# English/GB translation of calcurse.
# Copyright (C) 2006 Copyright (c) Frederic Culot <frederic@culot.org>
# This file is distributed under the same license as the calcurse package.
# Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>, 2006.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-29 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 00:05+0100\n"
"Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n"
"Language-Team: English/GB <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/apoint.c:64 src/event.c:63 src/recur.c:141 src/recur.c:162
msgid "null pointer"
msgstr ""
#: src/apoint.c:168
msgid ""
"Enter start time ([hh:mm] or [h:mm]), leave blank for an all-day event : "
msgstr ""
"Enter start time ([hh:mm] or [h:mm]), leave blank for an all-day event : "
#: src/apoint.c:171
msgid "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : "
msgstr "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : "
#: src/apoint.c:172
msgid "Enter description :"
msgstr "Enter description :"
#: src/apoint.c:174
msgid "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]"
msgstr "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]"
#: src/apoint.c:176
msgid "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]"
msgstr "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]"
#: src/apoint.c:177 src/day.c:602 src/day.c:628 src/day.c:689
msgid "Press [Enter] to continue"
msgstr "Press [Enter] to continue"
#: src/apoint.c:276
msgid "Do you really want to delete this item ?"
msgstr "Do you really want to delete this item ?"
#: src/apoint.c:319 src/apoint.c:357
msgid "no such type"
msgstr ""
#: src/apoint.c:478 src/recur.c:443
#, fuzzy
msgid "date error in appointment"
msgstr "Appointment :"
#: src/apoint.c:499 src/recur.c:1119 src/recur.c:1143 src/recur.c:1179
msgid "item not found"
msgstr ""
#: src/apoint.c:552 src/apoint.c:711
#, fuzzy
msgid "no such appointment"
msgstr "Appointment :"
#: src/args.c:57
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: calcurse [-h|-v] [-N] [-an] [-t[num]] [-i<file>] [-x[format]]\n"
" [-d <date>|<num>] [-s[date]] [-r[range]]\n"
" [-c<file> | -D<dir>] [-S<regex>] [--status]\n"
msgstr "Usage: calcurse [-h | -v] [-at] [-d date|num] [-c file]\n"
#: src/args.c:66
msgid "Try 'calcurse -h' for more information.\n"
msgstr "Try 'calcurse -h' for more information.\n"
#: src/args.c:78
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Copyright (c) 2004-2010 Frederic Culot.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
msgstr ""
"\n"
"Copyright (c) 2004-2006 Frederic Culot.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
#: src/args.c:81 src/args.c:151
#, c-format
msgid "Calcurse %s - text-based organizer\n"
msgstr "Calcurse %s - text-based organizer\n"
#: src/args.c:95
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Miscellaneous:\n"
" -h, --help\n"
"\tprint this help and exit.\n"
"\n"
" -v, --version\n"
"\tprint calcurse version and exit.\n"
"\n"
" --status\n"
"\tdisplay the status of running instances of calcurse.\n"
"\n"
"Files:\n"
" -c <file>, --calendar <file>\n"
"\tspecify the calendar <file> to use (incompatible with '-D').\n"
"\n"
" -D <dir>, --directory <dir>\n"
"\tspecify the data directory to use (incompatible with '-c').\n"
"\tIf not specified, the default directory is ~/.calcurse\n"
"\n"
"Non-interactive:\n"
" -a, --appointment\n"
" \tprint events and appointments for current day and exit.\n"
"\n"
" -d <date|num>, --day <date|num>\n"
"\tprint events and appointments for <date> or <num> upcoming days and\n"
"\texit. To specify both a starting date and a range, use the\n"
"\t'--startday' and the '--range' option.\n"
"\n"
" -i <file>, --import <file>\n"
"\timport the icalendar data contained in <file>. \n"
"\n"
" -n, --next\n"
"\tprint next appointment within upcoming 24 hours and exit. Also given\n"
"\tis the remaining time before this next appointment.\n"
"\n"
" -N, --note\n"
"\twhen used with the '-a' or '-t' flag, also print note content\n"
"\tif one is associated with the displayed item.\n"
"\n"
" -r[num], --range[=num]\n"
"\tprint events and appointments for the [num] number of days\n"
"\tand exit. If no [num] is given, a range of 1 day is considered.\n"
"\n"
" -s[date], --startday[=date]\n"
"\tprint events and appointments from [date] and exit.\n"
"\tIf no [date] is given, the current day is considered.\n"
"\n"
" -S<regex>, --search=<regex>\n"
"\tsearch for the given regular expression within events, appointments,\n"
"\tand todos description.\n"
"\n"
" -t[num], --todo[=num]\n"
"\tprint todo list and exit. If the optional number [num] is given,\n"
"\tthen only todos having a priority equal to [num] will be returned.\n"
"\tThe priority number must be between 1 (highest) and 9 (lowest).\n"
"\tIt is also possible to specify '0' for the priority, in which case\n"
"\tonly completed tasks will be shown.\n"
"\n"
" -x[format], --export[=format]\n"
"\texport user data to the specified format. Events, appointments and\n"
"\ttodos are converted and echoed to stdout.\n"
"\tTwo possible formats are available: 'ical' and 'pcal'.\n"
"\tIf the optional argument format is not given, ical format is\n"
"\tselected by default.\n"
"\tnote: redirect standard output to export data to a file,\n"
"\tby issuing a command such as: calcurse --export > calcurse.dat\n"
"\n"
"For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
"Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
"Miscellaneous:\n"
" -h\t\tprint this help and exit.\n"
" -v\t\tprint calcurse version and exit.\n"
"\n"
"Options:\n"
" -c <file>\tspecify the calendar <file> to use.\n"
"\n"
"Non-interactive:\n"
" -a \t\tprint events and appointments for current day and exit.\n"
" -d <date|num>\tprint events and appointments for <date> or <num> upcoming\n"
"\t\tdays and exit.\n"
" -t\t\tprint todo list and exit.\n"
"\n"
"For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
"Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
#: src/args.c:178
#, c-format
msgid ""
"Error: both calcurse (pid: %d) and its daemon (pid: %d)\n"
"seem to be running at the same time!\n"
"Please check manually and restart calcurse.\n"
msgstr ""
#: src/args.c:184
#, c-format
msgid "calcurse is running (pid %d)\n"
msgstr ""
#: src/args.c:186
#, c-format
msgid "calcurse is running in background (pid %d)\n"
msgstr ""
#: src/args.c:188
#, c-format
msgid "calcurse is not running\n"
msgstr ""
#: src/args.c:233
msgid "No note file found\n"
msgstr ""
#: src/args.c:250
msgid "to do:\n"
msgstr "to do:\n"
#: src/args.c:251
msgid "completed tasks:\n"
msgstr ""
#: src/args.c:320
#, fuzzy
msgid "next appointment:\n"
msgstr "Appointment :"
#: src/args.c:508
msgid ""
"\n"
"For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
msgstr ""
"\n"
"For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
#: src/args.c:510
msgid "Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
msgstr "Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
#: src/args.c:588
msgid "Argument to the '-d' flag is not valid\n"
msgstr "Argument to the '-d' flag is not valid\n"
#: src/args.c:651
#, fuzzy
msgid "Argument is not valid\n"
msgstr "Argument to the '-d' flag is not valid\n"
#: src/args.c:656
msgid "Argument format for -r and --range is: 'n'\n"
msgstr ""
#: src/args.c:779
msgid "Can not handle more than one regular expression."
msgstr ""
#: src/args.c:782
msgid "Could not compile regular expression."
msgstr ""
#: src/args.c:818
msgid "Argument for '-x' should be either 'ical' or 'pcal'\n"
msgstr ""
#: src/args.c:850
msgid "Options '-D' and '-c' cannot be used at the same time\n"
msgstr ""
#: src/args.c:858
msgid "Option '-S' must be used with either '-d', '-r', '-s', '-a' or '-t'\n"
msgstr ""
#: src/calcurse.c:65
msgid ""
"Sorry, colors are not supported by your terminal\n"
"(Press [ENTER] to continue)"
msgstr ""
"Sorry, colours are not supported by your terminal\n"
"(Press [ENTER] to continue)"
#: src/calcurse.c:67
msgid "Do you really want to quit ?"
msgstr "Do you really want to quit ?"
#: src/calcurse.c:244
msgid "To do :"
msgstr "To do :"
#: src/calendar.c:183
msgid "ERROR setting first day of week"
msgstr ""
#: src/calendar.c:637
msgid ""
"The day you entered is not valid (should be between 01/01/1902 and "
"12/31/2037)"
msgstr ""
#: src/calendar.c:639 src/custom.c:244 src/io.c:1029 src/io.c:1267
#: src/io.c:1589 src/io.c:1609
msgid "Press [ENTER] to continue"
msgstr "Press [ENTER] to continue"
#: src/custom.c:87
#, fuzzy
msgid "wrong configuration variable format."
msgstr "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n"
#: src/custom.c:112
#, fuzzy
msgid "missing colors in config file"
msgstr "Failed to open config file"
#: src/custom.c:138
msgid "wrong color name"
msgstr ""
#: src/custom.c:179
msgid "wrong color number"
msgstr ""
#: src/custom.c:185
#, fuzzy
msgid "wrong configuration variable format"
msgstr "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n"
#: src/custom.c:243
msgid "Failed to open config file"
msgstr "Failed to open config file"
#: src/custom.c:359
#, fuzzy
msgid "configuration variable unknown"
msgstr "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n"
#: src/custom.c:425 src/custom.c:441 src/custom.c:606 src/custom.c:695
#: src/custom.c:1272 src/io.c:1674
msgid "Exit"
msgstr "Exit"
#: src/custom.c:426
msgid "General"
msgstr "General"
#: src/custom.c:427
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: src/custom.c:428
msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: src/custom.c:429
msgid "Color"
msgstr "Colour"
#: src/custom.c:430
msgid "Notify"
msgstr ""
#: src/custom.c:431
msgid "Keys"
msgstr ""
#: src/custom.c:442 src/custom.c:696
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/custom.c:443 src/custom.c:698 src/custom.c:1276 src/wins.c:688
msgid "Up"
msgstr ""
#: src/custom.c:444 src/custom.c:699 src/custom.c:1277 src/wins.c:689
#, fuzzy
msgid "Down"
msgstr "Up/Down"
#: src/custom.c:445 src/custom.c:700 src/wins.c:690
msgid "Left"
msgstr ""
#: src/custom.c:446 src/custom.c:701 src/wins.c:691
msgid "Right"
msgstr ""
#: src/custom.c:447 src/custom.c:609 src/wins.c:667
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: src/custom.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid "layout configuration"
msgstr "CalCurse %s | general options"
#: src/custom.c:534
msgid ""
"With this configuration menu, one can choose where panels will be\n"
"displayed inside calcurse screen. \n"
"It is possible to choose between eight different configurations.\n"
"\n"
"In the configuration representations, letters correspond to:\n"
"\n"
" 'c' -> calendar panel\n"
"\n"
" 'a' -> appointment panel\n"
"\n"
" 't' -> todo panel\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/custom.c:607
msgid "Width +"
msgstr ""
#: src/custom.c:608
msgid "Width -"
msgstr ""
#: src/custom.c:612
#, c-format
msgid ""
"This configuration screen is used to change the width of the side bar.\n"
"The side bar is the part of the screen which contains two panels:\n"
"the calendar and, depending on the chosen layout, either the todo list\n"
"or the appointment list.\n"
"\n"
"The side bar width can be up to 50% of the total screen width, but\n"
"can't be smaller than "
msgstr ""
#: src/custom.c:697
#, fuzzy
msgid "No color"
msgstr "Colour"
#: src/custom.c:726
msgid "Foreground"
msgstr ""
#: src/custom.c:727
msgid "Background"
msgstr ""
#: src/custom.c:728
msgid "(terminal's default)"
msgstr ""
#: src/custom.c:762
#, fuzzy, c-format
msgid "color theme"
msgstr "CalCurse %s | help"
#: src/custom.c:959
#, fuzzy
msgid "unknown color"
msgstr "Colour"
#: src/custom.c:988
msgid "auto_save = "
msgstr "auto_save = "
#: src/custom.c:989
#, fuzzy
msgid "periodic_save = "
msgstr "auto_save = "
#: src/custom.c:990
msgid "confirm_quit = "
msgstr "confirm_quit = "
#: src/custom.c:991
msgid "confirm_delete = "
msgstr "confirm_delete = "
#: src/custom.c:992
msgid "skip_system_dialogs = "
msgstr "skip_system_dialogues = "
#: src/custom.c:993
msgid "skip_progress_bar = "
msgstr "skip_progress_bar = "
#: src/custom.c:994
msgid "week_begins_on_monday = "
msgstr "week_begins_on_monday = "
#: src/custom.c:995
msgid "output_datefmt = "
msgstr ""
#: src/custom.c:996
msgid "input_datefmt = "
msgstr ""
#: src/custom.c:1004
msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)"
msgstr "(if set to YES, automatic save is done when quitting)"
#: src/custom.c:1012
msgid "(if not null, automatically save data every 'periodic_save' minutes)"
msgstr ""
#: src/custom.c:1019
msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)"
msgstr "(if set to YES, confirmation is required before quitting)"
#: src/custom.c:1025
msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)"
msgstr "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)"
#: src/custom.c:1032
msgid ""
"(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)"
msgstr ""
"(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)"
#: src/custom.c:1039
msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)"
msgstr "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)"
#: src/custom.c:1046
msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)"
msgstr ""
"(if set to YES, monday is the first day of the week, otherwise it is sunday)"
#: src/custom.c:1055
msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)"
msgstr ""
#: src/custom.c:1062
msgid "(Format to be used when entering a date: "
msgstr ""
#: src/custom.c:1064
msgid " (1)mm/dd/yyyy (2)dd/mm/yyyy (3)yyyy/mm/dd (4)yyyy-mm-dd)"
msgstr ""
#: src/custom.c:1089 src/notify.c:707
#, fuzzy
msgid "Enter an option number to change its value"
msgstr "Enter an option number to change its value [Q to quit] "
#: src/custom.c:1091 src/notify.c:709
msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)"
msgstr ""
#: src/custom.c:1093 src/notify.c:711
msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr ""
#: src/custom.c:1095
msgid ""
"Enter the date format (1)mm/dd/yyyy (2)dd/mm/yyyy (3)yyyy/mm/dd (4)yyyy-mm-dd"
msgstr ""
#: src/custom.c:1098
msgid "Enter the delay, in minutes, between automatic saves (0 to disable) "
msgstr ""
#: src/custom.c:1104
#, fuzzy, c-format
msgid "general options"
msgstr "CalCurse %s | general options"
#: src/custom.c:1209
msgid "Undefined option!"
msgstr ""
#: src/custom.c:1237
msgid "undefined"
msgstr ""
#: src/custom.c:1273
msgid "Key info"
msgstr ""
#: src/custom.c:1274
#, fuzzy
msgid "Add key"
msgstr "Add Item"
#: src/custom.c:1275
#, fuzzy
msgid "Del key"
msgstr "Del Item"
#: src/custom.c:1278
msgid "Prev Key"
msgstr ""
#: src/custom.c:1279
msgid "Next Key"
msgstr ""
#: src/custom.c:1303
#, fuzzy, c-format
msgid "keys configuration"
msgstr "CalCurse %s | general options"
#: src/custom.c:1365
msgid "Press the key you want to assign to:"
msgstr ""
#: src/custom.c:1373
msgid "This key is not yet recognized by calcurse, please choose another one."
msgstr ""
#: src/custom.c:1390
#, c-format
msgid "This key is already in use for %s, please choose another one."
msgstr ""
#: src/custom.c:1418 src/io.c:1488
msgid "Some actions do not have any associated key bindings!"
msgstr ""
#: src/day.c:472
msgid "Event :"
msgstr "Event :"
#: src/day.c:475
msgid "Appointment :"
msgstr "Appointment :"
#: src/day.c:477 src/recur.c:724
msgid "unknown item type"
msgstr ""
#: src/day.c:601
#, fuzzy
msgid "Enter the new time ([hh:mm] or [h:mm]) : "
msgstr "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : "
#: src/day.c:603
#, fuzzy
msgid "You entered an invalid time, should be [h:mm] or [hh:mm]"
msgstr "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]"
#: src/day.c:627 src/day.c:685
msgid "Invalid time: start time must be before end time!"
msgstr ""
#: src/day.c:669
#, fuzzy
msgid "Enter the new item description:"
msgstr "Enter description :"
#: src/day.c:681
msgid "Enter the new repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early"
msgstr ""
#: src/day.c:683 src/recur.c:897
msgid "[D/W/M/Y] "
msgstr ""
#: src/day.c:684 src/recur.c:899
#, fuzzy
msgid "The frequence you entered is not valid."
msgstr "The day you entered is not valid"
#: src/day.c:686 src/recur.c:902
#, fuzzy
msgid "The entered date is not valid."
msgstr "The day you entered is not valid"
#: src/day.c:712
msgid "Enter the new repetition frequence:"
msgstr ""
#: src/day.c:821
msgid "Edit: (1)Description or (2)Repetition?"
msgstr ""
#: src/day.c:842
msgid "Edit: (1)Start time, (2)End time, (3)Description or (4)Repetition?"
msgstr ""
#: src/day.c:867
msgid "Edit: (1)Start time, (2)End time or (3)Description?"
msgstr ""
#: src/day.c:900
msgid "This item is recurrent. Delete (a)ll occurences or just this (o)ne ?"
msgstr ""
#: src/day.c:903
msgid "This item has a note attached to it. Delete (i)tem or just its (n)ote ?"
msgstr ""
#: src/day.c:905
msgid "[i/n] "
msgstr ""
#: src/day.c:906
msgid "[a/o] "
msgstr ""
#: src/day.c:998 src/day.c:1029
#, fuzzy
msgid "unknwon type"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#: src/event.c:164
#, fuzzy
msgid "date error in the event\n"
msgstr "FATAL ERROR in event_scan: date error in the event\n"
#: src/event.c:186 src/event.c:230 src/recur.c:798
msgid "event not found"
msgstr ""
#: src/help.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Calcurse help"
msgstr "CalCurse %s | help"
#: src/help.c:335
msgid " Welcome to Calcurse. This is the main help screen.\n"
msgstr " Welcome to Calcurse. This is the main help screen.\n"
#: src/help.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Moving around: Press '%s' or '%s' to scroll text upward or downward\n"
" inside help screens, if necessary.\n"
"\n"
" Exit help: When finished, press '%s' to exit help and go back to\n"
" the main Calcurse screen.\n"
"\n"
" Help topic: At the bottom of this screen you can see a panel with\n"
" different fields, represented by a letter and a short\n"
" title. This panel contains all the available actions\n"
" you can perform when using Calcurse.\n"
" By pressing one of the letters appearing in this\n"
" panel, you will be shown a short description of the\n"
" corresponding action. At the top right side of the\n"
" description screen are indicated the user-defined key\n"
" bindings that lead to the action.\n"
"\n"
" Credits: Press '%s' for credits."
msgstr ""
" Moving around: Press CTRL-P or CTRL-N to scroll text upward or\n"
" downward inside help screens, if necessary.\n"
"\n"
" Exit help: When finished, press 'Q' to exit help and go back\n"
" to the main Calcurse screen.\n"
"\n"
" Help topic: At the bottom of this screen you can see a panel\n"
" with different fields, represented by a letter and\n"
" a short title. This panel contains all the available\n"
" actions you can perform when using Calcurse.\n"
" By pressing one of the letters appearing in this\n"
" panel, you will be shown a short description of the\n"
" corresponding action.\n"
"\n"
" Credits: Press '@' for credits."
#: src/help.c:356
#, fuzzy
msgid "Save\n"
msgstr "Save:\n"
#: src/help.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Save calcurse data.\n"
"Data are splitted into four different files which contain :\n"
"\n"
" / ~/.calcurse/conf -> user configuration\n"
" | (layout, color, general options)\n"
" | ~/.calcurse/apts -> data related to the appointments\n"
" | ~/.calcurse/todo -> data related to the todo list\n"
" \\ ~/.calcurse/keys -> user-defined key bindings\n"
"\n"
"In the config menu, you can choose to save the Calcurse data\n"
"automatically before quitting."
msgstr ""
"Pressing 'S' saves the Calcurse data.\n"
"\n"
"The data is splitted into three different files which contains :\n"
"\n"
" / ~/.calcurse/conf -> the user configuration\n"
" | (layout, colour, general options)\n"
" | ~/.calcurse/apts -> the data related to the appointments\n"
" \\ ~/.calcurse/todo -> the data related to the todo list\n"
"\n"
"In the config menu, you can choose to save the Calcurse data\n"
"automatically before quitting."
#: src/help.c:369
msgid "Import\n"
msgstr ""
#: src/help.c:371
#, c-format
msgid ""
"Import data from an icalendar file.\n"
"You will be asked to enter the file name from which to load ical\n"
"items. At the end of the import process, and if the general option\n"
"'skip_system_dialogs' is not set to 'yes', a report indicating how\n"
"many items were imported is shown.\n"
"This report contains the total number of lines read, the number of\n"
"appointments, events and todo items which were successfully imported,\n"
"together with the number of items for which problems occured and that\n"
"were skipped, if any.\n"
"\n"
"If one or more items could not be imported, one has the possibility to\n"
"read the import process report in order to identify which problems\n"
"occured.\n"
"In this report is shown one item per line, with the line in the input\n"
"stream at which this item begins, together with the description of why\n"
"the item could not be imported.\n"
msgstr ""
#: src/help.c:387
#, fuzzy
msgid "Export\n"
msgstr "aborting...\n"
#: src/help.c:389
#, c-format
msgid ""
"Export calcurse data (appointments, events and todos).\n"
"This leads to the export submenu, from which you can choose between\n"
"two different export formats: 'ical' and 'pcal'. Choosing one of\n"
"those formats lets you export calcurse data to icalendar or pcal\n"
"format.\n"
"\n"
"You first need to specify the file to which the data will be exported.\n"
"By default, this file is:\n"
"\n"
" ~/calcurse.ics\n"
"\n"
"for an ical export, and:\n"
"\n"
" ~/calcurse.txt\n"
"\n"
"for a pcal export.\n"
"\n"
"Calcurse data are exported in the following order:\n"
" events, appointments, todos.\n"
msgstr ""
#: src/help.c:410
#, fuzzy
msgid "Displacement keys\n"
msgstr "Displacement keys:\n"
#: src/help.c:412
#, c-format
msgid ""
"Move around inside calcurse screens.\n"
"The following scheme summarizes how to get around:\n"
"\n"
" move up\n"
" move to previous week\n"
"\n"
" %s\n"
" move left ^ \n"
" move to previous day |\n"
" %s\n"
" <-- + -->\n"
" %s\n"
" | move right\n"
" v move to next day\n"
" %s\n"
"\n"
" move to next week\n"
" move down\n"
"\n"
"Moreover, while inside the calendar panel, the '%s' key moves\n"
"to the first day of the week, and the '%s' key selects the last day of\n"
"the week.\n"
msgstr ""
#: src/help.c:437
#, fuzzy
msgid "View\n"
msgstr "View:\n"
#: src/help.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"View the item you select in either the Todo or Appointment panel.\n"
"\n"
"This is usefull when an event description is longer than the available\n"
"space to display it. If that is the case, the description will be\n"
"shortened and its end replaced by '...'. To be able to read the entire\n"
"description, just press '%s' and a popup window will appear, containing\n"
"the whole event.\n"
"\n"
"Press any key to close the popup window and go back to the main\n"
"Calcurse screen."
msgstr ""
"Pressing 'V' allows you to view the item you select in either the ToDo\n"
"or Appointment panel.\n"
"\n"
"This is usefull when an event description is longer than the available\n"
"space to display it. If that is the case, the description will be\n"
"shortened and its end replaced by '...'. To be able to read the entire\n"
"description, just press 'V' and a popup window will appear, containing\n"
"the whole event.\n"
"\n"
"Press any key to close the popup window and go back to the main\n"
"Calcurse screen."
#: src/help.c:450
#, fuzzy
msgid "Tab\n"
msgstr "Tab:\n"
#: src/help.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Switch between panels.\n"
"The panel currently in use has its border colorized.\n"
"\n"
"Some actions are possible only if the right panel is selected.\n"
"For example, if you want to add a task in the TODO list, you need first\n"
"to press the '%s' key to get the TODO panel selected. Then you can\n"
"press '%s' to add your item.\n"
"\n"
"Notice that at the bottom of the screen the list of possible actions\n"
"change while pressing '%s', so you always know what action can be\n"
"performed on the selected panel."
msgstr ""
"Pressing 'Tab' allows you to switch between panels.\n"
"The panel currently in use has its border in colour.\n"
"\n"
"Some actions are possible only if the right panel is selected.\n"
"For example, if you want to add a task in the TODO list, you need first\n"
"to press the 'Tab' key to get the TODO panel selected. Then you can\n"
"press 'A' to add your item.\n"
"\n"
"Notice that at the bottom of the screen the list of possible actions\n"
"change while pressing 'Tab', so you always know what action can be\n"
"performed on the selected panel."
#: src/help.c:465
#, fuzzy
msgid "Goto\n"
msgstr "Goto:\n"
#: src/help.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Jump to a specific day in the calendar.\n"
"\n"
"Using this command, you do not need to travel to that day using\n"
"the displacement keys inside the calendar panel.\n"
"If you hit [ENTER] without specifying any date, Calcurse checks the\n"
"system current date and you will be taken to that date.\n"
"\n"
"Notice that pressing '%s', whatever panel is\n"
"selected, will select current day in the calendar."
msgstr ""
"Pressing 'G' allows you to jump to a specific day in the calendar.\n"
"\n"
"Using this command, you do not need to travel to that day using\n"
"the displacement keys inside the calendar panel.\n"
"If you hit [ENTER] without specifying any date, Calcurse checks the\n"
"system current date and you will be taken to that date."
#: src/help.c:476
#, fuzzy
msgid "Delete\n"
msgstr "Delete:\n"
#: src/help.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete an element in the ToDo or Appointment list.\n"
"\n"
"Depending on which panel is selected when you press the delete key,\n"
"the hilighted item of either the ToDo or Appointment list will be \n"
"removed from this list.\n"
"\n"
"If the item to be deleted is recurrent, you will be asked if you\n"
"wish to suppress all of the item occurences or just the one you\n"
"selected.\n"
"\n"
"If the general option 'confirm_delete' is set to 'YES', then you will\n"
"be asked for confirmation before deleting the selected event.\n"
"Do not forget to save the calendar data to retrieve the modifications\n"
"next time you launch Calcurse."
msgstr ""
"Pressing 'D' deletes an element in the ToDo or Appointment list.\n"
"\n"
"Depending on which panel is selected when you press the delete key,\n"
"the highlighted item of either the ToDo or Appointment list will be \n"
"removed from this list.\n"
"\n"
"If the general option 'confirm_delete' is set to 'YES', then you will\n"
"be asked for confirmation before deleting the selected event.\n"
"Do not forget to save the calendar data to retrieve the modifications\n"
"next time you launch Calcurse."
#: src/help.c:490
#, fuzzy
msgid "Add\n"
msgstr "Add:\n"
#: src/help.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Add an item in either the ToDo or Appointment list, depending on which\n"
"panel is selected when you press '%s'.\n"
"\n"
"To enter a new item in the TODO list, you will need first to enter the\n"
"description of this new item. Then you will be asked to specify the todo\n"
"priority. This priority is represented by a number going from 9 for the\n"
"lowest priority, to 1 for the highest one. It is still possible to\n"
"change the item priority afterwards, by using the '%s' and '%s' keys\n"
"inside the todo panel.\n"
"\n"
"If the APPOINTMENT panel is selected while pressing '%s', you will be\n"
"able to enter either a new appointment or a new all-day long event.\n"
"To enter a new event, press [ENTER] instead of the item start time, and\n"
"just fill in the event description.\n"
"To enter a new appointment to be added in the APPOINTMENT list, you\n"
"will need to enter successively the time at which the appointment\n"
"begins, the appointment length (either by specifying the duration in\n"
"minutes, or the end time in [hh:mm] or [h:mm] format), and the\n"
"description of the event.\n"
"\n"
"The day at which occurs the event or appointment is the day currently\n"
"selected in the calendar, so you need to move to the desired day before\n"
"pressing '%s'.\n"
"\n"
"Notes:\n"
" o if an appointment lasts for such a long time that it continues\n"
" on the next days, this event will be indicated on all the\n"
" corresponding days, and the beginning or ending hour will be\n"
" replaced by '..' if the event does not begin or end on the day.\n"
" o if you only press [ENTER] at the APPOINTMENT or TODO event\n"
" description prompt, without any description, no item will be\n"
" added.\n"
" o do not forget to save the calendar data to retrieve the new\n"
" event next time you launch Calcurse."
msgstr ""
"Pressing 'A' allows you to add an item in either the ToDo or Appointment\n"
"list, depending on which panel is selected when you press 'A'.\n"
"\n"
"To enter a new item in the TODO list, you only need to enter the\n"
"description of this new item.\n"
"\n"
"If the APPOINTMENT panel is selected while pressing 'A', you will be\n"
"able to enter either a new appointment or a new all-day long event.\n"
"To enter a new event, press [ENTER] instead of the item start time, and\n"
"just fill in the event description.\n"
"To enter a new appointment to be added in the APPOINTMENT list, you\n"
"will need to enter successively the time at which the appointment\n"
"begins, the appointment length (either by specifying the duration in\n"
"minutes, or the end time in [hh:mm] or [h:mm] format), and the\n"
"description of the event.\n"
"\n"
"The day at which occurs the event or appointment is the day currently\n"
"selected in the calendar, so you need to move to the desired day before\n"
"pressing 'A'.\n"
"\n"
"Notes:\n"
" o if an appointment lasts for such a long time that it continues\n"
" into the next days, this event will be indicated on all the\n"
" corresponding days, and the beginning or ending hour will be\n"
" replaced by '..' if the event does not begin or end on the day.\n"
" o if you only press [ENTER] at the APPOINTMENT or TODO event\n"
" description prompt, without any description, no item will be\n"
" added.\n"
" o do not forget to save the calendar data to retrieve the new\n"
" event next time you launch Calcurse."
#: src/help.c:527
msgid "Cut and Paste\n"
msgstr ""
#: src/help.c:529
#, c-format
msgid ""
"Cut and paste the currently selected item. This is useful to quickly\n"
"move an item from one date to another.\n"
"To do so, one must first highlight the item that needs to be moved,\n"
"then press '%s' to cut this item. It will be removed from the panel.\n"
"Once the new date is chosen in the calendar, the appointment panel must\n"
"be selected and the '%s' key must be pressed to paste the item.\n"
"The item will appear again in the appointment panel, assigned to the\n"
"newly selected date.\n"
"\n"
"Be careful that if two cuts are performed successively without pasting\n"
"between them, the item that was cut at first will be lost, together\n"
"with its associated note if it had one."
msgstr ""
#: src/help.c:543
#, fuzzy
msgid "Edit Item\n"
msgstr "Add Item"
#: src/help.c:545
#, c-format
msgid ""
"Edit the item which is currently selected.\n"
"Depending on the item type (appointment, event, or todo), and if it is\n"
"repeated or not, you will be asked to choose one of the item properties\n"
"to modify. An item property is one of the following: the start time, the\n"
"end time, the description, or the item repetition.\n"
"Once you have chosen the property you want to modify, you will be shown\n"
"its actual value, and you will be able to change it as you like.\n"
"\n"
"Notes:\n"
" o if you choose to edit the item repetition properties, you will\n"
" be asked to re-enter all of the repetition characteristics\n"
" (repetition type, frequence, and ending date). Moreover, the\n"
" previous data concerning the deleted occurences will be lost.\n"
" o do not forget to save the calendar data to retrieve the\n"
" modified properties next time you launch Calcurse."
msgstr ""
#: src/help.c:560
#, fuzzy
msgid "EditNote\n"
msgstr "Add Item"
#: src/help.c:562
#, c-format
msgid ""
"Attach a note to any type of item, or edit an already existing note.\n"
"This feature is useful if you do not have enough space to store all\n"
"of your item description, or if you would like to add sub-tasks to an\n"
"already existing todo item for example.\n"
"Before pressing the '%s' key, you first need to highlight the item you\n"
"want the note to be attached to. Then you will be driven to an\n"
"external editor to edit your note. This editor is chosen the following\n"
"way:\n"
" o if the 'VISUAL' environment variable is set, then this will be\n"
" the default editor to be called.\n"
" o if 'VISUAL' is not set, then the 'EDITOR' environment variable\n"
" will be used as the default editor.\n"
" o if none of the above environment variables is set, then\n"
" '/usr/bin/vi' will be used.\n"
"\n"
"Once the item note is edited and saved, quit your favorite editor.\n"
"You will then go back to Calcurse, and the '>' sign will appear in front\n"
"of the highlighted item, meaning there is a note attached to it."
msgstr ""
#: src/help.c:581
#, fuzzy
msgid "ViewNote\n"
msgstr "View:\n"
#: src/help.c:583
#, c-format
msgid ""
"View a note which was previously attached to an item (an item which\n"
"owns a note has a '>' sign in front of it).\n"
"This command only permits to view the note, not to edit it (to do so,\n"
"use the 'EditNote' command, by pressing the '%s' key).\n"
"Once you highlighted an item with a note attached to it, and the '%s' key\n"
"was pressed, you will be driven to an external pager to view that note.\n"
"The default pager is chosen the following way:\n"
" o if the 'PAGER' environment variable is set, then this will be\n"
" the default viewer to be called.\n"
" o if the above environment variable is not set, then\n"
" '/usr/bin/less' will be used.\n"
"As for editing a note, quit the pager and you will be driven back to\n"
"Calcurse."
msgstr ""
#: src/help.c:600
msgid "Priority\n"
msgstr ""
#: src/help.c:602
#, c-format
msgid ""
"Change the priority of the currently selected item in the ToDo list.\n"
"Priorities are represented by the number appearing in front of the\n"
"todo description. This number goes from 9 for the lowest priority to\n"
"1 for the highest priority.\n"
"Todo having higher priorities are placed first (at the top) inside the\n"
"todo panel.\n"
"\n"
"If you want to raise the priority of a todo item, you need to press '%s'.\n"
"In doing so, the number in front of this item will decrease, meaning its\n"
"priority increases. The item position inside the todo panel may change,\n"
"depending on the priority of the items above it.\n"
"\n"
"At the opposite, to lower a todo priority, press '%s'. The todo position\n"
"may also change depending on the priority of the items below."
msgstr ""
#: src/help.c:618
#, fuzzy
msgid "Repeat\n"
msgstr "Redraw:\n"
#: src/help.c:620
#, c-format
msgid ""
"Repeat an event or an appointment.\n"
"You must first select the item to be repeated by moving inside the\n"
"appointment panel. Then pressing '%s' will lead you to a set of three\n"
"questions, with which you will be able to specify the repetition\n"
"characteristics:\n"
"\n"
" o type: you can choose between a daily, weekly, monthly or\n"
" yearly repetition by pressing 'D', 'W', 'M' or 'Y'\n"
" respectively.\n"
"\n"
" o frequence: this indicates how often the item shall be repeated.\n"
" For example, if you want to remember an anniversary,\n"
" choose a 'yearly' repetition with a frequence of '1',\n"
" which means it must be repeated every year. Another\n"
" example: if you go to the restaurant every two days,\n"
" choose a 'daily' repetition with a frequence of '2'.\n"
"\n"
" o ending date: this specifies when to stop repeating the selected\n"
" event or appointment. To indicate an endless \n"
" repetition, enter '0' and the item will be repeated\n"
" forever.\n"
"\n"
"Notes:\n"
" o repeated items are marked with an '*' inside the appointment\n"
" panel, to be easily recognizable from non-repeated ones.\n"
" o the 'Repeat' and 'Delete' command can be mixed to create\n"
" complicated configurations, as it is possible to delete only\n"
" one occurence of a repeated item."
msgstr ""
#: src/help.c:645
#, fuzzy
msgid "Flag Item\n"
msgstr "Add Item"
#: src/help.c:647
#, c-format
msgid ""
"Toggle an appointment's 'important' flag or a todo's 'completed' flag.\n"
"If a todo is flagged as completed, its priority number will be replaced\n"
"by an 'X' sign. Completed tasks will no longer appear in exported data\n"
"or when using the '-t' command line flag (unless specifying '0' as the\n"
"priority number, in which case only completed tasks will be shown).\n"
"\n"
"If an appointment is flagged as important, an exclamation mark appears\n"
"in front of it, and you will be warned if time gets closed to the\n"
"appointment start time.\n"
"To customize the way one gets notified, the configuration submenu lets\n"
"you choose the command launched to warn user of an upcoming appointment,\n"
"and how long before it he gets notified."
msgstr ""
#: src/help.c:659
#, fuzzy
msgid "Config\n"
msgstr "Config:\n"
#: src/help.c:661
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Open the configuration submenu.\n"
"From this submenu, you can select between color, layout, notification\n"
"and general options, and you can also configure your keybindings.\n"
"\n"
"The color submenu lets you choose the color theme.\n"
"The layout submenu lets you choose the Calcurse screen layout, in other\n"
"words where to place the three different panels on the screen.\n"
"The general options submenu brings a screen with the different options\n"
"which modifies the way Calcurse interacts with the user.\n"
"The notify submenu allows you to change the notify-bar settings.\n"
"The keys submenu lets you define your own key bindings.\n"
"\n"
"Do not forget to save the calendar data to retrieve your configuration\n"
"next time you launch Calcurse."
msgstr ""
"Pressing 'C' leads to the configuration submenu, from which you can\n"
"select between colour, layout, and general options.\n"
"\n"
"The colour submenu lets you choose the colour theme.\n"
"\n"
"The layout submenu lets you choose the Calcurse screen layout, in other\n"
"words where to place the three different panels on the screen.\n"
"\n"
"The general options submenu brings a screen with the different options\n"
"which modifies the way Calcurse interacts with the user.\n"
"\n"
"Do not forget to save the calendar data to retrieve your configuration\n"
"next time you launch Calcurse."
#: src/help.c:674
msgid "Generic keybindings\n"
msgstr ""
#: src/help.c:676
#, c-format
msgid ""
"Some of the keybindings apply whatever panel is selected. They are\n"
"called generic keybinding.\n"
"Here is the list of all the generic key bindings, together with their\n"
"corresponding action:\n"
"\n"
" '%s' : Redraw function -> redraws calcurse panels, this is useful if\n"
" you resize your terminal screen or when\n"
" garbage appears inside the display\n"
" '%s' : Add Appointment -> add an appointment or an event\n"
" '%s' : Add ToDo -> add a todo\n"
" '%s' : -1 Day -> move to previous day\n"
" '%s' : +1 Day -> move to next day\n"
" '%s' : -1 Week -> move to previous week\n"
" '%s' : +1 Week -> move to next week\n"
" '%s' : Goto today -> move to current day\n"
"\n"
"The '%s' and '%s' keys are used to scroll text upward or downward\n"
"when inside specific screens such the help screens for example.\n"
"They are also used when the calendar screen is selected to switch\n"
"between the available views (monthly and weekly calendar views)."
msgstr ""
#: src/help.c:705
msgid "OtherCmd\n"
msgstr ""
#: src/help.c:707
#, c-format
msgid ""
"Switch between status bar help pages.\n"
"Because the terminal screen is too narrow to display all of the\n"
"available commands, you need to press '%s' to see the next set of\n"
"commands together with their keybindings.\n"
"Once the last status bar page is reached, pressing '%s' another time\n"
"leads you back to the first page."
msgstr ""
#: src/help.c:716
msgid "Calcurse - text-based organizer"
msgstr "Calcurse - text-based organizer"
#: src/help.c:718
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Copyright (c) 2004-2009 Frederic Culot\n"
"All rights reserved.\n"
"\n"
"Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
"modification, are permitted provided that the following conditions\n"
"are met:\n"
"\n"
"\t- Redistributions of source code must retain the above\n"
"\t copyright notice, this list of conditions and the\n"
"\t following disclaimer.\n"
"\n"
"\t- Redistributions in binary form must reproduce the above\n"
"\t copyright notice, this list of conditions and the\n"
"\t following disclaimer in the documentation and/or other\n"
"\t materials provided with the distribution.\n"
"\n"
"\n"
"Send your feedback or comments to : calcurse@culot.org\n"
"Calcurse home page : http://culot.org/calcurse"
msgstr ""
#: src/io.c:145
msgid "Saving..."
msgstr "Saving..."
#: src/io.c:146
msgid "Loading..."
msgstr "Loading..."
#: src/io.c:147
#, fuzzy
msgid "Exporting..."
msgstr "aborting...\n"
#: src/io.c:148
msgid "Internal error while displaying progress bar"
msgstr ""
#: src/io.c:212
msgid "Choose the file used to export calcurse data:"
msgstr ""
#: src/io.c:214 src/io.c:2700
msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name."
msgstr ""
#: src/io.c:215 src/io.c:2701 src/recur.c:906
#, fuzzy
msgid "Press [ENTER] to continue."
msgstr "Press [ENTER] to continue"
#: src/io.c:289 src/io.c:446 src/io.c:579
msgid "incoherent repetition type"
msgstr ""
#: src/io.c:326
#, fuzzy
msgid "Week"
msgstr "-/+1 Week"
#: src/io.c:674
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open \"%s\", - %s\n"
msgstr "Failed to open todo file"
#: src/io.c:679
msgid "Failed to build message\n"
msgstr ""
#: src/io.c:683
#, c-format
msgid "Failed to print message \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/io.c:686
#, c-format
msgid "Failed to close \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
#: src/io.c:747
#, c-format
msgid "%s does not exist, create it now [y or n] ? "
msgstr "%s does not exist, create it now [y or n] ? "
#: src/io.c:754 src/io.c:774
#, c-format
msgid "aborting...\n"
msgstr "aborting...\n"
#: src/io.c:768
#, c-format
msgid "%s successfully created\n"
msgstr "%s successfully created\n"
#: src/io.c:769
#, c-format
msgid "starting interactive mode...\n"
msgstr "starting interactive mode...\n"
#: src/io.c:1027
msgid "Problems accessing data file ..."
msgstr "Problems accessing data file ..."
#: src/io.c:1028
msgid "The data files were successfully saved"
msgstr "The data files were successfully saved"
#: src/io.c:1110
#, fuzzy
msgid "syntax error in the item date"
msgstr "FATAL ERROR in load_app: syntax error in the item date\n"
#: src/io.c:1124
#, fuzzy
msgid "no event nor appointment found"
msgstr "FATAL ERROR in load_app: no event nor appointment found\n"
#: src/io.c:1142 src/io.c:1189 src/io.c:1254
#, fuzzy
msgid "wrong format in the appointment or event"
msgstr "FATAL ERROR in load_app: wrong format in the appointment or event\n"
#: src/io.c:1266
msgid "Failed to open todo file"
msgstr "Failed to open todo file"
#: src/io.c:1382
#, fuzzy
msgid "could not find any key file."
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#: src/io.c:1396
msgid ""
"\n"
"Too many errors while reading configuration file!\n"
"Please backup your keys file, remove it from directory, and launch calcurse "
"again.\n"
msgstr ""
#: src/io.c:1413
msgid "Could not read key label"
msgstr ""
#: src/io.c:1422
msgid "Key label not recognized"
msgstr ""
#: src/io.c:1443
#, c-format
msgid "Error reading key: \"%s\""
msgstr ""
#: src/io.c:1457
#, c-format
msgid "\"%s\" assigned multiple times!"
msgstr ""
#: src/io.c:1478
msgid "There were some errors when loading keys file, see log file ?"
msgstr ""
#: src/io.c:1484
msgid "Too many errors while reading keys file, aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:1500 src/io.c:1540 src/io.c:2979
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#: src/io.c:1587
msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created."
msgstr "Welcome to Calcurse. Missing data files were created."
#: src/io.c:1588
msgid "Data files found. Data will be loaded now."
msgstr "Data files found. Data will be loaded now."
#: src/io.c:1608
#, fuzzy
msgid "The data were successfully exported"
msgstr "The data files were successfully saved"
#: src/io.c:1612
msgid "unknown export type"
msgstr ""
#: src/io.c:1624
msgid "wrong export mode"
msgstr ""
#: src/io.c:1675
msgid "Ical"
msgstr ""
#: src/io.c:1676
msgid "Pcal"
msgstr ""
#: src/io.c:1718
#, fuzzy
msgid "unknown ical type"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#: src/io.c:2189
msgid "recurrence frequence not found."
msgstr ""
#: src/io.c:2207
msgid "recurrence frequence not recognized."
msgstr ""
#: src/io.c:2272
msgid "recurrence rule malformed."
msgstr ""
#: src/io.c:2327
msgid "recurrence exception dates malformed."
msgstr ""
#: src/io.c:2346
msgid ""
"Warning: could not create new note file to store description. Aborting...\n"
msgstr ""
#: src/io.c:2350
#, c-format
msgid "Warning: could not open %s, Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:2357
#, fuzzy
msgid "could not get entire item description."
msgstr "Enter description :"
#: src/io.c:2380
msgid "description malformed."
msgstr ""
#: src/io.c:2458
msgid "appointment has no start time."
msgstr ""
#: src/io.c:2466
msgid "could not compute duration (no end time)."
msgstr ""
#: src/io.c:2486
msgid "item has a negative duration."
msgstr ""
#: src/io.c:2500
#, fuzzy
msgid "event date is not defined."
msgstr "The day you entered is not valid"
#: src/io.c:2509
msgid "item could not be identified."
msgstr ""
#: src/io.c:2517 src/io.c:2641
#, fuzzy
msgid "could not retrieve item summary."
msgstr "Enter description :"
#: src/io.c:2531
msgid "could not retrieve event start time."
msgstr ""
#: src/io.c:2542
msgid "could not retrieve event end time."
msgstr ""
#: src/io.c:2551
msgid "item duration malformed."
msgstr ""
#: src/io.c:2580 src/io.c:2681
msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found."
msgstr ""
#: src/io.c:2660
msgid "item priority is not acceptable (must be between 1 and 9)."
msgstr ""
#: src/io.c:2698
msgid "Enter the file name to import data from:"
msgstr ""
#: src/io.c:2739
#, c-format
msgid "Import process report: %04d lines read "
msgstr ""
#: src/io.c:2741
#, c-format
msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped "
msgstr ""
#: src/io.c:2743
#, c-format
msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped ([ENTER] to continue)"
msgstr ""
#: src/io.c:2752
msgid "unknown import type"
msgstr ""
#: src/io.c:2758
msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:2765
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR: wrong import mode"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#: src/io.c:2775
msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:2830
msgid "Some items could not be imported, see log file ?"
msgstr ""
#: src/io.c:2846
msgid "Warning: could not create temporary log file, Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:2849 src/io.c:2855
msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:2876
msgid "No log file to display!"
msgstr ""
#: src/io.c:2911
#, c-format
msgid "Warning: could not erase temporary log file %s, Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:2927
msgid "Invalid delay"
msgstr ""
#: src/io.c:2969
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: it seems that another calcurse instance is already running.\n"
"If this is not the case, please remove the following lock file: \n"
"\"%s\"\n"
"and restart calcurse.\n"
msgstr ""
#: src/notify.c:224
#, fuzzy
msgid "error while launching command: could not fork"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#: src/notify.c:232
msgid "error while launching command"
msgstr ""
#: src/notify.c:636
msgid "notify-bar_show = "
msgstr ""
#: src/notify.c:637
#, fuzzy
msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)"
msgstr "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)"
#: src/notify.c:639
msgid "notify-bar_date = "
msgstr ""
#: src/notify.c:640
msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)"
msgstr ""
#: src/notify.c:642
msgid "notify-bar_clock = "
msgstr ""
#: src/notify.c:643
msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)"
msgstr ""
#: src/notify.c:645
msgid "notify-bar_warning = "
msgstr ""
#: src/notify.c:646
msgid ""
"(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)"
msgstr ""
#: src/notify.c:649
msgid "notify-bar_command = "
msgstr ""
#: src/notify.c:650
msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)"
msgstr ""
#: src/notify.c:652
msgid "notify-daemon_enable = "
msgstr ""
#: src/notify.c:653
msgid "(Run in background to get notifications after exiting)"
msgstr ""
#: src/notify.c:655
msgid "notify-daemon_log = "
msgstr ""
#: src/notify.c:656
msgid "(Log activity when running in background)"
msgstr ""
#: src/notify.c:713
msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr ""
#: src/notify.c:715
msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)"
msgstr ""
#: src/notify.c:716
msgid "Enter the notification command "
msgstr ""
#: src/notify.c:721
#, c-format
msgid "notification options"
msgstr ""
#: src/recur.c:342
msgid "unknown repetition type"
msgstr ""
#: src/recur.c:373
msgid "unknown character"
msgstr ""
#: src/recur.c:482
msgid "date error in event"
msgstr ""
#: src/recur.c:873
#, fuzzy
msgid "appointment not found"
msgstr "Appointment :"
#: src/recur.c:896
msgid "Enter the repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early"
msgstr ""
#: src/recur.c:898
msgid "Enter the repetition frequence:"
msgstr ""
#: src/recur.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter the ending date: [%s] or '0' for an endless repetition"
msgstr "Possible argument formats are : 'mm/dd/yyyy' or 'n'\n"
#: src/recur.c:904
#, fuzzy, c-format
msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition"
msgstr "Possible argument formats are : 'mm/dd/yyyy' or 'n'\n"
#: src/recur.c:905
msgid "This item is already a repeated one."
msgstr ""
#: src/recur.c:908
msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time."
msgstr ""
#: src/recur.c:1022
msgid "wrong item type"
msgstr ""
#: src/recur.c:1046
#, fuzzy
msgid "syntax error in item date"
msgstr "FATAL ERROR in load_app: syntax error in the item date\n"
#: src/sigs.c:70 src/utils.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove calcurse lock file: %s\n"
msgstr "Enter description :"
#: src/sigs.c:89
#, c-format
msgid "Error setting signal #%d : %s\n"
msgstr ""
#: src/todo.c:147
msgid "Enter the new ToDo item : "
msgstr "Enter the new ToDo item : "
#: src/todo.c:148
msgid "Enter the ToDo priority [1 (highest) - 9 (lowest)] :"
msgstr ""
#: src/todo.c:212
msgid "no note attached"
msgstr ""
#: src/todo.c:220 src/todo.c:246
msgid "no such todo"
msgstr ""
#: src/todo.c:269
msgid "Do you really want to delete this task ?"
msgstr "Do you really want to delete this task ?"
#: src/todo.c:271
msgid "This item has a note attached to it. Delete (t)odo or just its (n)ote ?"
msgstr ""
#: src/todo.c:273
msgid "[t/n] "
msgstr ""
#: src/todo.c:357
msgid "todo not found"
msgstr ""
#: src/todo.c:388
msgid "no such action"
msgstr ""
#: src/todo.c:404
#, fuzzy
msgid "Enter the new ToDo description :"
msgstr "Enter the new ToDo item : "
#: src/utils.c:106
msgid "/!\\ INTERNAL ERROR /!\\"
msgstr ""
#: src/utils.c:107
msgid "Please report the following bug:"
msgstr ""
#: src/utils.c:192
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Press any key to continue..."
#: src/utils.c:425
msgid "Internal error: line too long"
msgstr ""
#: src/utils.c:434
msgid "out of memory"
msgstr ""
#: src/utils.c:511 src/utils.c:581
msgid "failure in mktime"
msgstr ""
#: src/utils.c:601
msgid "error in mktime"
msgstr ""
#: src/utils.c:720
msgid "Appointment"
msgstr "Appointment"
#: src/utils.c:784
#, fuzzy
msgid "could not convert string"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#: src/utils.c:786
msgid "out of range"
msgstr ""
#: src/utils.c:801
msgid "yes"
msgstr "yes"
#: src/utils.c:806
msgid "no"
msgstr "no"
#: src/utils.c:809
msgid "option not defined"
msgstr ""
#: src/utils.c:845
#, c-format
msgid "temporary file \"%s\" could not be created"
msgstr ""
#: src/utils.c:865
#, fuzzy
msgid "could not remove note"
msgstr "Enter description :"
#: src/utils.c:951
#, c-format
msgid "Error when closing file at %s"
msgstr ""
#: src/vars.c:64
msgid "January"
msgstr "January"
#: src/vars.c:65
msgid "February"
msgstr "February"
#: src/vars.c:66
msgid "March"
msgstr "March"
#: src/vars.c:67
msgid "April"
msgstr "April"
#: src/vars.c:68
msgid "May"
msgstr "May"
#: src/vars.c:69
msgid "June"
msgstr "June"
#: src/vars.c:70
msgid "July"
msgstr "July"
#: src/vars.c:71
msgid "August"
msgstr "August"
#: src/vars.c:72
msgid "September"
msgstr "September"
#: src/vars.c:73
msgid "October"
msgstr "October"
#: src/vars.c:74
msgid "November"
msgstr "November"
#: src/vars.c:75
msgid "December"
msgstr "December"
#: src/vars.c:79 src/vars.c:86
msgid "Sun"
msgstr "Sun"
#: src/vars.c:80
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
#: src/vars.c:81
msgid "Tue"
msgstr "Tue"
#: src/vars.c:82
msgid "Wed"
msgstr "Wed"
#: src/vars.c:83
msgid "Thu"
msgstr "Thu"
#: src/vars.c:84
msgid "Fri"
msgstr "Fri"
#: src/vars.c:85
msgid "Sat"
msgstr "Sat"
#: src/wins.c:232
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Calendar"
#: src/wins.c:236
#, c-format
msgid "Appointments"
msgstr "Appointments"
#: src/wins.c:242
#, c-format
msgid "ToDo"
msgstr "ToDo"
#: src/wins.c:567
msgid "no window selected"
msgstr ""
#: src/wins.c:668
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
#: src/wins.c:669
msgid "Save"
msgstr "Save"
#: src/wins.c:670
msgid "Cut"
msgstr ""
#: src/wins.c:671
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/wins.c:672
#, fuzzy
msgid "Chg Win"
msgstr "Chg View"
#: src/wins.c:673
msgid "Import"
msgstr ""
#: src/wins.c:674
msgid "Export"
msgstr ""
#: src/wins.c:675
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Goto:\n"
#: src/wins.c:676
msgid "OtherCmd"
msgstr ""
#: src/wins.c:677
msgid "Config"
msgstr "Config"
#: src/wins.c:678
msgid "Redraw"
msgstr "Redraw"
#: src/wins.c:679
#, fuzzy
msgid "Add Appt"
msgstr "Add Item"
#: src/wins.c:680
msgid "Add Todo"
msgstr ""
#: src/wins.c:681
#, fuzzy
msgid "+1 Day"
msgstr "-/+1 Day"
#: src/wins.c:682
#, fuzzy
msgid "-1 Day"
msgstr "-/+1 Day"
#: src/wins.c:683
#, fuzzy
msgid "+1 Week"
msgstr "-/+1 Week"
#: src/wins.c:684
#, fuzzy
msgid "-1 Week"
msgstr "-/+1 Week"
#: src/wins.c:685
msgid "Today"
msgstr ""
#: src/wins.c:686
#, fuzzy
msgid "Nxt View"
msgstr "View"
#: src/wins.c:687
#, fuzzy
msgid "Prv View"
msgstr "View"
#: src/wins.c:692
#, fuzzy
msgid "beg Week"
msgstr "-/+1 Week"
#: src/wins.c:693
#, fuzzy
msgid "end Week"
msgstr "-/+1 Week"
#: src/wins.c:694
msgid "Add Item"
msgstr "Add Item"
#: src/wins.c:695
msgid "Del Item"
msgstr "Del Item"
#: src/wins.c:696
#, fuzzy
msgid "Edit Itm"
msgstr "Add Item"
#: src/wins.c:697
msgid "View"
msgstr "View"
#: src/wins.c:698
#, fuzzy
msgid "Flag Itm"
msgstr "Del Item"
#: src/wins.c:699
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: src/wins.c:700
#, fuzzy
msgid "EditNote"
msgstr "Add Item"
#: src/wins.c:701
#, fuzzy
msgid "ViewNote"
msgstr "View"
#: src/wins.c:702
msgid "Prio.+"
msgstr ""
#: src/wins.c:703
msgid "Prio.-"
msgstr ""
#: src/wins.c:754
msgid "unknown panel"
msgstr ""
#: src/dmon.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not stop daemon properly: %s\n"
msgstr "Enter description :"
#: src/dmon.c:75
#, c-format
msgid "terminated at %s with signal %d\n"
msgstr ""
#: src/dmon.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove daemon lock file: %s\n"
msgstr "Enter description :"
#: src/dmon.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not fork: %s\n"
msgstr "Enter description :"
#: src/dmon.c:117
#, c-format
msgid "Could not detach from the controlling terminal: %s\n"
msgstr ""
#: src/dmon.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not change working directory: %s\n"
msgstr "Enter description :"
#: src/dmon.c:162
msgid "Cannot daemonize, aborting\n"
msgstr ""
#: src/dmon.c:165
#, fuzzy
msgid "Could not set lock file\n"
msgstr "Enter description :"
#: src/dmon.c:168 src/dmon.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not access \"%s\": %s\n"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#: src/dmon.c:180
#, c-format
msgid "started at %s\n"
msgstr ""
#: src/dmon.c:186
#, fuzzy
msgid "error loading next appointment\n"
msgstr "Appointment :"
#: src/dmon.c:191
#, c-format
msgid "launching notification at %s for: \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/dmon.c:194
msgid "error while sending notification\n"
msgstr ""
#: src/dmon.c:197
#, c-format
msgid "sleeping at %s for %d seconds\n"
msgstr ""
#: src/dmon.c:200
#, c-format
msgid "awakened at %s\n"
msgstr ""
#: src/dmon.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not stop calcurse daemon: %s\n"
msgstr "Enter description :"
#~ msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] "
#~ msgstr "Enter an option number to change its value [Q to quit] "
#, fuzzy
#~ msgid "CalCurse %s | notify-bar options"
#~ msgstr "CalCurse %s | general options"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Copyright (c) 2004-2008 Frederic Culot\n"
#~ "\n"
#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
#~ "(at your option) any later version.\n"
#~ "\n"
#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
#~ "GNU General Public License for more details.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Send your feedback or comments to : calcurse@culot.org\n"
#~ "Calcurse home page : http://culot.org/calcurse"
#~ msgstr ""
#~ "Copyright (c) 2004-2006 Frederic Culot\n"
#~ "\n"
#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
#~ "(at your option) any later version.\n"
#~ "\n"
#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
#~ "GNU General Public License for more details.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Send your feedback or comments to : calcurse@culot.org\n"
#~ "Calcurse home page : http://culot.org/calcurse"
#~ msgid "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]"
#~ msgstr "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]"
#, fuzzy
#~ msgid "('A'= Appointment panel, 'C'= calendar panel, 'T'= todo panel)"
#~ msgstr "('A'= Appointment panel, 'c'= calendar panel, 't'= todo panel)"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_delete: no such type\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_scan: date error in the appointment\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in apoint_scan: date error in the appointment\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_get: no such item\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment"
#~ msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_switch_notify: no such appointment"
#~ msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong color number.\n"
#~ msgstr ""
#~ "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong color name.\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in load_app: wrong format in the appointment or event\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong configuration variable format.\n"
#~ msgstr ""
#~ "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in custom_color_theme_name: unknown color\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in day_popup_item: unknown item type\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in event_get: no such item\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n"
#~ msgid "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in foreach_date_dump: incoherent repetition type\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "FATAL ERROR in pcal_export_recur_events: incoherent repetition type\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "FATAL ERROR in pcal_export_recur_apoints: incoherent repetition type\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in io_export_data: wrong export mode\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in io_export_data: unknown export type\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in io_import_data: unknown import type"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in launch_cmd: could not launch user command"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in recur_def2char: unknown recur type\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in recur_char2def: unknown char\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in recur_event_scan: date error in the event\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in event_scan: date error in the event\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in recur_item_inday: unknown item type\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in recur_event_erase: no such event\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_erase: no such appointment\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in recur_repeat_item: wrong item type\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in recur_exc_scan: syntax error in the item date\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in load_app: syntax error in the item date\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in recur_get_apoint: no such item\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in recur_get_event: no such item\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_switch_notify: no such item\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in todo_delete_note_bynum: no note attached\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in todo_delete_note_bynum: no such todo\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#~ msgid "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in todo_get_position: todo not found\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in todo_chg_priority: no such action\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in updatestring: out of memory"
#~ msgstr "FATAL ERROR in update_windows: no window selected\n"
#~ msgid "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in date_sec_change: failure in mktime\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in other_status_page: unknown panel\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in mystrtol: number is out of range"
#~ msgstr "FATAL ERROR in update_windows: no window selected\n"
#~ msgid "option not defined - Problem in print_option_incolor()"
#~ msgstr "option not defined - Problem in print_option_incolor()"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in erase_note: could not remove note\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in wins_update: no window selected\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in update_windows: no window selected\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You can use either 'H','J','K','L' or the arrow keys '<','v','^','>'\n"
#~ "to move into the calendar.\n"
#~ "\n"
#~ "The following scheme explains how :\n"
#~ "\n"
#~ " move to previous week\n"
#~ " K ^ \n"
#~ " move to previous day H < > L move to next day\n"
#~ " J v \n"
#~ " move to next week\n"
#~ "\n"
#~ "Moreover, while inside the calendar panel, the '0' (zero) key moves\n"
#~ "to the first day of the week, and the '$' key selects the last day of\n"
#~ "the week.\n"
#~ "\n"
#~ "When the Appointment or ToDo panel is selected, the up and down keys\n"
#~ "(respectively K or up arrow, and J or down arrow) allows you to select\n"
#~ "an item from those lists."
#~ msgstr ""
#~ "You can use either 'H','J','K','L' or the arrow keys '<','v','^','>'\n"
#~ "to move into the calendar.\n"
#~ "\n"
#~ "The following scheme explains how :\n"
#~ "\n"
#~ " move to previous week\n"
#~ " K ^ \n"
#~ " move to previous day H < > L move to next day\n"
#~ " J v \n"
#~ " move to next week\n"
#~ "\n"
#~ "When the Appointment or ToDo panel is selected, the up and down keys\n"
#~ "(respectively K or up arrow, and J or down arrow) allows you to select\n"
#~ "an item from those lists."
#~ msgid "CalCurse %s | help"
#~ msgstr "CalCurse %s | help"
#~ msgid "Possible argument formats are : 'mm/dd/yyyy' or 'n'\n"
#~ msgstr "Possible argument formats are : 'mm/dd/yyyy' or 'n'\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Enter the day to go to [ENTER for today] : mm/dd/yyyy"
#~ msgstr "Enter the day to go to [ENTER for today] : dd/mm/yyyy"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in wins_prop: property unknown\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#~ msgid "The day you entered is not valid"
#~ msgstr "The day you entered is not valid"
#~ msgid ""
#~ "Please resize your terminal screen\n"
#~ "(to at least 80x24),\n"
#~ "and restart calcurse.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Please resize your terminal screen\n"
#~ "(to at least 80x24),\n"
#~ "and restart calcurse.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in update_time_in_date: failure in mktime\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n"
#~ msgid "Pick the number corresponding to the color scheme (Q to exit) :"
#~ msgstr "Pick the number corresponding to the colour scheme (Q to exit) :"
#~ msgid "([>0<] for black & white)"
#~ msgstr "([>0<] for black & white)"
#~ msgid "-- Press 'N' for next page --"
#~ msgstr "-- Press 'N' for next page --"
#~ msgid "-- Press 'P' for previous page --"
#~ msgstr "-- Press 'P' for previous page --"
#~ msgid " |Ac| |At| |cA| |tA|"
#~ msgstr " |Ac| |At| |cA| |tA|"
#~ msgid "[1]|At| [2]|Ac| [3]|tA| [4]|cA|"
#~ msgstr "[1]|At| [2]|Ac| [3]|tA| [4]|cA|"
#~ msgid "Redraw:\n"
#~ msgstr "Redraw:\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Pressing CTRL-L redraws the Calcurse panels.\n"
#~ "\n"
#~ "You might want to use this function when you resize your terminal\n"
#~ "screen for example, and you want Calcurse to take into account the new\n"
#~ "size of the terminal.\n"
#~ "\n"
#~ "This function can also be useful when garbage appears in the display,\n"
#~ "and you want to clean it."
#~ msgstr ""
#~ "Pressing 'R' redraws the Calcurse panels.\n"
#~ "\n"
#~ "You might want to use this function when you resize your terminal\n"
#~ "screen for example, and you want Calcurse to take into account the new\n"
#~ "size of the terminal.\n"
#~ "\n"
#~ "This function can also be useful when garbage appears in the display,\n"
#~ "and you want to clear it."
#~ msgid "GoTo"
#~ msgstr "GoTo"