "Export\n"
msgstr "aborting...\n"
#: src/help.c:367
#, c-format
msgid ""
"Export calcurse data (appointments, events and todos).\n"
"This leads to the export submenu, from which you can choose between\n"
"two different export formats: 'ical' and 'pcal'. Choosing one of\n"
"those formats lets you export calcurse data to icalendar or pcal\n"
"format.\n"
"\n"
"You first need to specify the file to which the data will be exported.\n"
"By default, this file is:\n"
"\n"
" ~/calcurse.ics\n"
"\n"
"for an ical export, and:\n"
"\n"
" ~/calcurse.txt\n"
"\n"
"for a pcal export.\n"
"\n"
"Calcurse data are exported in the following order:\n"
" events, appointments, todos.\n"
msgstr ""
#: src/help.c:385
#, fuzzy
msgid "Displacement keys\n"
msgstr "Displacement keys:\n"
#: src/help.c:387
#, c-format
msgid ""
"Move around inside calcurse screens.\n"
"The following scheme summarizes how to get around:\n"
"\n"
" move up\n"
" move to previous week\n"
"\n"
" %s\n"
" move left ^ \n"
" move to previous day |\n"
" %s\n"
" <-- + -->\n"
" %s\n"
" | move right\n"
" v move to next day\n"
" %s\n"
"\n"
" move to next week\n"
" move down\n"
"\n"
"Moreover, while inside the calendar panel, the '%s' key moves\n"
"to the first day of the week, and the '%s' key selects the last day of\n"
"the week.\n"
msgstr ""
#: src/help.c:412
#, fuzzy
msgid "View\n"
msgstr "View:\n"
#: src/help.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"View the item you select in either the Todo or Appointment panel.\n"
"\n"
"This is usefull when an event description is longer than the available\n"
"space to display it. If that is the case, the description will be\n"
"shortened and its end replaced by '...'. To be able to read the entire\n"
"description, just press '%s' and a popup window will appear, containing\n"
"the whole event.\n"
"\n"
"Press any key to close the popup window and go back to the main\n"
"Calcurse screen."
msgstr ""
"Pressing 'V' allows you to view the item you select in either the ToDo\n"
"or Appointment panel.\n"
"\n"
"This is usefull when an event description is longer than the available\n"
"space to display it. If that is the case, the description will be\n"
"shortened and its end replaced by '...'. To be able to read the entire\n"
"description, just press 'V' and a popup window will appear, containing\n"
"the whole event.\n"
"\n"
"Press any key to close the popup window and go back to the main\n"
"Calcurse screen."
#: src/help.c:425
#, fuzzy
msgid "Tab\n"
msgstr "Tab:\n"
#: src/help.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Switch between panels.\n"
"The panel currently in use has its border colorized.\n"
"\n"
"Some actions are possible only if the right panel is selected.\n"
"For example, if you want to add a task in the TODO list, you need first\n"
"to press the '%s' key to get the TODO panel selected. Then you can\n"
"press '%s' to add your item.\n"
"\n"
"Notice that at the bottom of the screen the list of possible actions\n"
"change while pressing '%s', so you always know what action can be\n"
"performed on the selected panel."
msgstr ""
"Pressing 'Tab' allows you to switch between panels.\n"
"The panel currently in use has its border in colour.\n"
"\n"
"Some actions are possible only if the right panel is selected.\n"
"For example, if you want to add a task in the TODO list, you need first\n"
"to press the 'Tab' key to get the TODO panel selected. Then you can\n"
"press 'A' to add your item.\n"
"\n"
"Notice that at the bottom of the screen the list of possible actions\n"
"change while pressing 'Tab', so you always know what action can be\n"
"performed on the selected panel."
#: src/help.c:440
#, fuzzy
msgid "Goto\n"
msgstr "Goto:\n"
#: src/help.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Jump to a specific day in the calendar.\n"
"\n"
"Using this command, you do not need to travel to that day using\n"
"the displacement keys inside the calendar panel.\n"
"If you hit [ENTER] without specifying any date, Calcurse checks the\n"
"system current date and you will be taken to that date.\n"
"\n"
"Notice that pressing '%s', whatever panel is\n"
"selected, will select current day in the calendar."
msgstr ""
"Pressing 'G' allows you to jump to a specific day in the calendar.\n"
"\n"
"Using this command, you do not need to travel to that day using\n"
"the displacement keys inside the calendar panel.\n"
"If you hit [ENTER] without specifying any date, Calcurse checks the\n"
"system current date and you will be taken to that date."
#: src/help.c:451
#, fuzzy
msgid "Delete\n"
msgstr "Delete:\n"
#: src/help.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete an element in the ToDo or Appointment list.\n"
"\n"
"Depending on which panel is selected when you press the delete key,\n"
"the hilighted item of either the ToDo or Appointment list will be \n"
"removed from this list.\n"
"\n"
"If the item to be deleted is recurrent, you will be asked if you\n"
"wish to suppress all of the item occurences or just the one you\n"
"selected.\n"
"\n"
"If the general option 'confirm_delete' is set to 'YES', then you will\n"
"be asked for confirmation before deleting the selected event.\n"
"Do not forget to save the calendar data to retrieve the modifications\n"
"next time you launch Calcurse."
msgstr ""
"Pressing 'D' deletes an element in the ToDo or Appointment list.\n"
"\n"
"Depending on which panel is selected when you press the delete key,\n"
"the highlighted item of either the ToDo or Appointment list will be \n"
"removed from this list.\n"
"\n"
"If the general option 'confirm_delete' is set to 'YES', then you will\n"
"be asked for confirmation before deleting the selected event.\n"
"Do not forget to save the calendar data to retrieve the modifications\n"
"next time you launch Calcurse."
#: src/help.c:465
#, fuzzy
msgid "Add\n"
msgstr "Add:\n"
#: src/help.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Add an item in either the ToDo or Appointment list, depending on which\n"
"panel is selected when you press '%s'.\n"
"\n"
"To enter a new item in the TODO list, you will need first to enter the\n"
"description of this new item. Then you will be asked to specify the todo\n"
"priority. This priority is represented by a number going from 9 for the\n"
"lowest priority, to 1 for the highest one. It is still possible to\n"
"change the item priority afterwards, by using the '%s' and '%s' keys\n"
"inside the todo panel.\n"
"\n"
"If the APPOINTMENT panel is selected while pressing '%s', you will be\n"
"able to enter either a new appointment or a new all-day long event.\n"
"To enter a new event, press [ENTER] instead of the item start time, and\n"
"just fill in the event description.\n"
"To enter a new appointment to be added in the APPOINTMENT list, you\n"
"will need to enter successively the time at which the appointment\n"
"begins, the appointment length (either by specifying the duration in\n"
"minutes, or the end time in [hh:mm] or [h:mm] format), and the\n"
"description of the event.\n"
"\n"
"The day at which occurs the event or appointment is the day currently\n"
"selected in the calendar, so you need to move to the desired day before\n"
"pressing '%s'.\n"
"\n"
"Notes:\n"
" o if an appointment lasts for such a long time that it continues\n"
" on the next days, this event will be indicated on all the\n"
" corresponding days, and the beginning or ending hour will be\n"
" replaced by '..' if the event does not begin or end on the day.\n"
" o if you only press [ENTER] at the APPOINTMENT or TODO event\n"
" description prompt, without any description, no item will be\n"
" added.\n"
" o do not forget to save the calendar data to retrieve the new\n"
" event next time you launch Calcurse."
msgstr ""
"Pressing 'A' allows you to add an item in either the ToDo or Appointment\n"
"list, depending on which panel is selected when you press 'A'.\n"
"\n"
"To enter a new item in the TODO list, you only need to enter the\n"
"description of this new item.\n"
"\n"
"If the APPOINTMENT panel is selected while pressing 'A', you will be\n"
"able to enter either a new appointment or a new all-day long event.\n"
"To enter a new event, press [ENTER] instead of the item start time, and\n"
"just fill in the event description.\n"
"To enter a new appointment to be added in the APPOINTMENT list, you\n"
"will need to enter successively the time at which the appointment\n"
"begins, the appointment length (either by specifying the duration in\n"
"minutes, or the end time in [hh:mm] or [h:mm] format), and the\n"
"description of the event.\n"
"\n"
"The day at which occurs the event or appointment is the day currently\n"
"selected in the calendar, so you need to move to the desired day before\n"
"pressing 'A'.\n"
"\n"
"Notes:\n"
" o if an appointment lasts for such a long time that it continues\n"
" into the next days, this event will be indicated on all the\n"
" corresponding days, and the beginning or ending hour will be\n"
" replaced by '..' if the event does not begin or end on the day.\n"
" o if you only press [ENTER] at the APPOINTMENT or TODO event\n"
" description prompt, without any description, no item will be\n"
" added.\n"
" o do not forget to save the calendar data to retrieve the new\n"
" event next time you launch Calcurse."
#: src/help.c:502
#, fuzzy
msgid "Edit Item\n"
msgstr "Add Item"
#: src/help.c:504
#, c-format
msgid ""
"Edit the item which is currently selected.\n"
"Depending on the item type (appointment, event, or todo), and if it is\n"
"repeated or not, you will be asked to choose one of the item properties\n"
"to modify. An item property is one of the following: the start time, the\n"
"end time, the description, or the item repetition.\n"
"Once you have chosen the property you want to modify, you will be shown\n"
"its actual value, and you will be able to change it as you like.\n"
"\n"
"Notes:\n"
" o if you choose to edit the item repetition properties, you will\n"
" be asked to re-enter all of the repetition characteristics\n"
" (repetition type, frequence, and ending date). Moreover, the\n"
" previous data concerning the deleted occurences will be lost.\n"
" o do not forget to save the calendar data to retrieve the\n"
" modified properties next time you launch Calcurse."
msgstr ""
#: src/help.c:519
#, fuzzy
msgid "EditNote\n"
msgstr "Add Item"
#: src/help.c:521
#, c-format
msgid ""
"Attach a note to any type of item, or edit an already existing note.\n"
"This feature is useful if you do not have enough space to store all\n"
"of your item description, or if you would like to add sub-tasks to an\n"
"already existing todo item for example.\n"
"Before pressing the '%s' key, you first need to highlight the item you\n"
"want the note to be attached to. Then you will be driven to an\n"
"external editor to edit your note. This editor is chosen the following\n"
"way:\n"
" o if the 'VISUAL' environment variable is set, then this will be\n"
" the default editor to be called.\n"
" o if 'VISUAL' is not set, then the 'EDITOR' environment variable\n"
" will be used as the default editor.\n"
" o if none of the above environment variables is set, then\n"
" '/usr/bin/vi' will be used.\n"
"\n"
"Once the item note is edited and saved, quit your favorite editor.\n"
"You will then go back to Calcurse, and the '>' sign will appear in front\n"
"of the highlighted item, meaning there is a note attached to it."
msgstr ""
#: src/help.c:540
#, fuzzy
msgid "ViewNote\n"
msgstr "View:\n"
#: src/help.c:542
#, c-format
msgid ""
"View a note which was previously attached to an item (an item which\n"
"owns a note has a '>' sign in front of it).\n"
"This command only permits to view the note, not to edit it (to do so,\n"
"use the 'EditNote' command, by pressing the '%s' key).\n"
"Once you highlighted an item with a note attached to it, and the '%s' key\n"
"was pressed, you will be driven to an external pager to view that note.\n"
"The default pager is chosen the following way:\n"
" o if the 'PAGER' environment variable is set, then this will be\n"
" the default viewer to be called.\n"
" o if the above environment variable is not set, then\n"
" '/usr/bin/less' will be used.\n"
"As for editing a note, quit the pager and you will be driven back to\n"
"Calcurse."
msgstr ""
#: src/help.c:559
msgid "Priority\n"
msgstr ""
#: src/help.c:561
#, c-format
msgid ""
"Change the priority of the currently selected item in the ToDo list.\n"
"Priorities are represented by the number appearing in front of the\n"
"todo description. This number goes from 9 for the lowest priority to\n"
"1 for the highest priority.\n"
"Todo having higher priorities are placed first (at the top) inside the\n"
"todo panel.\n"
"\n"
"If you want to raise the priority of a todo item, you need to press '%s'.\n"
"In doing so, the number in front of this item will decrease, meaning its\n"
"priority increases. The item position inside the todo panel may change,\n"
"depending on the priority of the items above it.\n"
"\n"
"At the opposite, to lower a todo priority, press '%s'. The todo position\n"
"may also change depending on the priority of the items below."
msgstr ""
#: src/help.c:577
#, fuzzy
msgid "Repeat\n"
msgstr "Redraw:\n"
#: src/help.c:579
#, c-format
msgid ""
"Repeat an event or an appointment.\n"
"You must first select the item to be repeated by moving inside the\n"
"appointment panel. Then pressing '%s' will lead you to a set of three\n"
"questions, with which you will be able to specify the repetition\n"
"characteristics:\n"
"\n"
" o type: you can choose between a daily, weekly, monthly or\n"
" yearly repetition by pressing 'D', 'W', 'M' or 'Y'\n"
" respectively.\n"
"\n"
" o frequence: this indicates how often the item shall be repeated.\n"
" For example, if you want to remember an anniversary,\n"
" choose a 'yearly' repetition with a frequence of '1',\n"
" which means it must be repeated every year. Another\n"
" example: if you go to the restaurant every two days,\n"
" choose a 'daily' repetition with a frequence of '2'.\n"
"\n"
" o ending date: this specifies when to stop repeating the selected\n"
" event or appointment. To indicate an endless \n"
" repetition, enter '0' and the item will be repeated\n"
" forever.\n"
"\n"
"Notes:\n"
" o repeated items are marked with an '*' inside the appointment\n"
" panel, to be easily recognizable from non-repeated ones.\n"
" o the 'Repeat' and 'Delete' command can be mixed to create\n"
" complicated configurations, as it is possible to delete only\n"
" one occurence of a repeated item."
msgstr ""
#: src/help.c:604
#, fuzzy
msgid "Flag Item\n"
msgstr "Add Item"
#: src/help.c:606
#, c-format
msgid ""
"Toggle an appointment's 'important' flag.\n"
"If an item is flagged as important, an exclamation mark appears in front\n"
"of it, and you will be warned if time gets closed to the appointment\n"
"start time.\n"
"To customize the way one gets notified, the configuration submenu lets\n"
"you choose the command launched to warn user of an upcoming appointment,\n"
"and how long before it he gets notified."
msgstr ""
#: src/help.c:614
#, fuzzy
msgid "Config\n"
msgstr "Config:\n"
#: src/help.c:616
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Open the configuration submenu.\n"
"From this submenu, you can select between color, layout, notification\n"
"and general options, and you can also configure your keybindings.\n"
"\n"
"The color submenu lets you choose the color theme.\n"
"The layout submenu lets you choose the Calcurse screen layout, in other\n"
"words where to place the three different panels on the screen.\n"
"The general options submenu brings a screen with the different options\n"
"which modifies the way Calcurse interacts with the user.\n"
"The notify submenu allows you to change the notify-bar settings.\n"
"The keys submenu lets you define your own key bindings.\n"
"\n"
"Do not forget to save the calendar data to retrieve your configuration\n"
"next time you launch Calcurse."
msgstr ""
"Pressing 'C' leads to the configuration submenu, from which you can\n"
"select between colour, layout, and general options.\n"
"\n"
"The colour submenu lets you choose the colour theme.\n"
"\n"
"The layout submenu lets you choose the Calcurse screen layout, in other\n"
"words where to place the three different panels on the screen.\n"
"\n"
"The general options submenu brings a screen with the different options\n"
"which modifies the way Calcurse interacts with the user.\n"
"\n"
"Do not forget to save the calendar data to retrieve your configuration\n"
"next time you launch Calcurse."
#: src/help.c:629
msgid "Generic keybindings\n"
msgstr ""
#: src/help.c:631
#, c-format
msgid ""
"Some of the keybindings apply whatever panel is selected. They are\n"
"called generic keybinding.\n"
"Here is the list of all the generic key bindings, together with their\n"
"corresponding action:\n"
"\n"
" '%s' : Redraw function -> redraws calcurse panels, this is useful if\n"
" you resize your terminal screen or when\n"
" garbage appears inside the display\n"
" '%s' : Add Appointment -> add an appointment or an event\n"
" '%s' : Add ToDo -> add a todo\n"
" '%s' : -1 Day -> move to previous day\n"
" '%s' : +1 Day -> move to next day\n"
" '%s' : -1 Week -> move to previous week\n"
" '%s' : +1 Week -> move to next week\n"
" '%s' : Goto today -> move to current day"
msgstr ""
#: src/help.c:654
msgid "OtherCmd\n"
msgstr ""
#: src/help.c:656
#, c-format
msgid ""
"Switch between status bar help pages.\n"
"Because the terminal screen is too narrow to display all of the\n"
"available commands, you need to press '%s' to see the next set of\n"
"commands together with their keybindings.\n"
"Once the last status bar page is reached, pressing '%s' another time\n"
"leads you back to the first page."
msgstr ""
#: src/help.c:665
msgid "Calcurse - text-based organizer"
msgstr "Calcurse - text-based organizer"
#: src/help.c:667
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Copyright (c) 2004-2008 Frederic Culot\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"\n"
"Send your feedback or comments to : calcurse@culot.org\n"
"Calcurse home page : http://culot.org/calcurse"
msgstr ""
"Copyright (c) 2004-2006 Frederic Culot\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"\n"
"Send your feedback or comments to : calcurse@culot.org\n"
"Calcurse home page : http://culot.org/calcurse"
#: src/io.c:141
msgid "Saving..."
msgstr "Saving..."
#: src/io.c:142
msgid "Loading..."
msgstr "Loading..."
#: src/io.c:143
#, fuzzy
msgid "Exporting..."
msgstr "aborting...\n"
#: src/io.c:144
msgid "Internal error while displaying progress bar"
msgstr ""
#: src/io.c:207
msgid "Choose the file used to export calcurse data:"
msgstr ""
#: src/io.c:209 src/io.c:2527
msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name."
msgstr ""
#: src/io.c:210 src/io.c:2528 src/recur.c:640
#, fuzzy
msgid "Press [ENTER] to continue."
msgstr "Press [ENTER] to continue"
#: src/io.c:283 src/io.c:440 src/io.c:573
msgid "incoherent repetition type"
msgstr ""
#: src/io.c:320
#, fuzzy
msgid "Week"
msgstr "-/+1 Week"
#: src/io.c:701
#, c-format
msgid "%s does not exist, create it now [y or n] ? "
msgstr "%s does not exist, create it now [y or n] ? "
#: src/io.c:708 src/io.c:728
#, c-format
msgid "aborting...\n"
msgstr "aborting...\n"
#: src/io.c:722
#, c-format
msgid "%s successfully created\n"
msgstr "%s successfully created\n"
#: src/io.c:723
#, c-format
msgid "starting interactive mode...\n"
msgstr "starting interactive mode...\n"
#: src/io.c:760
msgid "Problems accessing data file ..."
msgstr "Problems accessing data file ..."
#: src/io.c:771
msgid "The data files were successfully saved"
msgstr "The data files were successfully saved"
#: src/io.c:984
#, fuzzy
msgid "syntax error in the item date"
msgstr "FATAL ERROR in load_app: syntax error in the item date\n"
#: src/io.c:998
#, fuzzy
msgid "no event nor appointment found"
msgstr "FATAL ERROR in load_app: no event nor appointment found\n"
#: src/io.c:1016 src/io.c:1063 src/io.c:1128
#, fuzzy
msgid "wrong format in the appointment or event"
msgstr "FATAL ERROR in load_app: wrong format in the appointment or event\n"
#: src/io.c:1140
msgid "Failed to open todo file"
msgstr "Failed to open todo file"
#: src/io.c:1256
#, fuzzy
msgid "could not find any key file."
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#: src/io.c:1270
msgid ""
"\n"
"Too many errors while reading configuration file!\n"
"Please backup your keys file, remove it from directory, and launch calcurse "
"again.\n"
msgstr ""
#: src/io.c:1287
msgid "Could not read key label"
msgstr ""
#: src/io.c:1296
msgid "Key label not recognized"
msgstr ""
#: src/io.c:1316
#, c-format
msgid "Error reading key: \"%s\""
msgstr ""
#: src/io.c:1331
#, c-format
msgid "\"%s\" assigned multiple times!"
msgstr ""
#: src/io.c:1352
msgid "There were some errors when loading keys file, see log file ?"
msgstr ""
#: src/io.c:1358
msgid "Too many errors while reading keys file, aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:1372 src/io.c:1392
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#: src/io.c:1439
msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created."
msgstr "Welcome to Calcurse. Missing data files were created."
#: src/io.c:1440
msgid "Data files found. Data will be loaded now."
msgstr "Data files found. Data will be loaded now."
#: src/io.c:1460
#, fuzzy
msgid "The data were successfully exported"
msgstr "The data files were successfully saved"
#: src/io.c:1464
msgid "unknown export type"
msgstr ""
#: src/io.c:1476
msgid "wrong export mode"
msgstr ""
#: src/io.c:1527
msgid "Ical"
msgstr ""
#: src/io.c:1528
msgid "Pcal"
msgstr ""
#: src/io.c:1570
#, fuzzy
msgid "unknown ical type"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#: src/io.c:2029
msgid "recurrence frequence not found."
msgstr ""
#: src/io.c:2047
msgid "recurrence frequence not recognized."
msgstr ""
#: src/io.c:2112
msgid "recurrence rule malformed."
msgstr ""
#: src/io.c:2167
msgid "recurrence exception dates malformed."
msgstr ""
#: src/io.c:2186
msgid ""
"Warning: could not create new note file to store description. Aborting...\n"
msgstr ""
#: src/io.c:2190
#, c-format
msgid "Warning: could not open %s, Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:2197
#, fuzzy
msgid "could not get entire item description."
msgstr "Enter description :"
#: src/io.c:2219
msgid "description malformed."
msgstr ""
#: src/io.c:2298
msgid "appointment has no start time."
msgstr ""
#: src/io.c:2306
msgid "could not compute duration (no end time)."
msgstr ""
#: src/io.c:2325
msgid "item has a negative duration."
msgstr ""
#: src/io.c:2342
msgid "item could not be identified."
msgstr ""
#: src/io.c:2350 src/io.c:2470
#, fuzzy
msgid "could not retrieve item summary."
msgstr "Enter description :"
#: src/io.c:2364
msgid "could not retrieve event start time."
msgstr ""
#: src/io.c:2375
msgid "could not retrieve event end time."
msgstr ""
#: src/io.c:2384
msgid "item duration malformed."
msgstr ""
#: src/io.c:2413 src/io.c:2510
msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found."
msgstr ""
#: src/io.c:2489
msgid "item priority is not acceptable (must be between 1 and 9)."
msgstr ""
#: src/io.c:2525
msgid "Enter the file name to import data from:"
msgstr ""
#: src/io.c:2566
#, c-format
msgid "Import process report: %04d lines read "
msgstr ""
#: src/io.c:2568
#, c-format
msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped "
msgstr ""
#: src/io.c:2570
#, c-format
msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped ([ENTER] to continue)"
msgstr ""
#: src/io.c:2579
msgid "unknown import type"
msgstr ""
#: src/io.c:2585
msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:2592
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR: wrong import mode"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#: src/io.c:2602
msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:2657
msgid "Some items could not be imported, see log file ?"
msgstr ""
#: src/io.c:2673
msgid "Warning: could not create temporary log file, Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:2676 src/io.c:2682
msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:2703
msgid "No log file to display!"
msgstr ""
#: src/io.c:2738
#, c-format
msgid "Warning: could not erase temporary log file %s, Aborting..."
msgstr ""
#: src/notify.c:141
#, fuzzy
msgid "error while launching command: could not fork"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#: src/notify.c:144
msgid "error while launching command"
msgstr ""
#: src/notify.c:455
msgid "notify-bar_show = "
msgstr ""
#: src/notify.c:456
msgid "notify-bar_date = "
msgstr ""
#: src/notify.c:457
msgid "notify-bar_clock = "
msgstr ""
#: src/notify.c:458
msgid "notify-bar_warning = "
msgstr ""
#: src/notify.c:459
msgid "notify-bar_command = "
msgstr ""
#: src/notify.c:462
#, fuzzy
msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)"
msgstr "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)"
#: src/notify.c:464
msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)"
msgstr ""
#: src/notify.c:467
msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)"
msgstr ""
#: src/notify.c:470
msgid ""
"(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)"
msgstr ""
#: src/notify.c:473
msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)"
msgstr ""
#: src/notify.c:526
msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] "
msgstr "Enter an option number to change its value [Q to quit] "
#: src/notify.c:530
msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr ""
#: src/notify.c:532
msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)"
msgstr ""
#: src/notify.c:533
msgid "Enter the notification command "
msgstr ""
#: src/notify.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "CalCurse %s | notify-bar options"
msgstr "CalCurse %s | general options"
#: src/recur.c:146
msgid "unknown repetition type"
msgstr ""
#: src/recur.c:177
msgid "unknown character"
msgstr ""
#: src/recur.c:290
msgid "date error in event"
msgstr ""
#: src/recur.c:607
#, fuzzy
msgid "appointment not found"
msgstr "Appointment :"
#: src/recur.c:630
msgid "Enter the repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early"
msgstr ""
#: src/recur.c:632
msgid "Enter the repetition frequence:"
msgstr ""
#: src/recur.c:635
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter the ending date: [%s] or '0' for an endless repetition"
msgstr "Possible argument formats are : 'mm/dd/yyyy' or 'n'\n"
#: src/recur.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition"
msgstr "Possible argument formats are : 'mm/dd/yyyy' or 'n'\n"
#: src/recur.c:639
msgid "This item is already a repeated one."
msgstr ""
#: src/recur.c:642
msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time."
msgstr ""
#: src/recur.c:756
msgid "wrong item type"
msgstr ""
#: src/recur.c:784
#, fuzzy
msgid "syntax error in item date"
msgstr "FATAL ERROR in load_app: syntax error in the item date\n"
#: src/todo.c:139
msgid "Enter the new ToDo item : "
msgstr "Enter the new ToDo item : "
#: src/todo.c:140
msgid "Enter the ToDo priority [1 (highest) - 9 (lowest)] :"
msgstr ""
#: src/todo.c:193
msgid "no note attached"
msgstr ""
#: src/todo.c:201 src/todo.c:228
msgid "no such todo"
msgstr ""
#: src/todo.c:236
msgid "Do you really want to delete this task ?"
msgstr "Do you really want to delete this task ?"
#: src/todo.c:238
msgid "This item has a note attached to it. Delete (t)odo or just its (n)ote ?"
msgstr ""
#: src/todo.c:240
msgid "[t/n] "
msgstr ""
#: src/todo.c:324
msgid "todo not found"
msgstr ""
#: src/todo.c:355
msgid "no such action"
msgstr ""
#: src/todo.c:371
#, fuzzy
msgid "Enter the new ToDo description :"
msgstr "Enter the new ToDo item : "
#: src/utils.c:68
msgid "/!\\ INTERNAL ERROR /!\\"
msgstr ""
#: src/utils.c:69
msgid "Please report the following bug:"
msgstr ""
#: src/utils.c:132
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Press any key to continue..."
#: src/utils.c:373
msgid "out of memory"
msgstr ""
#: src/utils.c:414
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
#: src/utils.c:415
msgid "Save"
msgstr "Save"
#: src/utils.c:416
msgid "Chg View"
msgstr "Chg View"
#: src/utils.c:417
msgid "Import"
msgstr ""
#: src/utils.c:418
msgid "Export"
msgstr ""
#: src/utils.c:419
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Goto:\n"
#: src/utils.c:420
msgid "OtherCmd"
msgstr ""
#: src/utils.c:421
msgid "Config"
msgstr "Config"
#: src/utils.c:422
msgid "Redraw"
msgstr "Redraw"
#: src/utils.c:423
#, fuzzy
msgid "Add Appt"
msgstr "Add Item"
#: src/utils.c:424
msgid "Add Todo"
msgstr ""
#: src/utils.c:425
#, fuzzy
msgid "+1 Day"
msgstr "-/+1 Day"
#: src/utils.c:426
#, fuzzy
msgid "-1 Day"
msgstr "-/+1 Day"
#: src/utils.c:427
#, fuzzy
msgid "+1 Week"
msgstr "-/+1 Week"
#: src/utils.c:428
#, fuzzy
msgid "-1 Week"
msgstr "-/+1 Week"
#: src/utils.c:429
msgid "Today"
msgstr ""
#: src/utils.c:434
#, fuzzy
msgid "beg Week"
msgstr "-/+1 Week"
#: src/utils.c:435
#, fuzzy
msgid "end Week"
msgstr "-/+1 Week"
#: src/utils.c:436
msgid "Add Item"
msgstr "Add Item"
#: src/utils.c:437
msgid "Del Item"
msgstr "Del Item"
#: src/utils.c:438
#, fuzzy
msgid "Edit Itm"
msgstr "Add Item"
#: src/utils.c:439
msgid "View"
msgstr "View"
#: src/utils.c:440
#, fuzzy
msgid "Flag Itm"
msgstr "Del Item"
#: src/utils.c:441
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: src/utils.c:442
#, fuzzy
msgid "EditNote"
msgstr "Add Item"
#: src/utils.c:443
#, fuzzy
msgid "ViewNote"
msgstr "View"
#: src/utils.c:444
msgid "Prio.+"
msgstr ""
#: src/utils.c:445
msgid "Prio.-"
msgstr ""
#: src/utils.c:489 src/utils.c:559
msgid "failure in mktime"
msgstr ""
#: src/utils.c:579
msgid "error in mktime"
msgstr ""
#: src/utils.c:698
msgid "Appointment"
msgstr "Appointment"
#: src/utils.c:737
msgid "unknown panel"
msgstr ""
#: src/utils.c:785
#, fuzzy
msgid "could not convert string"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#: src/utils.c:787
msgid "out of range"
msgstr ""
#: src/utils.c:802
msgid "yes"
msgstr "yes"
#: src/utils.c:807
msgid "no"
msgstr "no"
#: src/utils.c:810
msgid "option not defined"
msgstr ""
#: src/utils.c:846
msgid "temporary file could not be created"
msgstr ""
#: src/utils.c:866
#, fuzzy
msgid "could not remove note"
msgstr "Enter description :"
#: src/vars.c:57
msgid "January"
msgstr "January"
#: src/vars.c:58
msgid "February"
msgstr "February"
#: src/vars.c:59
msgid "March"
msgstr "March"
#: src/vars.c:60
msgid "April"
msgstr "April"
#: src/vars.c:61
msgid "May"
msgstr "May"
#: src/vars.c:62
msgid "June"
msgstr "June"
#: src/vars.c:63
msgid "July"
msgstr "July"
#: src/vars.c:64
msgid "August"
msgstr "August"
#: src/vars.c:65
msgid "September"
msgstr "September"
#: src/vars.c:66
msgid "October"
msgstr "October"
#: src/vars.c:67
msgid "November"
msgstr "November"
#: src/vars.c:68
msgid "December"
msgstr "December"
#: src/vars.c:72 src/vars.c:79
msgid "Sun"
msgstr "Sun"
#: src/vars.c:73
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
#: src/vars.c:74
msgid "Tue"
msgstr "Tue"
#: src/vars.c:75
msgid "Wed"
msgstr "Wed"
#: src/vars.c:76
msgid "Thu"
msgstr "Thu"
#: src/vars.c:77
msgid "Fri"
msgstr "Fri"
#: src/vars.c:78
msgid "Sat"
msgstr "Sat"
#: src/wins.c:99
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Calendar"
#: src/wins.c:103
#, c-format
msgid "Appointments"
msgstr "Appointments"
#: src/wins.c:109
#, c-format
msgid "ToDo"
msgstr "ToDo"
#: src/wins.c:417
msgid "no window selected"
msgstr ""
#~ msgid "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]"
#~ msgstr "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]"
#, fuzzy
#~ msgid "('A'= Appointment panel, 'C'= calendar panel, 'T'= todo panel)"
#~ msgstr "('A'= Appointment panel, 'c'= calendar panel, 't'= todo panel)"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_delete: no such type\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_scan: date error in the appointment\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in apoint_scan: date error in the appointment\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_get: no such item\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment"
#~ msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_switch_notify: no such appointment"
#~ msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong color number.\n"
#~ msgstr ""
#~ "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong color name.\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in load_app: wrong format in the appointment or event\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong configuration variable format.\n"
#~ msgstr ""
#~ "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in custom_color_theme_name: unknown color\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in day_popup_item: unknown item type\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in event_get: no such item\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n"
#~ msgid "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in foreach_date_dump: incoherent repetition type\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "FATAL ERROR in pcal_export_recur_events: incoherent repetition type\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "FATAL ERROR in pcal_export_recur_apoints: incoherent repetition type\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in io_export_data: wrong export mode\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in io_export_data: unknown export type\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in io_import_data: unknown import type"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in launch_cmd: could not launch user command"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in recur_def2char: unknown recur type\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in recur_char2def: unknown char\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in recur_event_scan: date error in the event\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in event_scan: date error in the event\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in recur_item_inday: unknown item type\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in recur_event_erase: no such event\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_erase: no such appointment\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in recur_repeat_item: wrong item type\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in recur_exc_scan: syntax error in the item date\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in load_app: syntax error in the item date\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in recur_get_apoint: no such item\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in recur_get_event: no such item\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_switch_notify: no such item\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in todo_delete_note_bynum: no note attached\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in todo_delete_note_bynum: no such todo\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#~ msgid "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in todo_get_position: todo not found\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in todo_chg_priority: no such action\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in updatestring: out of memory"
#~ msgstr "FATAL ERROR in update_windows: no window selected\n"
#~ msgid "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in date_sec_change: failure in mktime\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in other_status_page: unknown panel\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in mystrtol: number is out of range"
#~ msgstr "FATAL ERROR in update_windows: no window selected\n"
#~ msgid "option not defined - Problem in print_option_incolor()"
#~ msgstr "option not defined - Problem in print_option_incolor()"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in erase_note: could not remove note\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in wins_update: no window selected\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in update_windows: no window selected\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You can use either 'H','J','K','L' or the arrow keys '<','v','^','>'\n"
#~ "to move into the calendar.\n"
#~ "\n"
#~ "The following scheme explains how :\n"
#~ "\n"
#~ " move to previous week\n"
#~ " K ^ \n"
#~ " move to previous day H < > L move to next day\n"
#~ " J v \n"
#~ " move to next week\n"
#~ "\n"
#~ "Moreover, while inside the calendar panel, the '0' (zero) key moves\n"
#~ "to the first day of the week, and the '$' key selects the last day of\n"
#~ "the week.\n"
#~ "\n"
#~ "When the Appointment or ToDo panel is selected, the up and down keys\n"
#~ "(respectively K or up arrow, and J or down arrow) allows you to select\n"
#~ "an item from those lists."
#~ msgstr ""
#~ "You can use either 'H','J','K','L' or the arrow keys '<','v','^','>'\n"
#~ "to move into the calendar.\n"
#~ "\n"
#~ "The following scheme explains how :\n"
#~ "\n"
#~ " move to previous week\n"
#~ " K ^ \n"
#~ " move to previous day H < > L move to next day\n"
#~ " J v \n"
#~ " move to next week\n"
#~ "\n"
#~ "When the Appointment or ToDo panel is selected, the up and down keys\n"
#~ "(respectively K or up arrow, and J or down arrow) allows you to select\n"
#~ "an item from those lists."
#~ msgid "CalCurse %s | help"
#~ msgstr "CalCurse %s | help"
#~ msgid "Possible argument formats are : 'mm/dd/yyyy' or 'n'\n"
#~ msgstr "Possible argument formats are : 'mm/dd/yyyy' or 'n'\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Enter the day to go to [ENTER for today] : mm/dd/yyyy"
#~ msgstr "Enter the day to go to [ENTER for today] : dd/mm/yyyy"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in wins_prop: property unknown\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#~ msgid "The day you entered is not valid"
#~ msgstr "The day you entered is not valid"
#~ msgid ""
#~ "Please resize your terminal screen\n"
#~ "(to at least 80x24),\n"
#~ "and restart calcurse.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Please resize your terminal screen\n"
#~ "(to at least 80x24),\n"
#~ "and restart calcurse.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in update_time_in_date: failure in mktime\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n"
#~ msgid "Pick the number corresponding to the color scheme (Q to exit) :"
#~ msgstr "Pick the number corresponding to the colour scheme (Q to exit) :"
#~ msgid "([>0<] for black & white)"
#~ msgstr "([>0<] for black & white)"
#~ msgid "-- Press 'N' for next page --"
#~ msgstr "-- Press 'N' for next page --"
#~ msgid "-- Press 'P' for previous page --"
#~ msgstr "-- Press 'P' for previous page --"
#~ msgid " |Ac| |At| |cA| |tA|"
#~ msgstr " |Ac| |At| |cA| |tA|"
#~ msgid "[1]|At| [2]|Ac| [3]|tA| [4]|cA|"
#~ msgstr "[1]|At| [2]|Ac| [3]|tA| [4]|cA|"
#~ msgid "Redraw:\n"
#~ msgstr "Redraw:\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Pressing CTRL-L redraws the Calcurse panels.\n"
#~ "\n"
#~ "You might want to use this function when you resize your terminal\n"
#~ "screen for example, and you want Calcurse to take into account the new\n"
#~ "size of the terminal.\n"
#~ "\n"
#~ "This function can also be useful when garbage appears in the display,\n"
#~ "and you want to clean it."
#~ msgstr ""
#~ "Pressing 'R' redraws the Calcurse panels.\n"
#~ "\n"
#~ "You might want to use this function when you resize your terminal\n"
#~ "screen for example, and you want Calcurse to take into account the new\n"
#~ "size of the terminal.\n"
#~ "\n"
#~ "This function can also be useful when garbage appears in the display,\n"
#~ "and you want to clear it."
#~ msgid "GoTo"
#~ msgstr "GoTo"