aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/doc/tab-pl.po
blob: 7dd02c3c9252830ebb3497b77e3e758c34f4b388 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
# 
# Translators:
# Rafał Szczerski <rafal.szczerski@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 10:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-27 20:20+0000\n"
"Last-Translator: Rafał Szczerski <rafal.szczerski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.12.0\n"

#: tab.txt:1
msgid ""
"Tab\n"
"==="
msgstr "Tabulacja\n========"

#: tab.txt:4
msgid "Switch between panels."
msgstr "Pozwala przechodzić między panelami."

#: tab.txt:6
msgid "The panel currently in use has its border colorized."
msgstr "Bieżąco aktywny panel ma kolorowe obramowanie."

#: tab.txt:8
msgid ""
"Some actions are possible only if the right panel is selected. For example, if\n"
"you want to add a task in the todo list, you need first to press the 'TAB' key\n"
"to get the todo panel selected. Then you can press 'a' to add your item."
msgstr "Pewne polecenia są dostępne tylko wówczas, gdy aktywny jest odpowiedni panel. Dla przykładu, jeśli chcemy dodać pozycję do listy spraw do zrobienia, musimy najpierw najpierw nacisnąć przycisk „TAB”, żeby aktywować panel spraw do zrobienia. Wówczas naciśnięcie przycisku „a” dodaje pozycję."

#: tab.txt:12
msgid ""
"Notice that at the bottom of the screen the list of possible actions change\n"
"while pressing 'TAB', so you always know what action can be performed on the\n"
"selected panel."
msgstr "Zauważmy, że na dole ekranu lista dostępnych poleceń zmienia się przy \nnaciśnięciu klawisza „TAB” tak, że zawsze wiemy jakie polecenia możemy \nwykonać w danym panelu."