blob: 1a7ee377c56fbaaeb7658ed14b9780f7c6dbffe5 (
plain) (
tree)
|
|
#
# Translators:
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-24 08:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-28 01:53+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/calcurse/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
#: displacement.txt:1
msgid ""
"Displacement keys\n"
"================="
msgstr "Teclas de deslocamento\n======================"
#: displacement.txt:4
msgid "Move around inside calcurse screens."
msgstr "Movimenta pelas telas do calcurse."
#: displacement.txt:6
msgid "The following scheme summarizes how to get around:"
msgstr "O seguinte esquema resume como funciona a movimentação:"
#: displacement.txt:8
msgid ""
" move up\n"
" move to previous week"
msgstr " move para cima\n move para semana anterior"
#: displacement.txt:11
msgid ""
" k K UP \n"
" move left ^ \n"
" move to previous day |\n"
" h H LFT \n"
" <-- + -->\n"
" l L RGT \n"
" | move right\n"
" v move to next day\n"
" j J DWN "
msgstr " k K UP \n move para esquerda ^ \n move para dia anterior |\n h H LFT \n <-- + -->\n l L RGT\n | move para direita\n v move para dia seguinte\n k K DWN "
#: displacement.txt:21
msgid ""
" move to next week\n"
" move down"
msgstr " move para semana seguinte\n move para baixo"
#: displacement.txt:24
msgid ""
"Moreover, while inside the calendar panel, the '0' key moves to the first day\n"
"of the week, and the '$' key selects the last day of the week."
msgstr "Ademais, enquanto dentro do painel de calendário, a tecla \"0\" move para\no primeiro dia da semana, e a tecla \"$\" seleciona o último dia da semana."
|