# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse 2.4_beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-15 20:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/apoint.c:120
msgid ""
"Enter start time ([hh:mm] or [h:mm]), leave blank for an all-day event : "
msgstr ""
#: src/apoint.c:123
msgid "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : "
msgstr ""
#: src/apoint.c:124
msgid "Enter description :"
msgstr ""
#: src/apoint.c:126
msgid "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]"
msgstr ""
#: src/apoint.c:128
msgid "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]"
msgstr ""
#: src/apoint.c:129 src/day.c:517 src/day.c:543 src/day.c:604
msgid "Press [Enter] to continue"
msgstr ""
#: src/apoint.c:231
msgid "Do you really want to delete this item ?"
msgstr ""
#: src/apoint.c:274
msgid "no such type"
msgstr ""
#: src/apoint.c:383 src/recur.c:247
msgid "date error in appointment"
msgstr ""
#: src/apoint.c:404 src/recur.c:856 src/recur.c:880 src/recur.c:916
msgid "item not found"
msgstr ""
#: src/apoint.c:451 src/apoint.c:611
msgid "no such appointment"
msgstr ""
#: src/args.c:51
msgid ""
"Usage: calcurse [-h|-v] [-N] [-an] [-t[num]] [-i<file>] [-x[format]]\n"
" [-d <date>|<num>] [-s[date]] [-r[range]]\n"
" [-c<file> | -D<dir>]\n"
msgstr ""
#: src/args.c:60
msgid "Try 'calcurse -h' for more information.\n"
msgstr ""
#: src/args.c:72
msgid ""
"\n"
"Copyright (c) 2004-2008 Frederic Culot.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
msgstr ""
#: src/args.c:75 src/args.c:137
#, c-format
msgid "Calcurse %s - text-based organizer\n"
msgstr ""
#: src/args.c:88
msgid ""
"\n"
"Miscellaneous:\n"
" -h, --help\n"
"\tprint this help and exit.\n"
"\n"
" -v, --version\n"
"\tprint calcurse version and exit.\n"
"\n"
"Files:\n"
" -c <file>, --calendar <file>\n"
"\tspecify the calendar <file> to use (incompatible with '-D').\n"
"\n"
" -D <dir>, --directory <dir>\n"
"\tspecify the data directory to use (incompatible with '-c').\n"
"\tIf not specified, the default directory is ~/.calcurse\n"
"\n"
"Non-interactive:\n"
" -a, --appointment\n"
" \tprint events and appointments for current day and exit.\n"
"\n"
" -d <date|num>, --day <date|num>\n"
"\tprint events and appointments for <date> or <num> upcoming days and\n"
"\texit. To specify both a starting date and a range, use the\n"
"\t'--startday' and the '--range' option.\n"
"\n"
" -i <file>, --import <file>\n"
"\timport the icalendar data contained in <file>. \n"
"\n"
" -n, --next\n"
"\tprint next appointment within upcoming 24 hours and exit. Also given\n"
"\tis the remaining time before this next appointment.\n"
"\n"
" -N, --note\n"
"\twhen used with the '-a' or '-t' flag, also print note content\n"
"\tif one is associated with the displayed item.\n"
"\n"
" -r[num], --range[=num]\n"
"\tprint events and appointments for the [num] number of days\n"
"\tand exit. If no [num] is given, a range of 1 day is considered.\n"
"\n"
" -s[date], --startday[=date]\n"
"\tprint events and appointments from [date] and exit.\n"
"\tIf no [date] is given, the current day is considered.\n"
"\n"
" -t[num], --todo[=num]\n"
"\tprint todo list and exit. If the optional number [num] is given,\n"
"\tthen only todos having a priority equal to [num] will be returned.\n"
"\tnote: priority number must be between 1 (highest) and 9 (lowest).\n"
"\n"
" -x[format], --export[=format]\n"
"\texport user data to the specified format. Events, appointments and\n"
"\ttodos are converted and echoed to stdout.\n"
"\tTwo possible formats are available: 'ical' and 'pcal'.\n"
"\tIf the optional argument format is not given, ical format is\n"
"\tselected by default.\n"
"\tnote: redirect standard output to export data to a file,\n"
"\tby issuing a command such as: calcurse --export > calcurse.dat\n"
"\n"
"For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
"Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
msgstr ""
#: src/args.c:185
msgid "No note file found\n"
msgstr ""
#: src/args.c:207
msgid "to do:\n"
msgstr ""
#: src/args.c:241
msgid "next appointment:\n"
msgstr ""
#: src/args.c:410
msgid ""
"\n"
"For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
msgstr ""
#: src/args.c:412
msgid "Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
msgstr ""
#: src/args.c:489
msgid "Argument to the '-d' flag is not valid\n"
msgstr ""
#: src/args.c:552
msgid "Argument is not valid\n"
msgstr ""
#: src/args.c:557
msgid "Argument format for -r and --range is: 'n'\n"
msgstr ""
#: src/args.c:699
msgid "Argument for '-x' should be either 'ical' or 'pcal'\n"
msgstr ""
#: src/args.c:731
msgid "Options '-D' and '-c' cannot be used at the same time\n"
msgstr ""
#: src/calcurse.c:68
msgid ""
"Sorry, colors are not supported by your terminal\n"
"(Press [ENTER] to continue)"
msgstr ""
#: src/calcurse.c:70
msgid "Do you really want to quit ?"
msgstr ""
#: src/calcurse.c:241
msgid "To do :"
msgstr ""
#: src/calendar.c:133
msgid "ERROR setting first day of week"
msgstr ""
#: src/calendar.c:358
msgid ""
"The day you entered is not valid (should be between 01/01/1902 and "
"12/31/2037)"
msgstr ""
#: src/calendar.c:360 src/custom.c:206 src/io.c:772 src/io.c:1141
#: src/io.c:1441 src/io.c:1461
msgid "Press [ENTER] to continue"
msgstr ""
#: src/custom.c:49
msgid "wrong configuration variable format."
msgstr ""
#: src/custom.c:74
msgid "missing colors in config file"
msgstr ""
#: src/custom.c:100
msgid "wrong color name"
msgstr ""
#: src/custom.c:141
msgid "wrong color number"
msgstr ""
#: src/custom.c:147
msgid "wrong configuration variable format"
msgstr ""
#: src/custom.c:205
msgid "Failed to open config file"
msgstr ""
#: src/custom.c:299
msgid "configuration variable unknown"
msgstr ""
#: src/custom.c:356 src/custom.c:422 src/custom.c:952 src/io.c:1526
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/custom.c:357
msgid "General"
msgstr ""
#: src/custom.c:358
msgid "Layout"
msgstr ""
#: src/custom.c:359
msgid "Color"
msgstr ""
#: src/custom.c:360
msgid "Notify"
msgstr ""
#: src/custom.c:361
msgid "Keys"
msgstr ""
#: src/custom.c:374
msgid "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]"
msgstr ""
#: src/custom.c:376
msgid "('A'= Appointment panel, 'C'= calendar panel, 'T'= todo panel)"
msgstr ""
#: src/custom.c:378
msgid " AC AT CA TA TC TA CT AT"
msgstr ""
#: src/custom.c:380
msgid " [1]AT [2]AC [3]TA [4]CA [5]TA [6]TC [7]AT [8]CT"
msgstr ""
#: src/custom.c:423
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/custom.c:424
msgid "No color"
msgstr ""
#: src/custom.c:425 src/custom.c:956 src/utils.c:430
msgid "Up"
msgstr ""
#: src/custom.c:426 src/custom.c:957 src/utils.c:431
msgid "Down"
msgstr ""
#: src/custom.c:427 src/utils.c:432
msgid "Left"
msgstr ""
#: src/custom.c:428 src/utils.c:433
msgid "Right"
msgstr ""
#: src/custom.c:453
msgid "Foreground"
msgstr ""
#: src/custom.c:454
msgid "Background"
msgstr ""
#: src/custom.c:455
msgid "(terminal's default)"
msgstr ""
#: src/custom.c:491
#, c-format
msgid "CalCurse %s | color theme"
msgstr ""
#: src/custom.c:687
msgid "unknown color"
msgstr ""
#: src/custom.c:702
msgid "auto_save = "
msgstr ""
#: src/custom.c:703
msgid "confirm_quit = "
msgstr ""
#: src/custom.c:704
msgid "confirm_delete = "
msgstr ""
#: src/custom.c:705
msgid "skip_system_dialogs = "
msgstr ""
#: src/custom.c:706
msgid "skip_progress_bar = "
msgstr ""
#: src/custom.c:707
msgid "week_begins_on_monday = "
msgstr ""
#: src/custom.c:708
msgid "output_datefmt = "
msgstr ""
#: src/custom.c:709
msgid "input_datefmt = "
msgstr ""
#: src/custom.c:716
msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)"
msgstr ""
#: src/custom.c:722
msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)"
msgstr ""
#: src/custom.c:728
msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)"
msgstr ""
#: src/custom.c:735
msgid ""
"(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)"
msgstr ""
#: src/custom.c:742
msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)"
msgstr ""
#: src/custom.c:749
msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)"
msgstr ""
#: src/custom.c:757
msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)"
msgstr ""
#: src/custom.c:763
msgid "(Format to be used when entering a date: "
msgstr ""
#: src/custom.c:764
msgid " 1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd)"
msgstr ""
#: src/custom.c:789
msgid "Enter an option number to change its value"
msgstr ""
#: src/custom.c:791
msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)"
msgstr ""
#: src/custom.c:793 src/notify.c:522
msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr ""
#: src/custom.c:795
msgid "Enter the date format (1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd) "
msgstr ""
#: src/custom.c:801
#, c-format
msgid "CalCurse %s | general options"
msgstr ""
#: src/custom.c:889
msgid "Undefined option!"
msgstr ""
#: src/custom.c:917
msgid "undefined"
msgstr ""
#: src/custom.c:953
msgid "Key info"
msgstr ""
#: src/custom.c:954
msgid "Add key"
msgstr ""
#: src/custom.c:955
msgid "Del key"
msgstr ""
#: src/custom.c:958
msgid "Prev Key"
msgstr ""
#: src/custom.c:959
msgid "Next Key"
msgstr ""
#: src/custom.c:983
#, c-format
msgid "CalCurse %s | keys configuration"
msgstr ""
#: src/custom.c:1044
msgid "Press the key you want to assign to:"
msgstr ""
#: src/custom.c:1054
#, c-format
msgid "This key is already in use for %s, please choose another one."
msgstr ""
#: src/custom.c:1082 src/io.c:1360
msgid "Some actions do not have any associated key bindings!"
msgstr ""
#: src/day.c:458
msgid "Event :"
msgstr ""
#: src/day.c:461
msgid "Appointment :"
msgstr ""
#: src/day.c:463 src/recur.c:466
msgid "unknown item type"
msgstr ""
#: src/day.c:516
msgid "Enter the new time ([hh:mm] or [h:mm]) : "
msgstr ""
#: src/day.c:518
msgid "You entered an invalid time, should be [h:mm] or [hh:mm]"
msgstr ""
#: src/day.c:542 src/day.c:600
msgid "Invalid time: start time must be before end time!"
msgstr ""
#: src/day.c:584
msgid "Enter the new item description:"
msgstr ""
#: src/day.c:596
msgid "Enter the new repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early"
msgstr ""
#: src/day.c:598 src/recur.c:631
msgid "[D/W/M/Y] "
msgstr ""
#: src/day.c:599 src/recur.c:633
msgid "The frequence you entered is not valid."
msgstr ""
#: src/day.c:601 src/recur.c:636
msgid "The entered date is not valid."
msgstr ""
#: src/day.c:627
msgid "Enter the new repetition frequence:"
msgstr ""
#: src/day.c:736
msgid "Edit: (1)Description or (2)Repetition?"
msgstr ""
#: src/day.c:757
msgid "Edit: (1)Start time, (2)End time, (3)Description or (4)Repetition?"
msgstr ""
#: src/day.c:782
msgid "Edit: (1)Start time, (2)End time or (3)Description?"
msgstr ""
#: src/day.c:815
msgid "This item is recurrent. Delete (a)ll occurences or just this (o)ne ?"
msgstr ""
#: src/day.c:818
msgid "This item has a note attached to it. Delete (i)tem or just its (n)ote ?"
msgstr ""
#: src/day.c:820
msgid "[i/n] "
msgstr ""
#: src/day.c:821
msgid "[a/o] "
msgstr ""
#: src/event.c:116
msgid "date error in the event\n"
msgstr ""
#: src/event.c:138 src/event.c:173 src/recur.c:536
msgid "event not found"
msgstr ""
#: src/help.c:149
#, c-format
msgid "Calcurse %s | help"
msgstr ""
#: src/help.c:313
msgid " Welcome to Calcurse. This is the main help screen.\n"
msgstr ""
#: src/help.c:315
#, c-format
msgid ""
"Moving around: Press '%s' or '%s' to scroll text upward or downward\n"
" inside help screens, if necessary.\n"
"\n"
" Exit help: When finished, press '%s' to exit help and go back to\n"
" the main Calcurse screen.\n"
"\n"
" Help topic: At the bottom of this screen you can see a panel with\n"
" different fields, represented by a letter and a short\n"
" title. This panel contains all the available actions\n"
" you can perform when using Calcurse.\n"
" By pressing one of the letters appearing in this\n"
" panel, you will be shown a short description of the\n"
" corresponding action. At the top right side of the\n"
" description screen are indicated the user-defined key\n"
" bindings that lead to the action.\n"
"\n"
" Credits: Press '%s' for credits."
msgstr ""
#: src/help.c:334
msgid "Save\n"
msgstr ""
#: src/help.c:336
#, c-format
msgid ""
"Save calcurse data.\n"
"Data are splitted into four different files which contain :\n"
"\n"
" / ~/.calcurse/conf -> user configuration\n"
" | (layout, color, general options)\n"
" | ~/.calcurse/apts -> data related to the appointments\n"
" | ~/.calcurse/todo -> data related to the todo list\n"
" \\ ~/.calcurse/keys -> user-defined key bindings\n"
"\n"
"In the config menu, you can choose to save the Calcurse data\n"
"automatically before quitting."
msgstr ""
#: src/help.c:347
msgid "Import\n"
msgstr ""
#: src/help.c:349
#, c-format
msgid ""
"Import data from an icalendar file.\n"
"You will be asked to enter the file name from which to load ical\n"
"items. At the end of the import process, and if the general option\n"
"'skip_system_dialogs' is not set to 'yes', a report indicating how\n"
"many items were imported is shown.\n"
"This report contains the total number of lines read, the number of\n"
"appointments, events and todo items which were successfully imported,\n"
"together with the number of items for which problems occured and that\n"
"were skipped, if any.\n"
"\n"
"If one or more items could not be imported, one has the possibility to\n"
"read the import process report in order to identify which problems\n"
"occured.\n"
"In this report is shown one item per line, with the line in the input\n"
"stream at which this item begins, together with the description of why\n"
"the item could not be imported.\n"
msgstr ""
#: src/help.c:365
msgid "Export\n"
msgstr ""
#: src/help.c:367
#, c-format
msgid ""
"Export calcurse data (appointments, events and todos).\n"
"This leads to the export submenu, from which you can choose between\n"
"two different export formats: 'ical' and 'pcal'. Choosing one of\n"
"those formats lets you export calcurse data to icalendar or pcal\n"
"format.\n"
"\n"
"You first need to specify the file to which the data will be exported.\n"
"By default, this file is:\n"
"\n"
" ~/calcurse.ics\n"
"\n"
"for an ical export, and:\n"
"\n"
" ~/calcurse.txt\n"
"\n"
"for a pcal export.\n"
"\n"
"Calcurse data are exported in the following order:\n"
" events, appointments, todos.\n"
msgstr ""
#: src/help.c:385
msgid "Displacement keys\n"
msgstr ""
#: src/help.c:387
#, c-format
msgid ""
"Move around inside calcurse screens.\n"
"The following scheme summarizes how to get around:\n"
"\n"
" move up\n"
" move to previous week\n"
"\n"
" %s\n"
" move left ^ \n"
" move to previous day |\n"
" %s\n"
" <-- + -->\n"
" %s\n"
" | move right\n"
" v move to next day\n"
" %s\n"
"\n"
" move to next week\n"
" move down\n"
"\n"
"Moreover, while inside the calendar panel, the '%s' key moves\n"
"to the first day of the week, and the '%s' key selects the last day of\n"
"the week.\n"
msgstr ""
#: src/help.c:412
msgid "View\n"
msgstr ""
#: src/help.c:414
#, c-format
msgid ""
"View the item you select in either the Todo or Appointment panel.\n"
"\n"
"This is usefull when an event description is longer than the available\n"
"space to display it. If that is the case, the description will be\n"
"shortened and its end replaced by '...'. To be able to read the entire\n"
"description, just press '%s' and a popup window will appear, containing\n"
"the whole event.\n"
"\n"
"Press any key to close the popup window and go back to the main\n"
"Calcurse screen."
msgstr ""
#: src/help.c:425
msgid "Tab\n"
msgstr ""
#: src/help.c:427
#, c-format
msgid ""
"Switch between panels.\n"
"The panel currently in use has its border colorized.\n"
"\n"
"Some actions are possible only if the right panel is selected.\n"
"For example, if you want to add a task in the TODO list, you need first\n"
"to press the '%s' key to get the TODO panel selected. Then you can\n"
"press '%s' to add your item.\n"
"\n"
"Notice that at the bottom of the screen the list of possible actions\n"
"change while pressing '%s', so you always know what action can be\n"
"performed on the selected panel."
msgstr ""
#: src/help.c:440
msgid "Goto\n"
msgstr ""
#: src/help.c:442
#, c-format
msgid ""
"Jump to a specific day in the calendar.\n"
"\n"
"Using this command, you do not need to travel to that day using\n"
"the displacement keys inside the calendar panel.\n"
"If you hit [ENTER] without specifying any date, Calcurse checks the\n"
"system current date and you will be taken to that date.\n"
"\n"
"Notice that pressing '%s', whatever panel is\n"
"selected, will select current day in the calendar."
msgstr ""
#: src/help.c:451
msgid "Delete\n"
msgstr ""
#: src/help.c:453
#, c-format
msgid ""
"Delete an element in the ToDo or Appointment list.\n"
"\n"
"Depending on which panel is selected when you press the delete key,\n"
"the hilighted item of either the ToDo or Appointment list will be \n"
"removed from this list.\n"
"\n"
"If the item to be deleted is recurrent, you will be asked if you\n"
"wish to suppress all of the item occurences or just the one you\n"
"selected.\n"
"\n"
"If the general option 'confirm_delete' is set to 'YES', then you will\n"
"be asked for confirmation before deleting the selected event.\n"
"Do not forget to save the calendar data to retrieve the modifications\n"
"next time you launch Calcurse."
msgstr ""
#: src/help.c:465
msgid "Add\n"
msgstr ""
#: src/help.c:467
#, c-format
msgid ""
"Add an item in either the ToDo or Appointment list, depending on which\n"
"panel is selected when you press '%s'.\n"
"\n"
"To enter a new item in the TODO list, you will need first to enter the\n"
"description of this new item. Then you will be asked to specify the todo\n"
"priority. This priority is represented by a number going from 9 for the\n"
"lowest priority, to 1 for the highest one. It is still possible to\n"
"change the item priority afterwards, by using the '%s' and '%s' keys\n"
"inside the todo panel.\n"
"\n"
"If the APPOINTMENT panel is selected while pressing '%s', you will be\n"
"able to enter either a new appointment or a new all-day long event.\n"
"To enter a new event, press [ENTER] instead of the item start time, and\n"
"just fill in the event description.\n"
"To enter a new appointment to be added in the APPOINTMENT list, you\n"
"will need to enter successively the time at which the appointment\n"
"begins, the appointment length (either by specifying the duration in\n"
"minutes, or the end time in [hh:mm] or [h:mm] format), and the\n"
"description of the event.\n"
"\n"
"The day at which occurs the event or appointment is the day currently\n"
"selected in the calendar, so you need to move to the desired day before\n"
"pressing '%s'.\n"
"\n"
"Notes:\n"
" o if an appointment lasts for such a long time that it continues\n"
" on the next days, this event will be indicated on all the\n"
" corresponding days, and the beginning or ending hour will be\n"
" replaced by '..' if the event does not begin or end on the day.\n"
" o if you only press [ENTER] at the APPOINTMENT or TODO event\n"
" description prompt, without any description, no item will be\n"
" added.\n"
" o do not forget to save the calendar data to retrieve the new\n"
" event next time you launch Calcurse."
msgstr ""
#: src/help.c:502
msgid "Edit Item\n"
msgstr ""
#: src/help.c:504
#, c-format
msgid ""
"Edit the item which is currently selected.\n"
"Depending on the item type (appointment, event, or todo), and if it is\n"
"repeated or not, you will be asked to choose one of the item properties\n"
"to modify. An item property is one of the following: the start time, the\n"
"end time, the description, or the item repetition.\n"
"Once you have chosen the property you want to modify, you will be shown\n"
"its actual value, and you will be able to change it as you like.\n"
"\n"
"Notes:\n"
" o if you choose to edit the item repetition properties, you will\n"
" be asked to re-enter all of the repetition characteristics\n"
" (repetition type, frequence, and ending date). Moreover, the\n"
" previous data concerning the deleted occurences will be lost.\n"
" o do not forget to save the calendar data to retrieve the\n"
" modified properties next time you launch Calcurse."
msgstr ""
#: src/help.c:519
msgid "EditNote\n"
msgstr ""
#: src/help.c:521
#, c-format
msgid ""
"Attach a note to any type of item, or edit an already existing note.\n"
"This feature is useful if you do not have enough space to store all\n"
"of your item description, or if you would like to add sub-tasks to an\n"
"already existing todo item for example.\n"
"Before pressing the '%s' key, you first need to highlight the item you\n"
"want the note to be attached to. Then you will be driven to an\n"
"external editor to edit your note. This editor is chosen the following\n"
"way:\n"
" o if the 'VISUAL' environment variable is set, then this will be\n"
" the default editor to be called.\n"
" o if 'VISUAL' is not set, then the 'EDITOR' environment variable\n"
" will be used as the default editor.\n"
" o if none of the above environment variables is set, then\n"
" '/usr/bin/vi' will be used.\n"
"\n"
"Once the item note is edited and saved, quit your favorite editor.\n"
"You will then go back to Calcurse, and the '>' sign will appear in front\n"
"of the highlighted item, meaning there is a note attached to it."
msgstr ""
#: src/help.c:540
msgid "ViewNote\n"
msgstr ""
#: src/help.c:542
#, c-format
msgid ""
"View a note which was previously attached to an item (an item which\n"
"owns a note has a '>' sign in front of it).\n"
"This command only permits to view the note, not to edit it (to do so,\n"
"use the 'EditNote' command, by pressing the '%s' key).\n"
"Once you highlighted an item with a note attached to it, and the '%s' key\n"
"was pressed, you will be driven to an external pager to view that note.\n"
"The default pager is chosen the following way:\n"
" o if the 'PAGER' environment variable is set, then this will be\n"
" the default viewer to be called.\n"
" o if the above environment variable is not set, then\n"
" '/usr/bin/less' will be used.\n"
"As for editing a note, quit the pager and you will be driven back to\n"
"Calcurse."
msgstr ""
#: src/help.c:559
msgid "Priority\n"
msgstr ""
#: src/help.c:561
#, c-format
msgid ""
"Change the priority of the currently selected item in the ToDo list.\n"
"Priorities are represented by the number appearing in front of the\n"
"todo description. This number goes from 9 for the lowest priority to\n"
"1 for the highest priority.\n"
"Todo having higher priorities are placed first (at the top) inside the\n"
"todo panel.\n"
"\n"
"If you want to raise the priority of a todo item, you need to press '%s'.\n"
"In doing so, the number in front of this item will decrease, meaning its\n"
"priority increases. The item position inside the todo panel may change,\n"
"depending on the priority of the items above it.\n"
"\n"
"At the opposite, to lower a todo priority, press '%s'. The todo position\n"
"may also change depending on the priority of the items below."
msgstr ""
#: src/help.c:577
msgid "Repeat\n"
msgstr ""
#: src/help.c:579
#, c-format
msgid ""
"Repeat an event or an appointment.\n"
"You must first select the item to be repeated by moving inside the\n"
"appointment panel. Then pressing '%s' will lead you to a set of three\n"
"questions, with which you will be able to specify the repetition\n"
"characteristics:\n"
"\n"
" o type: you can choose between a daily, weekly, monthly or\n"
" yearly repetition by pressing 'D', 'W', 'M' or 'Y'\n"
" respectively.\n"
"\n"
" o frequence: this indicates how often the item shall be repeated.\n"
" For example, if you want to remember an anniversary,\n"
" choose a 'yearly' repetition with a frequence of '1',\n"
" which means it must be repeated every year. Another\n"
" example: if you go to the restaurant every two days,\n"
" choose a 'daily' repetition with a frequence of '2'.\n"
"\n"
" o ending date: this specifies when to stop repeating the selected\n"
" event or appointment. To indicate an endless \n"
" repetition, enter '0' and the item will be repeated\n"
" forever.\n"
"\n"
"Notes:\n"
" o repeated items are marked with an '*' inside the appointment\n"
" panel, to be easily recognizable from non-repeated ones.\n"
" o the 'Repeat' and 'Delete' command can be mixed to create\n"
" complicated configurations, as it is possible to delete only\n"
" one occurence of a repeated item."
msgstr ""
#: src/help.c:604
msgid "Flag Item\n"
msgstr ""
#: src/help.c:606
#, c-format
msgid ""
"Toggle an appointment's 'important' flag.\n"
"If an item is flagged as important, an exclamation mark appears in front\n"
"of it, and you will be warned if time gets closed to the appointment\n"
"start time.\n"
"To customize the way one gets notified, the configuration submenu lets\n"
"you choose the command launched to warn user of an upcoming appointment,\n"
"and how long before it he gets notified."
msgstr ""
#: src/help.c:614
msgid "Config\n"
msgstr ""
#: src/help.c:616
#, c-format
msgid ""
"Open the configuration submenu.\n"
"From this submenu, you can select between color, layout, notification\n"
"and general options, and you can also configure your keybindings.\n"
"\n"
"The color submenu lets you choose the color theme.\n"
"The layout submenu lets you choose the Calcurse screen layout, in other\n"
"words where to place the three different panels on the screen.\n"
"The general options submenu brings a screen with the different options\n"
"which modifies the way Calcurse interacts with the user.\n"
"The notify submenu allows you to change the notify-bar settings.\n"
"The keys submenu lets you define your own key bindings.\n"
"\n"
"Do not forget to save the calendar data to retrieve your configuration\n"
"next time you launch Calcurse."
msgstr ""
#: src/help.c:629
msgid "Generic keybindings\n"
msgstr ""
#: src/help.c:631
#, c-format
msgid ""
"Some of the keybindings apply whatever panel is selected. They are\n"
"called generic keybinding.\n"
"Here is the list of all the generic key bindings, together with their\n"
"corresponding action:\n"
"\n"
" '%s' : Redraw function -> redraws calcurse panels, this is useful if\n"
" you resize your terminal screen or when\n"
" garbage appears inside the display\n"
" '%s' : Add Appointment -> add an appointment or an event\n"
" '%s' : Add ToDo -> add a todo\n"
" '%s' : -1 Day -> move to previous day\n"
" '%s' : +1 Day -> move to next day\n"
" '%s' : -1 Week -> move to previous week\n"
" '%s' : +1 Week -> move to next week\n"
" '%s' : Goto today -> move to current day"
msgstr ""
#: src/help.c:654
msgid "OtherCmd\n"
msgstr ""
#: src/help.c:656
#, c-format
msgid ""
"Switch between status bar help pages.\n"
"Because the terminal screen is too narrow to display all of the\n"
"available commands, you need to press '%s' to see the next set of\n"
"commands together with their keybindings.\n"
"Once the last status bar page is reached, pressing '%s' another time\n"
"leads you back to the first page."
msgstr ""
#: src/help.c:665
msgid "Calcurse - text-based organizer"
msgstr ""
#: src/help.c:667
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Copyright (c) 2004-2008 Frederic Culot\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"\n"
"Send your feedback or comments to : calcurse@culot.org\n"
"Calcurse home page : http://culot.org/calcurse"
msgstr ""
#: src/io.c:141
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: src/io.c:142
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/io.c:143
msgid "Exporting..."
msgstr ""
#: src/io.c:144
msgid "Internal error while displaying progress bar"
msgstr ""
#: src/io.c:207
msgid "Choose the file used to export calcurse data:"
msgstr ""
#: src/io.c:209 src/io.c:2527
msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name."
msgstr ""
#: src/io.c:210 src/io.c:2528 src/recur.c:640
msgid "Press [ENTER] to continue."
msgstr ""
#: src/io.c:283 src/io.c:440 src/io.c:573
msgid "incoherent repetition type"
msgstr ""
#: src/io.c:320
msgid "Week"
msgstr ""
#: src/io.c:701
#, c-format
msgid "%s does not exist, create it now [y or n] ? "
msgstr ""
#: src/io.c:708 src/io.c:728
#, c-format
msgid "aborting...\n"
msgstr ""
#: src/io.c:722
#, c-format
msgid "%s successfully created\n"
msgstr ""
#: src/io.c:723
#, c-format
msgid "starting interactive mode...\n"
msgstr ""
#: src/io.c:760
msgid "Problems accessing data file ..."
msgstr ""
#: src/io.c:771
msgid "The data files were successfully saved"
msgstr ""
#: src/io.c:984
msgid "syntax error in the item date"
msgstr ""
#: src/io.c:998
msgid "no event nor appointment found"
msgstr ""
#: src/io.c:1016 src/io.c:1063 src/io.c:1128
msgid "wrong format in the appointment or event"
msgstr ""
#: src/io.c:1140
msgid "Failed to open todo file"
msgstr ""
#: src/io.c:1256
msgid "could not find any key file."
msgstr ""
#: src/io.c:1270
msgid ""
"\n"
"Too many errors while reading configuration file!\n"
"Please backup your keys file, remove it from directory, and launch calcurse "
"again.\n"
msgstr ""
#: src/io.c:1287
msgid "Could not read key label"
msgstr ""
#: src/io.c:1296
msgid "Key label not recognized"
msgstr ""
#: src/io.c:1316
#, c-format
msgid "Error reading key: \"%s\""
msgstr ""
#: src/io.c:1331
#, c-format
msgid "\"%s\" assigned multiple times!"
msgstr ""
#: src/io.c:1352
msgid "There were some errors when loading keys file, see log file ?"
msgstr ""
#: src/io.c:1358
msgid "Too many errors while reading keys file, aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:1372 src/io.c:1392
#, c-format
msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n"
msgstr ""
#: src/io.c:1439
msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created."
msgstr ""
#: src/io.c:1440
msgid "Data files found. Data will be loaded now."
msgstr ""
#: src/io.c:1460
msgid "The data were successfully exported"
msgstr ""
#: src/io.c:1464
msgid "unknown export type"
msgstr ""
#: src/io.c:1476
msgid "wrong export mode"
msgstr ""
#: src/io.c:1527
msgid "Ical"
msgstr ""
#: src/io.c:1528
msgid "Pcal"
msgstr ""
#: src/io.c:1570
msgid "unknown ical type"
msgstr ""
#: src/io.c:2029
msgid "recurrence frequence not found."
msgstr ""
#: src/io.c:2047
msgid "recurrence frequence not recognized."
msgstr ""
#: src/io.c:2112
msgid "recurrence rule malformed."
msgstr ""
#: src/io.c:2167
msgid "recurrence exception dates malformed."
msgstr ""
#: src/io.c:2186
msgid ""
"Warning: could not create new note file to store description. Aborting...\n"
msgstr ""
#: src/io.c:2190
#, c-format
msgid "Warning: could not open %s, Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:2197
msgid "could not get entire item description."
msgstr ""
#: src/io.c:2219
msgid "description malformed."
msgstr ""
#: src/io.c:2298
msgid "appointment has no start time."
msgstr ""
#: src/io.c:2306
msgid "could not compute duration (no end time)."
msgstr ""
#: src/io.c:2325
msgid "item has a negative duration."
msgstr ""
#: src/io.c:2342
msgid "item could not be identified."
msgstr ""
#: src/io.c:2350 src/io.c:2470
msgid "could not retrieve item summary."
msgstr ""
#: src/io.c:2364
msgid "could not retrieve event start time."
msgstr ""
#: src/io.c:2375
msgid "could not retrieve event end time."
msgstr ""
#: src/io.c:2384
msgid "item duration malformed."
msgstr ""
#: src/io.c:2413 src/io.c:2510
msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found."
msgstr ""
#: src/io.c:2489
msgid "item priority is not acceptable (must be between 1 and 9)."
msgstr ""
#: src/io.c:2525
msgid "Enter the file name to import data from:"
msgstr ""
#: src/io.c:2566
#, c-format
msgid "Import process report: %04d lines read "
msgstr ""
#: src/io.c:2568
#, c-format
msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped "
msgstr ""
#: src/io.c:2570
#, c-format
msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped ([ENTER] to continue)"
msgstr ""
#: src/io.c:2579
msgid "unknown import type"
msgstr ""
#: src/io.c:2585
msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:2592
msgid "FATAL ERROR: wrong import mode"
msgstr ""
#: src/io.c:2602
msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:2657
msgid "Some items could not be imported, see log file ?"
msgstr ""
#: src/io.c:2673
msgid "Warning: could not create temporary log file, Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:2676 src/io.c:2682
msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:2703
msgid "No log file to display!"
msgstr ""
#: src/io.c:2738
#, c-format
msgid "Warning: could not erase temporary log file %s, Aborting..."
msgstr ""
#: src/notify.c:136
msgid "error while launching command: could not fork"
msgstr ""
#: src/notify.c:139
msgid "error while launching command"
msgstr ""
#: src/notify.c:449
msgid "notify-bar_show = "
msgstr ""
#: src/notify.c:450
msgid "notify-bar_date = "
msgstr ""
#: src/notify.c:451
msgid "notify-bar_clock = "
msgstr ""
#: src/notify.c:452
msgid "notify-bar_warning = "
msgstr ""
#: src/notify.c:453
msgid "notify-bar_command = "
msgstr ""
#: src/notify.c:456
msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)"
msgstr ""
#: src/notify.c:458
msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)"
msgstr ""
#: src/notify.c:461
msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)"
msgstr ""
#: src/notify.c:464
msgid ""
"(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)"
msgstr ""
#: src/notify.c:467
msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)"
msgstr ""
#: src/notify.c:520
msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] "
msgstr ""
#: src/notify.c:524
msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr ""
#: src/notify.c:526
msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)"
msgstr ""
#: src/notify.c:527
msgid "Enter the notification command "
msgstr ""
#: src/notify.c:531
#, c-format
msgid "CalCurse %s | notify-bar options"
msgstr ""
#: src/recur.c:146
msgid "unknown repetition type"
msgstr ""
#: src/recur.c:177
msgid "unknown character"
msgstr ""
#: src/recur.c:290
msgid "date error in event"
msgstr ""
#: src/recur.c:607
msgid "appointment not found"
msgstr ""
#: src/recur.c:630
msgid "Enter the repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early"
msgstr ""
#: src/recur.c:632
msgid "Enter the repetition frequence:"
msgstr ""
#: src/recur.c:635
#, c-format
msgid "Enter the ending date: [%s] or '0' for an endless repetition"
msgstr ""
#: src/recur.c:638
#, c-format
msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition"
msgstr ""
#: src/recur.c:639
msgid "This item is already a repeated one."
msgstr ""
#: src/recur.c:642
msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time."
msgstr ""
#: src/recur.c:756
msgid "wrong item type"
msgstr ""
#: src/recur.c:784
msgid "syntax error in item date"
msgstr ""
#: src/todo.c:139
msgid "Enter the new ToDo item : "
msgstr ""
#: src/todo.c:140
msgid "Enter the ToDo priority [1 (highest) - 9 (lowest)] :"
msgstr ""
#: src/todo.c:193
msgid "no note attached"
msgstr ""
#: src/todo.c:201 src/todo.c:228
msgid "no such todo"
msgstr ""
#: src/todo.c:236
msgid "Do you really want to delete this task ?"
msgstr ""
#: src/todo.c:238
msgid "This item has a note attached to it. Delete (t)odo or just its (n)ote ?"
msgstr ""
#: src/todo.c:240
msgid "[t/n] "
msgstr ""
#: src/todo.c:324
msgid "todo not found"
msgstr ""
#: src/todo.c:355
msgid "no such action"
msgstr ""
#: src/todo.c:371
msgid "Enter the new ToDo description :"
msgstr ""
#: src/utils.c:68
msgid "/!\\ INTERNAL ERROR /!\\"
msgstr ""
#: src/utils.c:69
msgid "Please report the following bug:"
msgstr ""
#: src/utils.c:132
msgid "Press any key to continue..."
msgstr ""
#: src/utils.c:373
msgid "out of memory"
msgstr ""
#: src/utils.c:413
msgid "Help"
msgstr ""
#: src/utils.c:414
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/utils.c:415
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/utils.c:416
msgid "Chg View"
msgstr ""
#: src/utils.c:417
msgid "Import"
msgstr ""
#: src/utils.c:418
msgid "Export"
msgstr ""
#: src/utils.c:419
msgid "Go to"
msgstr ""
#: src/utils.c:420
msgid "OtherCmd"
msgstr ""
#: src/utils.c:421
msgid "Config"
msgstr ""
#: src/utils.c:422
msgid "Redraw"
msgstr ""
#: src/utils.c:423
msgid "Add Appt"
msgstr ""
#: src/utils.c:424
msgid "Add Todo"
msgstr ""
#: src/utils.c:425
msgid "+1 Day"
msgstr ""
#: src/utils.c:426
msgid "-1 Day"
msgstr ""
#: src/utils.c:427
msgid "+1 Week"
msgstr ""
#: src/utils.c:428
msgid "-1 Week"
msgstr ""
#: src/utils.c:429
msgid "Today"
msgstr ""
#: src/utils.c:434
msgid "beg Week"
msgstr ""
#: src/utils.c:435
msgid "end Week"
msgstr ""
#: src/utils.c:436
msgid "Add Item"
msgstr ""
#: src/utils.c:437
msgid "Del Item"
msgstr ""
#: src/utils.c:438
msgid "Edit Itm"
msgstr ""
#: src/utils.c:439
msgid "View"
msgstr ""
#: src/utils.c:440
msgid "Flag Itm"
msgstr ""
#: src/utils.c:441
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: src/utils.c:442
msgid "EditNote"
msgstr ""
#: src/utils.c:443
msgid "ViewNote"
msgstr ""
#: src/utils.c:444
msgid "Prio.+"
msgstr ""
#: src/utils.c:445
msgid "Prio.-"
msgstr ""
#: src/utils.c:489 src/utils.c:559
msgid "failure in mktime"
msgstr ""
#: src/utils.c:579
msgid "error in mktime"
msgstr ""
#: src/utils.c:698
msgid "Appointment"
msgstr ""
#: src/utils.c:737
msgid "unknown panel"
msgstr ""
#: src/utils.c:785
msgid "could not convert string"
msgstr ""
#: src/utils.c:787
msgid "out of range"
msgstr ""
#: src/utils.c:802
msgid "yes"
msgstr ""
#: src/utils.c:807
msgid "no"
msgstr ""
#: src/utils.c:810
msgid "option not defined"
msgstr ""
#: src/utils.c:846
msgid "temporary file could not be created"
msgstr ""
#: src/utils.c:866
msgid "could not remove note"
msgstr ""
#: src/vars.c:57
msgid "January"
msgstr ""
#: src/vars.c:58
msgid "February"
msgstr ""
#: src/vars.c:59
msgid "March"
msgstr ""
#: src/vars.c:60
msgid "April"
msgstr ""
#: src/vars.c:61
msgid "May"
msgstr ""
#: src/vars.c:62
msgid "June"
msgstr ""
#: src/vars.c:63
msgid "July"
msgstr ""
#: src/vars.c:64
msgid "August"
msgstr ""
#: src/vars.c:65
msgid "September"
msgstr ""
#: src/vars.c:66
msgid "October"
msgstr ""
#: src/vars.c:67
msgid "November"
msgstr ""
#: src/vars.c:68
msgid "December"
msgstr ""
#: src/vars.c:72 src/vars.c:79
msgid "Sun"
msgstr ""
#: src/vars.c:73
msgid "Mon"
msgstr ""
#: src/vars.c:74
msgid "Tue"
msgstr ""
#: src/vars.c:75
msgid "Wed"
msgstr ""
#: src/vars.c:76
msgid "Thu"
msgstr ""
#: src/vars.c:77
msgid "Fri"
msgstr ""
#: src/vars.c:78
msgid "Sat"
msgstr ""
#: src/wins.c:99
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: src/wins.c:103
#, c-format
msgid "Appointments"
msgstr ""
#: src/wins.c:109
#, c-format
msgid "ToDo"
msgstr ""
#: src/wins.c:417
msgid "no window selected"
msgstr ""