# $calcurse: en.po,v 1.6 2008/03/02 08:50:17 culot Exp $
#
# English/GB translation of calcurse.
# Copyright (C) 2006 Copyright (c) Frederic Culot <frederic@culot.org>
# This file is distributed under the same license as the calcurse package.
# Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>, 2006.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-16 12:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 00:05+0100\n"
"Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n"
"Language-Team: English/GB <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/apoint.c:117
msgid ""
"Enter start time ([hh:mm] or [h:mm]), leave blank for an all-day event : "
msgstr ""
"Enter start time ([hh:mm] or [h:mm]), leave blank for an all-day event : "
#: src/apoint.c:118
msgid "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : "
msgstr "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : "
#: src/apoint.c:119
msgid "Enter description :"
msgstr "Enter description :"
#: src/apoint.c:120
msgid "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]"
msgstr "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]"
#: src/apoint.c:121
msgid "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]"
msgstr "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]"
#: src/apoint.c:122 src/day.c:500 src/day.c:525 src/day.c:583
msgid "Press [Enter] to continue"
msgstr "Press [Enter] to continue"
#: src/apoint.c:215
msgid "Do you really want to delete this item ?"
msgstr "Do you really want to delete this item ?"
#: src/apoint.c:216
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in apoint_delete: no such type\n"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#: src/apoint.c:359 src/recur.c:239
msgid "FATAL ERROR in apoint_scan: date error in the appointment\n"
msgstr "FATAL ERROR in apoint_scan: date error in the appointment\n"
#: src/apoint.c:381
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in apoint_get: no such item\n"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#: src/apoint.c:421
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment"
msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n"
#: src/apoint.c:573
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in apoint_switch_notify: no such appointment"
msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n"
#: src/args.c:51
#, fuzzy
msgid "Usage: calcurse [-h|-v] [-x] [-an] [-t[num]] [-d date|num] [-c file]\n"
msgstr "Usage: calcurse [-h | -v] [-at] [-d date|num] [-c file]\n"
#: src/args.c:60
msgid "Try 'calcurse -h' for more information.\n"
msgstr "Try 'calcurse -h' for more information.\n"
#: src/args.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Copyright (c) 2004-2007 Frederic Culot.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
msgstr ""
"\n"
"Copyright (c) 2004-2006 Frederic Culot.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
#: src/args.c:77 src/args.c:122
#, c-format
msgid "Calcurse %s - text-based organizer\n"
msgstr "Calcurse %s - text-based organizer\n"
#: src/args.c:90
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Miscellaneous:\n"
" -h, --help\n"
"\tprint this help and exit.\n"
"\n"
" -v, --version\n"
"\tprint calcurse version and exit.\n"
"\n"
"Files:\n"
" -c <file>, --calendar <file>\n"
"\tspecify the calendar <file> to use.\n"
"\n"
"Non-interactive:\n"
" -a, --appointment\n"
" \tprint events and appointments for current day and exit.\n"
"\n"
" -d <date|num>, --day <date|num>\n"
"\tprint events and appointments for <date> or <num> upcoming days and\n"
"\texit. Possible formats are: 'mm/dd/yyyy' or 'n'.\n"
"\n"
" -n, --next\n"
" \tprint next appointment within upcoming 24 hours and exit. Also given\n"
"\tis the remaining time before this next appointment.\n"
"\n"
" -t[num], --todo[=num]\n"
"\tprint todo list and exit. If the optional number [num] is given,\n"
"\tthen only todos having a priority equal to [num] will be returned.\n"
"\tnote: priority number must be between 1 (highest) and 9 (lowest).\n"
"\n"
" -x, --export\n"
"\texport user data to iCalendar format. Events, appointments and\n"
"\ttodos are converted and echoed to stdout.\n"
"\tnote: redirect standard output to export data to a file,\n"
"\tby issuing a command such as: calcurse --export > my_data.ics\n"
"\n"
"For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
"Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
"Miscellaneous:\n"
" -h\t\tprint this help and exit.\n"
" -v\t\tprint calcurse version and exit.\n"
"\n"
"Options:\n"
" -c <file>\tspecify the calendar <file> to use.\n"
"\n"
"Non-interactive:\n"
" -a \t\tprint events and appointments for current day and exit.\n"
" -d <date|num>\tprint events and appointments for <date> or <num> upcoming\n"
"\t\tdays and exit.\n"
" -t\t\tprint todo list and exit.\n"
"\n"
"For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
"Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
#: src/args.c:143
msgid "to do:\n"
msgstr "to do:\n"
#: src/args.c:175
#, fuzzy
msgid "next appointment:\n"
msgstr "Appointment :"
#: src/args.c:365
msgid "Argument to the '-d' flag is not valid\n"
msgstr "Argument to the '-d' flag is not valid\n"
#: src/args.c:367
msgid "Possible argument formats are : 'mm/dd/yyyy' or 'n'\n"
msgstr "Possible argument formats are : 'mm/dd/yyyy' or 'n'\n"
#: src/args.c:369
msgid ""
"\n"
"For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
msgstr ""
"\n"
"For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
#: src/args.c:372
msgid "Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
msgstr "Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
#: src/calcurse.c:68
msgid ""
"Sorry, colors are not supported by your terminal\n"
"(Press [ENTER] to continue)"
msgstr ""
"Sorry, colours are not supported by your terminal\n"
"(Press [ENTER] to continue)"
#: src/calcurse.c:70
msgid "Do you really want to quit ?"
msgstr "Do you really want to quit ?"
#: src/calcurse.c:234
msgid "To do :"
msgstr "To do :"
#: src/calendar.c:129
msgid "ERROR in calendar_set_first_day_of_week\n"
msgstr ""
#: src/calendar.c:343
msgid ""
"The day you entered is not valid (should be between 01/01/1902 and "
"12/31/2037)"
msgstr ""
#: src/calendar.c:344 src/custom.c:211 src/io.c:401 src/io.c:707 src/io.c:816
#: src/io.c:835
msgid "Press [ENTER] to continue"
msgstr "Press [ENTER] to continue"
#: src/calendar.c:346
#, fuzzy
msgid "Enter the day to go to [ENTER for today] : mm/dd/yyyy"
msgstr "Enter the day to go to [ENTER for today] : dd/mm/yyyy"
#: src/custom.c:46
msgid "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n"
msgstr "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n"
#: src/custom.c:66
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong color number.\n"
msgstr "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n"
#: src/custom.c:68
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong color name.\n"
msgstr "FATAL ERROR in load_app: wrong format in the appointment or event\n"
#: src/custom.c:70
#, fuzzy
msgid ""
"FATAL ERROR in custom_load_color: wrong configuration variable format.\n"
msgstr "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n"
#: src/custom.c:78
msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: missing colors in config file.\n"
msgstr ""
#: src/custom.c:210
msgid "Failed to open config file"
msgstr "Failed to open config file"
#: src/custom.c:289
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in custom_load_conf: configuration variable unknown.\n"
msgstr "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n"
#: src/custom.c:343
msgid "Exit"
msgstr "Exit"
#: src/custom.c:344
msgid "General"
msgstr "General"
#: src/custom.c:345
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: src/custom.c:346
msgid "Color"
msgstr "Colour"
#: src/custom.c:347
msgid "Notify"
msgstr ""
#: src/custom.c:359
msgid "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]"
msgstr "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]"
#: src/custom.c:360
#, fuzzy
msgid "('A'= Appointment panel, 'C'= calendar panel, 'T'= todo panel)"
msgstr "('A'= Appointment panel, 'c'= calendar panel, 't'= todo panel)"
#: src/custom.c:362
msgid " AC AT CA TA TC TA CT AT"
msgstr ""
#: src/custom.c:364
msgid " [1]AT [2]AC [3]TA [4]CA [5]TA [6]TC [7]AT [8]CT"
msgstr ""
#: src/custom.c:417
msgid "Foreground"
msgstr ""
#: src/custom.c:418
msgid "Background"
msgstr ""
#: src/custom.c:419
msgid "(terminal's default)"
msgstr ""
#: src/custom.c:422
msgid "Use 'X' or SPACE to select a color, 'H/L' 'J/K' or arrow keys to move"
msgstr ""
#: src/custom.c:424
msgid "('0' for no color, 'Q' to exit) :"
msgstr ""
#: src/custom.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "CalCurse %s | color theme"
msgstr "CalCurse %s | help"
#: src/custom.c:644
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in custom_color_theme_name: unknown color\n"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#: src/custom.c:672
msgid "auto_save = "
msgstr "auto_save = "
#: src/custom.c:673
msgid "confirm_quit = "
msgstr "confirm_quit = "
#: src/custom.c:674
msgid "confirm_delete = "
msgstr "confirm_delete = "
#: src/custom.c:675
msgid "skip_system_dialogs = "
msgstr "skip_system_dialogues = "
#: src/custom.c:676
msgid "skip_progress_bar = "
msgstr "skip_progress_bar = "
#: src/custom.c:677
msgid "week_begins_on_monday = "
msgstr "week_begins_on_monday = "
#: src/custom.c:686
msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)"
msgstr "(if set to YES, automatic save is done when quitting)"
#: src/custom.c:692
msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)"
msgstr "(if set to YES, confirmation is required before quitting)"
#: src/custom.c:698
msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)"
msgstr "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)"
#: src/custom.c:704
msgid ""
"(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)"
msgstr ""
"(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)"
#: src/custom.c:710
msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)"
msgstr "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)"
#: src/custom.c:716
msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)"
msgstr ""
"(if set to YES, monday is the first day of the week, otherwise it is sunday)"
#: src/custom.c:728 src/notify.c:505
msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] "
msgstr "Enter an option number to change its value [Q to quit] "
#: src/custom.c:733
#, c-format
msgid "CalCurse %s | general options"
msgstr "CalCurse %s | general options"
#: src/day.c:438
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in day_popup_item: unknown item type\n"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#: src/day.c:441
msgid "Event :"
msgstr "Event :"
#: src/day.c:445
msgid "Appointment :"
msgstr "Appointment :"
#: src/day.c:499
#, fuzzy
msgid "Enter the new time ([hh:mm] or [h:mm]) : "
msgstr "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : "
#: src/day.c:502
#, fuzzy
msgid "You entered an invalid time, should be [h:mm] or [hh:mm]"
msgstr "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]"
#: src/day.c:524 src/day.c:579
msgid "Invalid time: start time must be before end time!"
msgstr ""
#: src/day.c:562
#, fuzzy
msgid "Enter the new item description:"
msgstr "Enter description :"
#: src/day.c:574
msgid "Enter the new repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early"
msgstr ""
#: src/day.c:576 src/recur.c:615
msgid "[D/W/M/Y] "
msgstr ""
#: src/day.c:577 src/recur.c:619
#, fuzzy
msgid "The frequence you entered is not valid."
msgstr "The day you entered is not valid"
#: src/day.c:580 src/recur.c:622
#, fuzzy
msgid "The entered date is not valid."
msgstr "The day you entered is not valid"
#: src/day.c:581 src/recur.c:624
#, fuzzy
msgid "Possible formats are [mm/dd/yyyy] or '0' for an endless repetetition"
msgstr "Possible argument formats are : 'mm/dd/yyyy' or 'n'\n"
#: src/day.c:600
msgid "Enter the new repetition frequence:"
msgstr ""
#: src/day.c:618
msgid "Enter the new ending date: [mm/dd/yyyy] or '0'"
msgstr ""
#: src/day.c:692
msgid "Edit: (1)Description or (2)Repetition?"
msgstr ""
#: src/day.c:714
msgid "Edit: (1)Start time, (2)End time, (3)Description or (4)Repetition?"
msgstr ""
#: src/day.c:738
msgid "Edit: (1)Start time, (2)End time or (3)Description?"
msgstr ""
#: src/day.c:770
msgid "This item is recurrent. Delete (a)ll occurences or just this (o)ne ?"
msgstr ""
#: src/day.c:773
msgid "This item has a note attached to it. Delete (i)tem or just its (n)ote ?"
msgstr ""
#: src/day.c:775
msgid "[i/n] "
msgstr ""
#: src/day.c:776
msgid "[a/o] "
msgstr ""
#: src/event.c:113
msgid "FATAL ERROR in event_scan: date error in the event\n"
msgstr "FATAL ERROR in event_scan: date error in the event\n"
#: src/event.c:135
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in event_get: no such item\n"
msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n"
#: src/event.c:166
msgid "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n"
msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n"
#: src/help.c:109
#, c-format
msgid "CalCurse %s | help"
msgstr "CalCurse %s | help"
#: src/help.c:267
msgid " Welcome to Calcurse. This is the main help screen.\n"
msgstr " Welcome to Calcurse. This is the main help screen.\n"
#: src/help.c:269
msgid ""
" Moving around: Press CTRL-P or CTRL-N to scroll text upward or\n"
" downward inside help screens, if necessary.\n"
"\n"
" Exit help: When finished, press 'Q' to exit help and go back\n"
" to the main Calcurse screen.\n"
"\n"
" Help topic: At the bottom of this screen you can see a panel\n"
" with different fields, represented by a letter and\n"
" a short title. This panel contains all the available\n"
" actions you can perform when using Calcurse.\n"
" By pressing one of the letters appearing in this\n"
" panel, you will be shown a short description of the\n"
" corresponding action.\n"
"\n"
" Credits: Press '@' for credits."
msgstr ""
" Moving around: Press CTRL-P or CTRL-N to scroll text upward or\n"
" downward inside help screens, if necessary.\n"
"\n"
" Exit help: When finished, press 'Q' to exit help and go back\n"
" to the main Calcurse screen.\n"
"\n"
" Help topic: At the bottom of this screen you can see a panel\n"
" with different fields, represented by a letter and\n"
" a short title. This panel contains all the available\n"
" actions you can perform when using Calcurse.\n"
" By pressing one of the letters appearing in this\n"
" panel, you will be shown a short description of the\n"
" corresponding action.\n"
"\n"
" Credits: Press '@' for credits."
#: src/help.c:282
msgid "Save:\n"
msgstr "Save:\n"
#: src/help.c:284
#, fuzzy
msgid ""
"Pressing 'S' saves the Calcurse data.\n"
"\n"
"The data is splitted into three different files which contain :\n"
"\n"
" / ~/.calcurse/conf -> the user configuration\n"
" | (layout, color, general options)\n"
" | ~/.calcurse/apts -> the data related to the appointments\n"
" \\ ~/.calcurse/todo -> the data related to the todo list\n"
"\n"
"In the config menu, you can choose to save the Calcurse data\n"
"automatically before quitting."
msgstr ""
"Pressing 'S' saves the Calcurse data.\n"
"\n"
"The data is splitted into three different files which contains :\n"
"\n"
" / ~/.calcurse/conf -> the user configuration\n"
" | (layout, colour, general options)\n"
" | ~/.calcurse/apts -> the data related to the appointments\n"
" \\ ~/.calcurse/todo -> the data related to the todo list\n"
"\n"
"In the config menu, you can choose to save the Calcurse data\n"
"automatically before quitting."
#: src/help.c:294
msgid "Export:\n"
msgstr ""
#: src/help.c:296
msgid ""
"Pressing 'X' exports the Calcurse data to iCalendar format.\n"
"\n"
"You first need to specify the file to which the data will be exported.\n"
"By default, this file is:\n"
"\n"
" ~/calcurse.ics\n"
"\n"
"All of the calcurse data are exported, in the following order:\n"
"events, appointments, todos.\n"
msgstr ""
#: src/help.c:303
msgid "Displacement keys:\n"
msgstr "Displacement keys:\n"
#: src/help.c:305
msgid ""
"You can use either 'H','J','K','L' or the arrow keys '<','v','^','>'\n"
"to move into the calendar.\n"
"\n"
"The following scheme explains how :\n"
"\n"
" move to previous week\n"
" K ^ \n"
" move to previous day H < > L move to next day\n"
" J v \n"
" move to next week\n"
"\n"
"When the Appointment or ToDo panel is selected, the up and down keys\n"
"(respectively K or up arrow, and J or down arrow) allows you to select\n"
"an item from those lists."
msgstr ""
"You can use either 'H','J','K','L' or the arrow keys '<','v','^','>'\n"
"to move into the calendar.\n"
"\n"
"The following scheme explains how :\n"
"\n"
" move to previous week\n"
" K ^ \n"
" move to previous day H < > L move to next day\n"
" J v \n"
" move to next week\n"
"\n"
"When the Appointment or ToDo panel is selected, the up and down keys\n"
"(respectively K or up arrow, and J or down arrow) allows you to select\n"
"an item from those lists."
#: src/help.c:317
msgid "View:\n"
msgstr "View:\n"
#: src/help.c:319
msgid ""
"Pressing 'V' allows you to view the item you select in either the ToDo\n"
"or Appointment panel.\n"
"\n"
"This is usefull when an event description is longer than the available\n"
"space to display it. If that is the case, the description will be\n"
"shortened and its end replaced by '...'. To be able to read the entire\n"
"description, just press 'V' and a popup window will appear, containing\n"
"the whole event.\n"
"\n"
"Press any key to close the popup window and go back to the main\n"
"Calcurse screen."
msgstr ""
"Pressing 'V' allows you to view the item you select in either the ToDo\n"
"or Appointment panel.\n"
"\n"
"This is usefull when an event description is longer than the available\n"
"space to display it. If that is the case, the description will be\n"
"shortened and its end replaced by '...'. To be able to read the entire\n"
"description, just press 'V' and a popup window will appear, containing\n"
"the whole event.\n"
"\n"
"Press any key to close the popup window and go back to the main\n"
"Calcurse screen."
#: src/help.c:329
msgid "Tab:\n"
msgstr "Tab:\n"
#: src/help.c:331
msgid ""
"Pressing 'Tab' allows you to switch between panels.\n"
"The panel currently in use has its border colorized.\n"
"\n"
"Some actions are possible only if the right panel is selected.\n"
"For example, if you want to add a task in the TODO list, you need first\n"
"to press the 'Tab' key to get the TODO panel selected. Then you can\n"
"press 'A' to add your item.\n"
"\n"
"Notice that at the bottom of the screen the list of possible actions\n"
"change while pressing 'Tab', so you always know what action can be\n"
"performed on the selected panel."
msgstr ""
"Pressing 'Tab' allows you to switch between panels.\n"
"The panel currently in use has its border in colour.\n"
"\n"
"Some actions are possible only if the right panel is selected.\n"
"For example, if you want to add a task in the TODO list, you need first\n"
"to press the 'Tab' key to get the TODO panel selected. Then you can\n"
"press 'A' to add your item.\n"
"\n"
"Notice that at the bottom of the screen the list of possible actions\n"
"change while pressing 'Tab', so you always know what action can be\n"
"performed on the selected panel."
#: src/help.c:341
msgid "Goto:\n"
msgstr "Goto:\n"
#: src/help.c:343
msgid ""
"Pressing 'G' allows you to jump to a specific day in the calendar.\n"
"\n"
"Using this command, you do not need to travel to that day using\n"
"the displacement keys inside the calendar panel.\n"
"If you hit [ENTER] without specifying any date, Calcurse checks the\n"
"system current date and you will be taken to that date."
msgstr ""
"Pressing 'G' allows you to jump to a specific day in the calendar.\n"
"\n"
"Using this command, you do not need to travel to that day using\n"
"the displacement keys inside the calendar panel.\n"
"If you hit [ENTER] without specifying any date, Calcurse checks the\n"
"system current date and you will be taken to that date."
#: src/help.c:349
msgid "Delete:\n"
msgstr "Delete:\n"
#: src/help.c:351
#, fuzzy
msgid ""
"Pressing 'D' deletes an element in the ToDo or Appointment list.\n"
"\n"
"Depending on which panel is selected when you press the delete key,\n"
"the hilighted item of either the ToDo or Appointment list will be \n"
"removed from this list.\n"
"\n"
"If the item to be deleted is recurrent, you will be asked if you\n"
"wish to suppress all of the item occurences or just the one you\n"
"selected.\n"
"\n"
"If the general option 'confirm_delete' is set to 'YES', then you will\n"
"be asked for confirmation before deleting the selected event.\n"
"Do not forget to save the calendar data to retrieve the modifications\n"
"next time you launch Calcurse."
msgstr ""
"Pressing 'D' deletes an element in the ToDo or Appointment list.\n"
"\n"
"Depending on which panel is selected when you press the delete key,\n"
"the highlighted item of either the ToDo or Appointment list will be \n"
"removed from this list.\n"
"\n"
"If the general option 'confirm_delete' is set to 'YES', then you will\n"
"be asked for confirmation before deleting the selected event.\n"
"Do not forget to save the calendar data to retrieve the modifications\n"
"next time you launch Calcurse."
#: src/help.c:363
msgid "Add:\n"
msgstr "Add:\n"
#: src/help.c:365
#, fuzzy
msgid ""
"Pressing 'A' allows you to add an item in either the ToDo or Appointment\n"
"list, depending on which panel is selected when you press 'A'.\n"
"\n"
"To enter a new item in the TODO list, you will need first to enter the\n"
"description of this new item. Then you will be asked to specify the todo\n"
"priority. This priority is represented by a number going from 9 for the\n"
"lowest priority, to 1 for the highest one. It is still possible to\n"
"change the item priority afterwards, by using the '+/-' keys inside the\n"
"todo panel.\n"
"\n"
"If the APPOINTMENT panel is selected while pressing 'A', you will be\n"
"able to enter either a new appointment or a new all-day long event.\n"
"To enter a new event, press [ENTER] instead of the item start time, and\n"
"just fill in the event description.\n"
"To enter a new appointment to be added in the APPOINTMENT list, you\n"
"will need to enter successively the time at which the appointment\n"
"begins, the appointment length (either by specifying the duration in\n"
"minutes, or the end time in [hh:mm] or [h:mm] format), and the\n"
"description of the event.\n"
"\n"
"The day at which occurs the event or appointment is the day currently\n"
"selected in the calendar, so you need to move to the desired day before\n"
"pressing 'A'.\n"
"\n"
"Notes:\n"
" o if an appointment lasts for such a long time that it continues\n"
" on the next days, this event will be indicated on all the\n"
" corresponding days, and the beginning or ending hour will be\n"
" replaced by '..' if the event does not begin or end on the day.\n"
" o if you only press [ENTER] at the APPOINTMENT or TODO event\n"
" description prompt, without any description, no item will be\n"
" added.\n"
" o do not forget to save the calendar data to retrieve the new\n"
" event next time you launch Calcurse."
msgstr ""
"Pressing 'A' allows you to add an item in either the ToDo or Appointment\n"
"list, depending on which panel is selected when you press 'A'.\n"
"\n"
"To enter a new item in the TODO list, you only need to enter the\n"
"description of this new item.\n"
"\n"
"If the APPOINTMENT panel is selected while pressing 'A', you will be\n"
"able to enter either a new appointment or a new all-day long event.\n"
"To enter a new event, press [ENTER] instead of the item start time, and\n"
"just fill in the event description.\n"
"To enter a new appointment to be added in the APPOINTMENT list, you\n"
"will need to enter successively the time at which the appointment\n"
"begins, the appointment length (either by specifying the duration in\n"
"minutes, or the end time in [hh:mm] or [h:mm] format), and the\n"
"description of the event.\n"
"\n"
"The day at which occurs the event or appointment is the day currently\n"
"selected in the calendar, so you need to move to the desired day before\n"
"pressing 'A'.\n"
"\n"
"Notes:\n"
" o if an appointment lasts for such a long time that it continues\n"
" into the next days, this event will be indicated on all the\n"
" corresponding days, and the beginning or ending hour will be\n"
" replaced by '..' if the event does not begin or end on the day.\n"
" o if you only press [ENTER] at the APPOINTMENT or TODO event\n"
" description prompt, without any description, no item will be\n"
" added.\n"
" o do not forget to save the calendar data to retrieve the new\n"
" event next time you launch Calcurse."
#: src/help.c:396
#, fuzzy
msgid "Edit Item:\n"
msgstr "Add Item"
#: src/help.c:398
msgid ""
"Pressing 'E' allows you to edit the item which is currently selected.\n"
"Depending on the item type (appointment, event, or todo), and if it is\n"
"repeated or not, you will be asked to choose one of the item properties\n"
"to modify. An item property is one of the following: the start time, the\n"
"end time, the description, or the item repetition.\n"
"Once you have chosen the property you want to modify, you will be shown\n"
"its actual value, and you will be able to change it as you like.\n"
"\n"
"Notes:\n"
" o if you choose to edit the item repetition properties, you will\n"
" be asked to re-enter all of the repetition characteristics\n"
" (repetition type, frequence, and ending date). Moreover, the\n"
" previous data concerning the deleted occurences will be lost.\n"
" o do not forget to save the calendar data to retrieve the\n"
" modified properties next time you launch Calcurse."
msgstr ""
#: src/help.c:413
#, fuzzy
msgid "EditNote:\n"
msgstr "Add Item"
#: src/help.c:415
msgid ""
"Pressing 'N' allows you to attach a note to any type of item, or to\n"
"edit an already existing note.\n"
"This feature is useful if you do not have enough space to store all\n"
"of your item description, or if you would like to add sub-tasks to an\n"
"already existing todo item for example.\n"
"Before pressing the 'N' key, you first need to highlight the item you\n"
"want the note to be attached to. Then you will be driven to an\n"
"external editor to edit your note. This editor is chosen the following\n"
"way:\n"
" o if the 'VISUAL' environment variable is set, then this will be\n"
" the default editor to be called.\n"
" o if 'VISUAL' is not set, then the 'EDITOR' environment variable\n"
" will be used as the default editor.\n"
" o if none of the above environment variables is set, then\n"
" '/usr/bin/vi' will be used.\n"
"\n"
"Once the item note is edited and saved, quit your favorite editor.\n"
"You will then go back to Calcurse, and the '>' sign will appear in front\n"
"of the highlighted item, meaning there is a note attached to it."
msgstr ""
#: src/help.c:434
#, fuzzy
msgid "ViewNote:\n"
msgstr "View:\n"
#: src/help.c:436
msgid ""
"Pressing the '>' key allows you to view a note which was previously\n"
"attached to an item (an item which owns a note has a '>' sign in front\n"
"of it). This command only permits to view the note, not to\n"
"edit it (to do so, use the 'EditNote' command, using the 'N' key).\n"
"Once you highlighted an item with a note attached to it, and the 'N' key\n"
"was pressed, you will be driven to an external pager to view that note.\n"
"The default pager is chosen the following way:\n"
" o if the 'PAGER' environment variable is set, then this will be\n"
" the default viewer to be called.\n"
" o if the above environment variable is not set, then\n"
" '/usr/bin/less' will be used.\n"
"As for the 'N' key, quit the pager and you will be driven back to\n"
"Calcurse."
msgstr ""
#: src/help.c:450
msgid "Priority:\n"
msgstr ""
#: src/help.c:452
msgid ""
"Pressing '+' or '-' allows you to change the priority of the currently\n"
"selected item in the ToDo list. Priorities are represented by the number\n"
"appearing in front of the todo description. This number goes from 9 for\n"
"the lowest priority to 1 for the highest priority. Todo having higher\n"
"priorities are placed first (at the top) inside the todo panel.\n"
"\n"
"If you want to raise the priority of a todo item, you need to press '+'.\n"
"In doing so, the number in front of this item will decrease, meaning its\n"
"priority increases. The item position inside the todo panel may change,\n"
"depending on the priority of the items above it.\n"
"\n"
"At the opposite, to lower a todo priority, press '-'. The todo position\n"
"may also change depending on the priority of the items below."
msgstr ""
#: src/help.c:464
#, fuzzy
msgid "Repeat:\n"
msgstr "Redraw:\n"
#: src/help.c:466
msgid ""
"Pressing 'R' allows you to repeat an event or an appointment. You must\n"
"first select the item to be repeated by moving inside the appointment\n"
"panel. Then pressing 'R' will lead you to a set of three questions, with\n"
"which you will be able to specify the repetition characteristics:\n"
"\n"
" o type: you can choose between a daily, weekly, monthly or\n"
" yearly repetition by pressing 'D', 'W', 'M' or 'Y'\n"
" respectively.\n"
"\n"
" o frequence: this indicates how often the item shall be repeated.\n"
" For example, if you want to remember an anniversary,\n"
" choose a 'yearly' repetition with a frequence of '1',\n"
" which means it must be repeated every year. Another\n"
" example: if you go to the restaurant every two days,\n"
" choose a 'daily' repetition with a frequence of '2'.\n"
"\n"
" o ending date: this specifies when to stop repeating the selected\n"
" event or appointment. To indicate an endless \n"
" repetition, enter '0' and the item will be repeated\n"
" forever.\n"
"\n"
"Notes:\n"
" o repeated items are marked with an '*' inside the appointment\n"
" panel, to be easily recognizable from non-repeated ones.\n"
" o the 'Repeat' and 'Delete' command can be mixed to create\n"
" complicated configurations, as it is possible to delete only\n"
" one occurence of a repeated item."
msgstr ""
#: src/help.c:490
#, fuzzy
msgid "Flag Item:\n"
msgstr "Add Item"
#: src/help.c:492
msgid ""
"Pressing '!' toggles an appointment's 'important' flag.\n"
"\n"
"If an item is flagged as important, an exclamation mark appears in front\n"
"of it, and you will be warned if time gets closed to the appointment\n"
"start time.\n"
"To customize the way one gets notified, the configuration submenu lets\n"
"you choose the command launched to warn user of an upcoming appointment,\n"
"and how long before it he gets notified."
msgstr ""
#: src/help.c:500
msgid "Config:\n"
msgstr "Config:\n"
#: src/help.c:502
#, fuzzy
msgid ""
"Pressing 'C' leads to the configuration submenu, from which you can\n"
"select between color, layout, and general options.\n"
"\n"
"The color submenu lets you choose the color theme.\n"
"\n"
"The layout submenu lets you choose the Calcurse screen layout, in other\n"
"words where to place the three different panels on the screen.\n"
"\n"
"The general options submenu brings a screen with the different options\n"
"which modifies the way Calcurse interacts with the user.\n"
"\n"
"The notify submenu allows you to change the notify-bar settings.\n"
"\n"
"Do not forget to save the calendar data to retrieve your configuration\n"
"next time you launch Calcurse."
msgstr ""
"Pressing 'C' leads to the configuration submenu, from which you can\n"
"select between colour, layout, and general options.\n"
"\n"
"The colour submenu lets you choose the colour theme.\n"
"\n"
"The layout submenu lets you choose the Calcurse screen layout, in other\n"
"words where to place the three different panels on the screen.\n"
"\n"
"The general options submenu brings a screen with the different options\n"
"which modifies the way Calcurse interacts with the user.\n"
"\n"
"Do not forget to save the calendar data to retrieve your configuration\n"
"next time you launch Calcurse."
#: src/help.c:513
msgid "General keybindings:\n"
msgstr ""
#: src/help.c:515
msgid ""
"Some of the keybindings apply whatever panel is selected. They are\n"
"called general keybinding and involve the <CONTROL> key, which is\n"
"represented by the '^' sign in the status bar panel. For example,\n"
"'^A' means you need to press <CONTROL> and 'A' simultaneously to\n"
"activate the command. Here is the list of all the general keybindings,\n"
"together with their corresponding action:\n"
"\n"
" '^R' : Redraw function -> redraws calcurse panels, this is useful if\n"
" you resize your terminal screen or when\n"
" garbage appears inside the display\n"
" '^A' : Add Appointment -> add an appointment or an event\n"
" '^T' : Add ToDo -> add a todo\n"
" '^H' : -1 Day -> move to previous day\n"
" '^L' : +1 Day -> move to next day\n"
" '^K' : -1 Week -> move to previous week\n"
" '^J' : +1 Week -> move to next week"
msgstr ""
#: src/help.c:531
msgid "OtherCmd:\n"
msgstr ""
#: src/help.c:533
msgid ""
"Pressing 'O' allows you to switch between status bar help pages.\n"
"Because the terminal screen is too narrow to display all of the\n"
"available commands, you need to press 'O' to see the next set of\n"
"commands together with their keybindings.\n"
"Once the last status bar page is reached, pressing 'O' another time\n"
"leads you back to the first page."
msgstr ""
#: src/help.c:540
msgid "Calcurse - text-based organizer"
msgstr "Calcurse - text-based organizer"
#: src/help.c:542
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (c) 2004-2007 Frederic Culot\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"\n"
"Send your feedback or comments to : calcurse@culot.org\n"
"Calcurse home page : http://culot.org/calcurse"
msgstr ""
"Copyright (c) 2004-2006 Frederic Culot\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"\n"
"Send your feedback or comments to : calcurse@culot.org\n"
"Calcurse home page : http://culot.org/calcurse"
#: src/io.c:59
msgid "Saving..."
msgstr "Saving..."
#: src/io.c:60
msgid "Loading..."
msgstr "Loading..."
#: src/io.c:61
#, fuzzy
msgid "Exporting..."
msgstr "aborting...\n"
#: src/io.c:124
msgid "Choose the file used to export calcurse data:"
msgstr ""
#: src/io.c:126
msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name."
msgstr ""
#: src/io.c:128 src/recur.c:626
#, fuzzy
msgid "Press [ENTER] to continue."
msgstr "Press [ENTER] to continue"
#: src/io.c:345
#, c-format
msgid "%s does not exist, create it now [y or n] ? "
msgstr "%s does not exist, create it now [y or n] ? "
#: src/io.c:350 src/io.c:367
#, c-format
msgid "aborting...\n"
msgstr "aborting...\n"
#: src/io.c:361
#, c-format
msgid "%s successfully created\n"
msgstr "%s successfully created\n"
#: src/io.c:362
#, c-format
msgid "starting interactive mode...\n"
msgstr "starting interactive mode...\n"
#: src/io.c:397
msgid "Problems accessing data file ..."
msgstr "Problems accessing data file ..."
#: src/io.c:400
msgid "The data files were successfully saved"
msgstr "The data files were successfully saved"
#: src/io.c:560
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in io_load_app: wrong format in the appointment or event\n"
msgstr "FATAL ERROR in load_app: wrong format in the appointment or event\n"
#: src/io.c:579
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in io_load_app: syntax error in the item date\n"
msgstr "FATAL ERROR in load_app: syntax error in the item date\n"
#: src/io.c:594
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in io_load_app: no event nor appointment found\n"
msgstr "FATAL ERROR in load_app: no event nor appointment found\n"
#: src/io.c:706
msgid "Failed to open todo file"
msgstr "Failed to open todo file"
#: src/io.c:757 src/io.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#: src/io.c:814
msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created."
msgstr "Welcome to Calcurse. Missing data files were created."
#: src/io.c:815
msgid "Data files found. Data will be loaded now."
msgstr "Data files found. Data will be loaded now."
#: src/io.c:833
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in io_export_data: wrong export mode\n"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#: src/io.c:834
#, fuzzy
msgid "The data were successfully exported"
msgstr "The data files were successfully saved"
#: src/notify.c:135
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in launch_cmd: could not fork"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#: src/notify.c:139
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in launch_cmd: could not launch user command"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#: src/notify.c:434
msgid "notify-bar_show = "
msgstr ""
#: src/notify.c:435
msgid "notify-bar_date = "
msgstr ""
#: src/notify.c:436
msgid "notify-bar_clock = "
msgstr ""
#: src/notify.c:437
msgid "notify-bar_warning = "
msgstr ""
#: src/notify.c:438
msgid "notify-bar_command = "
msgstr ""
#: src/notify.c:441
#, fuzzy
msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)"
msgstr "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)"
#: src/notify.c:444
msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)"
msgstr ""
#: src/notify.c:447
msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)"
msgstr ""
#: src/notify.c:450
msgid ""
"(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)"
msgstr ""
#: src/notify.c:454
msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)"
msgstr ""
#: src/notify.c:507
msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr ""
#: src/notify.c:509
msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr ""
#: src/notify.c:511
msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)"
msgstr ""
#: src/notify.c:512
msgid "Enter the notification command "
msgstr ""
#: src/notify.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "CalCurse %s | notify-bar options"
msgstr "CalCurse %s | general options"
#: src/recur.c:127
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in recur_def2char: unknown recur type\n"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#: src/recur.c:158
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in recur_char2def: unknown char\n"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#: src/recur.c:281
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in recur_event_scan: date error in the event\n"
msgstr "FATAL ERROR in event_scan: date error in the event\n"
#: src/recur.c:399
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in recur_item_inday: unknown item type\n"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#: src/recur.c:522
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in recur_event_erase: no such event\n"
msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n"
#: src/recur.c:591
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_erase: no such appointment\n"
msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n"
#: src/recur.c:614
msgid "Enter the repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early"
msgstr ""
#: src/recur.c:617
msgid "Enter the repetition frequence:"
msgstr ""
#: src/recur.c:621
msgid "Enter the ending date: [mm/dd/yyyy] or '0' for an endless repetition"
msgstr ""
#: src/recur.c:625
msgid "This item is already a repeated one."
msgstr ""
#: src/recur.c:628
msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time."
msgstr ""
#: src/recur.c:717
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in recur_repeat_item: wrong item type\n"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#: src/recur.c:744
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in recur_exc_scan: syntax error in the item date\n"
msgstr "FATAL ERROR in load_app: syntax error in the item date\n"
#: src/recur.c:811
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in recur_get_apoint: no such item\n"
msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n"
#: src/recur.c:832
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in recur_get_event: no such item\n"
msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n"
#: src/recur.c:865
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_switch_notify: no such item\n"
msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n"
#: src/todo.c:137
msgid "Enter the new ToDo item : "
msgstr "Enter the new ToDo item : "
#: src/todo.c:139
msgid "Enter the ToDo priority [1 (highest) - 9 (lowest)] :"
msgstr ""
#: src/todo.c:189
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in todo_delete_note_bynum: no note attached\n"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#: src/todo.c:198
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in todo_delete_note_bynum: no such todo\n"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#: src/todo.c:225
msgid "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#: src/todo.c:235
msgid "Do you really want to delete this task ?"
msgstr "Do you really want to delete this task ?"
#: src/todo.c:237
msgid "This item has a note attached to it. Delete (t)odo or just its (n)ote ?"
msgstr ""
#: src/todo.c:240
msgid "[t/n] "
msgstr ""
#: src/todo.c:312
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in todo_get_position: todo not found\n"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#: src/todo.c:337
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in todo_chg_priority: no such action\n"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#: src/todo.c:352
#, fuzzy
msgid "Enter the new ToDo description :"
msgstr "Enter the new ToDo item : "
#: src/utils.c:60
msgid "INTERNAL ERROR"
msgstr ""
#: src/utils.c:61
msgid "calcurse will now exit..."
msgstr ""
#: src/utils.c:62
msgid "Please report the following bug:"
msgstr ""
#: src/utils.c:137
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Press any key to continue..."
#: src/utils.c:360
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in updatestring: out of memory"
msgstr "FATAL ERROR in update_windows: no window selected\n"
#: src/utils.c:400
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: src/utils.c:401
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
#: src/utils.c:402
msgid "Save"
msgstr "Save"
#: src/utils.c:403
msgid "Export"
msgstr ""
#: src/utils.c:404
msgid "Add Item"
msgstr "Add Item"
#: src/utils.c:405
msgid "Del Item"
msgstr "Del Item"
#: src/utils.c:406
#, fuzzy
msgid "Edit Itm"
msgstr "Add Item"
#: src/utils.c:407
#, fuzzy
msgid "Flag Itm"
msgstr "Del Item"
#: src/utils.c:408 src/utils.c:422
#, fuzzy
msgid "-+1 Day"
msgstr "-/+1 Day"
#: src/utils.c:409 src/utils.c:423
#, fuzzy
msgid "-+1 Week"
msgstr "-/+1 Week"
#: src/utils.c:410
msgid "Up/Down"
msgstr "Up/Down"
#: src/utils.c:411
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: src/utils.c:412
msgid "Priority"
msgstr ""
#: src/utils.c:413
msgid "Chg View"
msgstr "Chg View"
#: src/utils.c:414
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Goto:\n"
#: src/utils.c:415
msgid "Config"
msgstr "Config"
#: src/utils.c:416
msgid "View"
msgstr "View"
#: src/utils.c:417
msgid "Redraw"
msgstr "Redraw"
#: src/utils.c:418
#, fuzzy
msgid "Add Appt"
msgstr "Add Item"
#: src/utils.c:419
msgid "Add Todo"
msgstr ""
#: src/utils.c:420
#, fuzzy
msgid "EditNote"
msgstr "Add Item"
#: src/utils.c:421
#, fuzzy
msgid "ViewNote"
msgstr "View"
#: src/utils.c:424
msgid "OtherCmd"
msgstr ""
#: src/utils.c:488
msgid "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n"
msgstr "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n"
#: src/utils.c:743
msgid "Appointment"
msgstr "Appointment"
#: src/utils.c:766
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in other_status_page: unknown panel\n"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#: src/utils.c:834
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in mystrtol: could not convert string"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#: src/utils.c:836
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in mystrtol: number is out of range"
msgstr "FATAL ERROR in update_windows: no window selected\n"
#: src/utils.c:857
msgid "yes"
msgstr "yes"
#: src/utils.c:860
msgid "no"
msgstr "no"
#: src/utils.c:863
msgid "option not defined - Problem in print_option_incolor()"
msgstr "option not defined - Problem in print_option_incolor()"
#: src/utils.c:900
msgid "FATAL ERROR: temporary file could not be created!"
msgstr ""
#: src/utils.c:914
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in erase_note: could not remove note\n"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#: src/vars.c:48
msgid "January"
msgstr "January"
#: src/vars.c:49
msgid "February"
msgstr "February"
#: src/vars.c:50
msgid "March"
msgstr "March"
#: src/vars.c:51
msgid "April"
msgstr "April"
#: src/vars.c:52
msgid "May"
msgstr "May"
#: src/vars.c:53
msgid "June"
msgstr "June"
#: src/vars.c:54
msgid "July"
msgstr "July"
#: src/vars.c:55
msgid "August"
msgstr "August"
#: src/vars.c:56
msgid "September"
msgstr "September"
#: src/vars.c:57
msgid "October"
msgstr "October"
#: src/vars.c:58
msgid "November"
msgstr "November"
#: src/vars.c:59
msgid "December"
msgstr "December"
#: src/vars.c:62 src/vars.c:69
msgid "Sun"
msgstr "Sun"
#: src/vars.c:63
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
#: src/vars.c:64
msgid "Tue"
msgstr "Tue"
#: src/vars.c:65
msgid "Wed"
msgstr "Wed"
#: src/vars.c:66
msgid "Thu"
msgstr "Thu"
#: src/vars.c:67
msgid "Fri"
msgstr "Fri"
#: src/vars.c:68
msgid "Sat"
msgstr "Sat"
#: src/wins.c:99
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Calendar"
#: src/wins.c:103
#, c-format
msgid "Appointments"
msgstr "Appointments"
#: src/wins.c:109
#, c-format
msgid "ToDo"
msgstr "ToDo"
#: src/wins.c:341
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in wins_update: no window selected\n"
msgstr "FATAL ERROR in update_windows: no window selected\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in wins_prop: property unknown\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#~ msgid "The day you entered is not valid"
#~ msgstr "The day you entered is not valid"
#~ msgid ""
#~ "Please resize your terminal screen\n"
#~ "(to at least 80x24),\n"
#~ "and restart calcurse.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Please resize your terminal screen\n"
#~ "(to at least 80x24),\n"
#~ "and restart calcurse.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in update_time_in_date: failure in mktime\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n"
#~ msgid "Pick the number corresponding to the color scheme (Q to exit) :"
#~ msgstr "Pick the number corresponding to the colour scheme (Q to exit) :"
#~ msgid "([>0<] for black & white)"
#~ msgstr "([>0<] for black & white)"
#~ msgid "-- Press 'N' for next page --"
#~ msgstr "-- Press 'N' for next page --"
#~ msgid "-- Press 'P' for previous page --"
#~ msgstr "-- Press 'P' for previous page --"
#~ msgid " |Ac| |At| |cA| |tA|"
#~ msgstr " |Ac| |At| |cA| |tA|"
#~ msgid "[1]|At| [2]|Ac| [3]|tA| [4]|cA|"
#~ msgstr "[1]|At| [2]|Ac| [3]|tA| [4]|cA|"
#~ msgid "Redraw:\n"
#~ msgstr "Redraw:\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Pressing CTRL-L redraws the Calcurse panels.\n"
#~ "\n"
#~ "You might want to use this function when you resize your terminal\n"
#~ "screen for example, and you want Calcurse to take into account the new\n"
#~ "size of the terminal.\n"
#~ "\n"
#~ "This function can also be useful when garbage appears in the display,\n"
#~ "and you want to clean it."
#~ msgstr ""
#~ "Pressing 'R' redraws the Calcurse panels.\n"
#~ "\n"
#~ "You might want to use this function when you resize your terminal\n"
#~ "screen for example, and you want Calcurse to take into account the new\n"
#~ "size of the terminal.\n"
#~ "\n"
#~ "This function can also be useful when garbage appears in the display,\n"
#~ "and you want to clear it."
#~ msgid "GoTo"
#~ msgstr "GoTo"